Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
مسلسل الخليفة الحلقة 3 مترجمة
مسلسل الخليفة الحلقة 3 مترجمة

Category

📺
TV
Transcript
00:00.
00:02.
00:10.
00:16.
00:23.
00:24.
00:25.
00:29.
00:29.
00:29.
00:29.
00:29Let's go.
00:59I don't know what the fuck you tried to do with him.
01:06He took a plug in.
01:08D右 and a mess of machinery.
01:09I took a plug in.
01:11Millie or something to happen, you don't buy a plug in.
01:12It doesn't come that way we got another plug in.
01:14It's a good plug.
01:16Yeah, what's that thing do you mean?
01:18I don't buy a plug in.
01:19I don't buy a plug.
01:22I don't buy a plug in.
01:24In a mess of faith, you're a man that needs your money.
01:29Let's go.
01:59You're wrong.
02:01It's not my fault.
02:03I'm sorry.
02:05I'd say goodbye.
02:07If you were going to look at me, you'd be looking at me.
02:11I'd go to the house.
02:13If you were going to see my father's face,
02:15I'd go to the door.
02:17You'd better understand.
02:19You're not asking me.
02:21I would see You would look at me.
02:23You'd better see what I'm saying.
02:25I don't know how I'm saying that.
02:27I'm a man, I'm a man, but I have the only thing to say.
02:41You're a man, you're a man, you're a man.
02:46You're a man, you're a man.
02:49Ok, well we're talking about what I did, let's see.
03:08We're talking about everything we do.
03:13If you get this, I'll get your money to buy.
03:19I'll get your money to buy you.
03:21Okay.
03:25You can buy me.
03:27You can buy my money and buy you.
03:32You can buy my money, buy you.
03:35Buy, buy buy you.
03:38The money is over.
03:42Melek.
04:12Biliyorum, bana kızgın mısın?
04:22Biliyorum, yaşanan hiçbir şeye anlam veremiyorsun, biliyorum.
04:27Peki benim aşkım, biliyorum.
04:31Ben sebep oldum hepsi ya.
04:34Ben sürükledim seni buralara kadar.
04:37Ben soktum işte bunların içine seni.
04:43Biz bunları yaşamıyorum diye çabaladım.
04:46Anlatmadım.
04:49Ama ben değişmedim Melek.
04:51Hala seninle aşık olduğun adamım, hala aynı Serhat.
04:54Bu gördüğüm başka bir adam değil.
04:57Hala seninle aşık olduğun adam.
05:01Benim yanımda olmanın her zamankinden daha çok ihtiyacım var.
05:11Çok seviyorum seni.
05:14Gerçekten.
05:16Çok seviyorum.
05:19Eğer bir gün bize bu sevgiden kuşkuluyorsam...
05:25...işte bugün benim değiştiğim gün oldu.
05:27İşte bugün benim öldüğüm gün oldu belki.
05:32Teşekkür ederim bu arada.
05:34Gerçekten.
05:36Yanımda olduğum bu akşam.
05:38Beni o insanların...
05:41...aylenin önünde yalnız bırakmadığını...
05:44...o kadar önemli güzelmiş.
05:47Teşekkür ederim.
05:49Teşekkür ederim.
06:19Teşekkür ederim.
06:41Yıldız.
06:46Ne oluyor?
06:47What happened?
06:56Elin kaneur.
06:58He...
07:00...sultana git, ponsumaya yap dedi.
07:04Sen yapacaksın bana ponsumaya.
07:08Doktor adamsın, tek elinde yap yapıyorsun?
07:10Tamam, işte ver, ben halledeyim ver.
07:11Bana naf getir be!
07:17Bırak yapayım!
07:18Herkes yattı zaten!
07:22Hemen elver çıkarım!
07:41I'm sorry.
07:48I'm sorry.
07:50I'm sorry.
08:11I'm sorry.
08:39I'm sorry.
08:45I'm sorry.
08:48I'm sorry.
08:58I'm sorry.
09:02There is no fault.
09:06There is no fault.
09:10There is no fault.
09:22My future...
09:26I've been living in my life for a long time.
09:36Do you want me to do it?
09:40Yes.
09:43Do you want me to do it?
09:47Do you want me to do it?
09:52Yes.
09:56I want to do it for a long time.
10:00I want you to do it.
10:02I want you to do it in my life.
10:07I'll be here with you.
10:12I'm sorry.
10:13You
10:26You
10:29You
10:43For us...
10:47...need to go.
11:01You were a baby.
11:03You were a Fallin, you were a student.
11:06I was a teacher at school for me.
11:10I was a guy.
11:14They spoke to us.
11:18My eyes were given to us to us.
11:31Then we will be able to go to us.
11:35Then we will be able to go to us.
11:43We will be able to go to us.
11:46We will be able to go to us.
11:50How can you live to us?
11:54How can you live to us?
11:57How can you live to us?
12:13How can you live to us?
12:31How can you live to us?
12:38How can you live to us?
12:43How can you live to us?
12:44How can you live to us?
12:45How can you live to us?
12:46How can you live to us?
12:47How can you live to us?
12:48How can you live to us?
12:49How can you live to us?
12:50How can you live to us?
12:51How can you live to us?
12:52How can you live to us?
12:53How can you live to us?
12:54How can you live to us?
12:55How can you live to us?
12:56How can you live to us?
12:57How can you live to us?
12:58How can you live to us?
12:59How can you live to us?
13:00How can you live to us?
13:01How can you live to us?
13:02How can you live to us?
13:03How can you live to us?
13:04How can you live to us?
13:05How can you live to us?
13:06How can you live to us?
13:07Good evening, good evening.
13:37Shavkı vurur pencereden, bacadan dağlar
13:44Kışmış, yolcum üşümüş, nasıl edem ben?
13:52Uykusuz mu kaldın dünkü gecede?
13:57Neyden, neyden gecede?
14:00Uyan uyan yar sinene, sar beni dağlar
14:08Kışmış, yolcum üşümüş, nasıl edem ben?
14:17Uyan uyan yar sinene, sar beni dağlar
14:22Haramı, açma yaranı, perişanım ben
14:29Aşağıdan gelir eli boş değil
14:48Neyden, neyden boş değil
14:52Söylerim, söylerim, gönlüm hoş değil
14:59Dağlar kışmış, yolcum üşümüş, nasıl edem ben?
15:07Bir güzeli bir çirkine vermişler
15:13Neyden, neyden vermişler
15:17Baş yastığı kendisine eş değil
15:23Dağlar kışmış, yolcum üşümüş, nasıl edem ben?
15:30İzlediğiniz için teşekkür ederim
16:00Ce, korktun mu?
16:17Beni mi takip ediyorsun sen?
16:18Takip makip yok
16:19Yardım edebilirim diye düşündüm
16:22Belki konaktan çıkmak istiyorsundur
16:24Senden hiçbir şey istemiyorum, çekil
16:26Ne bu havalar?
16:29Ne yani, İstanbul'da büyüdün diye mi?
16:32Ha düşünüyorum, bulamıyorum
16:35Neyin var ki?
16:39Neyin kaldı ki?
16:40Sen niye bu kadar esiksin Yıldız?
16:45İstanbul'da büyümedin diye mi?
16:47Bu senin derdinin ne olduğunu farkındayım
16:49Ben senin derdinin farkındayım
16:52Senin derdin bu konaktan gitmek değil
16:57Senin derdin beni göndermek ben biliyorum
17:00Yıldız
17:01Bak ısrarla seninle rekabet içinde olduğumu düşünüyorsun
17:05Ama ben de sürekli bunun umrumda olmadığını söylüyorum
17:09Size mutluluklar dilerim
17:11Sadece beni bırakın yeter
17:12Şimdi bir laf var
17:14Bilir misin?
17:18Kaçan kovalanır diye
17:19Ya ben seni bırakıyorum
17:23Ama benim bey seni bırakmıyor
17:25Sen işini çok iyi yapıyorsun
17:29Hafsetmişsin adamı
17:32Böyle rüyalar, kader, mader bir şeyler
17:34Hacının içine almışsın
17:36Yıldız
17:39Aşk böyle bir şey değil Yıldız
17:43Aşk nasıl bir şey?
17:46Anlat
17:46Yıldız
17:48Yıldız bırak yapma
17:50Canıma acıtıyorsun yapma
17:51Aşk
17:52Tam olarak böyle bir şey
17:59Aşkan için
18:01Yıllarına heba ettiğin insan için
18:05Ölmeyi de öldürmeyi göze alabiliyor musun?
18:09Yıldız
18:11Ben alabiliyorum
18:20Ben alabiliyorum
18:20Kaçan kovalanır
18:47Ama ölen çabuk unutulur
18:50Aşk
20:22Ne işiniz var mezarlıkta?
20:27Babayın mezarına dua okuyacağız.
20:32İyi benden de selam söyle.
20:33Halefe'nin de ağa olduğunu söylemeyi de unutmam.
20:47Bir de şey değil.
20:55Neyse bir şey demem.
21:05Bismillah.
21:08Ey maşallah.
21:22Actually, what a beautiful doctor!
21:25Ab au, Kizabla, you see Dalyan's Yıldız abacınız?
21:29Where did you think I can do that?
21:31My wife, my daughter was from home, Mom!
21:34viele flour!
21:36I'm still a good girl!
21:37She's still a cookie!
21:40He's not «I'm ready to get it », guys!
21:42You see it, she's too close to her baby!
21:45I wonder if you can see it, that's how I can see it, I can't remember it!
21:48You see you on Serhat's face and nose you see it!
21:51I'll take a look at it.
21:53Ah, ah, ah, ah.
21:54Good evening, good evening.
21:58Eh, Serra'da kahvaltı mı hazırlayacaksın?
22:00Yo, kimseyi göremeyince.
22:03He.
22:08Allah, kokular geliyor, mis gibi.
22:11What's that?
22:12Tochelle, yumurta hazır mı?
22:14He, hazır, getireyim.
22:15Gülizar abla, her şey tamam.
22:16He, ne varsa koyduk işte.
22:18Ben de baksana, simse kamuru yoğuruyorum.
22:20Oh, çok güzel görülür.
22:21Ee, ilk intiba önemli.
22:23İlk kahvaltımız olacak sonuçta.
22:26Günay ne şehir gülü?
22:29Ay, yok şimdi seninle uğraşamam.
22:31Serhat ağa mı kahvaltı hazırlıyorum.
22:34Ee, gece uzundu malum, yorulmuştur.
22:37Ne demek istiyorsun sen?
22:41Serhat ağa diyorum.
22:43Gece diyorum.
22:45Yanımdaydı diyorum.
22:48Saçma sapan konuşma.
22:50Beni böyle ucuz laflarında kandırabileceğini, kızdırabileceğini mi sanıyorsun?
22:54Ha, ne yapalım yani?
22:56Başka türlüsünü söylesek geri kafalısın, cahilsin dersin.
23:00Ama ben sana bir şey diyeyim mi?
23:02Gece.
23:03Gece bana ne dedi biliyor musun?
23:06Yıldız'ım...
23:07...sen bana hep parla, ben karanlıkta kaldım dedi.
23:13Yazık adam can buldu.
23:14Doğru mu söylüyor o?
23:20Eee, bana bilmiyorum.
23:21Eee, yani sizin özel hayatınız biz karışmıyor.
23:24Aman abla, ne karışmayacak?
23:25Kız bak hele, ben gece abdest almaya çıktım da Serhat ağamın odasından çıkıyordu bu.
23:30E, bırak Bilsin abla kız.
23:31Saklamanın ne gereği var?
23:33Fahraş ağızlısın.
23:38Aa, böyle bir ağız mı var?
23:40Siz de dönün, içimize bakın, öfkemmeyin.
23:43Sadece hamur da tutmadı.
23:48Bekle!
23:49Baksana sen bana be.
23:53Baksana.
23:54Dur, görmüyorum, elimde tepsi var.
23:59Al, şimdi yok.
24:01Düzden kaçırsın, ne yapacaksın?
24:02Yıldız!
24:13Ne oluyor burada?
24:14Sana sormak lazım.
24:17Ne?
24:18Dün gece neredeydin?
24:22Ne demek, neredeydin Melik, buradaydın mı?
24:24Ne demek istedim, gayet iyi anladın.
24:27Bana numara yapma.
24:29Serhat sana niye numara yapsın?
24:32Söylesene, karımın yanındaydım diye.
24:34Yıldız?
24:38Doğru mu bu?
24:41Sandığın gibi bir şey değil.
24:43Pardon?
24:45Ben ne sanıyorum ki sen...
24:47Ben sana ne diyeyim Serhat?
24:52Ben sana ne diyeyim, sana...
24:54...sana yazıklar olsun.
24:56Melek.
25:04Melek.
25:05Melek, nereye?
25:07Cehennemin dibine gidiyorum, oldu mu?
25:09Açın kapıyı!
25:11Açın kapıyı!
25:14Aç!
25:15Açın kapıyı!
25:17Serhat!
25:18Bak, bir gece dedin, bir gece kaldım.
25:20Burada bir saniye daha durmam.
25:22Aç kapıyı!
25:25Açın.
25:26Açın kapıyı!
25:43Yıldız!
25:44Hiç bakma bana, kelser söylenmiş.
25:46Serhat.
25:58Artık beni istamed on a
26:00gore
26:00bu işleri sana devredecem.
26:03Sen duracaksın başında.
26:06O sebeple
26:06geçe depoya gidiak.
26:08Sen gelmeden yangın çıkmıştı ya.
26:11Zararımız neyse görek.
26:17Yusuf, we're ready to get out.
26:20Okay.
26:46Yarım saati oradayız.
26:54Edem gibi.
26:56Tam kalbine.
26:59Bende olmayıp, onda olan kalbine.
27:16Ya da ne?
27:34Ulan sen.
27:35Ulan sen.
27:37Sende doymadın, mu lan çakkal.
27:40Ya neden bekledik?
27:41Ben de sana gideyim baba.
27:42E okula kim gideceğim?
27:43Bugün sen git okula.
27:44Look, look, look, look, look, look.
27:46Okurumna, bizim dilim.
27:48Dilissem ak olmayacak nerelen?
27:52Okumadan A olunmuyor.
27:54Hele duydu dedeği.
27:56So islamla ak olmadı.
28:03Ladinla!
28:04Çok konuşmam.
28:05Seni bak okar ya.
28:06Nido!
28:08Ceketimi getir.
28:10Dale bunu da okula hazırla.
28:11Koş lan!
28:14Go on.
28:16Get the clothes off, get it.
28:18Go on.
28:24You are supposed to go to the house.
28:26What happened?
28:27I was not going to go there.
28:28I was going to go there.
28:30Oh, go on.
28:31You are going to the house.
28:33You are going to the house.
28:35You are going to sleep.
28:38You are going to sleep.
28:39You are going to sleep.
28:40Let's go.
28:41Let's go.
28:50What do you think?
28:55You're a bad guy.
28:56You're a bad guy.
28:59You're a bad guy.
29:00You're a bad guy.
29:02What's wrong?
29:03What's wrong with you?
29:05You're a bad guy.
29:07You're a bad guy.
29:09Good boy?
29:11Well look, you've seen her some beautiful little girl.
29:15What's wrong with you?
29:16Your child is living?
29:17If you haven't.
29:18What if you didn't know yourself?
29:19Make water, give yourself that.
29:21What's wrong with you?
29:22Well...
29:23...以鳍аша's working with her.
29:24beекave...
29:25You're a bad guy.
29:29...the chapter of this is not enough...
29:31...he a lot and the ernest is very long...
29:36immer...
29:37So...
29:40...it's enough to get inşallah.
29:42What is that? I'm going to get you.
29:44I'm going to get you.
29:46Look, my son is here.
29:47Get you, come to the house.
29:49Get you, come to the house.
29:52You're not going to get here?
29:56You're waiting.
29:58I'm going to tell you, I'm going to see you.
30:00I'll see you.
30:01You'll be able to get you.
30:03I have two people in the house.
30:05She said to me, I'll tell you, I'll tell you.
30:20I said that I will take this one's feet from the inside of the room.
30:25I'll take this one's back!
30:27You can take this one's back!
30:29Okay!
30:30Okay, okay. Then you can go to the next question.
30:33What is that?
30:35What is that?
30:38Sultan...
30:41...you were trying to get a yellowed road.
30:45What did you call with?
30:48That's what I saw.
30:50Look at that!
30:51You will have a certo color!
30:53Put it away!
30:55Ase and I am taking it!
30:57What do you do?
30:58Let me give it!
30:59You don't say that you heard!
31:02Don't you be a bear!
31:04Okay, okay, leave you.
31:07What happened to you?
31:09Get down here.
31:11Go, let's go!
31:13Let's go and say anything!
31:16What's wrong?
31:17You have to come out of my daughter, you have to come out of my daughter, I don't know!
31:24You have to come out of your daughter.
31:26You have to come out of your daughter, you have to come out of your daughter?
31:32Look, Mustafa.
31:34Look at Mustafa.
31:38Oh, Mustafa.
31:42If not him, not him, not him, but he is that one of us...
31:46... he said, never anymore.
31:50If he was just left, then you can leave it if he had a place to leave.
31:57Or I would say, maybe he would be a little more alive.
32:02You have to give you the way to Bekir.
32:05We didn't have to give you the way to be.
32:07We were with Mustafa, we were with our friends.
32:11But you never did not give me.
32:15You never did not give me.
32:17I am not giving you the way to be.
32:21Sultan, you can't give me the way to my baby.
32:27You can't get him.
32:30You can't get him.
32:34I'm sorry.
32:38You can't get him.
32:45I'm not sure.
32:48I don't remember.
32:51I know you all about him, but...
32:55I don't know what you know.
33:01I'm my son, him not me.
33:10I don't know.
33:12I think I have been holding my back to Mustafa.
33:20I have been playing for him.
33:23I have been playing for my daughter.
33:31I have been playing for my daughter.
33:37I'm sorry.
33:51Don't talk to me.
33:55I'm sorry.
33:56I'm sorry.
33:58I'm sorry.
34:07You're never gonna be a one-year-old.
34:12But you're my brother.
34:14You're my friend.
34:16You're my brother.
34:19I talk about what I'm saying.
34:22You're my brother.
34:24Now you're my brother.
34:27You're your father.
34:30...and those two brothers are one of their siblings.
34:38After that, this is the end of the day of the day of the day.
35:00O ikisi baba bir kardeş.
35:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended