- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I'm going to get that work.
00:00:03My niestim is this, don't worry.
00:00:06We'll be in a close to the next time.
00:00:08Very nice, very nice, we'll do the same channel.
00:00:14We can be able to catch a few more.
00:00:17If you want to eat, I'm going to eat a bit of a food, I'm going to eat.
00:00:20I'm coming to eat a bit, I'm coming to eat a bit.
00:00:21You'd be a bit of a food, you'd be a bit of a food.
00:00:24You'd be a bit of a food.
00:00:25You'd be a bit of a food.
00:00:28We will be here.
00:00:30You will be here.
00:00:32You will be here.
00:00:33What do you mean?
00:00:35This is our duty to protect the government.
00:00:38Look, if you need something, it's done.
00:00:40It's done.
00:00:42Good.
00:00:44Good.
00:00:46Good.
00:00:48Good.
00:00:50Good.
00:00:52Good.
00:00:54Good.
00:00:56Good.
00:00:58Bağda...
00:00:59...bu ikinci fırın hiçbir şeyden haberi yok.
00:01:02Ama e'yittir ya.
00:01:04Yarın ne yapayım, ne edin gider bunlar.
00:01:06Benim de derdim o zaten.
00:01:08Bu.
00:01:10Vrıldak sehred ne olacak?
00:01:12Aşır halleder o.
00:01:14Aşır.
00:01:18Ya amca...
00:01:20...bu benim kuzenim biraz fevli.
00:01:22Adamı burada tutacağım diye mezara koymasın.
00:01:24Yok lan.....
00:01:26What do you think about it?
00:02:26What is the story of this story?
00:02:56They have the eyes that they can't wear.
00:03:01Here, my eyes to the eyes of my eyes,
00:03:07my eyes shouldn't be so big or not.
00:03:13They are like a picture,
00:03:16but the future is very good for me,
00:03:19that's why they're not to try to fake it.
00:03:21A gift for you.
00:03:23No, oh, yes, don't go.
00:03:26What's the price?
00:03:31You don't pay for money.
00:03:34What is it?
00:03:36You don't pay for money.
00:03:38They pay for money.
00:03:40They pay for money.
00:03:42They pay for money.
00:03:44You don't pay for money.
00:03:46You don't pay for money.
00:03:52Did you know that you did?
00:03:54We talked about the house.
00:03:56I came to the house and I came to the house and I came to the house.
00:03:58You didn't say that.
00:04:15Why are you?
00:04:17Who looked at you?
00:04:19Who is here?
00:04:21Kimse.
00:04:22Orası boştur.
00:04:23Bakmak istersen kapıyı açayım.
00:04:25Ama kira vermiyorlar.
00:04:27Miras kaldığı için kardeşler birbirine düştü.
00:04:30Yani senin anlayacağın içerisi boş.
00:04:32Yıllar önce ben oturuyordum burada.
00:04:34Öyle mi?
00:04:3615 yıldır buradayım.
00:04:38Demek ki sen epey zaman oldu orada oturalım.
00:04:42Dur sana kapıyı açayım.
00:04:43Zahmet olmasın?
00:04:44Yok ya ne zahmeti olmasın?
00:04:45Yok ya ne zahmeti.
00:04:54Ben içeriye bak.
00:04:55Ben size çay çay söyleyeyim.
00:04:56Sağ ol.
00:04:57Nergis.
00:05:11Kimin çocuğu?
00:05:13Bilmiyorum.
00:05:14Sağlık hocağını oraya bırakmışlardı.
00:05:17Ben de aldım.
00:05:18Aldım ne demek Nergis?
00:05:19Hemen haber verelim karakola.
00:05:20Hayır.
00:05:21Nergis saçmalama.
00:05:22Başkasının çocuğunu büyütemeyiz.
00:05:24Neden?
00:05:26Biz denedik olmadı işte.
00:05:27Hem bakamadılar ki bıraktılar.
00:05:29Haber vereceğiz ne olacak?
00:05:31Kim bakacak?
00:05:32Yetiştirme yurduna mı vereceğiz?
00:05:35Nergis küçücük Kerurfa dediğin.
00:05:37Bizim çocuğumuz olmadığını anlarlar.
00:05:39Laf olur söz olur.
00:05:41Uzatma ne olur.
00:05:43Kimse bir şey diyemez.
00:05:45Şurada ne kaldı görevinin bitmesine ha?
00:05:47İki üç yıl saklarız.
00:05:49Evden çıkarmayız.
00:05:51Kimse görmez.
00:05:52Ben bulurum sırtı çök birini.
00:05:55Merak etme.
00:05:56Biz yokken de o bakar.
00:05:57Uzatma dedim Nergis.
00:05:59Son sözüm bu.
00:06:00Olmaz.
00:06:01Al.
00:06:02Götür götürebiliyorsan karakola Hilmi.
00:06:07Baksana şunun haline.
00:06:11Melek gibi kız.
00:06:12Buraya geleceğini biliyordum.
00:06:21Herkes biz ne yaptı?
00:06:25Bir şey yapmadık.
00:06:26Pırıl pırıl bir evlat yetiştirdik.
00:06:30O bizim kızımız.
00:06:32Keşke gerçeği saklamasaydık.
00:06:34Şimdi öğrenirse.
00:06:36Yarın buradan gidiyoruz.
00:06:38Bu mesele de burada kapanacak.
00:06:40Emin misin?
00:06:41Ölenmezse.
00:06:42Ve Serhat'ın peşine takılırsa burada kalırsa.
00:06:45Serhat da bizimle geliyor.
00:06:47Benim tanıdığım Serhat burada kalmaz.
00:06:50Kalacak olursa alır kızımızı gideriz.
00:06:53Tamam mı?
00:06:55Hadi.
00:06:56Hadi.
00:07:25Hadi.
00:07:51Ne işimiz var burada?
00:07:53What's going on?
00:07:55We're going to the airport.
00:07:57We're going to the airport.
00:07:59We're going to the airport now.
00:08:01Please, please.
00:08:03Please, please.
00:08:05We'll be afraid of the airport.
00:08:07Let's go.
00:08:13Don't stop, stop.
00:08:23Oh, my God.
00:08:39Oh, my God.
00:08:41Gi-ho?
00:09:02Gi-ho?
00:09:04Gi-ho?
00:09:09Gi-ho?
00:09:11Okay.
00:09:34Oh, I'm sorry I'm sorry.
00:09:37Oh, I'm sorry.
00:09:41Do you understand the name of Ney plane?
00:09:48Tell me, then what?
00:09:49Do you not understand the name of Ney.
00:09:52I got the name of Ney.
00:09:55Do you not understand the name of Ney.
00:10:01If you don't listen to what you were talking about...
00:10:04...we don't listen to him.
00:10:06And if you see it, you'll be away from the distance.
00:10:12Oh, oh, oh, oh.
00:10:16We didn't know what to do.
00:10:19Oh, oh, oh, oh, oh.
00:10:21Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:10:23Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:10:28Oh, oh, oh, oh, oh.
00:10:31Oh, oh, oh, oh, oh.
00:10:33Oh, oh, oh, oh.
00:10:35Ben yaşamayı çok seviyorum.
00:10:40Hayvanlara bakmayı seviyorum.
00:10:43Koşmayı seviyorum.
00:10:45Gülizar ablayı seviyorum.
00:10:47Yalvarırım ne olursun.
00:11:02Ben de avmayı çok seviyorum.
00:11:05Bunun için de hepimizin ödemesi gereken bir bedel var.
00:11:13Senin payına da bu düştü, açık.
00:11:15Ama merak etme.
00:11:17Seni unutmayacağız.
00:11:19Nasılsın?
00:11:20Tamam, yeter artık.
00:11:21Kimseye bir şey söylemez.
00:11:22Tamam, sakin.
00:11:23Sakin mi?
00:11:24Sakin.
00:11:25Hı?
00:11:26Hı?
00:11:27Hı?
00:11:28Hı?
00:11:29Sakin.
00:11:30Hı?
00:11:31Hı?
00:11:32Hı?
00:11:35Hı?
00:11:37Hı?
00:11:38Hı?
00:11:39Hı?
00:11:40Hı?
00:11:41Let's go.
00:12:11That's it!
00:12:17You were too close to Yusuf and your daughter's wife, you will find their child care.
00:12:20He will have to lose her, there will be many'women of the nation.
00:12:24You should not even steal her, you should not steal her.
00:12:28You should not steal her or not.
00:12:31You blush!
00:12:37You should not steal her, I give you!
00:12:39Don't talk to you.
00:12:54Yarın Serhat gidince,
00:12:56...
00:12:57...
00:12:58...
00:12:58...
00:12:58...
00:13:00...
00:13:00...
00:13:01...
00:13:01...
00:13:02...
00:13:02...
00:13:03...
00:13:04...
00:13:06...
00:13:08I'm going to kill you.
00:13:12And I'm going to kill you.
00:13:20It's a new place, Hussufu.
00:13:30It's a new place!
00:13:38It's a new place to help you.
00:13:41Yee.
00:13:47See you!
00:13:48I have two bottles of lemon juice.
00:14:06But it is so hot.
00:14:08Okay?
00:14:10Hezmi Bey.
00:14:12What are you doing here, Serhat?
00:14:19Mele'yi görmeye geldim.
00:14:22Her şeyden önce...
00:14:25...başın sağ olsun.
00:14:26Zordur.
00:14:27Thank you, Serhat.
00:14:29Look, Serhat...
00:14:31...biz öyle her şeye burnunu takan ailelerden değiliz.
00:14:35Ama bu yaptığın yenilir yutulucu bir şey değil.
00:14:38Aklım anlıyor ya.
00:14:40Senin gibi bir adam nasıl buraya bir şey yapar ya?
00:14:44Nasıl gittin başka bir kadına imam nikahı kıydın sen ya?
00:14:47Kaçıncı yüzyılda yaşıyoruz biz ya?
00:14:49Olay bildiğiniz gibi değil.
00:14:51Yakışmadı.
00:14:52Sana hiç yakışmadı.
00:14:55Ben sana ne dedim?
00:14:57Ailenle burayla meselen varsa...
00:14:59...kızımı uzak tut dedim değil mi?
00:15:01Sen ne dedin?
00:15:03Sen bana söz verdin Serhat.
00:15:06Senin gibi bir adama yakıştı mı şimdi?
00:15:09Ne desenize haklısınız.
00:15:13Diyecek hiçbir şeyim yok.
00:15:15Ne desenize haklısınız ama...
00:15:18...mecbur kal.
00:15:21Bilmi baba ben...
00:15:23...ben beni hiç anlatmadım.
00:15:24Hiç.
00:15:25Hiç öyle bir şey benim aklımın ucundan bile geçmez.
00:15:27Eğer öyle bir şeyi...
00:15:28Öyleyse...
00:15:29...her şeyi önceden anlatsaydın.
00:15:31Ben bunu kendime bile anlatmadım.
00:15:33Nasıl anlatılır ki böyle bir şey?
00:15:36Nasıl anlatılır?
00:15:38O zaman bu meseleyi çözmeden...
00:15:40...Melek'le evlenmeyecektin.
00:15:41Olması gereken oydu.
00:15:42Biliyorum.
00:15:43Serhat...
00:15:44...sen benim kızımı kurtardın.
00:15:47Bunun için sana minnettarım.
00:15:49Ama kurtardın diye...
00:15:52...o hayat senin olmadı.
00:15:54Sakın sahibiymiş gibi davranma.
00:15:58Sakın!
00:16:24Benden nefret ediyorlar değil mi?
00:16:28Nefret sözcü onlara göre değil.
00:16:32Ama hayal kırıklığına uğradıklarını söylemem gerek.
00:16:37Haklı var.
00:16:41Çok şanslısın biliyorsun böyle bir ailen olduğu için.
00:16:44Baksana...
00:16:46...senin mutluluğun için her şeyi yapmaya hazırlar.
00:16:51Ne güzel.
00:16:57Bu senin.
00:17:14Ne bu?
00:17:16Açsana.
00:17:17Serhat.
00:17:29Sabah çarşıda yürüp beğenmişsin getirip onu avrakla.
00:17:32İnanamıyorum.
00:17:34Sizin nasıl bir haber ağınız var?
00:17:36Bütün Urfa'nın ortak bir mesaj grubu falan mı var?
00:17:40Aşiret olmak böyle bir şey.
00:17:41Ne oldu?
00:17:43Niye baktın öyle?
00:17:45Bunu övünerek söyledin.
00:17:47Burada güçlü olmak seni mutlu ediyor.
00:17:48Bir an gözlerim parladı.
00:17:52Bunu getiren adam hikayesini de anlattım sana.
00:17:54Hikayesi?
00:17:55Hediyen için teşekkür ederim Serhat.
00:17:56Yarın görüşürüz.
00:17:57Berek ben yanlış.
00:17:58Hediyen için teşekkür ederim Serhat.
00:17:59Yarın görüşürüz.
00:18:00Berek ben yanlış.
00:18:01Belki de ait olduğuna düşürürsün.
00:18:06Buraya gözlerim parladı.
00:18:08Bunu getiren adamın hikayesini de anlattım sana.
00:18:10Hediyen için teşekkür ederim Serhat.
00:18:13Yarın görüşürüz.
00:18:16Berek ben yanlış.
00:18:19Yarın görüşürüz.
00:18:20Alec, ben yanlış.
00:18:29Belki de ait olduğumuz yere...
00:18:32...albimizin, vicdanımızın bir köşesinde taşırız.
00:18:48Altyazı M.K.
00:19:18Altyazı M.K.
00:19:48Altyazı M.K.
00:20:18Altyazı M.K.
00:20:48Altyazı M.K.
00:21:18Altyazı M.K.
00:21:20Altyazı M.K.
00:21:24Altyazı M.K.
00:21:28Altyazı M.K.
00:21:30Altyazı M.K.
00:21:32Altyazı M.K.
00:21:34Altyazı M.K.
00:21:36Altyazı M.K.
00:21:38Altyazı M.K.
00:21:40Altyazı M.K.
00:21:42Altyazı M.K.
00:21:44Altyazı M.K.
00:21:46Altyazı M.K.
00:21:48Altyazı M.K.
00:21:50Altyazı M.K.
00:21:52Altyazı M.K.
00:21:54Altyazı M.K.
00:21:56Altyazı M.K.
00:21:58Altyazı M.K.
00:22:00Altyazı M.K.
00:22:02Altyazı M.K.
00:22:04Altyazı M.K.
00:22:06Altyazı M.K.
00:22:08Altyazı M.K.
00:22:10Altyazı M.K.
00:22:12Altyazı M.K.
00:22:14Altyazı M.K.
00:22:16Altyazı M.K.
00:22:18Altyazı M.K.
00:22:20Altyazı M.K.
00:22:22Altyazı M.K.
00:22:24Altyazı M.K.
00:22:26Do you know what I'm going to do with you?
00:22:29Or I'll keep you with your hand.
00:22:32I'll be able to get Istanbul.
00:22:35That's what I'm going to do with you.
00:22:38I don't know what I'm going to do with you.
00:22:41But you're going to meet your gerçek.
00:22:45Serhat, if there was a woman who was a man who wasn't me.
00:22:50I'm not.
00:22:50Because I forget that we were so close to him.
00:22:57I'm so tired today.
00:23:01Come on tomorrow, come on.
00:23:06Good evening.
00:23:11You're a big man.
00:23:15You're a big man.
00:23:20Yalas.
00:23:22Kaksun yalan mı?
00:23:24Yalas.
00:23:25Kaksun ödün kopuyor o İstanbul'daki hayatın, kariyerin incinecek diye ödün kopuyor.
00:23:30Yalan mı?
00:23:31Yalas.
00:23:32Senin o cıvık cıvık dedikleri abim bile senden daha cesur.
00:23:35O en azından gidip...
00:23:46Ne?
00:23:47En azından ne?
00:23:50Bana bak bana.
00:23:52Bana bak Yalas.
00:23:53Bana bak.
00:23:54Bak bana.
00:23:55Lafını bitir lafını.
00:23:56Ya.
00:23:57Bitir o en azından ne?
00:23:58Bitir lafını.
00:23:59Ne diyeceksen de Yalas.
00:24:00Ben sana hiçbir şey demeyeceğim.
00:24:02Sana denecek laf mı kaldı?
00:24:05Hı?
00:24:10Böyle korkak adamda ne ağ olur ne de koca.
00:24:16Ben sana da ne diyeyim?
00:24:19See you!
00:24:20See you!
00:24:21See you!
00:24:22See you!
00:24:23See you!
00:24:24.
00:24:26.
00:24:42.
00:24:43.
00:24:44.
00:24:45.
00:24:46.
00:24:47.
00:24:48.
00:24:49.
00:24:50.
00:24:51.
00:24:52.
00:24:53.
00:25:03.
00:25:05.
00:25:11.
00:25:14.
00:25:15.
00:34:47You're right back.
00:35:17You're right back.
00:36:17You're right back.
00:37:17You're right back.
00:37:47You're right back.
00:38:17You're right back.
00:38:47You're right back.
00:39:17You're right back.
00:39:47You're right back.
00:40:17You're right back.
00:40:47You're right back.
00:41:17You're right back.
00:41:47You're right back.
00:42:17You're right back.
00:42:47You're right back.
00:43:17You're right back.
00:43:47You're right back.
00:44:17You're right back.
00:44:47You're right back.
00:45:17You're right back.
00:45:47You're right back.
00:46:17You're right back.
00:46:47You're right back.
00:47:17You're right back.
00:47:47You're right back.
00:48:17You're right back.
00:48:47You're right back.
00:49:17You're right back.
00:49:47You're right back.
00:50:17You're right back.
00:50:47You're right back.
00:51:17You're right back.
00:51:47You're right back.
00:52:17You're right back.
00:52:47You're right back.
00:53:17You're right back.
00:53:47You're right back.
00:54:17You're right back.
00:54:47You're right back.
00:55:17You're right back.
00:55:47You're right back.
00:56:17You're right back.
00:56:47You're right back.
00:57:17You're right back.
00:57:47You're right back.
00:58:17You're right back.
00:58:47You're right back.
00:59:17You're right back.
00:59:47You're right back.
01:00:17You're right back.
01:00:47You're right back.
01:01:17You're right back.
01:01:47You're right back.
01:02:17You're right back.
01:02:47You're right back.
01:03:16You're right back.
01:03:46You're right back.
01:04:16You're right back.
01:04:46You're right back.
01:05:16You're right back.
01:05:46You're right back.
01:06:16You're right back.
01:06:46You're right back.
01:07:16You're right back.
01:07:46You're right back.
01:08:16You're right back.
01:08:46You're right back.
01:09:16You're right back.
01:09:46You're right back.
01:10:16You're right back.
01:10:46You're right back.
01:11:16You're right back.
01:11:46You're right back.
Recommended
1:10:03
|
Up next
1:59:50
1:10:03
1:59:01
2:00:03
1:59:33
1:13:12
32:02
1:58:15
32:02
1:59:50
1:11:03
2:00:00
52:21
1:49:35
46:03
46:36
46:55
45:49
44:26
45:16
Be the first to comment