Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Prima parte aici https://dai.ly/x9rm4ds
Ana mi-ai fost scrisa in ADN Sezonul 2 episodul 6 din 02 octombrie 2025

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Do-te, Că, vin și eu.
00:26Ce chicotești măi așa, Alinușă?
00:30Sincer?
00:34Credeam că tata o să se supere că am ieșit ieri.
00:39Cum să se supere? Ai făcut o faptă bună. Ai venit după mine. Cum să se supere pe așa ceva?
00:44Da, dar știi pe tata. Doar că nu asta era. Ideea e că...
00:49Nu doar că nu s-a supărat, dar mi s-a părut că i-a fost și frică de mine un pic.
00:53Adică pentru că i-am spus ce vreau și am fost curajoasă.
00:57Pentru că ești și tu mare acum și ai început să știi și tu ce vrei.
01:01Nu, nu, nu. Chiar mă-mi bucur că ești aici. Și eu nu mă bucur.
01:06Dar fii atât, a zis jumătate de oră, deci dacă așa zice că că unul așa facem, da? Că se supără după aia.
01:12Jumate de...
01:13Am înțeles să trăiți treizeci de minute.
01:18Bună.
01:19Cam târziu, domnule. Și ai auzit? Timpul e scurt.
01:25Da. Am trebuit să o las pe Miki singură la bar și mi-a luat ceva să o conving.
01:29Da, bine. Dă tu vina pe Miki. Că nu te-ai trezit tu devreme.
01:33De unde ți-ai las seama?
01:35Se vede pe fața ta.
01:45Ce piscină frumos.
01:46De ce schimbi subiectul?
01:51Apropo de piscină, nu știu dacă mă crezi, dar n-am făcut niciodată baie în ea.
01:56Dacă nu te-aș cunoaște, aș zice că e imposibil.
02:01De ce nu faci?
02:04Sincer...
02:06Nu știu, nu m-am gândit niciodată, serios.
02:11Păi...
02:12Ai auzit ce-a zis?
02:14Avem nici mai de oră, nu?
02:18Bine.
02:33Nu te mi-ai întors.
02:36Păi, ce nu mai are să nu implic. Ai. E alegerea lui Ducu până acum, nu?
02:42Chiar dacă greșește?
02:44Da. Da. Chiar dacă greșește.
02:46Da, poate că e dreptate.
02:51Bun, eu trebuie să plec.
02:56Nu ne mergi.
02:59Trebuie.
03:01Chiar trebuie să dau așa raportul cu tot ce fac?
03:03Nu.
03:05Sei, trebuie să dau.
03:07Da.
03:09Bine.
03:11Pa.
03:12Pa.
03:15Pa.
03:16Pa.
03:46I-ai uitat în casă.
03:49Maersi.
03:50I-a sunat Damian de vreo 10-le.
03:55Despre Ana.
03:57Normal.
04:00Ar trebui să mă îmbijnuiesc.
04:02Și am să o și fac în timp, dacă știu că e vorba doar de Ana.
04:07Dar, normal. In partea mea e clar, Damian este doar Tatălanet.
04:12Și el?
04:14El ce simte?
04:16It doesn't matter.
04:18Do you feel more?
04:20For me, I don't feel anything.
04:24I'm just a woman who is loving the love of life.
04:29And who is a child.
04:31You always tell me that it doesn't mean anything,
04:33and I just feel like I do,
04:35but I want you to believe.
04:38And I have moments when I'm calm and resembling,
04:40but I have also days when I'm afraid.
04:46You think that Anna will keep us together?
04:50But I don't want this.
04:54Anna is only my wife.
04:57And that's it.
04:58I don't want you.
04:59The question is if you can.
05:04You think you're a rational woman, but it's not like that.
05:11Georges,
05:13you, in fact,
05:15you really do not.
05:17Because even if you don't say direct,
05:19you don't have the in-credire in mine.
05:21And that's what do you do.
05:23Explain.
05:24Why do you have to be so worried about the family?
05:26To save the family?
05:28If I can do something,
05:29if I can do something,
05:30if I can do something,
05:31you can do something else.
05:32You do something.
05:33What do you do now?
05:35You do not.
05:36You do not.
05:37You just put your hand in your hand.
05:38You put your hand in his hand.
05:40You do not your hand in mine.
05:41You do not?
05:42You do not.
05:43You do not.
05:44You do not.
05:45You do not.
05:46I would have to tell that.
05:47You will say that.
05:48I will not tell you.
05:49I will open this discussion here.
05:50But it is only father Anne.
05:52You will not.
05:53Nothing is.
05:54And if you are now,
05:55Are you even now?
05:56The problem with me,
05:58You know how many exotic dances have been asked to be at that high school, 50 years old?
06:16The boys from the high school?
06:19Yes, fiction. And Victoria?
06:22We took them to send them to the ambulance in case they had an injury.
06:25And it was really needed.
06:28Yes, yes.
06:30Not for the infarct.
06:32Because they had to eat a lot of salmon.
06:36And they had to make it worse.
06:39What time?
06:41But where did you go?
06:45I can't even imagine.
06:48No, but I can't imagine.
06:50And I'm so excited.
06:52And that was the most fun event organized by you?
06:55No, it wasn't that.
06:57It was...
06:58Botezul la care s-a cerut să ningă cu fugi din tavan.
07:00Ce drăguț.
07:01Oribil.
07:02And...
07:03And...
07:04And...
07:05And...
07:06And...
07:07And...
07:08And...
07:09And...
07:10And...
07:11And...
07:12And...
07:13And...
07:14And...
07:15And...
07:16And...
07:17And...
07:18And...
07:19And...
07:20And...
07:21And...
07:22And...
07:23And...
07:24And...
07:25And...
07:26And...
07:27And...
07:28And...
07:29And...
07:30And...
07:31And...
07:32And...
07:33And...
07:34And...
07:35And...
07:36And...
07:37And...
07:38And...
07:39And...
07:40And...
07:41And...
07:42And...
07:43And...
07:44And...
07:45And...
07:46And...
07:47And...
07:54I 그런 fiu!
07:55Mamă la ce m-ai enervat!
07:57N-umai stătea că îi mai ziceam vreo câteva!
08:01This is what I'm going to do.
08:13Fix what I'm going to do.
08:14Alexia?
08:15Yes, Alexia. I'm my sister.
08:18And after that I'm going to get rid of my mistakes,
08:21I'm going to get some depression.
08:24We didn't do anything about this.
08:26No, no, do Iubire, ochi-n-ochi,
08:29mână-n-mână.
08:30Nu, n-ați făcut nimic, nimic.
08:32Alexia, nu vrem să te supărăm.
08:33Nu vreți, dar o faceți.
08:35Încerc să trec peste cu viața mea, înțelegi?
08:37Încerc să trec peste, dar nu pot,
08:38pentru că sunteți aici și mă râdeți în nas.
08:40Nu-ți râde nimeni în nas.
08:42Nu, poate că nu cu vorbe.
08:44Dar tu n-ai idee cum e să vă văd împreună,
08:47doar îmi aduc aminte de ce am avut.
08:49Știi ce am avut?
08:50L-am avut pe el, pe el.
08:52Îl vezi?
08:53Știi că eu îl cunosc de când era observat de scubidu și se prefăcea că e tipul ăla blond?
08:58Și știi cine era iubita lui aia frumoasă cu care desfăcea toate misterele?
09:02Eu era...
09:03Asta a trecut de mult, eram copii.
09:05Trecutul nostru.
09:06Trecutul nostru.
09:07Lasă să știe și ea.
09:08Tu știi cu cine s-a îmbătat prima oară și a dansat pe mese?
09:11Ai ghicit, cu mine.
09:13Deci nu-mi spune că nu vă bateți joc de mine,
09:16pentru că atunci când vă văd, doar îmi aduc aminte de tot trecutul și de viitorul meu ratat.
09:21N-am vrut, crede-mă.
09:24Știi ceva?
09:26Poate că n-ai vrut cu el.
09:29Dar cu mama?
09:31Cu Victoria?
09:33Nu vreau să vorbesc despre asta, pentru că n-ai dea cât de tare mă doare că nu mai e mama mea, e mama ta.
09:38Nici mi-ai luat tot, mi-ai luat tot.
09:40Gata, Alexia.
09:42Îmi pare rău.
09:44Ai dreptate.
09:46E greu să ne vezi mereu.
09:49E greu să mă vezi pe mine cu el, cu Victoria.
09:54Să știi că te înțeleg.
09:56Chiar te înțeleg.
09:58Pentru că până de curând eu eram în locul tău.
10:01Eu eram cea care se uita la oameni și simțea că nu are nimic și ei au tot.
10:07Eu chiar nu mai am nimic.
10:11Adică tu măcar aveai frații de la orfelinată.
10:20Alexia.
10:25Alexia.
10:27Nu te-a abandonat mine.
10:29Ai câștigat.
10:39Ne-a luat mama.
10:41Ne-a luat iubitul.
10:44Nu mai am nimic. Ai câștigat.
10:59Vreau să mă odihnesc.
11:08Mai încercați un pic când am terminat încă aici?
11:11Nu, eu vreau să mă odihnesc dacă nu deranjez.
11:14Cred că a zis mama foarte clar.
11:15Mai întorează puțin.
11:16Veniți mai târziu și nu-mi deranjați.
11:18Cosmina.
11:19Chiar așa, Cosmina.
11:21Ce miroase halul ăsta?
11:23Cum adică?
11:25Nu miroase nimic. Ce se miroase?
11:28Da, cred că știu eu. E balsamul. E ala care nu-i place.
11:32Da, nu suport balsamul ăsta și v-am rugat să nu mai folosiți de cocos.
11:37Miroase foarte urât și durează o grămadă până iese de aici mirosul.
11:41Pe unii astea i-ar bucura.
11:44Schimbați așternutul urgent.
11:47Îmi pare rău dar să știți că domnul Bastias că-i place.
11:50Și eu nu-l suport.
11:53Tu pe cine asculti?
11:55Sper că nu v-a așteptat să vă răspund la întrebarea asta.
11:57Cosmina, pun niște pernea asta, te rog.
12:00Deci nu-l schimbați?
12:02Să știți că domnul Bastii nu dorme aici singur.
12:05Bine, am înțeles. Atunci eu n-am ce să fac.
12:07Întrebați-l dumneavoastră pe domnul Bastii și dacă domnul Bastii vrea să schimbăm maștenutul, o să-l schimbăm.
12:12Dacă vrea să-l schimbăm balsamul, o să-l schimbăm.
12:14Numai că trebuie să-mi spună el.
12:16Ce să-l schimbăm?
12:18Ce să-l schimbăm?
12:19Ce să-l schimbăm?
12:21Nu, mi-o frică, mi-o frică.
12:24Te țin eu.
12:25Nu, mi-o frică, mi-o frică.
12:27Te țin eu.
12:28Ok, uite.
12:30Ție de ce ți-o frică?
12:31De gândaci?
12:32Nu.
12:33De șerbi?
12:34Nu, de furnici.
12:35Serios?
12:36Nu-l întreba.
12:37Ok.
12:38Am clăcat la un moment dat pe un mușul rău de furnici și s-au suit pe mine și m-au tot ciupit și nu, de atunci mi-e frică.
12:56Bun. Imaginează-ți că în fața ta este o mare de furnici.
13:00Așa nu.
13:01Și eu îi zic să stai liniște. Poți?
13:03Nu spune că ți-e frică de apă.
13:07Nu, dacă mai ții așa, nu mai mi-ează.
13:11Alina!
13:12Tata!
13:13Băi!
13:14Pe ce-i asta?
13:16Bine, Toby mă învăță să înnoz.
13:18Te...
13:19Așa?
13:20O înveți să înnoz sau să înnoz ce biliard?
13:22Ce faci aici?
13:23Lasă-o în pace.
13:24Făi frumos, băi așa gonță.
13:25Păi doar nu e prost să înnoate cu hainele pe el.
13:27Te rog frumos, spune ce-a pe tine.
13:28Tata e ok, calmează-te. Toby m-a văzut și m-ai desbrăcat cu de-aia.
13:31Bun!
13:32Tata!
13:33Tata!
13:34Tata!
13:35Tata!
13:36Tata!
13:37Telefonul!
13:38Ups!
13:39Tata!
13:40Ups!
13:59Ești mai bine?
14:05Vii?
14:07I think it would be better to not enter.
14:09I think I'm going to make a crisis in the car.
14:12I'm sorry to her, but I don't think we can help her.
14:14I don't want her.
14:15I've been honest at the beginning.
14:17She's who chose to live in a fantasy.
14:20I'm going to enter immediately.
14:24I'll wait here.
14:37I can't believe.
14:40Stop, I don't think I can.
14:43Sandra, it's...
14:45No, no, seriously.
14:47I'm afraid I don't make a mistake.
14:50I don't regret it.
14:52Do you have a single way of this?
14:56What?
15:02Where do I go?
15:04What do I go to?
15:06I say, away from me, away from me.
15:10You are the one, you are the one.
15:16You are the one.
15:26Cevac.
15:28What are you doing?
15:34I'm fine.
15:38Alexia.
15:47Good, Ana.
15:51What are you doing?
15:54Ana, ce ai? Nu răspunzi nici tu, nici Alexia? Ce aveți? V-aș certat iar? Ți-a făcut ceva?
15:59Problema nu e Alexia. Poate că ea nu a fost niciodată.
16:05Problema ai fost mereu tu.
16:07A, deci toată lumea mă acuză astăzi. Și tu, și Constanț, și George.
16:10Și nu avem dreptate? Vreau să-mi spui tot. Știai de planul lui, nu?
16:15Ana, cum poți să crezi așa ceva?
16:17Sau te-a vrăjit și pe tine să crezi că ce face e bine?
16:20Nu am nicio legătură cu ce a făcut Damian.
16:22Dar totuși, v-am văzut.
16:24Unde?
16:25La tine, la birou. V-am văzut cum v-ați salutat.
16:39Salut.
16:41Salut.
16:42Ana, bratul locuște aici cumva?
16:44Cine-mi treabă?
16:46Robert Coman. Sunt de la redacția unde lucrează.
16:48Și-a dat demisie. Aș vrea să vorbesc un pic cu ea.
16:51Și-a dat demisia?
16:53Da. Conduceam o investigație împreună. Aș vrea să știu de ce a renunțat.
16:59Când și-a dat demisia?
17:01Scuze, eu m-am prezentat.
17:03Tudor Istrate, iubitul ei.
17:09Istrate?
17:10Da.
17:11Da.
17:28Ce?
17:29Nu-mi vreau să zic nimic.
17:35Are Ise, tu mereu ai ceva de zis.
17:41Îmi crezi că azi am rămas fără cuvinte?
17:43Are Ise, ce s-a întâmplat? Mă sperii?
17:45Și pe mine mă sperii. Eu mă simt.
17:47Simt că...
17:50Că nu mai am nimic.
17:51Că nu mai contează nimic și...
17:54Pentru mine fie ce-o fi.
17:57Am încercat.
17:59Chiar am încercat. Am încercat mult să nu fac ce o să fac.
18:04Și nu mai am nimic. Nu mai am nimic.
18:05Mai am doar răspunarea asta.
18:07Are Ise, ce spui acolo? Ce s-a întâmplat?
18:09Mama...
18:14Victoria și Damian au dat ultima lovitură și s-au sărutat.
18:34Uneori e suficient să vezi o imagine și să simți că îți spune o poveste.
18:39Asta a fost planul vostru? Să-mi doresc să fiu cu voi?
18:47Ana, crede, m-a făcut totul de unul singur.
18:49Și atunci, ce am văzut? A fost sau nu adevărat?
18:52Nu.
18:54Adică...
18:55E, dar...
18:56Nu simt absolut nimic pentru el.
18:58Sărutul ăla nu a fost nimic.
19:00Nimic.
19:02Adică...
19:03Pentru că imaginele puternice fac ca toate cuvintele să fie deprisos.
19:10Jui, voiam să știu de ce ai ales să renunți.
19:16De asta am venit.
19:17Să-ți explic de ce trebuie să încetezi.
19:20În doare că nu putem avea încredere unul în altul.
19:23Ce, ce, nu poți deschid ușa?
19:26Ce, ce, nu poți să respir?
19:28Ce-i făcut-o, Robert?
19:29Numele meu. Apărea în articol?
19:31E dreptul tău să-ți spui poveste.
19:34Înde-ți două voi?
19:35Îmi pot încredere în tine că rezolvi.
19:36Dacă ajung nebuna ca ea...
19:38Tu ești fata mea. Cum se tărea să te pierzi?
19:42Știu că mi-ai furatul ăsta ca să mă manipulez să te iubesc
19:45și că te-ai sărutat cu Victoria.
19:47De asta vrei să mă dai în gât în prezent?
19:49Ce?
19:50Tu ce-ți feri acum? Că o să ne jucăm de-a familia fericită?
19:54Ești un jec.
19:55Orice mesaj aș vrea să scriu îmi scrii tu prima
20:02Cu aceleași cuvinte cum de știi ce e în mintea mea
20:06E o conexiune undeva și nu-mi pot explica telepatia
20:14Înainte să ajungem pe pământ
20:18Pe undeva prin cel noi n-am cunoscut
20:22Celulă cu celulă
20:24Explozie nebună și-am căzut
20:27Să ne căutăm iar pe pământ
20:29Spune-mi cum
20:32Cum de te iubesc ca un nebun
20:36Întrebare cu un singur răspuns
20:40Nu știu cum, nu știu de ce
20:42Ne-ai fost scrisă în ADN
20:45Spune-mi cum
20:48Cum de am întoi zâmbim la fel
20:52Cum de ne asemănă mă întreb
20:56Nu știu cum, nu știu de ce
20:58Ne-ai fost scrisă în ADN
21:00Scrisă în ADN
21:02Nu știu cum, nu știu de ce
21:04Ne-ai fost scrisă în ADN
21:06Scrisă în ADN
21:08Scrisă în ADN
21:10Nu știu cum, nu știu de ce
21:12Ne-ai fost scrisă în ADN
21:14Scrisă în ADN
21:16Nu știu de ce
21:18Ne-ai fost scrisă în ADN
21:20Scrisă în ADN
21:22Nu știu de ce
21:24Ne-ai fost scrisă în ADN
21:26Scrisă în ADN
21:28Nu știu cum, nu știu de ce
21:30Ne-ai fost scrisă în ADN
21:32Scrisă în ADN
21:34Scrisă în ADN
21:36Dar deri
21:38Sponscrisă în ADN
21:42Ac că spaințele
21:46Adnă-ți
21:48S lăsa
21:50Tur.
21:52Da
21:57Ce
Be the first to comment
Add your comment

Recommended