Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
My Senior Brother Is Too Steady Eps 101-104 SUB INDO
KartunCina
Follow
6 weeks ago
EPISODE KADANG TIDAK LENGKAP KARENA EMANG TIDAK BISA DI UPLOAD DI BLOKIR
(TONTON LANGSUNG DARI KURAMANIME, ANICHIN & KAZEFURI UNTUK LENGKAPNYA)
AGAR UPDATE SILAHKAN SUBSCRIBE
TERIMA KASIH
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
Let's do it, you little boy!
00:00:02
The king of the army is almost done.
00:00:04
This time...
00:00:06
Even if it's more than the king of the army,
00:00:08
it's going to go back to heaven.
00:00:10
鐵扇...
00:00:12
鐵扇, help me!
00:00:19
鐵扇...
00:00:20
You can't think so.
00:00:22
Thank you,水神.
00:00:24
鐵扇 can't choose from itself.
00:00:26
This kind of thing...
00:00:28
is鐵扇's fate.
00:00:30
哈哈哈
00:00:32
This is the day of the plot,
00:00:34
that's the day.
00:00:36
You are not able to fight this one.
00:00:40
哈哈哈
00:00:44
You are a girl.
00:00:46
This is a girl.
00:00:48
鐵扇,
00:00:50
I can't hear you.
00:00:52
We have a lot of children.
00:00:54
We have a good friend.
00:00:56
鐵扇,
00:00:58
I can't...
00:01:00
I can't...
00:01:12
You...
00:01:14
You...
00:01:16
So many years,
00:01:18
the king has already seen all of the修羅族
00:01:22
You are saying that I am the修羅族
00:01:24
But the修羅族
00:01:26
doesn't belong to you
00:01:28
I...
00:01:30
We belong to ourselves
00:01:38
The king...
00:01:40
You have a good plan
00:01:42
But you can't kill this one
00:01:44
The red flag and the one with the one with the one
00:01:47
If you want to see the red flag,
00:01:49
then you have to protect this one
00:01:52
You are old
00:01:54
The red flag
00:01:55
That makes me mad
00:01:57
I have not thought of keeping you
00:01:59
The red flag, I have to put you in the dark
00:02:02
You are sorry
00:02:03
You have to protect me today
00:02:05
Your strategy is absolutely not
00:02:06
It's important
00:02:07
I...
00:02:08
I...
00:02:09
I...
00:02:10
I...
00:02:11
I...
00:02:12
I...
00:02:13
I...
00:02:14
I...
00:02:15
I...
00:02:16
I...
00:02:17
I...
00:02:18
I...
00:02:19
I...
00:02:20
I...
00:02:21
I just used this kind of damage to the enemy,
00:02:29
it looks like it can be together with the Red Lens.
00:02:51
水神,要殺妖怪,鐵山西廷尊便,只求能雅比劍,患我修羅一族安寧。
00:03:04
你有反抗之勇,卻無求生之志。
00:03:08
為求蓮子復活老祖,我族不得不為西榜教驅使,好不容易做成,到頭來,卻是一場恐,
00:03:20
鐵山愧對族人更無言苟禍於人。
00:03:27
你反抗明河老祖壓迫,憑異己之身,會有權族安危。
00:03:37
修羅族沒人能批判你,你更無需愧疚。
00:03:41
往後遇險,憑此物可得天庭相助。
00:03:47
為什麼?
00:03:49
反抗壓迫者,不該被陌生。
00:03:53
總有一天,你會明白,到時可來天庭找我。
00:03:58
我以太清弟子身份承諾。
00:04:01
只要修羅族不再行惡事,過往之事,該不追究。
00:04:07
好好活下去吧。
00:04:10
我只想復活老祖,沒想讓兩轎打起來。
00:04:25
是西方轎推波助瀾,故意透露蓮子消息,挑起產劫大戰。
00:04:30
挑起產劫大戰。
00:04:35
謝謝。
00:04:37
青牛師兄,你謝謝溫侯。
00:04:41
阿鼻劍由你保管最為穩妥。
00:04:44
啊?
00:04:57
別走啊。
00:04:58
這是老君伺我的。
00:05:00
這個鼠鷹,能把驚鮮删出幾萬里。
00:05:03
這個鼠羊,能删出智羊之火。
00:05:06
送你防身好不好。
00:05:07
這個是芭蕉扇。
00:05:09
老哥你就這麼送人了。
00:05:11
半路被牛撞的運氣。
00:05:14
我怎麼沒有?
00:05:16
誰叫你重身起睡著了?
00:05:18
你夢到了什麼?
00:05:25
還不承認?
00:05:30
我可是聽到了。
00:05:32
你夢一時念我的名號。
00:05:34
還有。
00:05:35
閨下。
00:05:36
閨下。
00:05:37
閨下。
00:05:40
閨下。
00:06:09
坐。
00:06:14
紅蓮,你想如何處置?
00:06:18
弟子覺得可先將紅蓮內明河老祖殘破滅掉,然後交給通天師叔鎮壓教育,只是弟子不知該如何跟原始師叔解釋。
00:06:30
老師,等等!
00:06:40
這次又要等多久啊!
00:07:00
如今你與天道關聯越發密切,若以後想求逍遙自在,自身之道,最好莫要沾染功德。
00:07:17
這是為何?當今六聖不就是以功德成聖?
00:07:22
六聖本就有立地成聖之姿,且要成聖,必須融合功德和鴻鴻子氣,成為天道之祭。
00:07:31
天道之祭,這便是聖人不可死的原因嗎?
00:07:35
你……
00:07:37
隨你心意。
00:07:42
我怎麼跟原始師叔證明,我不是胳膊肘往結教拐?
00:07:48
唉……
00:08:04
長羹師叔,請隨弟子來。
00:08:08
請隨弟子來。
00:08:13
喂……
00:08:20
這不是玉璽公物。
00:08:21
喂……
00:08:22
這不三有小圓嗎?
00:08:25
早些老爺們都在家裡。
00:08:27
看見院裡那老粗的樹嗎?
00:08:29
大土地當年就給那底下打坐。
00:08:32
後面的水粗子裡,它貓的小黃龍。
00:08:36
呦,多巴扣的豆子还搁天呢?
00:08:41
啊,一偷去老牙里带用了宝贝射雕,把你给发觉了,想要倒。
00:08:52
结果把老牙吊起来哼了,说几三娃,从应该比人一度心里想了。
00:09:01
唉,你们不能细想,原始师叔还挺念旧。
00:09:06
帝子长庚,拜见原始师叔。
00:09:13
原始师叔竟有如此简朴的爱好。
00:09:20
红莲给你通天时的爱好。
00:09:24
红莲给你通天时的爱好。
00:09:29
红莲给你通天时的爱好。
00:09:34
红莲给你通天时数就是,记得抹掉明河老祖残破。
00:09:40
这就……没了?
00:09:42
我们聊些别的。
00:09:44
弟子聆听师叔训诫。
00:09:48
纸诗玄流。
00:09:50
你看这起央苗,未来长势如何?
00:09:56
都说央好一半合,苗好七分收。
00:10:00
这些央苗挑选得当,来年定是大丰收。
00:10:04
不错,今日选苗颜柯,方有秋日遍地金黄。
00:10:10
世界灵气本就有限,也能浪费在道性不足者身上。
00:10:16
你通天时数就是看不明白此理,才会被结教拖累。
00:10:22
长庚觉得呢?
00:10:26
嗯……
00:10:28
结教无镇压教育之宝,门人又多?
00:10:32
还混入不少凶恶之辈,行事确实不容乐观。
00:10:36
嗯……
00:10:38
你劝他,莫用红莲庇护心性不擅长。
00:10:42
而今产节入节,未尝不是清理门户之事。
00:10:47
嗯……
00:10:49
咱家二老爷对结教那些歪瓜裂枣是丑都懒得丑。
00:10:55
可一提到三老爷,尖尖跑比宫殿粗子还怪。
00:10:59
累股呛还绕不得好。
00:11:01
吐啥呀?
00:11:03
原始师叔若不在一会儿,
00:11:05
红莲若不在一红莲,
00:11:07
先前为何放任弟子争强?
00:11:09
而今这般……
00:11:12
嗯?
00:11:13
嗯?
00:11:15
你……
00:11:16
长庚实力,你可算来了!
00:11:18
师尊要跟你单独聊聊,快进去吧!
00:11:21
诶!
00:11:22
诶!
00:11:27
诶!
00:11:28
诶!
00:11:29
诶!
00:11:30
诶!
00:11:31
诶!
00:11:32
诶!
00:11:33
诶!
00:11:34
诶!
00:11:35
诶!
00:11:36
诶!
00:11:37
诶!
00:11:38
诶!
00:11:39
诶!
00:11:40
诶!
00:11:41
诶!
00:11:42
一起泡个澡吧!
00:11:43
诶!
00:11:44
诶!
00:11:45
诶!
00:11:46
诶!
00:11:47
诶!
00:11:51
诶!
00:11:52
诶!
00:11:54
诶!
00:11:55
一起泡澡,
00:11:56
一起泡澡!
00:11:57
诶!
00:11:58
诶!
00:11:59
真是一个比一个别致
00:12:05
怎么还不赏脸
00:12:10
你泡澡喜欢穿着衣服
00:12:29
好好带我云霄徒儿
00:12:56
你们的事我就不多问吧
00:12:59
免得云霄说教
00:13:03
一定
00:13:06
师叔
00:13:07
弟子刚从原始师叔那儿来
00:13:11
他是不是嫌我结教弟子太多太杂
00:13:15
说这么多年还没说够
00:13:17
若非他念咒念得紧
00:13:20
我至于跟他支气到处传道
00:13:23
等回过神才发现传太多了
00:13:27
感情结教万仙来潮
00:13:29
是这么来的
00:13:31
原始师叔特意叮嘱
00:13:33
让弟子将红帘送来
00:13:36
为结教镇压教育
00:13:37
二师兄真这么说
00:13:41
嗯
00:13:43
老师和原始师叔都不愿看到门为外门所称
00:13:47
不知通天师叔何意
00:13:49
哼
00:13:51
要我表态直说就是
00:13:53
你再绕几个弯
00:13:55
本师叔就听不懂了
00:13:57
哼
00:13:59
我与二师兄那是关起门来打闹吵嘛
00:14:03
若有人来砸门
00:14:05
自是要先把门外的打一顿
00:14:07
还敢偷听
00:14:10
还敢偷听
00:14:16
如此
00:14:17
弟子可安心将红帘交于师叔
00:14:19
原始师叔有言
00:14:22
须抹去明和老祖残破
00:14:24
他已化作红帘之灵
00:14:27
若斩面残破
00:14:29
红帘立时便会崩解
00:14:31
外面偷听的
00:14:33
把你们琢磨出一个破解之法
00:14:36
怎么办
00:14:37
这也不是我等的强项啊
00:14:40
有问题
00:14:45
大妹
00:14:47
哼
00:14:49
哼
00:14:51
TV
00:15:08
拍摄
00:15:09
我想去elo低
00:15:11
对
00:15:12
不能归入
00:15:13
我想去 enlightenment
00:15:15
对
00:15:16
我心得 camera
00:15:17
我想去你的
00:15:19
灰衣
00:15:20
If this time he can bring him back to the throne,
00:15:24
I'll give him the throne.
00:15:26
I'll give him the throne.
00:15:34
The throne of the throne is due to the throne of my throne.
00:15:37
I'll give him the throne of the throne.
00:15:40
You're not worried about the throne?
00:15:43
If the throne of the throne is okay,
00:15:46
I'm not worried about the throne.
00:15:48
Who said the throne of the throne?
00:15:50
We said the throne of the throne.
00:15:52
Where did you go to the throne?
00:15:54
That's right.
00:15:56
That's right.
00:15:58
Let's go.
00:16:04
I don't know the throne of the throne will tell the throne of the throne.
00:16:07
It must be the throne of the throne and the throne of the throne.
00:16:22
Sorry.
00:16:24
Oh, my God.
00:16:54
Oh, I just got one.
00:16:56
You're already ready. Why do you still sell it?
00:16:59
I don't think you should have done it.
00:17:02
If you want to go to the throne, the throne is due to the throne.
00:17:06
The throne is due to the throne.
00:17:08
The throne is due to the throne.
00:17:11
Well, it's a good thing.
00:17:14
Let's talk about the throne.
00:17:24
What are you doing?
00:17:29
I'm just trying to figure it out.
00:17:31
This situation, this conversation.
00:17:33
I'm sure I'm going to make people feel like a lot.
00:17:37
How can you do it?
00:17:39
Can you do it?
00:17:40
If you want to do it, it will be of course.
00:17:43
Let's talk about it.
00:17:45
Let's talk about it.
00:17:48
Your friend.
00:17:50
Your friend.
00:17:51
Your friend.
00:17:52
Your friend.
00:17:53
you?
00:17:55
She would never give Me.
00:17:57
Sure.
00:17:58
Let me listen to it.
00:17:59
Thank you for 3 apost bueno.
00:18:02
I'll fight Your friend.
00:18:04
One, I'll do it.
00:18:06
Two.
00:18:07
You may help, me.
00:18:08
For me.
00:18:09
Just the result.
00:18:11
Three.
00:18:12
You can 충.
00:18:13
You can do it.
00:18:14
I'll punch your time.
00:18:15
If you is good, your friend.
00:18:17
I'll advise you.
00:18:18
How would?
00:18:21
I will choose three?
00:18:22
Your friend.
00:18:23
How do you do it?
00:18:30
If I say that,
00:18:32
I'll take the red light to the other side of the river.
00:18:35
They're saying they're going to die for our holy land.
00:18:37
We'll be the same.
00:18:39
If they're not coming,
00:18:40
I'll let the witchcraft and the witchcraft run.
00:18:43
Let the witchcraft and the witchcraft run.
00:18:48
Go to the witchcraft.
00:18:50
I'll teach you all these brothers and sisters,
00:18:52
what is a plan for?
00:19:02
The truth is,
00:19:04
you really want to take a lot of time to take a lot of time?
00:19:10
I'm curious.
00:19:12
You and me have a real problem.
00:19:16
师尊,大劫当前,师尊若不忍,弟子灭了这贼子。
00:19:23
师叔手中有一颗红莲莲子,这不就是因果?
00:19:33
诶,这莲子怎么扁了?
00:19:37
四颗莲子中有一颗扁了,代表其他莲子正在成熟。
00:19:46
然尊提在五级前就发现这个滑点,并来天庭挑拨了。
00:19:50
你怎么还在这儿马卡巴卡?
00:19:58
您真不知还是假不知?
00:20:01
杰校弟子出动大半,归来师尊毫无察觉。
00:20:06
这不重要。
00:20:08
重要的是,明和老祖偏选在大劫前强行以红莲复生,先令产劫大打出手。
00:20:15
此非因果?
00:20:17
依弟子看,这因果大了。
00:20:21
哦?
00:20:23
满口无言!
00:20:25
诡辩!
00:20:26
诡辩!
00:20:28
这也能被你绕回来。
00:20:31
罢了,弟子的命最重。
00:20:34
清平剑来!
00:20:39
了解!
00:20:43
哼!
00:20:51
本作与红莲早为一体。
00:20:53
The red flag will be the one with the red flag.
00:20:56
If it is strong to break the red flag with the red flag,
00:20:59
the red flag will return to the red flag.
00:21:01
The red flag will return to the red flag with the red flag.
00:21:22
The red flag will return to the red flag.
00:21:31
Through the red flag will return to the red flag.
00:21:37
Pour Cait.
00:21:41
buckling, my Может or goodie,
00:21:42
will you have to say this in my head?
00:21:44
I'll be careful of this.
00:21:45
Long.
00:22:01
Let's go!
00:22:03
Let's go!
00:22:05
What?
00:22:07
What?
00:22:09
Oh, my God!
00:22:11
You're not here!
00:22:13
You're here!
00:22:15
Come on!
00:22:17
Let's go!
00:22:25
What's going on?
00:22:27
Let's go.
00:22:57
Let's go.
00:23:27
Let's go.
00:23:57
Let's go.
00:24:27
Let's go.
00:24:57
Let's go.
00:25:27
Let's go.
00:25:57
Let's go.
00:26:27
Let's go.
00:26:57
Let's go.
00:27:27
Let's go.
00:27:57
Let's go.
00:28:27
Let's go.
00:28:57
Let's go.
00:29:27
Let's go.
00:29:57
Let's go.
00:30:27
Let's go.
00:30:57
Let's go.
00:31:27
Let's go.
00:31:57
Let's go.
00:32:27
Let's go.
00:32:57
Let's go.
00:33:27
Let's go.
00:33:57
Let's go.
00:34:27
Let's go.
00:34:57
Let's go.
00:35:27
Let's go.
00:35:57
Let's go.
00:36:27
Let's go.
00:36:57
Let's go.
00:37:27
Let's go.
00:37:57
Let's go.
00:38:27
Let's go.
00:38:57
Let's go.
00:39:27
Let's go.
00:39:57
Let's go.
00:40:27
Let's go.
00:40:57
Let's go.
00:41:27
Let's go.
00:41:57
Let's go.
00:42:27
Oh.
00:42:57
Let's go.
00:43:27
Let's go.
00:43:57
Let's go.
00:44:27
Let's go.
00:44:57
Let's go.
00:45:27
Let's go.
00:45:57
Let's go.
00:46:27
Let's go.
00:46:57
Let's go.
00:47:26
Let's go.
00:47:56
Let's go.
00:48:26
Let's go.
00:48:56
Let's go.
00:49:26
Let's go.
00:49:56
Let's go.
00:50:26
Let's go.
00:50:56
Let's go.
00:51:26
Let's go.
00:51:56
Let's go.
00:52:26
Let's go.
00:52:56
Let's go.
00:53:26
Let's go.
00:53:56
Let's go.
00:54:26
Let's go.
00:54:56
Let's go.
00:55:26
Let's go.
00:55:56
Let's go.
00:56:26
Let's go.
00:56:56
Let's go.
00:57:26
Let's go.
00:57:56
Let's go.
00:58:26
Let's go.
00:58:56
Let's go.
00:59:26
Let's go.
00:59:56
Let's go.
01:00:26
Let's go.
01:00:56
Let's go.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
16:03
|
Up next
My Senior Brother Is Too Steady Episode 104 Subtitle Indonesia
Donghua movie
3 months ago
15:06
My Senior Brother Is Too Steady Episode 105 Subtitle Indonesia
Mikayla TV
3 months ago
15:08
My Senior Brother Is Too Steady Episode 106 Subtitle Indonesia
Mikayla TV
2 months ago
21:33
My Senior Brother Is Too Steady Eps 106 Sub Indo
Donghua Indo375
2 months ago
1:02:05
My Senior Brother Is Too Steady Eps 97-100 SUB INDO
KartunCina
3 months ago
15:21
My Senior Brother Is Too Steady Episode 107 Subtitle Indonesia
Mikayla TV
2 months ago
16:26
My Senior Brother Is Too Steady Eps 109 Sub Indo
Donghua Indo375
7 weeks ago
1:47:44
Indo Sub | My Senior Brother Steady | EP 94_100
ANGKER CLICK
2 weeks ago
15:12
My Senior Brother Is Too Steady Episode 108 Subtitle Indonesia
Mikayla TV
2 months ago
15:35
My Senior Brother Is Too Steady Eps 110 Sub Indo
Donghua Indo375
6 weeks ago
21:33
My Senior Brother Is Too Steady Eps 107 Sub Indo
Donghua Indo375
2 months ago
15:45
My Senior Brother Is Too Steady Episode 101 Subtitle Indonesia
Donghua movie
4 months ago
1:02:15
My Senior Brother Is Too Steady Eps 93-96 SUB INDO
KartunCina
3 months ago
12:00
Against the Sky Supreme Episode 316 Subtitle Indonesia
Donghuafilm.com
1 year ago
16:54
My Senior Brother Is Too Steady Season 2 episode 91 (104)
RhyuuOfficial
3 months ago
21:35
My Senior Brother Is Too Steady Eps 108 Sub Indo
Donghua Indo375
2 months ago
19:36
My Senior Brother Is Too Steady S2 Ep 91 [105] ENG SUB
All Keys Donghua
3 months ago
55:16
100 000 Years of Refining Qi Eps 264-271 SUB INDO
KartunCina
2 months ago
45:26
Soul Land Episode 169-171 (Dunia Roh-Douluo Dalu) Subtitle Indonesia (Sub Indo)
DongcinJR
3 years ago
1:47:40
Indo Sub | My Senior Brother Steady | EP 51_57
ANGKER CLICK
2 weeks ago
16:51
Shrounding The Heaven - Episode 134 Sub Indo
ReyCuu
3 weeks ago
20:53
Big Brother Ep. 111 Sub Indo
Shuilong Ting
5 weeks ago
1:01:47
100 000 Years of Refining Qi Eps 272-280 SUB INDO
KartunCina
2 weeks ago
19:23
The Path Toward Heaven Episode 15 Subtitle Indonesia
Universe Network TV
11 months ago
1:13:00
Ancient Lords S1 Eps 1-5 Sub Indonesia
Donghua-Anime ID (DongNimeID)
5 weeks ago
Be the first to comment