Alaca - Episode 65 (English Subtitles)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00I
00:03I
00:05I
00:07I
00:09I
00:13I
00:15I
00:17I
00:19I
00:21I
00:23I
00:25I
00:27I
00:29I
00:32I
00:34I
00:36I
00:38I
00:40I
00:42I
00:44I
00:46I
00:48I
00:50I
00:52I
00:54I
00:56I
00:58I
00:59I
01:09I
01:12I
01:13I
01:14I
01:15I
01:16I
01:17I
01:18I
01:19If I could give you a chance, I wouldn't be able to go to the hospital.
01:24I still haven't been able to go to the hospital.
01:27But I feel like I've been able to go to the hospital.
01:30I've been able to get to the hospital for a while.
01:34I've seen the hospital for a while.
01:37I don't care about it.
01:40But sometimes it's open to the hospital.
01:44Good.
01:45Yes, it's a good thing.
01:47Because we are in love with each other.
01:52When we are in love with each other, when we are in love with each other, we are in love with each other.
01:57I think that we are in love with each other.
02:01It's the most beautiful thing we are in love with each other.
02:05I didn't think I would ever think about it.
02:07You will always be able to get me to get me.
02:11I think I am a very nice one.
02:13I'm going to buy a cream of coffee, I'm going to buy it.
02:17I'm going to buy it.
02:19Okay, I'm going to get you. Thank you.
02:26No, this is not going to happen.
02:29I'm going to see it.
02:31I'm going to see it.
02:35Okay, I'll give you information.
02:38I'll give you information.
02:40What happened?
02:42What happened?
02:44Maalesef Baki Bey.
02:46Gökhan oyunumuzu bozmuş.
02:48Ersin diyor ki, bu yakaladığı ayrıntılar sayesinde...
02:52...emirin serbest kalmasını sağlamış.
02:55Savcı da kovuşturmaya gerek yok deyip dosyayı kapatmış.
03:02Salih.
03:05Lütfen bana şaka yaptığını söyle.
03:07Estağfurullah Baki Bey.
03:09Ne etti mi?
03:11Emel'le Faruk da adliyeden çıkmış bu arada.
03:18Allah kahretsin.
03:23Allah kahretsin.
03:25Allah kahretsin.
03:28Ben yenilmem Salih.
03:31Ben yenilmem.
03:34Eğer o kadın içeri girecek diyorsam...
03:37...o kadın içeri girecek.
03:41Anladın mı?
03:42Anladım Maki Bey.
03:55Gökhan sana nasıl teşekkür edeceğimizi bilmiyoruz.
03:57Gökhan sana nasıl teşekkür edeceğimizi bilmiyoruz.
04:01Valla sen olmasan ne yapardık?
04:02Yani Allah razı olsun Hızır gibi yetiştin.
04:03Ailemizi kurtardın.
04:04İstersen eve geçelim bir yorgunluk kahvesi içelim.
04:05Ne dersin?
04:06Çok teşekkür ederim.
04:07Çok teşekkür ederim.
04:08Ayrıca ben sadece görevimi yaptım.
04:09Sadece görevimi yaptım diyorsun ama...
04:10...yani Faruk dediği gibi hayatımızı kurtardın.
04:12Çok teşekkür ederim.
04:13Başka zaman.
04:14Ayrıca ben sadece görevimi yaptım.
04:15If we were not, what would you do if we were able to help you?
04:20We were able to help you, we were able to help you.
04:22If you want to go home, we'll be able to drink some coffee, what would you say?
04:26Thank you very much, I just wanted to do it.
04:28I just wanted to do it.
04:30You just wanted to do it.
04:33You did it, you wanted to do it.
04:36Thank you very much Gökhan.
04:38I don't want you to do it, but I want you to do it at night.
04:44I just wanted to do it.
04:46I don't want you to do it.
04:48I thank you very much.
04:50I'm going to help you to the court.
04:54Thank you very much.
04:56You have a doubt.
04:58You have a doubt but you have a doubt.
05:02I'm going to leave.
05:03See you soon.
05:14Bye bye.
05:15I'm a child.
05:16Bye bye.
05:20Hey.
05:21Bye bye.
05:22What is your name?
05:26You are your son of a dead man.
05:28You are a dead man.
05:30You had to walk away.
05:32See what I said..
05:34I'm leaving.
05:40Not that you, well, I'm leaving.
05:43Listen to me..
05:45Listen to me.
05:47Listen to me!
05:47Oh my God!
05:49Don't cry!
05:50Don't cry..
05:52Don't cry..
05:54Don't cry..
05:56You were like that..
05:57How do you..
05:58You're a kind of a man!
06:01You're a kind of a man!
06:03I'm not a man!
06:05I'm not a man!
06:07Did you hear it?
06:08I'm not a man!
06:18You're a man!
06:24You're a man!
06:26No one thing!
06:28Ya sen bir annesin ya!
06:30Başkasının çocuğunun canına nasıl kıyarsın!
06:35Yapmadın ne?
06:38Ne olur yapmadın ne?
06:42Yapmadın!
06:48Yapmadın!
06:50Anneşe kızım!
06:52Kızım!
06:53Anneşe!
06:54Anneşe!
06:55Anneşe!
06:56Anneşe!
06:57Anneşe!
06:58Anneşe!
06:59Anneşe!
07:00Anneşe!
07:01Anneşe!
07:02Anneşe!
07:03Anneşe!
07:04Anneşe!
07:05Anneşe!
07:06Anneşe!
07:07Anneşe!
07:08Anneşe!
07:09Anneşe!
07:10Anneşe!
07:11Anneşe!
07:12Anneşe!
07:13Anneşe!
07:14Anneşe!
07:15Anneşe!
07:16Anneşe!
07:17Anneşe!
07:18I can see you, I can see you, Saadettin.
07:25We can see you.
07:48I can see you, Saadettin.
08:03Biricik?
08:04Müsaid misin hayatım?
08:05Müsaidim anne, gelebilirsin.
08:09Birazdan alışverişe çıkacağım, bana eşlik etmek ister misin?
08:12Çok isterdim de, işlerim var.
08:14Hayatım, bir iki saati benimle geçirmenin işlerini aksatacağımı düşünmüyorum.
08:19Yeni bir tane parfüm üzerinde çalışıyorum.
08:22Konsantre olmam lazım, lütfen dikkatimi dağıtma.
08:25Peki o zaman, seni yalnız bırakayım.
08:28Bu arada, şu yeni yaptığım parfümü çok merak ediyorum.
08:31Hazır olunca ilk ben koklamak istiyorum, tamam?
08:34Tamam anne, müsaadenle.
08:44Ne?
08:47Keşke hiç doğmasaydım.
08:52Keşke hiç doğurmasaydın beni.
08:55Kızım, bir dinle beni lütfen.
08:58Ya neyi?
09:04Neyi dinleyeceğim?
09:07Bıktım senin yalanlarından.
09:09Kızım bak, kızım deme bana.
09:11Kızım, bir sakin olur musun?
09:14Ya böyle bağırıp çağırıp bir şey elde edemezsin.
09:18Ya baba, inanabiliyor musun?
09:21Benim annem bir katilmiş.
09:25Öyle mesajlar geliyor bana.
09:27Sen nasıl bir işin içindesin?
09:29Yok öyle bir şey.
09:31Öyle mi?
09:32Peki?
09:33Bu görüntüler ne peki?
09:36Kızım, yapma bak.
09:38Kızım, bak açıklamamı izin ver.
09:41Bana iftira atıldı.
09:42Kızım, öyle olsaydı annem karakoldan eve gelebilir miydi?
09:45Bırakırlar mıydı hiç?
09:46Ya iyi de, kim atıyor o zaman bana bu mesajları?
09:49Kimin seninle ne alıp veremediği var da bana bu mesajlar geliyor.
09:53Ya sen nasıl bir pisliğin içindesin?
09:56Söylesene.
09:57Bilmiyorum.
09:58Bilmiyorum ne olduğunu.
10:00Bunların hepsi yalan.
10:03Yalan.
10:05Tabi.
10:07Sen iyi bilirsin yalanı.
10:10Gözünden tanırsın.
10:12Kızım!
10:17Sakin ol.
10:27Allah'ım nasıl olur?
10:30Nasıl olur?
10:32Sen bir aklıma mı kaydı?
10:38Sensizlik çok zor.
10:40Günler geçmek bilmiyor.
10:42Nasıl dayanacağım ben buna?
10:43Korkacak bir şey yok Saniye.
10:44Benim, Salih.
10:45Korkmadım sadece birden görünce öyle irkildim.
10:46Bende.
10:47Dedim acaba benden mi korktu?
10:48Sonuçta onca zamandır bir sohbetimiz var.
10:49Yani.
10:50Yani.
10:51O zaman.
10:52O zaman.
10:53O zaman.
10:54O zaman.
10:55O zaman.
10:56seninle biraz konuşalım ha?
10:58Ama bana sakın yalan söyleme.
11:00Çünkü gerek yok.
11:01geçiştirmedik.
11:02geçiştirmeye de çalışma.
11:03Yani.
11:04Yani.
11:05açık açık açık konuşalım.
11:06Açık açık konuşalım.
11:07Bende.
11:08Merak etme.
11:09Merak etme.
11:10Neyse.
11:11Hazır.
11:12Ne?
11:13Şimdi.
11:14Ne?
11:15Ne?
11:16Neydi?
11:17Ne?
11:18Ne?
11:19Ne?
11:20Ne?
11:21Ne?
11:22Ne?
11:23Ne?
11:25Ne?
11:26Ne?
11:27Ne?
11:29Ne?
11:30Ne?
11:31Ne?
11:32Ne?
11:33Ne?
11:34Ne?
11:35Don't worry about it.
11:39We'll be talking about everything.
11:42But you're honest.
11:44You're honest.
11:46If you want to protect yourself,
11:48If you want to protect yourself,
11:51I'll be able to know the truth.
11:55But you're honest.
12:01Emel and Farouk, I've met before.
12:04Dalyan'dan.
12:08I didn't know what you knew.
12:11If you want to know them,
12:13why don't you talk about Farouk?
12:19Do you know what you know?
12:21I think I know you're a lot of things.
12:25But what is your name?
12:28Let's move on.
12:30Tell you what you know.
12:32Not the end of my life.
12:35Take care of me.
12:41You've got to know what you know.
12:42I know what you like.
12:43I'm like saying that I'm saying that I'm a joke.
12:46I'm not sure how much I'm doing.
12:51What would you do to say?
12:53What would you say to the reality?
13:05You can stay here, I'll be back.
13:13You're going to go to the airport?
13:15Yes, my head is going to be a good guy.
13:17I'm going to order a meal.
13:19I'm going to make a meal.
13:21I'm not sure what I'm going to say.
13:23You say, you're going to go to the airport.
13:25You're going to go to the airport.
13:27You're going to go to the airport.
13:29You must ask them.
13:40I'm going to ask you.
13:45But if you have a new situation, I'll tell you to tell me.
13:49Okay.
13:51You know, that's for you.
13:54Okay, I'll tell you.
13:57Thanks.
13:59Come on, come on.
14:29Now that's the end of the day,
14:38Yeah, Emel hanım,
14:42I think you're an akıllı idea of an ahmak for you,
14:46I think you're going to be able to get rid of it,
14:49I think you're going to get rid of it,
14:52Salih,
14:56I was the most beautiful place in the place.
15:05I was the most beautiful place.
15:11And I was the most beautiful place.
15:16I got it.
15:20I got it.
15:21I stopped,
15:24I lost my father.
15:28I lost my father.
15:34I lost my father.
15:37I saved my father.
15:40I stopped, I stopped, I stopped.
15:46I didn't know I lost my father.
15:48Yine kaybettin.
15:52Kaybettin.
15:54Kaybettin.
16:00Tamam.
16:02İyisin.
16:04İyisin geçti.
16:10Tamam.
16:12İyisin.
16:14İyisin geçti.
16:24Yapalım.
16:36Halde Kenan'ı göremem.
16:46Canım benim.
16:50Sen niye böyle üzümlü bakıyorsun?
16:52Sen de benim gibi yalnız mısın?
16:56Biliyorum köpekler yalnızlığını sevmez.
17:00Ama ben seni severim.
17:06Biliyor musun ben de sevinmek istiyordum.
17:08Ama olmadı.
17:10Sevemedi o beni.
17:16Çok mutluyum.
17:18Evet, evet yani.
17:20Gerçek her şeyim var.
17:22Üstediğim her şeyi yapabiliyorum.
17:24Ama gidecek hiçbir yerim yok.
17:26Ben de o yüzden senin gibi sokaklardayım böyle.
17:30Ne dersin sence beraber sokaklarda işleyebilir miyiz?
17:32Alaca.
17:34Nereye gidiyor bu ya?
17:36Alaca.
17:38Alaca.
17:40Nereye gidiyor bu ya?
17:42Alaca.
17:44Alaca.
17:46Ya bir dursana.
17:48Alaca.
17:50Alaca.
17:51Alaca.
17:52Alaca.
17:53Durur musun?
17:54Ne oldu?
17:56Ne oldu?
17:57Alaca.
17:58Ya bir dursana.
18:00Alaca.
18:01Alaca.
18:02Alaca.
18:03Durur musun?
18:04Ne oldu?
18:05Ne oldu?
18:11Canım.
18:21Türk kahvesi.
18:23İçmesem şimdi.
18:25Hani ama Lukan ya?
18:26Uzun zamandır oturup konuşamıyoruz.
18:28Hem kendi ellerimle yaptım sana.
18:31Değil.
18:32Bir kahve molası falan olmaz.
18:35Öyle bir koşturmaca içindeyiz ki.
18:37Yani bir an durup kendimize bile bakamıyoruz.
18:42Ercan abim vardı.
18:43Yaşıyorsa aldı uzun ömür versin.
18:47Her zaman derdi.
18:48Freni patlak bir kamyonla, yokuş aşağı gitmek gibidir hayat derdi.
18:52Biz de herhalde o yaşlara geldik.
18:54Öyle deme Gökhan.
18:56Daha genciz.
18:57Beğendin mi Türk kahvesini?
19:01Fena olmuş.
19:03Hadi kapat sana fal bakayım içimden geldi.
19:06Hayır Pınar ben inanmam öyle şeylere.
19:09Biliyorum.
19:10Ama eskiden eğlencesine de olsa baktırırdın.
19:12Hem sen söylememiş miydin benim söylediklerimi çıktığını?
19:15Söylemiştim.
19:17Kapat hadi fincanı.
19:18Neyse halin çıksın falım.
19:19Ne oldu?
19:20Neyi mi var?
19:21Bir şey olmuş.
19:22Tamam geçti.
19:23Tamam.
19:27Tamam geçti.
19:33Tamam.
19:35Tamam geçti.
19:39Tamam.
19:40I'll talk to you later.
19:42I'll talk to you later.
19:44Okay, it's okay.
19:46Okay, it's okay.
19:48Okay.
19:54Okay, tell me now.
19:56But if you tell me, I'll be more likely.
20:00I'll be more likely.
20:02I'll be more likely.
20:08I'll be more likely.
20:10Eve gidelim.
20:12Sonra konuşuruz, eve de konuşuruz.
20:16Gel böyle.
20:18Yaslanma onu.
20:20Hadi yavaş yavaş gidelim.
20:32Ya Gökhan ama neden yaptın böyle bir şeyi?
20:37Söyledim yasını Akınar.
20:38İnanmıyorum ben böyle şeylere.
20:40Hep de aynı şeyler.
20:42Yok üç vakteye kadar, beş vakteye kadar.
20:44Kısmet.
20:46Hiç anlamıyorsun bu işlerden gerçekten.
20:48Aa bu arada...
20:50Sen ofiste yokken...
20:52Bir kadın aradı.
20:54O da neydi? Emel miydi neydi?
20:56Seni sordu.
20:57Emel Hanım mı?
20:58Neden aradı ki beni?
21:00Valla nedenini bilmiyorum.
21:02Sadece aradığını biliyorum.
21:09Bir aksilik mi oldu acaba?
21:11Daha yine ayrıldık.
21:15Bir de arayamazdık ki, ofisin numarası yok.
21:30Geç hayatım.
21:31Geç hayatım.
21:43Gel böyle.
21:44Gel.
21:49Otur böyle.
21:50Gerçekten bıktım artık.
21:51Ya her gün başka bir oyun, her gün başka bir yalan.
22:03Ya hayatım...
22:05Neler olduğunu anlatacak mısın artık?
22:07Bilmiyorum Kenan.
22:09Ben artık...
22:12Kime güveneceğimi...
22:13Kime sırtımı dayayacağımı...
22:16İnan hiç bilmiyorum.
22:18Neler söylüyorsun alaca?
22:20Ben de güne duruyorum.
22:22Her zaman yanında değil miyim ben senin?
22:24Öyle demek istemedim.
22:26Özür dilerim.
22:27İyi ki varsın.
22:29Sen de.
22:31Zek.
22:34Zek.
22:35Anlat artık.
22:38Nedir bu kadar özel şey sana?
22:40Ha?
22:41Öğrenmek istiyorum.
22:45Öyle bir şey nasıl söylenir?
22:47Bilmiyorum.
22:53Annem.
22:56Birinin canına kıymış olabilir Kenan.
22:59Ne?
23:00Duydun işte.
23:01Annem katil olabilir diyorum sana.
23:04Ne diyorsun alaca sen?
23:06Saçmalama.
23:07Annen katil falan olamaz.
23:08Katil değil annesi.
23:15Sen nereden biliyorsun?
23:18Yani Emel Hanım böyle bir şey yapacak bir insan değil demek istedim.
23:22Hem zaten sana...
23:24Sen...
23:25Biliyordun değil mi?
23:28Neyi biliyordum alaca?
23:29Ne diyorsun?
23:31Tabii ya.
23:35Kazan falan hepsi hikayeydi.
23:38Babamla konuştuğunu o yüzden sakladın benden.
23:42Her şeyi başından beri biliyordun değil mi?
23:45Alaca...
23:46Nereye?
23:47Sen de kandırdın beni.
23:48Ya niye herkes bana yalanlar söylüyor?
23:49Niye herkes kandırıyor beni?
23:51Niye herkes kandırıyor beni?
23:52Alaca bir dakika dedim.
23:53Alaca!
23:54Alaca!
23:55Alaca!
23:57Hay Allah ne demiş ya.
23:58Bir açar mısın kapıyı?
23:59Bir dinle.
24:00Bir dinle.
24:01Kıran ne oldu?
24:02Ya kusura bakma ya ben İte'yi unuttum.
24:03Alaca.
24:04Demek adamı öğrenmiş.
24:05Neyse.
24:06Neyse.
24:07Sen bak gibi korkmuştur şimdi seni.
24:08Alaca.
24:09Alaca.
24:11Alaca.
24:13Hay Allah ne demiş ya.
24:14Bir açar mısın kapıyı?
24:15Bir dinle.
24:16Bir dinle.
24:17Kıran ne oldu?
24:19Ya kusura bakma ya ben İte'yi unuttum.
24:25Alaca.
24:26Demek adamı öğrenmiş.
24:32Neyse.
24:33Sen bak gibi korkmuştur şimdi seslerimizden bağırmamızdan.
24:36Ben hanedicem.
24:44Alaca bak.
24:45Bir dinle önce beni.
24:47Lütfen bak bir şans ver anlatayım durumu sana.
24:56O şeref sizin başının altından çıktı bir domlu için.
25:02Ama ben ona göstereceğim.
25:06Ben ona göstereceğim.
25:08Bunun hesabını ona soracağım.
25:09Neyse.
25:10Neyse.
25:11Bunun hesabını soracağım ona.
25:13Kızım onu yüzünden kaybettim.
25:15Bunun hesabını ona ben soracağım.
25:17Soracağım.
25:18Soracağım.
25:19Görecek misin?
25:20Soracağım.
25:21Bir sakin olur musun?
25:22Böyle öfkeyle hareket edip başımıza yeni belalar açma.
25:28Görüşsünüz Zegül.
25:30Görüşsün.
25:31Görüşsün.
25:45Alaca bak.
25:47İzin ver anlatayım.
25:48Sonra dinlemek istemezsen yine kapat kapıyı.
25:51Lütfen diyorum bak.
26:01Gel Kenan.
26:02Gel.
26:04Gel yine yalanlar anlat bana.
26:06Yine kandır beni.
26:07Zaten sende alıştın bende alıştım.
26:18Hayır alaca.
26:20Artık yalan falan yok.
26:22Bak tamam haklısın.
26:24Sana karşı dürüst olamadım.
26:27Baban aradığında.
26:30Annen göz altına alınmıştı.
26:32Ama bunu sana nasıl söyleyebilirdim ki?
26:34Daha yeni travma atlatmıştın.
26:37Ben sadece seni korumak istedim.
26:40Beni kandırarak koruyamazsın Kenan.
26:44Sadece daha fazla incitirsin.
26:48Evet.
26:50Bunu görüyorum zaten.
26:53Özür dilerim.
26:57Şimdi bana doğruyu söyle.
27:01Annem katil mi değil mi?
27:04Alakası yok alaca.
27:06Annene sadece iftira attılar olay bu.
27:08Ya o zaman o ceset kim?
27:14Annemle ne alakası var?
27:18O ceset organ mafyasının bir kurbanı.
27:22Anne sadece o kızı tanıyordu.
27:23Bir kere tartışmış.
27:25Ama bu onu öldürdüğü anlamına gelmez değil mi?
27:28Ya peki neden ben o fotoğrafları yolladım?
27:38Ne?
27:43Şu hayatta kafası çalışan başarılı bir insan olarak yaşamak çok zor Salih.
27:48Çünkü etrafımız aptallarla dolu.
27:52Ve seni kendi seviyeyle ne çekmeye çalışıyorlar?
27:55Yarım akıllarıyla benimle oyun oynayabileceklerini sanıyorlar Salih.
27:59Bütün bunlardan çok yoruldum.
28:10Aptallar bir yanda.
28:13İş güç bir yanda.
28:15Şehrin hengamesi bir yanda.
28:17Belki kısa bir tatil size iyi gelir bu akibi.
28:30Salih, tatil boş adam işidir.
28:34Hedefi olan insan tatil yapmaz.
28:38Sahilde güneşlense de, tekneyle yelken açsa da...
28:42Kafası hep çalışır.
28:45Hiç durmaz.
28:49Ancak...
28:51Çok sevdiği bir şeyi yaparsa...
28:55Belki biraz rahatlar.
29:02Anladın sen beni.
29:05Hadi topla takımları biraz antrenman yapalım.
29:08Biz antrenman yapalım.
29:18Muhtemelen...
29:20Annene iftira atan kişi yolladı.
29:22Kızın annene tartıştığını biliyordu.
29:25O da bunu kullanmak için önce polise videoları gönderdi.
29:28Ama sonra...
29:31Gökhan'ın devreye girip anneni kurtarınca da...
29:34Kızın cesedinin fotoğrafını sana yollayarak...
29:38Anneni suçlamaya devam etmek istemiş olabilir.
29:40Ya iyi de neden?
29:43Bilmiyorum hocam.
29:45Ya belki de dikkat dağıtmak istemiştir.
29:47Belki de...
29:48Annenle aranızdaki güveni sarsıp...
29:50Hata yapmanızı anlaştırmıştır.
29:51Her şey olabilir ama ne olursa olsun...
29:54Bu ülkede kanun var, nizam var. Değil mi?
29:55Polis...
29:57Her yata geç...
29:58Gerçek katili bulacaktır.
30:00Bilmiyorum Kenan.
30:01Tam hazmettim diyorum.
30:03Yenisi ekleniyor.
30:05Kafam o kadar karışık ki...
30:07Çok yoruldum.
30:08Ama ne olursa olsun...
30:09Bu ülkede kanun var, nizam var.
30:10Değil mi?
30:11Polis...
30:13Her yata geç...
30:14Gerçek katili bulacaktır.
30:16Bilmiyorum Kenan.
30:20Tam hazmettim diyorum.
30:22Yenisi ekleniyor.
30:24Kafam o kadar karışık ki...
30:27Çok yoruldum.
30:37Biliyorum hayatım.
30:40Biliyorum her şeyin farkındayım.
30:45Ama hepsi geçecek.
30:47Güven bana.
30:49Ve ben...
30:51Her zaman yanımda olacağım.
30:58Senin işin varsa ben bekletmeyeyim.
31:13Canım Gökhan'la buluşacaktım.
31:17Haydi git.
31:20Canım benim.
31:24Hepsi geçecek.
31:25Sıkma canım.
31:27Ne?
31:33Telefonlarımı da açmayacaksın yani.
31:35Beni hayatından tamamen sildin mi?
31:43Ya biz ayrıldık da...
31:44Sen...
31:45Beni hayatından gerçekten sildin mi?
31:48Ya sana ihtiyacın olsa...
31:49Ya bana bir şey olmuş olsa...
31:50Hiç umurumda olmayacak mı yani?
31:52Gel.
31:53Gel.
31:57Sen de...
31:58Salak salak bakıyorsun böyle...
31:59Sabahtan beri duruyorsun yanından.
32:00Git artık.
32:01Git artık.
32:12Nasıl?
32:13Daha iyice misin?
32:16İyiyim.
32:17Yani buna nasıl iyi denirse tabii.
32:20Sakin olmalıyız Emel.
32:22Böyle öfkeyle hareket ederek bir şey elde edemeyiz.
32:26Tabii anlıyorum seni.
32:27Anlıyorum seni.
32:29Vahki pisliğin tek.
32:31Bu kadar ileri gidebileceği aklımızın ucundan bile geçmezsin.
32:35Ama biz sakin kalalım.
32:36Olur mu?
32:38Tamam Faruk.
32:40Sakin olalım.
32:42Sakin sakin düşünelim.
32:46Vahki beni mahvetmeye çalışıyor.
32:48Peki kızımdan ne istiyor?
32:51Buna verecek bir sakin cevabın var mı?
32:58Alaca için çok korkuyorum Faruk.
33:01Ya onu koruyamazsak?
33:03Daha neler ya?
33:05Ben hayattayken ona kimse bir şey yapamaz.
33:07Böyle şeyler aklına getirip de ücme kendini.
33:09Nasıl koruyacağız peki?
33:11Adam yerimizi yurdumuzu biliyor.
33:13Bir telefonla Alaca'ya ulaşabiliyor.
33:14Etimiz ne budumuz ne?
33:18Nasıl karşı çıkacağız?
33:20O zaman ona niye bulaştın hemen?
33:23Niye?
33:25Yanına mı bıraksaydım?
33:29Hele bir Alaca'ya el uzatsın.
33:31Bak o zaman ne yapıyorum.
33:34Merak etme.
33:36Alaca'ya hiçbir şey olmayacak.
33:38Söz ver Faruk.
33:41Söz.
33:42Gerçekten bunu durdurmaya çok ihtiyacım var.
33:47Söz ver.
33:49Tamam.
33:51Sen bir sakin ol.
33:53Bir toparla kendini tamam mı?
33:55Ben bir...
33:57İçeriye gidip geleceğim tamam mı?
33:58İçeriye gidip geleceğim tamam mı?
33:59İçeriye gidip geleceğim tamam mı?
34:00Y不知道.
34:06Aaaaaa.
34:23Ne var?
34:25Bereket görüyorum.
34:26Look at the house.
34:28Look at the house.
34:30Look at the house.
34:32There is a river.
34:34The money is a lot of water.
34:36I'll tell you that your life will go away.
34:38Why do you see this house?
34:40I see them because I'm not seeing them.
34:42There is a house there.
34:44There is a house there.
34:46No one is not a house.
34:48Don't you take a house.
34:50I see a woman.
34:56He puts a stone in the middle of the river.
35:01Who is this woman?
35:05Who is this woman?
35:07You're the one who is Pınar.
35:10You're the one who takes you to me.
35:12You're the one who takes you.
35:13We need to pay for it.
35:15Look, there are two women.
35:19One of them is the first woman.
35:21Yes.
35:22One of them is the one who hits you.
35:24He's very close to you.
35:26But the other one is the one who opens the door.
35:30Yes, Pınar.
35:32You're a lot of fun.
35:33That's fine, Gökhan.
35:35You're the one who choose the right woman.
35:56I'm sorry.
35:57You're the one who sees you.
36:00Ağlayacağım.
36:04Kızım.
36:05Allah'ım,
36:12onu yaşayacağımı ölseydin daha iyi.
36:18Babam bil misin?
36:20Olur mu hiç öyle şey kızım?
36:25Babanım tabii.
36:28Yalan mıydı bütün bunlar?
36:33Saçlarımı tararken söylediğin şarkılar.
36:36Babanım.
36:40Omzumda ağlarken tuttuğum elin.
36:46Ne olursa olsun arkamda dediğim babam.
36:49Yalan mısın?
36:52Sen yalan mısın?
37:03Teşekkür ederim.
37:05Hadi bakalım afiyet olsun.
37:07Teşekkür ederim Ezgi.
37:08Zahmet olsun adam.
37:10Ya ne zahmetçi?
37:11Keyif bu keyif.
37:18Şu güzel yüzün gülsün artık.
37:21Tamam çok badira atlattın.
37:22Çok yoruldum.
37:24Ama güzel günler yakında.
37:27Boşuna dememişler.
37:28En karanlık an,
37:29şafak sıkmadan önceki andır diye değil mi?
37:33Senin de içine karartıyorum değil mi?
37:35Kendi dertlerimle.
37:36Aa, alacağım.
37:37Ne alakası var?
37:39Yani derdini paylaşmayacaksan dostluğun ne anlamı var?
37:45Haklısın.
37:46Özür dilerim.
37:50Ama o kadar çok yoruldum ki Ezgi.
37:54Kime inanacağımı hiç bilmiyorum.
37:58Herkes bana yalan söylüyor.
38:02Annem, babam,
38:04sevgilim.
38:09Evet, haklısın.
38:10Ama seni korumaya çalışıyorlar.
38:14İtiraf edeyim,
38:16ben de onlara dahil oldum.
38:18Sen de mi Ezgi?
38:19Evet, ben de.
38:20Emel ablada mahkemeye çıkacağını öğrendim.
38:21Ama,
38:22seni üzmemek için anlatamadım.
38:24Sen de mi Ezgi?
38:27Evet, ben de.
38:31Emel ablada mahkemeye çıkacağını öğrendim.
38:33Ama,
38:35seni üzmemek için anlatamadım.
38:39Bir anlasanız,
38:41beni asıl üzen,
38:43gerçekleri benden saklamanız Ezgi.
38:45Bak,
38:48sen haklısın.
38:50Ama sevdiklerin de haklı.
38:52Allah korusun,
38:54İpek'le ilgili böyle bir durumun içinde kalsam,
38:57onu korumak için her şeyi yaparım.
38:59Ona yalan söylemek dahil.
39:02Anne babalık böyle bir şey.
39:05Sen de anne olunca anlayacaksın ama.
39:06Saat geç oldu Ezgi.
39:08Ben işe geç kalmayayım.
39:09Ben işe geç kalmayayım.
39:30Emel,
39:32diyorum ki,
39:33ya Alaca gerçek babasının kim olduğunu öğrenmeye kalkarsan?
39:37Şimdi içeride bunu mu düşündün Faruk?
39:41Canım,
39:42özellikle bunu düşünmedim ama,
39:44yani,
39:45öyle aklıma geldi birden.
39:47Tamam şimdiye kadar bir şey sormadı ama,
39:49ileride soracağım.
39:50Değil mi?
39:52O zaman bir şey buluruz.
39:55Baki,
39:56Alaca'nın telefonunda gizli numaradan mesaj yollamış.
39:59Şimdi bunu mu düşünelim?
40:01Baki'ye mesaj atarsan?
40:03Anlamadım.
40:04Ya,
40:05Alaca'ya seninle ilgili mesaj gönderdi ya,
40:08ya babasının gerçek kimliğiyle ilgili ona mesaj atmaya kalkarsan?
40:12Ay yok canım.
40:13Yani onu yapıp kendini ele mi verecek?
40:18Doğru ya,
40:20kendini yakar mı hapislik?
40:22Ay sen de ortalığı ateşe verme Faruk.
40:26Şimdiye kadar cesaret edemeyeceğini düşündüğümüz her şeyi yaptı ama,
40:29bunu da yapmaz mı?
40:30Yapmaz.
40:32Çünkü kendini yakar.
40:34Eğer Alaca'ya gerçek babası olduğunu söylerse,
40:37bunu ne kızına ne eşine anlatabilir.
40:40Buna cesaret edemez.
40:44Tabii.
40:46Kendini de yakmayı göze almadıysa.
40:49Onun canı tatlıdır.
40:52Böyle bir şey yapmaz.
40:54Onun tek derdi benim.
40:57Bana acı vermekten büyük bir zevk alıyor.
41:15Hadi bakalım.
41:16Hadi bakalım.
41:17Hadi bakalım.
41:18Hadi bakalım.
41:19I'm sorry.
41:37Efendim, how are you?
41:39Hello, how are you?
41:41How are you?
41:42I am, how are you?
41:44I am, I am.
41:46I am wondering if you are today.
41:49No, I am.
41:51I am a little bit in the house.
41:53Are you really?
41:55Your voice is a bit bad.
41:57I have a little bit of a tear.
41:59I think I am a little bit of a tear.
42:01You forgot to talk about it, didn't you?
42:04I don't forget it.
42:06I am going to try perfume.
42:08Harika.
42:09Let's see if you are today.
42:11Okay, I will come back to my home.
42:13I will come back.
42:15I will take you back.
Recommended
43:34
|
Up next
43:23
43:54
43:09
2:18:31
1:13:07
43:34
1:22:30
1:35:17
1:29:26
1:44:57
1:02:52
1:50:26
1:35:18
1:35:17
1:59:56
2:00:03
2:00:03
1:37:19
2:00:03
1:22:30
58:03
1:45:57
Be the first to comment