Skip to playerSkip to main content
  • 9 minutes ago
مسلسل الخليفة الحلقة 3 مترجمة
مسلسل الخليفة الحلقة 3 مترجمة

Category

📺
TV
Transcript
00:00.
00:02.
00:04.
00:06.
00:08.
00:10.
00:12.
00:14.
00:16.
00:18.
00:20.
00:22.
00:24.
00:26.
00:28.
00:32.
00:34.
00:36.
00:38.
00:40.
00:42.
00:46.
00:48.
00:50.
00:52.
00:54.
00:56.
00:57.
01:07.
01:08.
01:09.
01:10.
01:11.
01:13.
01:15.
01:16.
01:17I don't know what to do, I don't know what to do.
01:46Serhat'a sıkarsan, para senin.
01:50I'm going to be my brother.
01:52He's going to be my brother.
01:55He's going to be my brother.
01:57He's going to be my brother.
01:59I'm going to be my brother.
02:02Listen to me.
02:03If you make my brother,
02:06I'll look at you in the middle of the day.
02:08I'll look at you later.
02:10I'll go to my family.
02:13I'll take my brother.
02:27I'll take my brother.
02:31How do you do it?
02:37I'll be my brother.
02:39I can see you.
02:42You are a good one.
02:44If you look like a friend, you will hang out with your hand.
02:49I agree.
02:50We did it.
03:05We did it.
03:09If you were all the time, I will be able to find a place for you.
03:16I'll be able to hold you.
03:18Okay.
03:20I'll be able to find a place for you.
03:22Ilyas.
03:34Parayı görünce her şeyi unuttum.
03:38Al, lazım olacak.
03:52Melek.
04:10Melek.
04:18Biliyorum bana kızgınmasını.
04:21Biliyorum yaşanan hiçbir şeye anlam veremiyorsun, biliyorum.
04:27Bir gün benim aşkımı biliyorum.
04:30Ben sebep oldum hepsine.
04:33Ben sürükledim seni buralara kadar.
04:37Ben soktum işte bunların içine seni.
04:41Biz bunları yaşamıyorum diye çabaladım.
04:44Anlatmadım.
04:46Ama ben değişmedim Melek.
04:49Hala seninle aşık olduğun adamım.
04:50Hala aynısı Erhat.
04:52Bu gördüğüm başka bir adam değil.
04:55Hala seninle aşık olduğun adam.
04:58Benim...
05:00...yanımda olmanın her zamankinden daha çok ihtiyacım var.
05:03...
05:10...
05:11...
05:12...
05:13...
05:14...
05:25...
05:26...
05:27...
05:28...
05:29...
05:30...
05:31...
05:32...
05:33...
05:34...
05:35...
05:36...
05:37...
05:38...
05:39...
05:40...
06:11...
06:13...
06:14...
06:15...
06:17...
06:43Ne oldu, ne var?
06:54Elin kanıyor.
06:56He.
06:58Sultanahane git...
06:59...pastumayı yap dedi.
07:02Sen yapacaksın bana upon a son.
07:06Doktor adamsın...
07:06...tek erinle yap yapıyorsan.
07:08Tamam işte, ver ben halledeyim, ver.
07:10I'm sorry I got to buy it.
07:17Oh, I'm sorry.
07:19I'm sorry I'm sorry.
07:20I have to get away.
07:23I have to get away.
07:25I have to get away.
07:30I've got to go.
07:35I can't get away.
07:39Hazırsın söyle.
08:09Do you know what I mean?
08:39Why?
08:45It's your face.
08:51It's your fault.
08:54It's your fault.
09:02It's your fault.
09:04Hadoum'im çok.
09:06Habib'imde suçu var.
09:09Bu mendevur yüzünden olduğu için her şey.
09:21Abim benim...
09:24...bir ömür kurduğum geleceğimi al benimden.
09:27Do you know who he is?
09:34Yes, I know who he is.
09:36You know?
09:38Yes, he knows.
09:41Yes, he knows who he is.
09:46Yes, I know who he is.
09:49Yes.
09:50I'm a friend of mine.
09:56I'm a friend of mine who is looking for me.
10:00I'm not going to be a part of my family.
10:04I'm not going to be a part of my family.
10:20You don't have to go to the house.
10:24You still have to go to the house.
10:27You still have to go to the house.
10:45There is a place where you are.
10:50Goodbye.
10:59You still have to go home.
11:02I didn't come to school yet.
11:06You have to go for big the hell out of your house.
11:08The big people...
11:12...they spoke to each other...
11:16...and they gave us their eyes to each other.
11:29Then they gave us to each other.
11:33Then they gave us to each other.
11:38What?
11:43Hala Umud Umar mı?
11:53Umud olmadan nasıl yaşar insan?
12:08Umud...
12:10I'll be back.
12:29The way I was going to go.
12:36The way I was going to go.
16:24I love you.
16:52I love you.
16:53You're not going to get this.
16:55You're not going to go to me.
16:57I know.
16:59Look, you're not going to do that.
17:01You're not going to be the one that you have to do.
17:03But I always say that this is not going to be the one who doesn't forget.
17:07I always want to give you the one.
17:09I just want to keep you.
17:10I don't know.
17:11There is a little bit, you know?
17:15Khaçan kovalanır diye.
17:19I don't know what to do.
17:20No one.
17:21No one, she's leaving.
17:25You're a really lovely girl.
17:28You're a really lovely girl, she's loving her.
17:32She's having her heart.
17:36Yıldiz.
17:39It's not a love for you.
17:41Come on for love.
17:43Do you really want to thank you?
17:46You can't do anything alone.
17:47Can't do anything alone.
17:49Love.
17:50Love.
17:56It's like this.
17:58Love.
18:00Love.
18:01Love.
18:06Love.
18:08Love.
18:09Love.
18:10Love.
18:12Love.
18:17Ben alabiliyorum.
18:44Kaç rankovalanır?
18:46Ama ölen çabuk unutulur.
19:16Aşk mark گ
19:32I don't know.
20:02I don't know.
20:04Bütün gece burada mıydın sen?
20:08Ne istiyorsun Hurgül?
20:10Biz çıkacağız.
20:12Temiz kıyafet hazırladım odada.
20:15Nira?
20:17Anneyle mezarlığa gideceğiz.
20:20Ne işiniz var mezarlıkta?
20:25Babayın mezarına dua okuyacağız.
20:30E benden de selam söyle.
20:32Halefe'nin de ağa olduğunu söylemeyi de unutmam.
20:45Neyse bir şey demem.
21:03Hesbun Allah'ım.
21:05Hesbun Allah'ım.
21:06Hesbun Ali?
21:08Hesbun Allah'ım.
21:09Hesbun Allah'ım.
21:13Hesbun Allah'ım.
21:14Hey, maşallah.
21:19Ne güzel doktor hamur.
21:22Kız abla, sen akşam Dalyan'ın Yıldız'a bakışını gördün mü?
21:27Nereden göreyim canım benim ha?
21:29Allah Allah seni, benim başımı mutlaktan dışarı çıkardın mı var?
21:32Kır şuraya yumurtayı, kır.
21:33Ama hala aşık, biliyor musun?
21:35Kız, kız fazla tellendirme, farş etme.
21:38Kız konağı zaten yeni geldi.
21:40Ama abla sen de görse içi parçalanırdı.
21:42Ya ben bile göreyim de, bu Yıldız nasıl görmeyi ben anlayamadım.
21:46Kız, onun Serhat'tan başkasının gözü görüyor mu sanıyorsun ha?
21:49Allah Allah.
21:51Hoş gelmişsiniz, güzel kızım.
21:53Günaydın.
21:56Serhat'a kahvaltı mı hazırlayacağım?
21:58Yok, kimseyi göremeyince.
22:06Allah kokular geliyor, mis gibi.
22:09Nasıl?
22:10Taçerli yumurta hazır mı?
22:11He, hazır dur getireyim.
22:12Gülizar abla, her şey tamam mı?
22:13He, ne varsa koyduk işte.
22:15Ben de baksana, şimdi bize hamuru yoğuruyorum.
22:17Çok güzel görünüyor.
22:18Ee, ilk intiba önemli.
22:20İlk kahvaltımız olacak sonuçta.
22:23Günay ne şehir gülüm?
22:26Yok, şimdi seninle uğraşamam.
22:28Serhat ağa mı kahvaltı hazırlıyorum.
22:30Ee, gece uzundu malum, yorulmuştur.
22:33Ne demek istiyorsun sen?
22:39Serhat ağa diyorum.
22:41Gece diyorum.
22:43Yanımdaydı diyorum.
22:46Saçma sapan konuşma.
22:48Beni böyle ucuz laflarımla kandırabileceğini, kızdırabileceğini mi sanıyorsun?
22:50Ha, ne yapalım yani?
22:52Başka türlüsünü söylesek geri kafalısın, cahilsin dersin.
22:56Ama ben sana bir şey diyeyim mi?
22:59Gel.
23:00Gece bana ne dedi biliyor musun?
23:03Yıldız'ım, sen bana hep parla, ben karanlıkta kaldım dedim.
23:10Yazık adam can buldu.
23:17Doğru mu söylüyor bak?
23:18Eee, bana bilmiyorum.
23:19Eee, yani sizin özel hayatınız biz karışmayalım.
23:21Aman abla, ne karışmayacak?
23:22Kız bak hele, ben gece abdest almaya çıktım da...
23:25...Serhat Hamur'un odasından çıkıyordu bu.
23:27Eee, bu rahat bilsin abla kız.
23:29Saklamanın ne gereği var?
23:34Tavraş ağızlısın.
23:35Aha böyle bir ağız mı var?
23:37Siz de dönün!
23:38İçimize bakın!
23:39Eftinemeyin!
23:40Zaten Hamur da tutmadı.
23:46Bekle!
23:49Baksana sen bana be!
23:50Baksana!
23:51Dur, görmüyorum, elimde tepsi var.
23:55Al!
23:57Al!
23:58Şimdi yok!
23:59O yüzden başlıyorsun ha!
24:00Yıldız!
24:11Ne oluyor burada?
24:12Sana sormak lazım!
24:13Ne?
24:18Dün gece neredeydin?
24:20Ne demek, neredeydin Melik buradaydın mı?
24:21Ne demek istedim?
24:22Gayet iyi anladın.
24:24Bana numara yapma.
24:26Serhat sana niye numara yapsın?
24:29Söylesene, karımın yanındaydım diye.
24:32Yıldız!
24:36Doğru mu bu?
24:38Sanlığın gibi bir şey değilim.
24:41Pardon?
24:43Ben ne sanıyorum ki sen?
24:48Ben sana ne diyeyim Serhat?
24:50Ben sana ne diyeyim?
24:51Sana...
24:52Sana yazıklar olsun!
24:53Melek!
24:54Melek!
25:02Melek!
25:03Melek nereye?
25:04Cehennemin dibine gidiyorum, oldu mu?
25:06Açın kapıyı!
25:08Açın kapıyı!
25:11Aç!
25:13Açın kapıyı!
25:14Serhat!
25:15Bak bir gece dedin, bir gece kaldım!
25:17Burada bir saniye daha durmam!
25:19Aç kapıyı!
25:23Açın!
25:41Yıldız!
25:42Hiç bakma bana!
25:43Keser söylemiş!
25:52Serhat!
25:56Artık beni istemediğine göre...
25:59...bu işleri sana devredeceğim!
26:01Sen duracaksın başında!
26:03O sebeple gel şu depoya gidek!
26:06Sen gelmeden yangın çıkmıştı ya!
26:08Zararımız neyse görek!
26:12Yusuf!
26:15Tamam!
26:16Arabaya hazırla çıkıyoruz!
26:17Tamam!
26:21Bir kahvaltı etseydiniz!
26:23Tavuk gibi yerde mi yiyeceğiz?
26:25Bık bık!
26:26Kafayı sıcak herhalde!
26:30Sıcak sıcak!
26:32Gülizar abla keser!
26:35Toparlayın şuraları!
26:42Yarım saati oradayız!
26:43Yarım saati oradayız!
26:44Dedim gibi!
26:45Tam kalbine!
26:46Bende olmayıp onda olan kalbine!
26:47Bende olmayıp onda olan kalbine!
26:48Bende olmayıp onda olan kalbine!
26:49Bende olmayıp onda olan kalbine!
26:50Bende!
26:51Bende!
26:52Bende!
26:53Bende!
26:54Bende!
26:55Bende!
26:56Bende!
26:57Bende!
26:58Bende!
26:59Bende!
27:00Bende!
27:01Bende!
27:02Bende!
27:03Bende!
27:04Bende!
27:05Bende!
27:06Bende!
27:07Bende!
27:08Bende!
27:09Bende!
27:10Bende!
27:11Bende!
27:12Bende!
27:13Bende!
27:14Bende!
27:15Bende!
27:16Bende!
27:17Bende!
27:18You can't catch the pit.
27:21I see it.
27:26I see it.
27:28Now I see it.
27:30Let's go!
27:31You do not.
27:32I do not.
27:34You won't catch me.
27:35We're waiting for you.
27:37I will come back to you.
27:38Where is the church?
27:39Where is it?
27:40Where is it?
27:41Where is it?
27:42Where is it?
27:43Where is it?
27:44Where is it?
27:45Where is it?
27:46I'm くI'm trying to fuck you now.
27:50I'm not being able to do that, you have to do it.
27:54I'm not being able to do that, you know I don't want to.
28:01I don't want to talk to you.
28:03Please don't sit here.
28:04Yes, I do nothing.
28:06I'm going to find you.
28:08Back to the house, you're the home, you're from need to be ready.
28:13Get me house, I come here, I get my house.
28:16Get it.
28:23You could go to the door by your feet, you could have gone.
28:25You could never come back to the door.
28:27Then you came to the door, I went to the door.
28:29What a deal, I thought you are going to the door, you will be here.
28:37Get it at the door.
28:38You're here, I'm so sorry.
28:39Let's see here.
28:46You could tell me that she has a good feeling.
28:54No, no, no.
28:56You want me to sleep?
29:01You are the feeling?
29:02You are the imitation of the man?
29:07Did you look at her little girl?
29:11Why did you say her kids?
29:16You can't get lost and you can't see them.
29:18Don't you just take me away again.
29:19You can't ignore me, you can't understand me.
29:20Never do you, don't give me a job.
29:23You can't box it up, you can't-
29:29see, I'm not very nervous.
29:30You can't do that.
29:32You can't do that.
29:33But, you can't do that, and you have nothing to do with me.
29:35But, you can't do that wrong.
29:38I won't do that.
29:40Okay, that's what you don't have to do.
29:42I'm not getting 하는.
29:44Look, my son is already here.
29:45Get to the other side of the house.
29:51How did you get here?
29:54He'll wait.
29:56I'll tell you, I'll tell you, I'll see you.
29:58If you want to call it, I'll call it.
30:01There's a couple of words on it.
30:03I'll tell you, I'll tell you.
30:04I'll tell you, I'll tell you.
30:14Come on.
30:18Ben size bu uğursuzu içeri alanın ayaklarını kırarım demedin mi?
30:22He?
30:23Kim aldı gene bunu içeri?
30:25Sana demedi mi girmeyeceksin bu eve?
30:26Hadi, hadi çık dışarı.
30:27Hadi.
30:28Tamam, tamam.
30:29Delinme Sultan.
30:30Bir soru sorup gideceğim.
30:31Ne soru soracaksın?
30:32Neymiş sorun?
30:36Sultan.
30:40O kötü geline gerdek odası kurdun mu?
30:44Soktun mu oğlunun koynuna?
30:47Kadın bak, gerçekten benim elimden bir kaza çıkacak.
30:50Yemin ediyorum ha!
30:51Atın şunu dışarı, atın!
30:53Ya Sultan, bir dinle.
30:54Ne dinleyelim?
30:55Ne ediniz ya?
30:56Bırak ya!
30:57Bir bak Sultan, söyleyeceklerimi duysunlar istemezsin.
31:00Çek ayakçılarını, bırak ya, bırak!
31:02Tamam, tamam.
31:04Bırakın hele, neymiş karnındaki derdi?
31:07Çekilin siz de şuradan.
31:08Değil.
31:09Koşaltın burayı, hadi.
31:10Dökün sen de ne istiyorsan söyle, hadi.
31:14Ne var?
31:15Sultan.
31:16Sen...
31:19...benim kızımın babası kim?
31:22Bileyim sen.
31:24He?
31:25Mustafa saniyeysen değil mi?
31:32Bak be Mustafa.
31:33Keşke biye değil de, siyah aşık olsaydın ha?
31:44O zaman hiç değilse, hayatta olurdu.
31:49Doğru değilse.
31:52Sana onun peşini bırak dediğimde bıraksaydın, adam belki bugün yaşıyor olurdu.
31:57Ne?
32:02Seni Bekir'e verdiler, yine de vazgeçmedin.
32:06Mustafa ile ben, birbirimize aşık olduk.
32:11Ama sen beni hiç affetmedin.
32:14Seni Allah affetsin.
32:20Sultan...
32:20...sen aldın deme benim bebeğimi.
32:28Sen alıp koydun o hemşirenin kapısına.
32:35Sırf Mustafa'dan sandın diye...
32:39...itikam aldın benden.
32:40Sırf Mustafa.
32:46Bilya.
32:49Ben her şeyi biliyorum ama...
32:53...sen neyi bilmiysen söyleyem mi Sultan?
32:59Benim çocuğumun babası Mustafa değildi.
33:08Sultan bana...
33:10...ben Mustafa'nın yasını tutarken...
33:14...bana...
33:15...zorla.
33:19Sultan...
33:24...benim kızımın babası...
33:33...Ziyan Ağa.
33:40...deli deli konuşma kadın.
33:49Deli deli konuşma kadın.
33:54Deli deli çok oldu be Sultan.
33:55Ben deli deli çok oldu.
33:57Deli deli çok oldu.
34:08Beni en eski sen tanırsın.
34:10Sen benim sırtaşımdın.
34:12Sen benim can yoldaşımdın.
34:14Sen benim can yoldaşımdın.
34:15Sen benim can yoldaşımdın.
34:16Neyi doğru, neyi yalan konuşar ama...
34:18...en iyi sen bilirsin.
34:20...şimdiki...
34:22...oğluna iki gelin aldın...
34:28...o ikisi baba bir kardeş.
34:30...gayre bu da bundan sonra sen ısınavımız.
34:39...o ikisi baba bir kardeş.
35:01Bir kardeş.
35:31Sıcak'ı yapan.
35:36Bu ne şimdi ya?
35:38Arkadaşlar bu şerada yüzü.
35:39Anlamadım ki.
35:40Dur abi.
35:41Hadi.
36:01Let's go.
36:31Take it!
36:32Give it to your fire.
36:34No reason, all the people who have been there were done was a while to save the battle of Fha.
36:46Habe!
36:47Habe!
36:49Habe!
36:50Habe!
36:52Habe!
36:53Habe!
36:54Habe!
36:55Habe!
36:56Habe!
36:58Habe!
37:00."
37:01Campaign space wasting anyway.
37:06Combustこう!
37:07Okay.
37:08, tamam, okay..
37:10Alright.
37:11Alright.
37:11Okay!
37:13Okay.
37:16Hey lease, Hattin Silah unwilling age.
37:20Abile relationships believing.
37:25Peace.
37:29Abel.
37:35Abel, Abel, Abel!
37:37Abel, Abel!
37:38Abel, Abel!
37:59Abel, Abel!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:59:20