Skip to playerSkip to main content
Fated Hearts Episode 7 Engsub
#Cineva USA
https://www.dailymotion.com/Cineva

Category

😹
Fun
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30作曲 李宗盛
01:00作曲 李宗盛
01:29作曲 李宗盛
01:59作曲 李宗盛
02:01作曲 李宗盛
02:03作曲 李宗盛
02:05作曲 李宗盛
02:07作曲 李宗盛
02:09作曲 李宗盛
02:11作曲 李宗盛
02:15作曲 李宗盛
02:17作曲 李宗盛
02:19作曲 李宗盛
02:21作曲 李宗盛
02:23作曲 李宗盛
02:25作曲 李宗盛
02:27作曲 李宗盛
02:29作曲 李宗盛
02:31作曲 李宗盛
02:33作曲 李宗盛
02:35作曲 李宗盛
02:37作曲 李宗盛
02:39落下
02:41asan
02:43nodig Jeana
02:45Let's go.
02:50What?
02:57You can't say that you don't want to talk to other people.
03:00We still have a relationship.
03:02What do you think?
03:03If you don't have a situation,
03:05I think you're not going to take a break.
03:09You're not going to die.
03:10You're not going to die.
03:12It's the best for you, but if you don't kill me, just look at my mind.
03:19I'm concerned with you.
03:22Okay.
03:24But you can change the姿勢?
03:27I'm tired.
03:35How are you?
03:37I feel like you're in trouble.
03:40I don't know what you're saying.
04:10Oh, look.
04:12You're not going to go.
04:17What is that girl's talking to me?
04:19She's just a boy.
04:21She's just a boy.
04:22She's just a boy.
04:24I'll watch her.
04:25I'll fix it.
04:31It's what a boy.
04:33I can't see her.
04:36You're a boy.
04:38I'll get your hands off.
04:40I'll get your hands off.
04:43The Lord.
04:59I was talking about this.
05:02I was talking about this.
05:03I was talking about this stuff.
05:05I told them to be here for this.
05:07We're doing so now.
05:08The lord, if you let him go, I will take you to watch him.
05:12He will be back.
05:16The Lord will be back to the Huyang.
05:18Really?
05:19This is the fact that he was in the早朝.
05:21I'm not mistaken.
05:22The Lord will be able to send him to the Huyang.
05:25However, the Lord will not be able to send him to the Huyang.
05:27That's why the Lord will be able to send him to the Huyang.
05:29How did he say?
05:30I haven't heard of the Huyangang.
05:38Did he know?
05:41The Lord will be back to the Huyangang.
05:43My daughter.
05:44The Lord is here.
05:45You know?
05:48What was your gift?
05:50Well, you don't have to study my student.
05:53But you have to make a gift.
05:54You will be sure that Lord was able to tell me.
05:56That Lord was able to tell me.
05:59Please!
06:00Come, come, come!
06:01Come, come.
06:03Please!
06:04Maserato, come, come see.
06:07This is my customary
06:09a 100-year-old tree.
06:11It is a 100-year-old tree.
06:14I am here to make you a new Christmas.
06:17I will take you to your home.
06:18Thank you for it.
06:20The Lord has prepared me a great gift.
06:22The Lord has a big love for you.
06:24He will be a lot of strange and strange weird little kids.
06:28The Lord has a gift.
06:29You put in the gift.
06:36Ah
06:42Your brother won't send you gifts, right?
06:47He doesn't?
06:48He doesn't like you?
06:50You still don't want anything to say, right?
06:55No,
06:56Your brother won't send you a gift,
06:59but I'm going to be a good person.
07:01Oh my God,
07:02my other Are you just seeing me
07:05I haven't seen or heard of you.
07:07I'll take your heart.
07:09I'll take your gifts.
07:11Don't worry.
07:12I won't get into it.
07:14If you don't agree with me, then I'll marry you.
07:16I'll marry you.
07:20I'll marry you.
07:22If you suddenly think about it,
07:24it's still there.
07:26I'll tell you.
07:29Go ahead.
07:30Go ahead.
07:35Go ahead.
07:39Go ahead.
07:52Let's go out.
07:53Go ahead.
07:55her friend.
07:56Your friend.
07:57Come on.
07:58She's gone.
07:59What was going on now?
08:00When I got there,
08:02I got them.
08:04There's a lot of people who are in the house.
08:06Who will not let her out.
08:08I know it's who.
08:10Don't worry.
08:12I'll come back.
08:13See you.
08:31What do you mean?
08:33What do you know?
08:36You've come to eat.
08:38You've seen much of my own friends.
08:40You must be a doctor.
08:43I'm okay.
08:44You've been a doctor.
08:46You've been a doctor.
08:47This is not bad.
08:48You're wrong.
08:49You'll be able to get them down here.
08:51You'll be right back.
08:53You're not that bad.
08:56You're a good girl.
08:58You look good for me.
09:00You can't eat it.
09:02It's not your own taste, but it's not your own taste.
09:03It's not your own taste.
09:05You said you were going to leave me.
09:07Now you're going to be in trouble.
09:09What is this?
09:11I'm protecting you.
09:13You're not a good person.
09:14Protect me?
09:15This is a rape.
09:19A rape.
09:21The entire玉京城 is my ground.
09:23It's all in my grasp.
09:25You also brought me back to me.
09:26I was trying to kill you.
09:28You can't take me off my grasp.
09:33A man who is a hero.
09:35A man who is a hero.
09:38It's not a good person.
09:39It's not a good person.
09:41It's not a good person.
09:42But it's a good person.
09:43It's a good person.
09:44I'm going to take you.
09:45You have your own reputation.
09:46I have my own reputation.
09:47It's not you.
09:48You're going to take me.
09:56The殿下.
09:58It's not a good person.
09:59?
10:11?
10:21?
10:27?
10:28?
10:29Do you want to see me?
10:31Yes.
10:32I'm going to see you.
10:34What is he going to do?
10:36He's going to die.
10:37He's going to die.
10:38He's going to die.
10:39Yes.
10:40This is nuts.
10:47He's going to die.
10:56much'.
10:59he's sold the gold and coat .
11:01he's got all the children in five.
11:04Beware of his opinions –
11:06I'm sure I can hear the language.
11:10依我看
11:12怕是你们这些守将的心不稳了
11:20在场的各位
11:22与我都是同经历过生死的关系
11:26今天这里没有外人
11:28有何不满
11:29大家可以放心大胆地说出来
11:34殿下
11:36末将有一事不解
11:37I'm so glad that we have pushed us back in the war.
11:40for now, I just want to bring theόly in to the end.
11:41Could this be because we shouldn't have been trying for aASE?
11:44So, I want to leave you in order to take care of us.
11:46This is a doubt that it is your team in all of your heart.
11:49Theéasy is for us.
11:52If you're because we have to bring you again,
11:54I hope you don't want to turn against the brethren?
11:58No matter how much.
11:59The matter is in the meantime,
12:01the battle between the two kings and the soldiers.
12:03Me too, you must decide that way.
12:05It was that the King of the Rames was sent to the Rames.
12:08Why?
12:09This is because they are arranging,
12:10they are not going to fight.
12:12They want to get the palace and the Rames learned from Rames.
12:14They are going to join the Rames.
12:16The Rames being enrolled is Rames in Rames.
12:18You are not going to go through the Rames,
12:20and you are not going to give a palace to him.
12:21You are going to beat him to Rames.
12:23I do not want to.
12:26You are only going to half your palace.
12:28One is the palace,
12:29the palace is Rames,
12:30and the palace is not good for any brother.
12:33殿下 请出怪你
12:34齐二 联姻一事 我也同意了
12:43兄弟们有何不满 我理解 我担着
12:48兄弟们心里有任何怨气都算在我的头上
12:52但是你们要告诉大家
12:54陛下没有夺我兵权 朝中也无人算计了
12:58我凤自营的刀枪剑戟永远只会对向敌人
13:01不会朝向自己人更不容有滑边之举
13:04
13:14殿下 杯子有钥匙禀报
13:16
13:23云青的匕首
13:25这是您之前伤给云青的
13:26他看得比命还重 从来不会离身
13:29怎会在你这里
13:30殿下
13:31云青一早悄悄地离开了军营
13:33他留下了这把匕首
13:34让人转告给殿下
13:36他要替殿下杀一个人
13:39他说
13:40此生对不起殿下
13:41枉费殿下的栽培
13:43他这是要脱离凤子营啊
13:45你下去吧
13:46
13:50他什么意思 他想杀谁
13:52
13:53你尽早说 夏景石要到玉京了
13:55对 今日便到
13:58
13:59他是想杀夏景石
14:00夏景石是因联姻而来
14:02他若死在玉京
14:03肃杀将蒙受背信弃义之名
14:05肃杀也将罪无可处
14:06他是想杀夏景石
14:10夏景石
14:11夏景石是因联姻而来
14:12他若死在玉京
14:13肃杀将蒙受背信弃义之名
14:15原来 他若死在玉京
14:17肃杀将蒙受背信弃义之名
14:20肃杀也将罪无可处
14:24求殿下救救云青
14:25肃杀对殿下忠心耿耿
14:27他知道殿下不必亲自杀夏景石
14:29所以想帮殿下解决他
14:31这傻孩子怎么这么糊涂
14:33他这么做的话
14:34不就是放弃了自己苦苦积攒的军功
14:36和大好前程吗
14:42肃杀是你异地
14:43但他也是我的弟弟
14:46你放心
14:47我一定会想办法阻止他
14:49可是
14:50殿下
14:51芸青是咱们一个最好的神射手
14:54并且他有熟悉地形
14:55他如果想杀夏景石恐怕
14:58姑且
14:59咱们去哪儿寻他呢
15:11我凭什么帮你啊
15:12只要你帮我找到人
15:14条件任你提
15:18没有什么条件
15:19也没这个本事
15:21你虽然失去了开弓射箭的力气
15:24但神射手的眼力和经验都还在
15:26过奖
15:27芸青她并不知道夏景石的准确入境时间
15:30所以她只能守株待兔等待夏景石出现
15:33那最稳妥的动手位置便是在城门附近
15:36城门外地势开阔
15:38并无芸青的藏身之处
15:40所以她只能在城门之中
15:43你要做得很简单
15:44只需要告诉我
15:45如果是你要暗杀夏景石
15:47会选择什么位置
15:49既然像你说得那么简单
15:51又何必找我
15:53想必你军中擅长射箭的人
15:55应该也不少
15:56你有所不知
15:57芸青算是我们速杀最厉害的神射手
15:59寻常射手
16:00根本想象不到她会厉害到什么程度
16:02一小姑娘
16:03你是天下最厉害的神射手
16:05现在只有你能猜到芸青会怎么想
16:08哪有你说得那么厉害
16:10不足挂齿
16:12你看看人家多会说话
16:14求人就该有求人的样子
16:18说吧
16:20什么条件
16:21我能答应你三个
16:23刚才你可不是这么说的
16:33
16:35五个条件
16:36任你提
16:41整个玉京城
16:43都是我的地盘
16:44一切尽在我的掌握之中
16:48大皇子真是厉害啊
16:50这么厉害
16:51怎么连个人都找不着呢
16:53这是为什么呀
16:55做人留一线日后好相见
16:57凡事不要做得太绝
16:59给自己留条后路
17:01你说是吧
17:04怎么
17:05大皇子看上去一副很不情愿的样子
17:07我都答应帮你了
17:09连句多谢也不说
17:10多谢
17:12多谢
17:14这还差不多
17:16这第一个条件嘛
17:17林姑娘那间宅子
17:19守军会撤离
17:24行了
17:25其他四个还没有想好
17:26先欠着吧
17:27玉京城的地图给我
17:32怎么
17:33还怕我偷看你们的机密地图
17:34不给算了啊
17:36地图在我书房
17:37随我来
17:42易小姑娘
17:43夏郡市他们一行人
17:44今早就从边关一站出发了
17:46想必最多再有两个时辰
17:48就会到达遇见
17:50这是夏郡市入城的城门
17:52随后沿这条路
17:53一直通往易轨
17:55年轻用的是什么轨
17:56他带走一张两弹的弓
17:58他的射手
18:00百步之内剑无续发
18:02百五十步时中六七百
18:04八十步时中三四
18:06我们已经派人
18:07沿城门到一块银行
18:08一百步至一百五十步
18:10左右的范围巡查
18:11可是还是没有找到银行
18:12要不要再扩大搜查范围
18:14没有时间了
18:16这个位置
18:17离城门有多远
18:19五十余步
18:20
18:21你的意思是
18:23云青他会舍远求近
18:26他知道你们一定会阻止他
18:28所以故意带走了一张两弹的弓
18:30可是你们有没有想过
18:32一张两弹的弓如此巨大
18:34还要带到闹市
18:36太容易暴露
18:37你们那么多人都没有找到他
18:39说明此人
18:40极好地隐藏了自己的行踪
18:42云青带走一张两弹的弓
18:45只是为了骗我
18:47好让我们判断错他的位置
18:50此处有一个工码部
18:52想必他在这里买了一张新的弓
18:58云青走时留下了自己的信符
19:01就说明杀了人之后
19:03不想连累你们凤子盈
19:05自然不会拿凤子盈的弓来杀人
19:08弓马铺的弓虽然制作粗糙
19:10射程最多不过五十步
19:12但是对于一个神射手来说
19:14五十步
19:15已有十足的把握可以杀人
19:17再说了
19:18云青也已做好了赴死的准备
19:20他只想杀人
19:21并没有想要逃脱
19:23故而也无需留下护脸
19:25所以若是我便会选择这家酒席
19:35
19:36上飞了
19:37上飞了
19:38
19:43上飞了
19:44上飞了
19:45上飞了
19:47上飞了
19:48上飞了
19:49上飞了
19:50上飞了
19:51上飞了
19:52Oh, my God.
20:22Let's go.
20:52Please go.
21:01I have a name.
21:04Your name is the king of the king.
21:06Your son is the king of the king.
21:08Your son is the king of the king.
21:11Your life is the king of the king of the king.
21:15These you do not forget.
21:17I would never forget the king of the king.
21:22Can you hear me?
21:24Do you want me to help you?
21:28Yes, I know that you won't agree with thelett Jesus.
21:33If I am making the second king, I just want to pay the king for the king.
21:36Do you have a victory?
21:38If you want to take your own fate to make the king's name, I will agree?
21:43What do you do?
21:45What do you do?
21:47What does he have to make a living?
21:50Thank you very much.
22:20It's not to give up to me, I'm going to give you the word.
22:25I want you to give up to me, and not give up to me.
22:30You understand?
22:33You should remember.
22:43I'm going to go back to the army.
22:51Yes.
22:54If I will, I will.
22:56I will.
22:57I will.
23:20I will.
23:50I'm going to die.
23:54I'll help you all.
24:04I'll see you again.
24:10Get to the city's house.
24:13It may soon become a little.
24:15I saw we look at Luke's house tut.
24:18I saw you.
24:19You also want to go to the house.
24:21It's not a big deal.
24:23I'm going to help my sister.
24:26I'm going to go with you.
24:28If there are other people who want to kill him?
24:31I'll take it.
24:32I'll take it.
24:33I'll take it.
24:34You want to see him?
24:41Well.
24:42I'm pretty good.
24:44If you see him,
24:46you'll find me now.
24:48What's your reaction?
24:50That's what you're going to do.
24:52That's what you're going to do.
25:18Let me get guys done.
25:20Let's go.
25:21Go.
25:22That's it.
25:23That's it.
25:24That's it.
25:25Let's go.
25:26Let's go.
25:27Let's go.
25:28Let's go.
25:29Let's go.
25:30Let's go.
25:35Come.
25:36Let's go.
25:37Hell.
25:38Let's go.
26:08Let's go.
26:38Let's go.
27:08Let's go.
27:38Let's go.
28:08Let's go.
28:38Let's go.
29:07Let's go.
29:37Let's go.
30:07Let's go.
30:37Let's go.
31:07Let's go.
31:37Let's go.
32:07Let's go.
32:37Let's go.
33:07Let's go.
33:37Let's go.
34:07Let's go.
34:37Let's go.
35:07Let's go.
35:37Let's go.
36:07Let's go.
36:37Let's go.
37:07Let's go.
37:37Let's go.
38:07Let's go.
38:37Let's go.
39:07Let's go.
39:37Let's go.
40:07Let's go.
40:37Let's go.
41:07Let's go.
41:37Let's go.
42:07Let's go.
42:37Let's go.
43:07Let's go.
43:37Let's go.
44:07Let's go.
44:37Let's go.
45:07Let's go.
45:37Let's go.
46:07Let's go.
46:37Let's go.
47:07Let's go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended