Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago
Asia Express ultima editie, 16 10 2025

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00Aventura continuă cu ajutorul Head & Shoulders, tot înainte pe drumul eroilor.
00:00:10Revenim în Incense Village, poate cel mai colorat sat din Vietnam,
00:00:15unde echipele învață cum se fac aceste bețișoare parfumate.
00:00:18Studiază atent aromele, deoarece apoi trebuie să identifice numai puțin de cinci
00:00:23și să le spună și denumirea în vietnameză.
00:00:27Inspirația dânc, e cursa pentru ultima șansă.
00:00:33Să, sâ, sâ.
00:00:37It's the pepper, right? The last one that I have.
00:00:40Da, da.
00:00:42Patru, încă una, încă una, hai.
00:00:44Băi, băi.
00:00:45Băi, mușețel, stai.
00:00:47Băi.
00:00:48Ne venea pe română sau pe engleză, tot sână mă ziceam scurțișoare sau mușețel,
00:00:53dar uitam de numirea vietnameză.
00:00:55Păi, păi, păi, păi.
00:00:58Da, e lemon.
00:00:58Are you sure?
00:00:59Yes.
00:01:01S-a...
00:01:01Yes, yes, yes, yes.
00:01:05Avem cinci, nu?
00:01:06Da.
00:01:06Nose is working.
00:01:07Stăm bine.
00:01:08Cinci, corect.
00:01:10Dragilor, acum veți învăța procesul de fabricare a bețișoarelor,
00:01:13apoi faceți 20 de bețișoare parfumate.
00:01:15I love this.
00:01:17Ok, let's come here.
00:01:18De fapt, trebuia să rulăm această plastelină pe aceste bețișoare,
00:01:23mai apoi să punem un praf, care, de fapt, acel praf era mirosul pe care îl simțim noi când ardem bețișoarele.
00:01:29She makes it look easy.
00:01:31Ah, and this is the perfume.
00:01:32Yes.
00:01:33Oh, so what is this?
00:01:34Oh, it's cinnamon.
00:01:36Cât i-a luat, mă?
00:01:37Cinci secunde.
00:01:38Ah, rulat, pac, pac, pac, gata bețișorul.
00:01:40Look very easy, she did it very fast.
00:01:42Bun.
00:01:43Oh, thank you.
00:01:44Opa.
00:01:45Sorry.
00:01:46Okay, so how did you see?
00:01:47Did they put it down first?
00:01:48I immediately realized that this is not my game.
00:01:51I think I have heavy hands.
00:01:53This takes delicacy.
00:01:54You need to have the perfect consistency for this thing to stay on.
00:02:00She needs to stay in.
00:02:03She needs to stay in.
00:02:05Stop, okay.
00:02:06Hai, miroase, poftim, e al tău?
00:02:08No, e al tău.
00:02:09Ah, ăsta e hoit.
00:02:11Hoit.
00:02:12Hoit.
00:02:12Hoit.
00:02:14Hoit.
00:02:16Iară, te grăbești.
00:02:16Îi ăsta, cel mai tare, mă spart.
00:02:19Eu zic că e șu.
00:02:20Ș?
00:02:21Ș.
00:02:22Ok.
00:02:22Așteptă, nu mai răspunde de multă, te rog.
00:02:24Ok, iartă-mă, nu mi-am dat seama.
00:02:26Ea, două oară deja.
00:02:27Deci, ce să te iert?
00:02:29Șa, șa.
00:02:31În fine, până la urmă le-am nimerit.
00:02:33Am avut cinci.
00:02:34Ok.
00:02:35Thank you.
00:02:36Oh, șaise.
00:02:38What's happening?
00:02:39Oh, my God, what is that?
00:02:40It looks like a cow shit.
00:02:42Emil, absolutely smashing it.
00:02:45Reușește și Alejandro să ruleze unul.
00:02:47How about this?
00:02:48Ok.
00:02:49Yes?
00:02:49See?
00:02:50Thank you.
00:02:51Welcome to the club.
00:02:52Wow, am învățat și să lăgătiișoare.
00:02:54Ce tare.
00:02:55Îți dădea o chestie.
00:02:56Și făceai așa și trăgeai, cum ar veni, trăgeai așa.
00:02:59Lutul acela este ca moțul de la chibrit, de fapt.
00:03:03Că ăla și arde ca să poată să imiți.
00:03:06Trebuie să se usuce.
00:03:08Și asta era, de fapt, lutul ăla.
00:03:10Sa!
00:03:10Într-un final am reușit și noi să identificăm cele șase arome și am primit plic.
00:03:17Wow!
00:03:18Păi să facem noi 20 de bețișoare de-astea mirositoare.
00:03:21De când așteptam asta?
00:03:22Adică era absolut tot ce-mi doream în această lună de miere.
00:03:25Nu m-am așteptat deloc și că e un chechețel.
00:03:28Aici, în țara asta, industria nu există.
00:03:31Folosesc oamenii.
00:03:32Totul dacă fac manual.
00:03:34Faci o cârnețelul ăla minuscul.
00:03:37Că ăsta e un cârnețel minuscul pumbăț.
00:03:41Este dragul ăsta.
00:03:43Am văzut, dar nu văd aici, unde-i burfu ăla, mă?
00:03:46Păi? Păi.
00:03:48Ok.
00:03:50Două.
00:03:50I'm going to start again.
00:03:51I did seven.
00:03:52But we could finish this challenge, you know,
00:03:54instead of waiting until Alina and Andar.
00:03:56Emil, shush.
00:03:57No, no, no.
00:03:58This is motivation.
00:03:59Don't shush me.
00:04:00Oh, that's an interesting form of motivation.
00:04:01I'm not good at it, ok?
00:04:04Cel mai frumos băț parfumat.
00:04:06Eu l-am făcut.
00:04:07Da.
00:04:08Mi-ai ușit pe anas.
00:04:10Păi, de și pe anume, mă enervează, te-l-ți imagineză.
00:04:13Păi?
00:04:14Hai, dada.
00:04:16Help me out a bit.
00:04:17Emil, what do you think?
00:04:18Do you think I'm just, like, curling my hair here?
00:04:20It's not going well for me.
00:04:21Emil is putting pressure on me.
00:04:22Alejandro nu face nimic decât că le face, le desface.
00:04:26I'm struggling, Emil.
00:04:27You know, I'm better at maths.
00:04:30You're better at making these, clearly.
00:04:33You're making the best job.
00:04:35You're distracting me and now I've ruined it.
00:04:37Bagă-și tu viteză că mai avem încă pe atâtea.
00:04:39Încă pe atâtea.
00:04:40Cine m-a mai auzit vorba asta?
00:04:42What if Andar is making them in, like, no second?
00:04:44Look, a f*** now.
00:04:45Uite, atâta mă, nebunești că le stric.
00:04:4712, 13, 14, 15, 16.
00:04:50Încă patru.
00:04:51Alejandro, everybody's here doing this challenge.
00:04:53On my third, this is when I realized how I needed to do it.
00:04:57I had to just let the thing roll.
00:04:59Într-un final am reușit să rulăm cele 20 de bețișoare.
00:05:03Finally.
00:05:04Good?
00:05:0521.
00:05:05Ok, 21.
00:05:07We receive a nuplic.
00:05:08Dragilor, munca voastră nu s-a terminat.
00:05:10Încă următorul pas va fi să învățați să aranjați bețișoarele în 10 buchete.
00:05:13Când veți reuși, judecătorul o să vă ofere mii de bețișoare.
00:05:16Trebuie să le duceți pe toate la mausoleul împăratului cai din lang, cai din la etajul 2.
00:05:21We need to make 10 bucete of incense.
00:05:24What do you mean 10 bucete of this?
00:05:28But the lady just takes out two, twists it, bashes it on the ground and that's it.
00:05:33One second, one bucete, second second, next bucete, third second, next bucete.
00:05:37Pe lângă cele 10 bucete, va trebui să mai luăm cu noi mii, mii de bețișoare.
00:05:45No, not just mii, thousands.
00:05:48That's mii.
00:05:50Wow.
00:05:51Ok, thank you.
00:05:52Oh my Jesus God.
00:05:54Ok, let's take also the dress, the plic, everything.
00:06:00Și iată ce înseamnă aceste mii de bețe.
00:06:03Doi saci plini.
00:06:06Many kilograms in this bag.
00:06:09So we need to auto-stop.
00:06:12Let's find out which way.
00:06:14Păi, moțu, asta-i.
00:06:18Yeah, thank you very much.
00:06:20Am terminat munca asta de vietnamezi,
00:06:23care ne-i s-au părut o eternitate.
00:06:26Trebuie să așezăm 10 bucetele de astea prin lovire și răsucire.
00:06:29Am dat-o pe spate.
00:06:30Ați imit direct doi saci.
00:06:32Doi saci care ne-au rup cârca.
00:06:34Care efectiv nu puteți să-l ridici.
00:06:36Avea minim 40-50 kg, ar zice eu.
00:06:39Oh my God.
00:06:40Am o leu, două?
00:06:42Tu?
00:06:45Oh my God.
00:06:46Bețișoarele astea cântăreau, cred că, cât una bucata am, da?
00:06:50Polnag, eu nu pot să-mi arăt, stai ceva.
00:06:52Hai, dă-mi mie.
00:06:55Dă-mi mie pe amândouă după aceea, da?
00:06:57Ce ne-ar atât să ai, ce-și știa?
00:07:00Zic, poate, m-i de bețișoare.
00:07:02Eu nici măcar n-am citit chestia asta.
00:07:04I-am zis că e așa ca o metaforă,
00:07:06că o să ne dea mii de bețișoare.
00:07:09Hai de capul meu.
00:07:10Cum adică doi saci?
00:07:11Și zic, nu pot să crez, trag așa, că n-am cum să-i car.
00:07:16Stai puțin să nu se rupă.
00:07:18Mă, doamne fereste, zic, cum puii mei să car eu așa ceva?
00:07:26Și unde-i cărăm?
00:07:30Trebuie să mergem undeva, trebuie să luăm o mașină.
00:07:34La împăratul cai din.
00:07:41Mariel, eu am inviting you to the king's tomb,
00:07:49the imperiore at that time.
00:07:51And his name is Hai Ding.
00:07:53Look at that.
00:07:54How old is this?
00:07:55Late 1800.
00:07:56This is just a tomb for one person.
00:07:59Must have been a very important person.
00:08:01It was the king,
00:08:02the most important guy at that time in Vietnam.
00:08:06Oh, it's my enemies.
00:08:09It's my enemies.
00:08:10La-i oameni?
00:08:11A-i oameni!
00:08:15Magnificent!
00:08:16Magnificent!
00:08:17Este oameni s-a un mann medieintze invint cuvienzele,
00:08:21ținele a fermește oameni sau distancingii.
00:08:26A-i oameni!
00:08:26Oameni!
00:08:27L-au, oameni!
00:08:28A-i oameni!
00:08:30E-i oameni!
00:08:31E-i oameni!
00:08:33A-i oameni din aceastru!
00:08:35Da-i oameni!
00:08:36A-i oameni!
00:08:38Camer!
00:08:40Nu uitați să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:09:10Nu uitați să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:09:40Nu uitați să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:10:10Nu uitați să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:10:44Nu uitați să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:10:46Nu uitați să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:10:50Nu uitați să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:10:52Nu uitați să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:10:54Nu uitați să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:10:56Nu uitați să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:10:58Nu uitați să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:11:00Nu uitați să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:11:02Nu uitați să urli sufletul.
00:11:04Nu uitați să vă mulțumesc pentru vizionare.
00:11:06Când am văzut scârle alea, că o să am o problemă.
00:11:08Erau doi saci, clar, el nu putea să-i care pe amândoi.
00:11:11Erau extrem de grei.
00:11:13Tu ai luat-o în viteză cu primul sac.
00:11:17Nu, eu ți-am zis, urc eu primul, așteaptă să vin după a doilea sac.
00:11:21Până soțul a ajuns sus, eu cât am putut eu, am încercat să urc.
00:11:27Acum ești fericită?
00:11:29Eu am o scară când mă duc acasă, la mama am o scară de urcat.
00:11:33Și eu așa îl iau bagajul, cât de greu e, îl iau pe scări.
00:11:36Și zic că îl iau exact cum îmi iau bagajul pe scări.
00:11:41Cristina, l-a luat puternic, ai că-l iau eu și l-a luat în brațe, zic, what?
00:11:46Hai, ia că-ți pălărie.
00:11:53Oh my God, heavy, right?
00:11:55Prenuște-ți trepte de aproximativ 60 de centimetri treapta.
00:12:06Ei nu știu că la noi o treaptă are 30.
00:12:08Nu sunt în niște standarde care există la noi în Europa.
00:12:11Mălex!
00:12:12Și a venit ea și pe aceea ne-am dat seama că putem să-l urcăm amândouă.
00:12:19Și era simplu să le luăm amândouă și așa le-am urcat și pe celelalte trepte.
00:12:25Trebuie să le coborăm de multe ori?
00:12:29Ok.
00:12:30Oh, we will turn it around.
00:12:32Ok.
00:12:34Oh, wow!
00:12:35So, now that we learn how to make it out of these.
00:12:43Mamma mia!
00:12:44E clară, treaba împăratul iubea tare, florile.
00:12:47Eu nu știu ce s-a întâmplat în viața lui ca să-i placă chestiile astea.
00:12:51Adică, ce poți tu să trăiești în viața ta ca într-o zi să-ți placă așa ceva?
00:12:54Îi trebuie să fie colorat, dar nu înțelege că, uite, chinuie oamenii,
00:12:58că are niște proiecte de-astea de împărat care pe noi or să ne sece.
00:13:03Ce n-am mai pământ în viața mea, așa ceva.
00:13:05Cred că atunci când ai bani, ești foarte excentric și poți să-ți permiți să ai tot felul de dubioșenii pe cap.
00:13:11Să vrei altceva.
00:13:12Și tu nu-i stătul.
00:13:13Trebuie să facem o stea. Exact stea cu venem lui.
00:13:17Two lines of red, one line of green.
00:13:20It's kind of like lips, like this.
00:13:23Yes, exactly like that is.
00:13:25Da, da.
00:13:2616, 18 sunt la primul.
00:13:29Am început să anumăram gemotoacele de pe culori, cum trebuia să le punem.
00:13:32Eu am fost cu ideea să numărăm buchetele de flori, adică aceste bețeșoare care reprezentau flori în poză.
00:13:39Că era cel mai eficient.
00:13:40Ideea e că trebuia să folosim absolut toate bețele pe care noi le aveam.
00:13:45Ah, uite pe Andă.
00:13:46You know what, Alejandro, this is not going to happen. This is very slow.
00:13:57Do it with me.
00:13:58Yes, exactly.
00:13:59I never said for you to do that.
00:14:04Double reds on each side.
00:14:05La prima vedere, pare ușor ce-i de făcut, dar să pui atâtea mii de bețișoare într-o formă, e o muncă foarte minuțioasă și, la un moment dat, pur și simplu, nu mai putem să deam în fund și mai tot așezam.
00:14:18Și pe lângă asta exista un foarte mare risc.
00:14:20You know that if one falls, it can go like domino.
00:14:23Ah, o să nu împingi că nu cadă.
00:14:26În momentul ăsta îmi dau seama că toată geometria pe care o știu o să mă ajute în sfârșit.
00:14:32Am făcut prima dată un perimetru, așa ca să-mi fac cumva o proporție și să pun ulterior bețișoarele roșii ca fond.
00:14:41Partea cea mai grea, evident, a început să fie spre sfârșit.
00:14:44Le pusesem prea distanțate și noi trebuia să închiem tot acest opt.
00:14:49O ramă galbenă.
00:14:50O ramă galbenă.
00:14:51Doar pune-le bine acum să nu se răstoarnă, da?
00:14:53Nu știu ce s-a întâmplat la un moment, dacă eram în picioare și am văzut că a picat un roșu care dărâmase și un verde și nu știu mai ce.
00:15:01Mă, eu...
00:15:01N-am făcut nimic, a căzut una.
00:15:06Și el mi-a spus să am grijă cu mânecile, dar i-am spus, zic, stai că nu am dărâmat eu bețele, că eram în picioare, mă dusesem după niște galbene.
00:15:13Dar l-ai tras bățul ăsta în jos, cea mai mare greșeală.
00:15:16Eu sunt, iar?
00:15:18Probabil.
00:15:19Mă, Iub, nu mai le ține aici bățul prea jos ăsta plastic.
00:15:23Într-un final am reușit să terminăm desenul.
00:15:34Într-un final am reușit să terminăm desenul.
00:15:36Ok, the picture is done.
00:15:38Look, someone, a localnică.
00:15:40Cincia!
00:15:41Cincia!
00:15:42One question, hello!
00:15:43How are you?
00:15:44O abordăm și spunem în primă fază, vino să vezi ce am făcut noi aici.
00:15:47We created a beautiful piece of art here, and we would love to, we have an outfit, which we need to find a local to wear, a very beautiful outfit.
00:15:58Maybe you will recognize, it's amazing.
00:16:01Daobo, do you think you can help us wear it so we can make a picture with you next to it?
00:16:07Să vezi că nu ne ajunge asta să facem toată roata.
00:16:14E foarte distanțat ăsta.
00:16:19Le mai distanțăm, stai, stai puțin că mi s-a făcut rău.
00:16:22M-am spart de vreo trei ori, m-am ridicat și am crezut că mă duc în cap pentru că efectiv mi s-a făcut rău.
00:16:26Un blackout de ăsta și l-am avut zdravând de câteva ori.
00:16:30Simțeam că dacă nu-l terminăm curând, clachez. Și rama galbenă ne mai ajungea.
00:16:37Și m-am gândit eu, fiind ăla mai subțiră, să mă bag între ele să le adun, să câștigăm spațiul, să ne iasă conturul.
00:16:48Done, done, ok?
00:16:50Wow!
00:16:51Yes!
00:16:52Wow!
00:16:54În opinia noastră, ce-am făcut pe jos este spectaculos, ea e spectaculoasă.
00:16:59Facem o poză spectaculoasă, o trimitem către Irina.
00:17:03We got it, we got it!
00:17:03We got it!
00:17:05Următoarea locație, dacă aveți că este acolo, să există parcul Ben Tuyentua, cu amântarea despre Saigon Mori în hotel.
00:17:09Let's go!
00:17:10Do you mind if I take the dress back, I might wear it later?
00:17:13If I undress you now.
00:17:15Ok? Thank you so much!
00:17:17M-a și uitați ce scrie, Camis.
00:17:19Și zic, da, știu că am pălăria asta și rochii asta.
00:17:22Să ducem asta...
00:17:24Nu, să ducem ceva sus, să ducem ceva la etajul 3, dar ce?
00:17:29Dan, hai, trebuie să găsim pe cineva să îmbrăcăm în alea.
00:17:33Hai!
00:17:33Ah!
00:17:35Ce scrie Alina?
00:17:36Trebuie să iei o localnică să îmbraci în Rochia Movă și cu pălărie.
00:17:40Nu, la judecător. Hai să coborăm, să vedem ce ziceam.
00:17:43Hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai.
00:17:47Can you help us just to take a picture, please?
00:17:50Please?
00:17:50Please.
00:17:51We need to wear this.
00:17:52Am năsit două domnișoare, erau îmbrăcate la fel, își făceau poze pe acolo și am zis, hai că profităm de chestia asta și le rugăm pe ele să ne ajute.
00:18:01Ok, gata.
00:18:03Trebuie să...
00:18:04Trebuie să...
00:18:07Găsim o localnică și să-i facem poză cu pălărie și cu rochie Movă.
00:18:11Lângă aia, da. Lângă opera.
00:18:14Uite, da, de ce n-ai zis?
00:18:16Hai și tu în față să se vadă că suntem noi. Hai aici tu, la poză.
00:18:20Vrei așa?
00:18:20Mai nu, mai spre mine, mai spre mine.
00:18:22Se vedea foarte frumos, mai ales că l-ai tu în poză.
00:18:25Hai, mulțumesc!
00:18:26Mulțumesc!
00:18:28Deci, am terminat misiunea.
00:18:30Următoarea locație la care veți găsiți Steagoa se express e Parcubentui Tuankham, intrarea dinspre Saigon Marin Hotel.
00:18:36In this way or this way?
00:18:37Which direction?
00:18:39Like that?
00:18:40Up there?
00:18:41Straightforward.
00:18:43Ua, ce greu a fost tata asta și m-a spart.
00:18:45Ma...
00:18:45M-a rupt un bucur.
00:18:46Am înnebunit efectiv.
00:18:48Hello. Hello, miss.
00:18:50Can you help us?
00:18:51Vedem o doamnă care e puțin asiatică, zic, gata, asta e.
00:18:55Am întrebat-o de unde este.
00:18:56Învește-o și ne-a zis din venam.
00:18:58I-am explicat că trebuie să o îmbrăcăm și și ne-a plăcut.
00:19:01Foarte mult a intrat în jocul nostru, am pus-o acolo, i-am făcut poze.
00:19:06Nu.
00:19:06Mă, lasă-mă, crede, că trebuie să facă o poză, nu trebuie să-ți facă acum artă.
00:19:11Uite acum.
00:19:13Ai, mi-a spus femeie să mă aștepte, să stea cu rochia ea și cu pălăria.
00:19:18Bărbatul făcea poze și o aștepta.
00:19:20Într-un final am primit următoarea locație.
00:19:23Irina, cred că i-a fost milă de noi.
00:19:25Hai, hai, hai un pic mai repede, eu. Vrei?
00:19:28Sufleți, un păscări, relaxează-te puțin, fac și-o tot ce pot, mamă.
00:19:32Dar bine, numai tot îmi dă comentoai uria.
00:19:35Bine, mă, nu mai zic nimic.
00:19:35Eu nu vreau, nu, eu nu vreau să mergem repede, mamă.
00:19:39Pe așa îmi zici, de parcă te târii.
00:19:40Fac un pot.
00:19:42Hai încă-o.
00:19:42Niciodată în viața noastră nu o să putem să facem așa ceva.
00:19:54Nu, îmi dau demisie.
00:19:54What the hell?
00:19:55And in the middle?
00:19:57Nici nu începem bine că cineva...
00:19:59Aia e stânga.
00:20:00Aia este stânga.
00:20:01Și-i picior stâng.
00:20:02În dreapta e încolo.
00:20:04Stâng!
00:20:05Stâng!
00:20:05Nu, nu, nu, pui în dreapta e întotdeauna așa, gata.
00:20:08Mă, Iubi, mă!
00:20:09Dacă nu taci să-mi bădă, pădă, mai fac un joc.
00:20:12Teatrul Regal din Cetatea Imperială din Cuie găzduia spectacole de muzică, dan și teatru după scenarii gândite exclusiv pentru împărat și familia sa.
00:20:30Costumele artiștilor erau strălucitoare cu doar câteva culori, verde, galben și roșu, simbolizând măreția și puterea dinastică.
00:20:37Preferatul curți era dansul leului luptător, cel care aducea noroc și care alunga spirite relele cu cele mai frumoase mișcări acrobatice.
00:20:45Pe drumul eroilor, la ASE Express!
00:20:50Următoarea misiune va fi poate cea mai spectaculoasă din programul zilei.
00:20:54Un adevărat regal în contextul celei mai dure curse a etapei.
00:20:58Uiteam, am văzut Taimin și Alejandro.
00:21:01Ei sunt în față, deoarece cred că sunt deja mănâncă.
00:21:05Doar cred că sunt în direcția felului?
00:21:07Nu am o idea.
00:21:08Where is the park?
00:21:10Ah, uite acolo, stea acolo.
00:21:11Nu foarte departe, dar nici aproape.
00:21:13Uite la acolo, hai că e verde să traversăm dacă vrei.
00:21:17La momentul ăsta din zi, deja începem să fim foarte obosiți și efectiv, fiecare 10 metri...
00:21:24Ți se pare un kilometru?
00:21:25Un kilometru.
00:21:26Un rol esențial în ceremoniile Hai, regale l-avea Leu Dansator.
00:21:31Unul dintre voi va fi capul, adică clar tu.
00:21:33Iar celălalt va fi coada.
00:21:35Tu.
00:21:36Mesage coreografia care necesită coordonare perfectă.
00:21:38Cei care vă vor juriza sunt Kai Shen.
00:21:41Zeul sănătății și Buddha.
00:21:44Adică zâmbărețul Buddha.
00:21:46Hai că e tare, că oricum nu alergasem destul.
00:21:48Acum vine momentul să și dansăm.
00:21:50Mamă, așa a început demonstrația.
00:21:51Când am văzut demonstrația, ne-a picat fața.
00:21:56E bune cum îți face m-așa.
00:22:04Dar nu te-ți face m-așa.
00:22:13What the hell?
00:22:14Da, mie îmi se pare misiunea imposibilă ce fac băiții ăștia.
00:22:17O viață de experiență pe chestiile astea.
00:22:20Dacă caz, vezi că acolo rămâi.
00:22:22E ceva ce noi sper că nu o să fim puși să facem astăzi.
00:22:34Am făcut un show superb, da, și cum zici să sper că nu suntem noi care vom face asta, că a zis că facem și noi o coreografie.
00:22:40Mamă, ce tare mi-a spart fața.
00:22:43Am primit, evident, un plic după ce am văzut această demonstrație superbă, într-adevăr.
00:22:48Și-mi plic că era un roman, atât, cu toți pașii coreografiei pe care noi trebuia să-i executăm.
00:22:55Mamă, iată coreografia deschisă în cuvinte.
00:22:58Poate vă ajută, pentru că trebuie să o executați perfect, dar în ritmul tobelor în cel mult un minut.
00:23:03Uite, a, steagul e acolo, la Mama Naibie.
00:23:07Bum!
00:23:08Bum!
00:23:09Am atins și steagul și am aflat că următoarea provocare este legată de un dans.
00:23:15Yes, oh my God, this is so spectacular!
00:23:17Eu mă simt norocos că avem această probă și e ceva ce, de când am văzut prima dată acest spectacol,
00:23:25l-am văzut prima dată în Dubai, într-un show foarte mare, similar cu Sylvie de Soleil,
00:23:30și a fost momentul meu preferat, iar acum e în fața mea.
00:23:34Wow!
00:23:34What?
00:23:35Wow!
00:23:37Oh my God!
00:23:40Wow, that's amazing!
00:23:43We have to do this?
00:23:44I don't know, but this is beautiful.
00:23:46Wow!
00:23:48Oh my God, this is unbelievable!
00:23:53A little twerk!
00:23:55Este extraordinar de spectaculos!
00:24:02Îl fac oamenii ăștia și s-ar putea să am ocazia să învăț acest dans,
00:24:07mi se pare un cadou extremamente mare.
00:24:09Amazing!
00:24:09Wow!
00:24:10The problem is that I only see mattresses in the middle.
00:24:14We need mattresses around the side, at the ends, a couple of meters out,
00:24:18because you are going to fall, I am going to throw you off.
00:24:22Bravo!
00:24:23I understand it's last chance and it needs to be difficult,
00:24:28but this feels life-threatening.
00:24:30Oh, thank you.
00:24:31Come on.
00:24:32Hai să vedem ce avem de făcut.
00:24:34Opa!
00:24:35Opa!
00:24:37Două scrisori lungi.
00:24:38Clipiți de două ori.
00:24:40Jump together.
00:24:41Săriți împreună.
00:24:43Hai cum sărim.
00:24:43Vrei să sărim așa?
00:24:44Pac!
00:24:49Ce săriți să facem?
00:24:50Doamne!
00:24:51Doamne perește!
00:24:52Doamne perește!
00:24:54Doamne perește!
00:24:56Cum vreau să ajungem așa ceva?
00:24:58Căreau de pe postamentul ăla, făceau sincron în dreapta, în stânga, unul lua pe celălalt în spate.
00:25:04În brațe, da.
00:25:04Niciodată în viața noastră, nu o să putem să facem așa ceva.
00:25:09Nu îmi dau demisiin.
00:25:10Nu îmi imaginez nici pe Ana și pe Joseph, uite, cred că s-ar descurca foarte bine Emil cu Alejandro.
00:25:15Ei chiar o să fie bun la chestia asta, chiar dacă e grea, noi n-avem nicio șansă.
00:25:20Măcar nu trebuie să ne cățărăm pe prăjine.
00:25:22Ai clipești de două ori, deci tragi de aia de două ori, un, doi.
00:25:26One, two, and then that's the sign for the jump.
00:25:30Clipește de două ori și!
00:25:32Țărim împreună și!
00:25:35Faceți pas și încerc și!
00:25:38Not bad, not bad!
00:25:40Stop!
00:25:40Era de ales capsocul!
00:25:43Baby, spate trebuie să îmi strige indicații.
00:25:45Dacă n-am citit câte mișcări sunt în coreografie și așa, greu, foarte greu de reținut.
00:25:53După aia, mai e o problemă.
00:25:55În Dragon e cald rău.
00:25:58Tu ai cu... unui om în față.
00:26:02Au!
00:26:03Au, mai, dă cu... în fața!
00:26:04Stânga!
00:26:05Stânga!
00:26:07Stai!
00:26:08Săriți în centru cu picioarele departate și...
00:26:10N-ai de ales, trebuie să te coordonezi pentru că vrei să scapi cât mai repede fundul partenerului tău.
00:26:14Au!
00:26:15Au!
00:26:15Băi, băi, băi, dă...
00:26:17Mergea!
00:26:17Băi, îmi dai în...
00:26:18Căp, stai că!
00:26:19Gata, opraște-te!
00:26:25Nu e un loc sigur!
00:26:26Gata, gata, gata, întors-te!
00:26:29Și stop, gata, stop, stop!
00:26:31Stop!
00:26:34Doamne, fereste!
00:26:35So bad!
00:26:36So good!
00:26:37So good!
00:26:37Super!
00:26:38Dacă dacă îl pui pe rengă, dacă îți face și câteva din săriturile alea.
00:26:40Da, faci e sigur.
00:26:41One, two, three, four...
00:26:43What are you doing?
00:26:44Oh, sărit.
00:26:45Încruțeșează picioarele stâng și în spatele piciorului drept în sincron.
00:26:51Păi, care-i stângul?
00:26:53Așa.
00:26:53Era imposibil.
00:26:54Am zis, Cristian, nu, nu, nu, nu am cum să...
00:26:56Lasă că putem!
00:26:58Capul leului linge piciorul drept.
00:27:01Așa, drept, ăla-i stâng.
00:27:04A, drept.
00:27:04Sorry, drept.
00:27:05Deci cred că puteam să începem cu lecția asta, care-i dreaptă și care-i stângă.
00:27:10Aplecați-vă în partea stângă sincron.
00:27:14Stângă.
00:27:15Dreaptă.
00:27:16Stângă, stângă.
00:27:18Stângă-i în stângă.
00:27:20One, two, three, four, five, six...
00:27:24Ai fi zis că pentru mine va fi ușor și că pentru Alejandro va fi mai greu, dar nu puteam să rețin pașii.
00:27:33One, two, three, four, what's next?
00:27:35Uh, head.
00:27:37No?
00:27:37No.
00:27:38Doi, trei, patru, cinci...
00:27:41Tu mi-ai zis eu să citesc și să încercăm împreună să le facem.
00:27:44Cine-i tansatoare, coregrafă, cântăreață?
00:27:47You and only you?
00:27:49Două, trei.
00:27:51Da, fă și tu foarte...
00:27:52Deci fii atent când ai depărtat, aici pleacă direct una, două, ca să fie...
00:27:57Iob, acum o repetăm și îmi repetăm.
00:27:59Da, mă iau și o după azi.
00:27:59Mai ascult, o secundă, mă ascult?
00:28:01Da.
00:28:01O repetăm și îmi spui mișcările și după aia facem fără.
00:28:04Panda, scumpa mea soție, profesionista din ea, chiar știe dacă ea nu știe cine știe.
00:28:10Acum repetăm, nu repetăm acum.
00:28:12Deci vorbește-l acum și după aia îl facem fără vorbire.
00:28:16Odată îmi zici, odată nu, așa mă încurci.
00:28:17Eu am foarte mare încredere în ea, nu?
00:28:20Adică eu când nu știu ceva în viață, eu stau cu un copil și ascult.
00:28:23Nu e rușine să înveți orice în lumea asta, la orice vârstă.
00:28:26Ea nu prea e așa.
00:28:27Iar sărim cu ele depărtate și acum scutură capul.
00:28:32Uiți mereu după ce sare aici să faci ăla.
00:28:33Da, încep să-ți pui, mamă.
00:28:34Nu o să apuc în timp ce bate ăla, ascultă-mă un pic.
00:28:38Memorează-ți mișcările tu în cap să știi ce urmează.
00:28:40Eu doar i-am zis că nu e în spate, să țină hârtia, nu să învățăm pașii pe de rost.
00:28:45Ține minte, după ce faci rotirea de 8, sărim odată și tu acolo începi și faci direct cu capul.
00:28:50Și ea nu mai vrea să-mi zică aia, că ea considera că eu trebuia să-l știu.
00:28:54Că erau două rânduri de citit.
00:28:56Și i-am spus, ține minte, trecerile astea aici.
00:28:59E foarte lung, nu o să apuc să știi.
00:29:01Pune cap, zi ceva.
00:29:02Ce-ți e greu de citit?
00:29:04Tăi, ce nu vrei să repeți ordinea acum ca să o înțelegi, mă, iubi?
00:29:07Îți vreau doar să-ți reamintesc că e partea ta.
00:29:09Mă, tu nu știi să înveți pe nimeni.
00:29:11Efectiv, ai o problemă cu învățatul oamenilor.
00:29:13Nu o să apuc să șitesc, e foarte lungă fraza.
00:29:16O să ne încurcăm foarte tare.
00:29:17Ăla bate la tobe, tu te oprești ca eu să apuc să șitesc câteva secunde.
00:29:22Bine, de unde vrei să-l?
00:29:23De unde vrei tu începe.
00:29:24De la început.
00:29:25De acolo, de la mal, hai să începem.
00:29:26Clipiți de două ori.
00:29:29Săriți împreună.
00:29:31Opt pași.
00:29:32Bravo, uite ce bine faci.
00:29:34Taci!
00:29:35De opt, sari!
00:29:38Fii doar în dreapta și faci așa.
00:29:41Aia e stânga.
00:29:42Aia este stânga.
00:29:43Întotdeauna dreapta e în părerea.
00:29:43Așa, așa, dreapta.
00:29:45Asta e dreapta și asta e stânga.
00:29:47Stânga.
00:29:48Nu, de la stânga la dreapta e de două ori.
00:29:49De la stânga la dreapta.
00:29:51Nu, dreapta e încolo, dreapta e încolo, stânga e încolo.
00:29:55O, de la stânga la dreapta?
00:29:56Da.
00:29:57O, de la stânga, este o masinări.
00:30:00Este clar că am ajuns la cei.
00:30:02Asta înseamnă că am ajuns la cei.
00:30:05Ne luăm costumele și treaba devine mult mai complicată.
00:30:08Pentru că acum nu mai trebuia să reținem doar pași,
00:30:11trebuia să fim lipiți unul de celălalt,
00:30:13să trai de niște sfori,
00:30:15care de fapt îl făceau pe acest leu să clipească.
00:30:17O, aici!
00:30:19O, așa, cool!
00:30:23Așa, stai.
00:30:24Hai, uite cei lați, cred că deja fac.
00:30:26Hai, opi, ajung și Alina acum, nu știu că ai.
00:30:29Și am zis, hai fi tu cap, că oricum ești cap de familie.
00:30:33Așa și eu spatele, că stau bine pe partea posterioară.
00:30:37În Hiper Dr. Max ai hiper oferte.
00:30:41Până pe 31 octombrie ai 20% reducere la produsele de îngrijire a părului,
00:30:45măști, balsamuri, tratamente și styling.
00:30:4820% reducere la produsele fără zahăr, biscuiți, napolitane, ciocolate,
00:30:52drops-uri și înlocuitori de zahăr.
00:30:54Și 20% reducere la hrana pentru bebeluși,
00:30:56piureuri, cereale, biscuiți și snack-uri.
00:30:59Reducerea se acordă sub formă de cupon pentru următoarele cumpărături în Hiper Dr. Max.
00:31:03Alături de oameni cu prețuri Dr. Max
00:31:07Stai puțin, unde mă... În ce direcție?
00:31:10Mergi în dreapta, mergi în dreapta.
00:31:11Nu, nu, nu pui în dreapta, e întotdeauna așa, gata.
00:31:15Am zis, ai, Cristina, hai să încercăm cu costumul.
00:31:17Cristina spunea dreapta, eu făceam stânga.
00:31:19Stânga, mergi dreapta?
00:31:21Stânga, stânga, e cealaltă.
00:31:23Sari.
00:31:25Odată, deci mergi jos încălaltă.
00:31:26Am înțeles, așa.
00:31:27Am înțeles, așa.
00:31:27I'm ready.
00:31:29Are you having a nice position?
00:31:30I don't know what you're talking about.
00:31:30Clipești de două ori, după care sari, o pașă în cerc, iar sari, picioare încrucișate, a plecare, linge piciorul, după care iarăși a plecare, zâmbet și trască ochiul.
00:31:43Ok, let's go, let's just do it, let's just do it.
00:31:45We're gonna be judged.
00:31:46Ne-am pus copiuța în cap, hai cu muzică.
00:31:49Ea începeau să cânte la instrumente și, fac, să execuți.
00:31:545, 6, 7, 8.
00:31:561, 2, 3, 4.
00:31:585, 6, 7, 8.
00:32:001, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
00:32:05Toate aceste mișcări trebuiau executate până într-un minut, ca să ne înțelegem.
00:32:11Muzica are ritm, nu și muzica asta.
00:32:12What was the counting on this music?
00:32:13No idea.
00:32:14Nu, muzica asta era un zgomot.
00:32:161, 2, 3, 4.
00:32:20Down.
00:32:22And down, jump, jump.
00:32:25And in the middle.
00:32:27And down.
00:32:27Nici nu începem bine, că cineva îmi dă peste cap.
00:32:31Yeah.
00:32:32What's happening?
00:32:35Ce s-a înțeles?
00:32:36A terminat, am făcut bine?
00:32:37Nu, ați greșit.
00:32:39Where do you think we did it?
00:32:40Asta înseamnă că am greșit undeva, că nu suntem în sincron.
00:32:43Deci, judecătorile foarte atent la această coreografie.
00:32:46Trebuie să executăm exact așa cum scrie pe foaie.
00:32:48Ai clipit?
00:32:51Hai.
00:32:51Și, pași, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 6.
00:32:56Puteam să folosim hârtia.
00:32:58Am început să urlu din spate.
00:32:59Eu cu capul în p***i lui.
00:33:01Și cu tobele care cântau.
00:33:03La stânga, păi cine te-auzea, tata mare?
00:33:05N-au departat.
00:33:06Și acum făcut rapul.
00:33:09Ficior stâng.
00:33:11Stângu!
00:33:121, 2, 3, 4, 5, 6.
00:33:17Mai o, mă.
00:33:18Haide la început.
00:33:20Am cad toate astea în față aici, știi cum e?
00:33:23Păi era foarte mișto o poziție în spate.
00:33:24Asta, apropo, eram fix cu capul în p***i tău, ca să înțelegi.
00:33:28Ok, music!
00:33:30Clipește!
00:33:31Sari!
00:33:32Cer!
00:33:33Dreapta!
00:33:36Departează picioarele!
00:33:37Bravo!
00:33:38Când bătea din toa, eu nu mă auzeam pe ea deloc.
00:33:40Și eu trebuia să-mi aduc aminte ce m-a învățat ea și zic, mai ce mai trebuie, stânga pe dreapta?
00:33:44Linge piciorul drept!
00:33:46Linge piciorul drept!
00:33:48Linge piciorul stâng!
00:33:49Și zic, da, de ce vine ăsta?
00:33:51Păi că n-ați făcut trebuie să faceți din nou.
00:33:52Dar noi știm că n-am făcut bine, nu trebuie să ne mai zici.
00:33:55La stânga, la dreapta, la stânga, la dreapta.
00:33:58Ascultă-mă!
00:33:59Clipim, sărim împreună.
00:34:01Facem cercul, ne oprim în centru.
00:34:04Apoi depărtăm picioarele.
00:34:05Clipește, zâmbește și mergi, aplacă-te!
00:34:15Mătește capul!
00:34:18Apoi, mergi înainte?
00:34:21Mergi stânga!
00:34:22Nu?
00:34:22Ba, nu, nu, nu pot.
00:34:25Ce coordonare, mă, că nu...
00:34:27Nu, nu, nu...
00:34:29Sărim, sărim și picioar stâng!
00:34:33Stâng!
00:34:34Stâng!
00:34:35Picioarele, măi!
00:34:37Nu era capul!
00:34:38Mamă, stâng, mă, mamă, mă, stâng!
00:34:40Am mai spart!
00:34:41Măi, Iub, unde ești?
00:34:43Ai făcut pași.
00:34:45Sărim!
00:34:46Ai sărit, da?
00:34:47Cupurați capul!
00:34:48Ok, și după aia bine cuciță!
00:34:49Păi, mersi, aia făceam, tu-mi dai în picioare!
00:34:52Ok.
00:34:52Deci am început din nou, sau să zicem că...
00:34:56De la început, că nu prea am început.
00:34:57Că nu prea am început să-mi...
00:34:59Da, și...
00:35:00Capul, capul!
00:35:03Picioarele stâng!
00:35:04Caș!
00:35:05Mă, Iub, mă!
00:35:06Amăleu!
00:35:07Dar abia aștept să văd și eu cum s-a văzut ce am făcut acolo,
00:35:10pentru că sub chestia aia senzația e...
00:35:13Nimic!
00:35:14Mă, nu înțelegi nimic!
00:35:16E întunecată, ăla din față îți dă cu c**ul în cap!
00:35:18Tu citești...
00:35:19Stai pe loc, că îmi dai cu c**ul în cap!
00:35:221, 2, 3, 4, 5, 6, 7, jump!
00:35:28Schimb puțin strategia, în loc să în număr, încep să zic...
00:35:31Mergem!
00:35:32Ne oprim!
00:35:33Ne aplecăm!
00:35:34Ne aplecăm!
00:35:35Mergem!
00:35:36În față!
00:35:37Ne aplecăm!
00:35:38Pac, pac!
00:35:396, don't do anything!
00:35:401, 2, 3, 4, and we're starting on the right!
00:35:44Down!
00:35:44We're bowing!
00:35:45We're gonna jump together!
00:35:46Jump!
00:35:46And we're bowing to the left!
00:35:48And down!
00:35:49And jump to the middle!
00:35:50Pac!
00:35:50And now we're gonna go front!
00:35:52Front, I'm bowing, then I come up, jump, pac!
00:35:57Clipit, clipit!
00:35:59Se termină muzica!
00:36:01Ridic capuleului, judecătorul de data asta...
00:36:04Good!
00:36:05Yeah!
00:36:06Thank you!
00:36:07Thank you!
00:36:07We catch it perfectly the click-click!
00:36:1045 seconds!
00:36:11Clipiște-te!
00:36:13Sari!
00:36:14Cer!
00:36:16Gata!
00:36:16Măi a zis, gata, cum mai iese!
00:36:18N-are cum să nu iau!
00:36:18Ai muzică!
00:36:19Muzică!
00:36:20Când începeam să termina și dansul din doi pași?
00:36:23Stâng!
00:36:24Nu, nu-i bine!
00:36:25Nu-i bine!
00:36:25Stâng!
00:36:26Piciorul stâng de spatele dreptului!
00:36:27Am uitat, am uitat!
00:36:29Mă!
00:36:29Mă zic, gata, căreștea nu mai poști!
00:36:31Stâng!
00:36:31Asta, ăsta...
00:36:33Exact!
00:36:33După aia încă o dată și apoi linci piciorul!
00:36:35Linci piciorul dreptul!
00:36:36Și apoi rotești capul!
00:36:37Da!
00:36:37Ok!
00:36:38Da?
00:36:39Stângul!
00:36:39Linge piciorul drept!
00:36:41Linge piciorul stâng!
00:36:43Rotește capul!
00:36:44Patru în față și...
00:36:46Un, doi, trei, patru!
00:36:48Apleacă-te dreapta!
00:36:49Și sari!
00:36:50Și...
00:36:51Drept, stâng!
00:36:52Drept, stâng!
00:36:52Stânga!
00:36:53Și sari!
00:36:55Drept, stâng!
00:36:56Drept, stâng!
00:36:57Față!
00:36:58Și sari!
00:36:59Ridică capul, clipește, deschide gura!
00:37:04We got it!
00:37:05Deci, în sfârșit, am reușit dansul!
00:37:07Gata!
00:37:08L-am rezolvat!
00:37:09Urmează traseul cu obstacole!
00:37:11Intrați prin centrul ramei!
00:37:13Ok!
00:37:13We have to get into the middle of this!
00:37:15Faceți zigzag printre jaloane!
00:37:17Faceți zigzag printre jaloane!
00:37:19Călcați în cercuri!
00:37:20Faceți zigzag printre jaloane!
00:37:22Ișiți prin centrul ramei!
00:37:23Întorceți-vă și mai faceți încă o dată toți pașii!
00:37:25Așa!
00:37:26Să rășiți și îți dau la deaselor deaselor!
00:37:30Asta e o reușită!
00:37:31Dăi-aselor deaselor deaselor!
00:37:32O!
00:37:33O, este deaselor deaselor!
00:37:35Da!
00:37:36Sari!
00:37:41Stângul, stângul!
00:37:43Dreptul!
00:37:44Era mai simplu să mă iau eu după pașii ei decât invers și mă uitam și pe foaie și la pașii ei,
00:37:51când eu așa mă coordonam cu ea. Într-un final l-am făcut.
00:37:56Ok?
00:37:59Cred că sunt toți invidioși pe noi, cred că.
00:38:04Final.
00:38:05Stai să văd câte e asta. Stai să fac o încercare, hai.
00:38:12Nu, nu, nu, să test.
00:38:13Dintr-o porticică de aia mică trebuie să treacă soțul meu, care e foarte mare, să vedem cum o să treacă, puii mei.
00:38:21Să mă aștept, nu te grăbi la jaloane, să trec și eu. Hai.
00:38:24Mamălă, stai că mai tot bate pe umăr ăsta.
00:38:27Eu știam că o să ai problema asta.
00:38:29Pe tu, evident că dacă tu nu știai cine, putea să-i știe.
00:38:33Normal, dar eu sunt fii a ta.
00:38:35Normal.
00:38:35Andal, nu.
00:38:36Adam.
00:38:38Uă, am gănecă.
00:38:41Ok, nu doar aleha.
00:38:43Andal trebuia să stea aplicat. Trebuia să stau și eu aplicat ca să încăpem.
00:38:47Am I stuck?
00:38:48Go.
00:38:49Go.
00:38:50Go back, go back, go back, go back, go back, go back, go back, go back.
00:38:52Ok.
00:38:53Hai.
00:38:53Deci, ca să reușesc, m-am dat seama că trebuie să mă las, efectiv, până jos, chiar în patru labe, să-mi pun mâinile mai în față, după care să-mi aduc picioarele.
00:39:06Hai, fă jaloanele. Și?
00:39:08Hai.
00:39:08Am trecut prin jaloane, a fost destul de simplu și am zis că tu îmi vezi picioarele, deci am știut că vine după mine, până am ajuns la acele cercuri.
00:39:17Sari.
00:39:19Și?
00:39:19Și am zis că cel mai bine ar fi să stric.
00:39:22Și?
00:39:23Să ne sincronizăm.
00:39:24Și le-am trecut, mă.
00:39:25Bine, hai, jaloane.
00:39:29Go.
00:39:30Mersul piticului, treci prin cadru, atingem cadru, primim...
00:39:36Oh, I touched it, I touched it, go back.
00:39:39Atâta mi-a dat domnul judecător în cap.
00:39:49Stai ușor, nu te grăbi, nu te grăbi, că acum nu mă mai grăbiu.
00:39:52Ok.
00:39:52Ok.
00:39:53Ia.
00:39:55Păi zic, cu de ce nu e bine?
00:40:02Ce nu e bine?
00:40:03Ce nu e bine, stai.
00:40:04Ce nu e bine, în sincron?
00:40:05Atunci nu e bine.
00:40:06Iar a venit bara.
00:40:07Ușor.
00:40:09Scap ăsta din mână rău.
00:40:12Bineînțeles, aceeași problemă și din nou...
00:40:16Hai.
00:40:17Ok, to the left.
00:40:20Așa, bravo.
00:40:22Bravo, bravo.
00:40:24Ok.
00:40:25Zic, ok.
00:40:33Zic, hai, Cristina, că acum a terminat.
00:40:35Nu mai puteam, eram transpirată.
00:40:36Eram, vai, de capul meu.
00:40:38Right, left.
00:40:40Right, left.
00:40:42Right, left.
00:40:43And then we're gonna go...
00:40:44What are you touching them?
00:40:48Hai de la început.
00:40:52Bă, nu se poate, bacă.
00:40:54Trec eu prima.
00:40:55Efectiv, m-au luat nervii, am zis și eu să-mi bag că n-am mai putut.
00:40:59Adică era foarte nervant că reușești până acolo și acum din nou, iară, iau de la capăt.
00:41:03Iară, iau de la capăt.
00:41:04Trec eu prima, hai, hai, du-te acolo.
00:41:07Trec eu prima, că eu trec mai ușor pe dedesubt.
00:41:09Hai, că o facem până poi marți.
00:41:11M-am gândit că soțul a avut problema asta cu picioarele, cu faptul că e mult mai înalt.
00:41:16Că săracul trecea târâși, adică era în mâini pe acolo.
00:41:20N-a, n-a, n-a, haide.
00:41:26N-a, cum e?
00:41:27Nu că m-am bucurat, dar așa într-un fel m-am bucurat.
00:41:30Dacă nu taci să-mi bag p***a, dar mai fac un joc.
00:41:35Eram și iară, dar evident, tot timpul frustrați de timp și am visea mai bine, hai încet, cât de cât,
00:41:40faci de furnicuță, dar sigur.
00:41:43Jump, three, two, one, jump.
00:41:46You're going too fast, Emile.
00:41:48Iar, mersul piticului, trecem printre obstacole.
00:41:53Aici ne-am sincronizat mult mai bine.
00:41:57Trebuie să ai grijă aici, da? La ăla.
00:41:59Sărim pe vârfuri în cercuri, iar primesc peste cap, iar de la început.
00:42:04Și, sari, pe loc.
00:42:08Mă, Iub, de ce suntem proști orice p***a?
00:42:12Sari pe loc, să sar și eu în primul cerc, mă, suflet.
00:42:18Stai puțin, nu mă grăbi iară-mi p***a, mai spart.
00:42:21Dar eu sau tu? Tu ai călcat pe alea, nu eu.
00:42:23Nu i-am călcat, mă.
00:42:24Și-n ce au?
00:42:26I can see the flag there.
00:42:27I can see.
00:42:28Ok, but I'm a show, mă, a f***a.
00:42:30Mă uit în jur, îmi văd colegii, o văd pe Irina, îl am pe Alejandro lângă mine
00:42:34și știu că sunt mulțumit de ceea ce am făcut.
00:42:37Nu zic, Iubene.
00:42:38Mă, acum ați cărat și voi cu un cariu de când am venit în Ația Expressor.
00:42:42Doar dacă e Joseph și Andavra Oroșu.
00:42:44Jocul începe acum.
00:42:46Emisiune sponsorizată de Player.ro
00:42:49Revenim în Vietnam, în cetatea imperială Hue, care oferă, pe lângă temple și monumente maestoase
00:43:00și tradiții spectaculoase precum dansul leului.
00:43:03Pentru echipe se transformă într-un adevărat test de coordonare și rezistență.
00:43:08Jump!
00:43:09Three, two, one, jump!
00:43:13Doi, trei și...
00:43:15Doi, trei și...
00:43:19Aoleu!
00:43:25Și n-ai cum, efectiv, n-ai cum!
00:43:26Dar eu sau tu? Tu ai călcat!
00:43:28Și!
00:43:30Nu vin spatele meu cu trebuie, hai!
00:43:33Bă, nu-mi venea să cred, era efectiv ca un joc de la de copii, de 10 ani,
00:43:38și nu puteam să-l facem cap-coadă, să-l ducem la bun sfârșit.
00:43:42Mă dispera.
00:43:43Și de data asta m-am pus iar în față, că clar merge mai bine așa.
00:43:49Dă-te înapoi, că ai plecat cu el, îmi dragi, să-l ia!
00:43:53Good job!
00:43:54Ok.
00:43:56Are you out?
00:43:57Yeah.
00:43:58Am reușit odată.
00:44:00We're there.
00:44:00Acum trebuie să ne întoarcem.
00:44:03Capul la cutie.
00:44:04Ok, bravo.
00:44:05Am lăsat capul jos, nu vedeam nimic, am vedeam tot întuneric.
00:44:09Și am lăsat capul jos și atunci nu mai am simțit că am...
00:44:11Am lovit bara aia.
00:44:13Stai să văd!
00:44:14Hai, hai, jaloane.
00:44:16Ok, sorry.
00:44:22Să nu te scapi de vreo un pârț.
00:44:25A fost greu, adică, dar mie mi se părea și super amuzantă.
00:44:28Hai, hai mai repede.
00:44:30Stai puțin, nu mă grăbi iară-mi p***.
00:44:33Mai spar, mai repede, mai încet.
00:44:37Că eram varz acolo.
00:44:39Deci eram epuizați, transfirați, nervoși că nu reușim.
00:44:43Adică, din afară pare foarte simplu.
00:44:46Efectiv, cum scriea și în mission board, trebuie să ne coordonăm perfect mișcările împreună.
00:44:52Tot la asta am stătea gândușe și la mesaj.
00:44:54Nu-ți dai seama până nu o faci.
00:44:57Am făcut să-mi bag, dar...
00:44:59Gata?
00:45:01Da. Pare ușor, dar nu e deloc și deja obosisem după atâtea încercări, a plecări, sărituri și toate misiunile de dinainte.
00:45:11Acum eram după o zi întreagă începusem să fim cu bateriile mai peterminate.
00:45:16Și la final a trebuit să iar să mai iau un coș ce era pe jos.
00:45:21Take the basket. Are you out?
00:45:23Yeah, yeah, yeah.
00:45:27Și be.
00:45:29Mai este.
00:45:30uestbi.
00:45:34Thank you.
00:45:38Thank you.
00:45:50Oh, he's giving me, he's petting me.
00:45:52Yes! Yes Alejandro!
00:45:53We've finished it!
00:45:53Oh my god!
00:45:55Good job!
00:45:56Good job.
00:45:57Ha, ha!
00:45:58Doamne perește!
00:46:02Dragilor, cursat din urma și o să v-a încheiat unde a început, vă aștept înapoi la palatul...
00:46:06Palatul Chien Trung. Asigurați-vă că intrați prin poarta Hoa Binh.
00:46:09Din spre Lao Tompong, adică pe acolo, pe la plăiești.
00:46:12Da, da, da. Știi, după al treilea colt, dreapta, cum ziceai, Sirina?
00:46:15Portul bun.
00:46:16Ne asigurăm că nu-l luăm. Prin poarta Hoa Binh.
00:46:18Deci nu despre Lao Tompong sau o voie din spre Dien Kring Trung.
00:46:22Hai!
00:46:28Astăzi nu trebuie să vă povestesc doar eu ce au făcut concurenții, pentru că am avut spioni.
00:46:40Ah, da.
00:46:41Bordea și corta au fost la multe misiuni, n-au văzut concurenții, dar au încercat și ei să le facă, așa că poate să vă povestească un pic misiunile.
00:46:49A fost o probă destul de periculoasă. Ești într-un leu și în fața ta ai lederieri de la parteneri.
00:46:57Am arsăriși de cai.
00:46:59Da, de hârtie.
00:47:00Dacă ați ars caii, înseamnă că aveți și voi ceva păcate.
00:47:02Naaa!
00:47:04Am arsăriși de păcate la altora.
00:47:06Altora, da.
00:47:07Deci voi ați vrut să spălați păcatele întregii găști?
00:47:10Da, da, da.
00:47:11Ei păcate, mai au încă patru stagii.
00:47:13Bun.
00:47:14O experiență altfel pentru voi.
00:47:17Dacă ar fi participat, eu aș fi pariat pe ei că ajung pe locul 1 judeahând, după ce am văzut și în sezonul lor și în etapa asta pe care au jucat-o cu noi.
00:47:25Să vedem în ce ordine vin concurenții.
00:47:28Asta e marea curiozitate.
00:47:30Sper să vină un pic mai repede colegii voștri.
00:47:34Da? Ok.
00:47:36Eu cred că medalea va fi roșie.
00:47:38Nu zic că e verde.
00:47:39Eu cred că e roșie.
00:47:40Dacă e Joseph și Ianda vreau roșie.
00:47:44Bye.
00:47:45Bye.
00:47:46Thank you.
00:47:47Bye.
00:47:49Hai.
00:47:50A fost o zi lungă, nemiloasă. O cursă care a început sub semnul eleganței imperiale, sfârșind dreptat în lanțurile oboselii.
00:48:06Te-am f*** pe noi ca ultimii fraieri.
00:48:09Nu există încălță.
00:48:10Măi, Dumnezeu.
00:48:11Aici.
00:48:12Da, dar suntem fărți?
00:48:13Păi vedea fărți aici.
00:48:14Nu se agitatea.
00:48:15Nu se agitatea.
00:48:16Nu se agitatea mai fărți.
00:48:17Nu se agitatea.
00:48:18Fiecare pas.
00:48:19Acolo?
00:48:20Încolo.
00:48:21Fiecare privire.
00:48:22Fiecare secundă a contat.
00:48:24Din minut în minut.
00:48:26Haide-mă.
00:48:29Ce zic de pute.
00:48:31Azure Express a-mi facut.
00:48:34Se mai aud doar respirația grea și bătăile inimii.
00:48:37Hai din acolo.
00:48:38Aici acolo.
00:48:39Acolo, Irina.
00:48:40Ești preparat.
00:48:41Amor set-o.
00:48:42E ultimul alergar.
00:48:45Ți-ar vrea să mai fiu omisivă.
00:48:52În spatele zâmbetelor se ascund frica și teama că totul se poate sfârși aici, după o zi de luptă și de limite depășite.
00:49:02O miză uriașă.
00:49:03Să nu fie cei care se opresc pe drumul erăilor.
00:49:06Finalul e aproape, dar deznodământul încă nu-l știe nimeni.
00:49:11Vă mulțumesc.
00:49:13Bine.
00:49:14Mulțumesc.
00:49:15Bravo, bravo.
00:49:16M-am mers?
00:49:17Parcă a fost trebuit.
00:49:18V-ar fi greu.
00:49:19V-ați păstrat costumele de dimineață?
00:49:21Da.
00:49:22Nu trebuia?
00:49:23Că am murit de cald.
00:49:24Nu mai puteai de cald.
00:49:26Bine, vă dau și foarte bine. Am meritat sacrificul, vă zic sincer.
00:49:29Voi ați făcut leu în costumele ala?
00:49:31Da, am făcut totul costumele astea.
00:49:33Mă uit în jur, îmi văd colegii, o văd pe Irina, îl am pe Alejandro lângă mine și știu că sunt mulțumit de ceea ce am făcut.
00:49:40Păi am fost o zi foarte, foarte plină de culoare, exact cum ne-ai promis că o să fie.
00:49:45Mă bucur mult că v-a plăcut.
00:49:47Prea colorat să știu.
00:49:49Deci cu bețele alea cât am făcut pe ele, deci mii de bețe.
00:49:52O sută de kilograme de bețe ați avut.
00:49:55A fost ușor să le urcăm cele două mii de scări.
00:49:58Mai ales pentru noi, chiar a fost super.
00:50:00Acum ați cărat și voi cu un cariu de când am venit în Asia Express.
00:50:03Ați cărat?
00:50:04Ați cărat cu adevărat ceea ce eu am făcut în toate misiunile.
00:50:09Am plăsat.
00:50:10Păi știu, dar ai văzut că e puțin mai greu decât așa când ai un ajutor.
00:50:14Am cărat și eu.
00:50:15Noi aici avem și fete puternice și băieți puternici.
00:50:18Normal.
00:50:19Căratul este ultima problemă.
00:50:21Exact.
00:50:22Da, a fost super.
00:50:23Și îți mulțumim.
00:50:24Toată lumea are aceleași șanse.
00:50:26Adică mie mi-e foarte clar că toată lumea are aceleași șanse.
00:50:34Este unul de mai dificulte,
00:50:36care am mai avut în viața mea.
00:50:38Vreau să fie în competiție.
00:50:40Într-o mai bună.
00:50:42Ne-a plăcut de la început, chiar și acum, mult mai multă competiția.
00:50:47Jocul înțelegem și noi mult mai bine.
00:50:50Și începe să te prindă cursa din ce în ce mai mult.
00:50:54Ne-am obișnuit aici și chiar nu vrem să plecăm.
00:50:58Dragii mei.
00:50:59Da.
00:51:00Prima echipă care a ajuns la mine astăzi.
00:51:03Modelele.
00:51:05Cum ar fi?
00:51:06Zag
00:51:22Emil și Alejandro.
00:51:25Bravo!
00:51:26Oh my god!
00:51:36Mulțumim!
00:51:38Mulțumim!
00:51:39Bravo?
00:51:40Bravo lor, adică acum n-am reușit noi, din păcat.
00:51:43Mândrie față de noi înșine, pentru că am trecut.
00:51:47Am trecut cu brio încă o dată peste treaba asta.
00:51:50Băi! Ce bine! Ne strângem în brațe iar, nu?
00:51:53Ne strângem!
00:51:54Ce-i să fac cu tine?
00:51:56Păr foarte bine, plin de energie.
00:51:58Cred că s-au distrat.
00:51:59Votul osului a făcut campiunea.
00:52:01Ne-am împins puțin de la spate.
00:52:03Să ne mulțumesc mult!
00:52:05Să ne mulțumesc mult!
00:52:06Să ne mulțumesc mult!
00:52:08Mă trimis departe, dar tot mă întorc.
00:52:11E paravan, eu te-am trecut.
00:52:13Nu!
00:52:14E evident, aici scrie Emile, o să-mi tatuez.
00:52:17Nu, Corea for you, my friend!
00:52:20A doua echipă, care intră în etapa a șaptea pe drumul eroilor la Asia Express.
00:52:32Oh, meu deus!
00:52:53Anda și Joseph!
00:53:02Oamenii ăștia au fugit mai mult ca oricare.
00:53:05S-a păcut pielea de găină.
00:53:08Credem în noi, dar când am plecat de acasă, să știi că nu m-am gândit totuși că ne ducem atât de departe.
00:53:16Ba da, noi chiar am și confirmat că mergem până în final.
00:53:21Tu chiar uiti ce spui de multe ori.
00:53:23Uit, dar vii cu gândirea aia, nu de învingător, că doar nu pleci fierzător de acasă.
00:53:285 din 6.
00:53:29Avem abonament, noi am spus.
00:53:31O aniversare de 5 curse. Felicitări!
00:53:33Nu mi-am fost foarte surprinși, pentru că din energie, așa cum am văzut echipele, mi s-a părut că erau mai low ca energie.
00:53:41Aș fi zis că Anda și Joseph o să ajungă ultimii pentru că au jucat 5 curse.
00:53:46Mi se pare greu, raportându-mă la singura cursă pe care am jucat-o. E greu să-mi imaginez cum s-ar simți să joci 5, dar iată că... TANC!
00:53:58E cel cuplu în acestă competiție de care nu poți să scapi.
00:54:02Au șapte vieți. Dacă au șapte vieți, ar cam trebui să plece acasă.
00:54:07Să plece acasă. Să plece acasă, că o viață trebuie să o moară în România aici, nebun.
00:54:12Săptuna viitoare, pleca acasă.
00:54:14Biteză. Ca să aibă viață și acasă.
00:54:16Nu, nu. Eu vreau să ajung în Corea să mă duc la concert BTS.
00:54:22Ne-am dat seama că suntem ultimele, adică nu era nicio... nicio surpriză pentru noi.
00:54:30Credeam că o să se simtă mai greu așa, dar a fost o zi atât de frumoasă.
00:54:35Și ne-am potichnit, ne-am încurcat.
00:54:38Am și acceptat ce se întâmplă și am zis că orice s-ar întâmpla nu pot să fiu tot timpul pe locul unu sau nu pot tot timpul să iau.
00:54:45Efectiv.
00:54:46Dar vreau să spun că până acum m-am dus absolut degeaba în toate locurile, pentru că cei mai frumoși sunt oamenii pe care i-am întâlnit.
00:54:54Și indiferent ce o să fie aici, că e verde sau roșu, vreau să vă mulțumesc tuturor că v-am cunoscut.
00:55:01Pentru orice se va întâmpla, noi suntem bine. Și vă mulțumesc pentru această oportunitate.
00:55:06Dar de noi nu zici nimic așa, bravo, pe care-i vă mulțumesc!
00:55:09Și vă mulțumesc!
00:55:10Și vă mulțumesc!
00:55:11Și vă mulțumesc!
00:55:12Vă mulțumesc!
00:55:13Vă mulțumesc!
00:55:14Și vă mulțumesc!
00:55:15Și am învățat foarte multe de la voi și ne-am transformat în această emisiune.
00:55:19Am învățat să mănânci corect înainte de ultima șansă.
00:55:21Cât trebuie!
00:55:22Emoționat, măi!
00:55:23Dar singura chestie e că mânca ce nu trebuia.
00:55:26Cât dorea cu să mănânci ce nu trebuie!
00:55:28Eu nu v-am văzut decât zâmbind, indiferent cât de greu a fost și cât de dureros a fost.
00:55:35Mulți senin din partea voastră, chiar dacă cerul n-a fost întotdeauna așa.
00:55:40Sau ziua n-a fost întotdeauna așa.
00:55:42Așa e.
00:55:43Eu am un handicap de aia zâmbesc un timp.
00:55:45Olga!
00:55:49Olga a fost foarte savage la acest care.
00:55:52Mi-a plăcut să o tachinez pe Alina pentru că ea primește toată informația și tachinarea în modul ei.
00:55:58În capul ei nu vin niște mesaje dureroase sau băi mă tachinază.
00:56:02Ce are asta cu mine?
00:56:03Da, nu știu ce are cu mine și ce vrea să spună.
00:56:07Tași mă, bă, tași mă.
00:56:09Niște ca nuca în perete.
00:56:10Știți nuca aia în perete?
00:56:11Care nu se potrivește deloc cu momentul?
00:56:15E o tachinez de drag?
00:56:17What?
00:56:18What, Olga?
00:56:19What do you mean?
00:56:20Da, care lacrimi în ochi, Olga.
00:56:22Tensiune, peste tot.
00:56:24Te atașezi de niște persoane și le vezi că pleacă, e foarte grău, adică n-ai cuvinte.
00:56:30Ne punem în locul oamenilor care urmează să nu șafle verdictul și e imposibil să nu te miște.
00:56:36Haideți să vedem totuși ce se întâmplă aici în cutiuța.
00:56:40Nu vreau acasă.
00:56:45Băieții dragi au ținut cutia asta.
00:56:48Cred că nimeni de aici nu vrea să plecați acasă.
00:56:50Poți să iau eu și o deschid.
00:56:57Verde.
00:56:58Verde.
00:56:59Verde.
00:57:02Verde.
00:57:03Verde.
00:57:04Verde.
00:57:05Verde.
00:57:10Verde.
00:57:11Pară rău.
00:57:13Asta e.
00:57:15Mulțumim încă o dată pentru tot.
00:57:22Sunteți niște eroine, așa cum v-am spus, și dacă cineva pleacă, pleacă cu capul sus.
00:57:30Ne vor lipsi. Alina, într-adevăr, un caz aparte, pentru că ea este așa, mai flower power, e într-o lume a ei.
00:57:37Alina mi se pare că are o candoare foarte particulară.
00:57:40E o ființă solară.
00:57:43O surpriză foarte plăcută. Am descoperit în ea un om sincer, fără prea multe filtre.
00:57:50Mamă, ce să și plouă. Plânge și universul pentru noi.
00:57:56Nu plâng că, mă, știi, că mă plâng, nu știu de ce plâng, că ies toate din mine.
00:58:02Sunt foarte fericită pentru ce am trăit aici.
00:58:05Bravo, mulțumim!
00:58:07Singin' in the rain, singin' in the rain.
00:58:16Capul sus, Alina!
00:58:18Bravo!
00:58:19Bravo!
00:58:20Bravo, zăltof!
00:58:22Am spart ghinionul din Asia Express.
00:58:25Găina sa căcă de mine.
00:58:28Dacă căcă asta, mi-aduce noroc să iau imunitatea.
00:58:31Mai... un pic.
00:58:32Exact.
00:58:34Și când o să-i mimezi cum a face chicanul?
00:58:38Așa ești la nimeni?
00:58:40Nu, nu, nu, nicio fie.
00:58:41Și la mine mă trezește alarmă la telefon de la.
00:58:44Când am alarmă, mă trezesc când...
00:58:45A, nu, mă trezește sunsetul.
00:58:49Dar scrie numele pe o sac?
00:58:50Nu scrie numele noastră.
00:58:51Bă, da.
00:58:52A, da?
00:58:53Avem eroi în bază.
00:58:54Harabal, Dracula, Tibarc, Tibarca.
00:59:00Ce înseamnă Tibarcă?
00:59:01Poți Tibarca?
00:59:02Poți.
00:59:03A, găsește-ți barca!
00:59:04Trebuie să găsim un loc de cazare, nu?
00:59:06Da.
00:59:08Și gata?
00:59:08Am câștigat?
00:59:09Mamă, ce mizerie este!
00:59:12Ghena mea din România arată mai curat decât casa lor.
00:59:15Păi oamenii, să trăiesc așa.
00:59:17Ce am trăit noi aici, nu se mai spie niciodată.
00:59:20Și a fost o experiență foarte frumoasă și unică.
00:59:23Și chiar nu avem poveste așa cu nimeni.
00:59:27Tu ai forță.
00:59:29Da, da, că mă duc și la toaletă.
00:59:31Ok.
00:59:33Haide!
00:59:34Stai, Cristina, nu mai măi zăpaci!
00:59:38Oh my god!
00:59:39Marina!
00:59:42Hai!
00:59:43Au, au!
00:59:44Au!
00:59:45Au!
00:59:45Au!
00:59:46Ce lau!
00:59:47Că eu m-am lovit!
00:59:48Oh my god!
00:59:49Mi-am dat una în cap!
00:59:52Seven!
00:59:52Mi-ai dat tu?
00:59:53Eu ți-am dat?
00:59:54Da!
00:59:54Iară-mi-o!
00:59:55A fost un parcurs foarte frumos și mulțumesc lui Cristina.
00:59:58Eu își mulțumesc.
00:59:59Îți mulțumesc mult că...
01:00:00O iubesc foarte mult.
01:00:01Dacă nu erai tu, nu ajungeam aici.
01:00:03Și a fost o experiență de viață.
01:00:05Adică am trăit 10 vieți într-una.
01:00:07Și îți mulțumesc.
01:00:08Mulțumesc mult!
01:00:09Mulțumesc!
01:00:09Mulțumesc!
01:00:10Mulțumesc!
01:00:12Vreau să fiu sigură că sunteți mândre de voi.
01:00:16Trebuie să știți că sunteți eroine pe drumul eroilor.
01:00:19Mulțumesc!
01:00:20Și nimeni nu poate spune altceva despre voi.
01:00:24Ce lume am descoperit aici este fascinantă.
01:00:27Ne-am distrat și a fost super mișto.
01:00:30Și eu vreau să mulțumesc cu inima, cu sufletul, cu tot.
01:00:32Este ceva extraordinară.
01:00:35Emisiunea astea și oamenii sunt foarte pasionați și iubești ceea ce fac.
01:00:39Ne vor lipsi.
01:00:40Au fost o prezență.
01:00:41Cred că au fost o echipă foarte bine dispusă.
01:00:44Asta este. E un joc, e o competiție și n-ar fi competiție dacă nu s-ar pleca.
01:00:50Un lucru așa că am făcut, e că nu Andan Joseph.
01:00:53Bordea și cortea și voi pentru ultima oară.
01:00:56Sper.
01:00:56Eu vreau să vă zic o singură treabă.
01:00:59Distrați-vă și luați din experiența asta tot ce puteți, pentru că e unică.
01:01:04Și chiar dacă acum e greu, după ce o să vă întoarceți acasă și o să vedeți la televizor, o să vă lipsească.
01:01:08Nouă ne-a lipsit, de asta ne-am și întors.
01:01:11Noi ne-am mai întâlnit de-a lungul timpului cu oameni care au concurat.
01:01:15Și rămâne așa ca un fel de...
01:01:17Camaraderia.
01:01:18Parcă am fost în același război.
01:01:19Da, am fost în tranșei.
01:01:20Fără să ne cunoaște.
01:01:21Avem aceleași povești, aproape aceleași experiențe, aceleași trăiri.
01:01:26Și rămâne asta în tine, nostalgia asta.
01:01:29Dragii mei, știți ce avem de făcut împreună?
01:01:33Asia Express!
01:01:35Continua!
01:01:42Etapa șapte.
01:01:44Cinci echipe.
01:01:45Șapte, opt, nouă, zece.
01:01:46Patru etape.
01:01:48Timpul?
01:01:49Ieri am început, nu?
01:01:50Așa pare.
01:01:50Și în același timp, pare că am început acum un an.
01:01:53Pare că, în momentul ăsta când vorbesc, mâine va fi foarte departe.
01:01:59E grămasă aici, da.
01:02:01De acum, în fiecare săptămână, va trebui să iasă pe toată echipă.
01:02:05Începe să-mi fie frică de a-mi da și Joseph, deja.
01:02:08Dacă și bordea e perfect, că nu mai e organ energie, e feminină, deci da, e perfect.
01:02:13Problema e în felul următor.
01:02:14Eu acum sunt testorici și să-l putea să mai rămân o perioadă.
01:02:17Că nu cred că mă lasă să plec.
01:02:18Clar.
01:02:21Dar chiar, Volga ce-a zis că prești cu alte fete în avion?
01:02:23Da, eu nu cred că știe într-o.
01:02:24E ok.
01:02:26Nu știu.
01:02:27Nu știu.
01:02:29Hai să mergi.
01:02:30Bine, pa.
01:02:31Data viitoare, șerpuim pe spatele dragonului către sud.
01:02:36Cresc temperaturile, peisajul se schimbă.
01:02:39Vom fi orbiți de splendoarea unor coloși de marmură cu maestrie sculptați.
01:02:44De nu se legă, noi nu trebuie să uiți în statuia întreagă.
01:02:46Eu de-aia zic că ar trebui să fie niște bucățele.
01:02:48Maybe something like this.
01:02:49Hai să te uiți la altul cum faci în loc să-l faci.
01:02:51Ar tot fi Buddha, mă?
01:02:52Nu știam care dracu-i Buddha.
01:02:54Vom da o coale plutitoare în ritmuri nebunești.
01:03:08Vom descoperi farmecul satelor pescărești cu poveștile lor.
01:03:13Jokerul etapei se poate prinde, dar numai bine momit în jocul de amuletă.
01:03:19Hai odată! Stai și te uiți la lume mai!
01:03:22Poate că unii își vor pierde răbdarea, dar alții se vor distra pe cinste
01:03:27We are doing a show tonight, especially for you guys
01:03:30We are looking for a place where to sleep overnight
01:03:33We exist în vise, rămâi în vise
01:03:37Fii bine, ești doar și oar putin
01:03:40I love you so much, I love you
01:03:42Thank you for being here
01:03:43Vietnamul mai are multe și de arătat și de îndurat
01:03:47Doamne, te rog, ai grijă de sofi?
01:03:49S-au copii sănătoși
01:03:50Mi-aș dări să ajung acasă și să fii Evelin sănătoasă
01:03:53Și mama sănătoasă
01:03:54Te iubesc
01:03:55Și eu te iubesc
01:03:56Și să putem să ne bucurăm de confortul pe care îl avem așa
01:04:00Că la ce am văzut pe aici
01:04:02Pe drumul eroilor la Asia Express
Comments

Recommended