Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
A Record of a Mortal is Journey to Immortality Episode 163 (4K Multi-Sub)
Best Shows
Follow
59 minutes ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
少量的力量
00:01
少量的力量
00:02
少量的力量
00:03
少量的力量
00:04
少量的力量
00:05
少量的力量
00:06
少量的力量
00:07
少量的力量
00:08
少量的力量
00:09
少量
00:10
少量
00:11
我很凶啊
00:13
我很有分寸的
00:16
怎麼一下子
00:19
昏死過去了
00:22
昏死過去了
00:23
如今鬼靈們的形勢 大概了然了
00:26
哼
00:27
他們的原因修飾還真不少
00:29
But
00:31
I'm just a few
00:33
to get me
00:35
I can't
00:37
get my
00:39
help
00:41
I
00:43
I
00:45
I
00:47
I
00:49
I
00:51
I
00:53
I
00:55
I
00:57
I
00:59
操心這種小事做事
01:01
是哪個分壇
01:03
少主啊
01:05
太悅分壇
01:07
就原來黃蜂骨那個
01:12
黃蜂骨
01:16
真是慰藉
01:21
我一個堂堂姊丹後齊修士
01:25
I don't know what he did.
01:27
He's trying to get a dead man.
01:30
I'm not a sinner.
01:33
I'm a sinner.
01:35
I'm a sinner.
01:37
I'm not a sinner.
01:38
I'm not a sinner.
01:41
I'm a sinner.
01:46
I'm not a sinner.
01:48
I'm not a sinner.
01:50
I'm a sinner.
01:52
I'm going to take a look at you two of them to look at me.
01:56
I'm going to take a look at me of the鬼灵门.
01:59
I'm going to call him,
02:01
there's no way to go.
02:04
Yes.
02:09
Let's take a look at you two of them.
02:10
Let's take a look at you two of them.
02:14
Hey.
02:17
Here.
02:22
Look.
02:23
You are my master.
02:24
You are a little out of luck.
02:25
Are you going to eat this?
02:28
Good.
02:29
Who are you going to take a look at me?
02:30
You are all playing me.
02:31
I'm going to take a look at you.
02:32
I'm going to be okay.
02:33
You're going to do this.
02:35
You're welcome,
02:36
you're okay.
02:37
You're welcome.
02:38
I'm going to be feeling this way.
02:40
Yes.
02:41
You're a Mommy-fineer.
02:42
You're in a Hawaiian,
02:43
there's a fellow,
02:44
in the meantime,
02:45
you're really cool.
02:46
You're nervous too.
02:47
I'm going to cry.
02:49
You're a guy.
02:50
You can see that there is a group of people who died in the middle of the army.
03:00
The captain has taken care of the army.
03:04
That's right.
03:06
The army is in the middle of the army.
03:20
Let's go.
03:50
Ah!
03:55
It's still a little bit.
04:12
The white man is the three of us.
04:15
It's a good one.
04:17
It's a good one.
04:20
But this time, it's a hell of a name.
04:28
This time, if it was my brother's brother,
04:31
it would be the way that this is返鄉祭祖.
04:34
It would be my brother's brother's brother.
04:37
It would be a good man.
04:40
It would be my brother's brother's brother.
04:43
It's a shame, brother.
04:46
Where is he?
04:48
What is he doing?
04:49
Let's go to church.
04:51
We all have to be here with my brother.
04:54
We want to be here.
04:55
You can't be here to die.
04:57
You are.
04:59
You are not.
05:00
You're not.
05:02
You are.
05:03
He is.
05:04
Again, you are.
05:06
He is.
05:07
You are.
05:08
He is.
05:10
You have.
05:12
He is so happy with me.
05:15
But this is all about us too.
05:18
Well, it's like the end of the day of the day.
05:21
How will it become the end of the day of the day?
05:24
Master, I've done it.
05:37
I've also noticed this.
05:40
I've had a chance to see the end of the day of the day.
05:42
It was really good to see the end of the day.
05:45
You've heard that you've heard
05:48
that you've heard of the city of Gengen.
05:52
Let's go.
05:54
You and my two of them have been
05:56
in this army as my brother.
06:03
Can you tell me this?
06:08
The city of Gengen just is good.
06:10
The city of Gengen has been recorded.
06:13
It's been a long time for me.
06:15
I've been fascinated by myself.
06:17
I've been fascinated by myself.
06:19
I've found a big deal.
06:21
I've found a big deal.
06:23
That's why I had a brother.
06:25
It may be...
06:27
... ... ...
06:29
...
06:35
...
06:37
...
06:39
...
06:41
...
06:43
...
06:45
...
06:47
...
06:49
...
06:51
...
06:53
...
06:55
...
06:57
...
06:59
...
07:01
...
07:03
...
07:05
Oh my God, there's a lot of people here.
07:13
Here's a lot of花生米.
07:14
Oh, here's a lot of花生米.
07:18
This is the village of青牛镇, right?
07:22
青牛镇?
07:23
This village is called Kahn家镇.
07:25
It's a hundred years ago,
07:26
so you can see it.
07:30
But you've been here today.
07:32
And now it's time to let me just say that.
07:34
If you rest your family,
07:35
you can tell us about this village.
07:37
And you should always do it.
07:39
Even if you're not close to your family.
07:41
That is all the village you are in the village.
07:43
I've bought the village of young people.
07:45
There are a lot of people who have had been here today.
07:47
It's a very positive to me.
07:49
I've been blessed to see you.
07:50
This village is good to take a beautiful place.
07:52
I've been blessed to you.
07:54
I've been blessed to see you guys now,
07:56
I've been blessed to you and I have a lovely wife.
07:57
You can get help from the village.
07:59
Let's see if you're ready.
08:01
I really don't want to be the same.
08:10
Oh my god, this is really good.
08:13
I'm pretty good.
08:15
Let's go.
08:16
Let's go.
08:17
Let's go.
08:18
This is the first time.
08:19
This is the first time.
08:20
Let's go.
08:21
Let's go.
08:22
Let's go.
08:23
Let's go.
08:24
Let's go.
08:25
Let's go.
08:26
Let's go.
08:27
Let's go.
08:28
Let's go.
08:29
Let's go.
08:32
Let's go.
08:33
Let's go.
08:34
Let's go.
08:35
Let's go.
08:36
One day we will go.
08:38
One day we will go.
08:39
Yes.
08:40
Let's go.
08:42
Come on.
08:49
They're all sweet.
08:51
They're all sweet.
08:56
and became a nightmare.
09:00
What?
09:01
What?
09:03
What?
09:04
What?
09:05
What?
09:06
Oh, my son.
09:08
Look.
09:09
Look.
09:10
Look.
09:11
Look.
09:13
Your brother, let me see you.
09:16
Let me see you.
09:17
Let me see you.
09:20
Let me see you.
09:21
Let me see you.
09:23
Remember that little village in the future?
09:26
I can't find a double body.
09:31
What?
09:34
Why?
09:36
Why?
09:40
Let me see you.
09:42
How did you find your brother?
09:46
A Gemini?
09:48
Oh, God.
09:50
If you are a clamor, you will find one.
09:51
Oh, my God.
10:21
如此多的牌位
10:25
可上面的名字都
10:28
好陌生
10:51
中文字幕志愿者 李宗盛
10:55
字幕志愿者 李宗盛
11:25
总是大道无情
11:32
也敌不过今相亲切
11:35
所有的思念
11:37
不过是深埋心底罢了
11:40
即便修行之路
11:42
已走了这么远
11:43
也无法真的做到断情绝育啊
11:47
爹
11:56
娘
11:58
小妹
12:00
韩丽
12:04
回来了
12:07
快点儿了
12:15
李兄
12:16
你也太心急了
12:18
不是说了在祭祖后
12:21
才将炸祭见你一月吗
12:22
火机火燎的
12:24
安贤弟啊
12:25
谁让你提到了这守闸后面
12:27
记载了一套家族留下的成名步法
12:30
我自然是想要早一日看到了
12:32
叫裸什么步来着
12:35
话说回来
12:36
好好的东西
12:37
为何非要供奉在这宗祠内
12:40
要被人偷了
12:41
气不糟糕啊
12:42
宗祠周遭有精通武艺的家仆
12:44
日夜看守
12:45
一般人绝无法靠近他
12:47
就算能得手
12:49
不怕我们韩家追击报复吗
12:55
你韩侍郎的手段
12:57
我可见多了
12:59
等等我
13:02
李兄
13:03
那副法你学的会吗
13:04
你别管
13:05
我就是要学习一下
13:15
好个贼子
13:28
竟然追杀到这儿来了
13:31
持我一传
13:41
李兄
13:51
可有受伤
13:54
没事
13:54
此人功力
13:56
深不可操
13:58
但是似乎没什么恶意
14:00
这位壮士
14:03
在下乃当朝公布侍郎
14:06
韩家之主韩瑞
14:08
壮士此番
14:10
可是来杀韩某的
14:12
韩家之主
14:22
不可能
14:25
阁下是何巨星
14:27
为何照着画像
14:28
易容成为韩家先祖
14:36
你认得我
14:39
今日倒是没有易容
14:40
我天生如此相貌
14:43
不可以吗
14:47
世间容貌相似之人的确众多
14:50
但易容成我韩家先祖
14:52
有出现在此间宗祠的
14:54
可就只有阁下一位了
14:58
应对不错
15:00
不愧是在朝为官之人
15:03
韩家能有今天的兴旺
15:05
你们这些后辈的确功不可磨
15:07
你们这些后辈的确功不可磨
15:08
不过
15:10
你怎么会知道我的相貌
15:13
记得我自小离家之后
15:16
家人应该不知道我成年后相貌才是
15:19
难不成
15:21
是七玄门的人会知道
15:23
七玄门
15:24
或是
15:26
丽妃宇做的
15:33
阁下怎知
15:34
我家先祖明慧
15:38
你姓丽
15:41
正是
15:43
阁下既然口口声声自称先祖
15:46
那肯定知道我们这位书祖
15:48
自小离家
15:50
后来行踪成迷
15:51
但这都是两百余年前的事了
15:55
韩某
15:56
怎么看不出你有如此高灵啊
15:59
你
16:14
先 先 先人
16:16
法 法 法术
16:24
你
16:27
真 真是收走
16:29
你
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
16:50
|
Up next
A Record Of Mortal's Journey To Immortality Season 4 Episode 38 EngSub
Cineva usa
1 week ago
15:26
Tomb of Fallen Gods Season 3 Episode 10 (4K Multi-Sub)
Best Shows
1 day ago
15:05
Perfect World Episode 235 (4K Multi-Sub)
Best Shows
1 day ago
16:41
Record Mortals Journey_Episode 163
Stay Forever
5 hours ago
18:05
Renegade Immortal Episode 107 Subtitle multi.
Best Shows
2 weeks ago
46:19
Fated Hearts 2025 Episode 4 Eng Sub
ANIME STUDIO MAYA
6 hours ago
54:21
Genie Make a Wish Episode 1 Eng Sub
ANIME STUDIO MAYA
6 hours ago
46:05
Fated Hearts 2025 Episode 3 Eng Sub
ANIME STUDIO MAYA
8 hours ago
57:30
Project Runway Season 21 Episode 10
Reality Central USA
1 week ago
1:08:45
The Traitors (2022) Season 2 Episode 12
Reality Central USA
1 week ago
37:05
Main Zameen Tu Aasmaan Ep 11 (Subtitles) | VGO TEL, Happilac | Feroze Khan - Hiba Bukhari
Best Shows
30 minutes ago
48:42
Genie,make a wish E1 Sub
Best Shows
36 minutes ago
1:19:57
Bon Appetit Your Majesty Episode 02 English Subtitles 1080P FHD
Best Shows
36 minutes ago
36:48
Main Zameen Tu Aasmaan Ep 12 (Subtitles) | VGO TEL, Happilac | Feroze Khan - Hiba Bukhari
Best Shows
37 minutes ago
26:17
My Little Ghost EP 1
Best Shows
43 minutes ago
1:11:54
Bon Appetit Your Majesty Episode 07 English Subtitles 1080P FHD
Best Shows
43 minutes ago
2:59
WA growers investing in avocados for their farming future
Best Shows
43 minutes ago
38:31
Word of Honor Episode 23 Reaction
Best Shows
44 minutes ago
23:40
May I Ask for One Final Thing? Episode 2 English Sub
Best Shows
45 minutes ago
5:37
ABC takes a look at WA's health puzzle, and some of the challenges that need to be overcome
Best Shows
47 minutes ago
2:05
Bobby Cooks with Charcoal — King of the Hill on Hulu
Best Shows
48 minutes ago
1:00:53
Love Island Games S02E16
Best Shows
48 minutes ago
0:55
Matlock Cast Reacts to Kathy Bates’ Emmy Win — ABC
Best Shows
49 minutes ago
0:45
Güle Güle | show | 2015 | Official Teaser
Best Shows
51 minutes ago
1:03:57
Love Design (2025) Episode 1 English Sub
Best Shows
53 minutes ago
Be the first to comment