Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل القلوب الضائعة الحلقة 4 مترجمة المسلسل الصيني Fated Hearts مترجم
Ki Drama
Follow
8 hours ago
مسلسل Fated Hearts الحلقة 4 مترجمة
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
01:56
يجب أن يكون هناك ثلاثة
02:06
إذا أضع هذا
02:14
ماذا؟
02:15
هذا هو المنزل المنزل
02:17
يجب أن تحضيرك
02:18
تحضيرك
02:20
ولكنه يجب أن تحضيرك
02:21
ولكنه يجب أن تحضيرك
02:22
ولكنه يجب أن تحضيرك
02:24
لا يجب أن يحضيرك
02:26
ويجب أن تحضيرك
02:27
أولاد المنزل
02:29
في المنزل
02:31
لا يجب أن يحضيرك
02:33
ولكنها يحضيرك
02:35
كل يحضيرك
02:45
الشخص
02:49
المنزل
02:50
لكن
02:50
夫人不必动气
02:56
虽说只是妾氏
02:58
可你是我这府中
03:00
唯一的女子
03:03
怎么会动气呢
03:16
高兴还来不及呢
03:18
不过
03:19
你把藥都給我了
03:22
你自己怎麼辦呢
03:23
你的健身
03:25
應該還沒有恢復吧
03:27
讓倩
03:28
幫你好好看看
03:30
那為夫
03:37
也替你好好看看
03:39
你的手上
03:40
如何
03:44
你們兩個送徐太医出去
03:53
是
03:56
又勞徐太医了
04:14
別看我啊
04:17
我什麼都不知道
04:18
我剛才沒聽錯是吧
04:24
沒聽錯呀
04:26
是愛情
04:27
你要說這代字規格中的女子
04:30
太靜太雅
04:32
的確沒有這敵鬼女將生龍火湖啊
04:34
殿下好這回
04:37
咱殿下好哪一口你都知道
04:39
你不知道
04:41
你不知道
04:43
這種事我怎麼可能會知道
04:46
記不記得當時殿下
04:48
讓我找人畫浮育小畫像的事
04:50
那個畫像
04:54
就是我根據殿下的描繪畫的
04:56
你想想
04:58
誰會把自己的敵人難描繪的
05:00
拒絕如生
05:01
英氣逼人的
05:02
這事有先兆
05:04
後知後覺了
05:06
那好像
05:08
也不無道理啊
05:10
什麼合作
05:19
你分明就是在羞辱我
05:21
我可沒那個閒工夫
05:23
給你妾室的名頭是為了保護你
05:27
我府中沒什麼女眷
05:29
你貿然出現必會引人懷疑
05:32
我不需要你的保護
05:33
本皇子是誠心與你合作
05:36
你最好乖乖配合
05:39
我也誠心與大皇子合作
05:42
但我不會乖乖配合你
05:46
殿下
05:51
進來
06:04
作為本皇子的家眷
06:06
你這身行頭可不行
06:08
好好服侍夫人
06:10
是
06:12
樓碧伺候您更衣
06:15
出去
06:16
我不需要更衣
06:17
夫人
06:18
樓碧是奉命來服侍您的
06:20
我不需要
06:21
你服侍您
06:22
若就這麼離去
06:23
恐怕不好交差
06:25
出去
06:26
聽不懂我說的話嗎
06:28
夫人
06:29
請您更衣
06:30
否則
06:31
我們常歸不起
06:32
夫人
06:34
請您更衣
06:36
行了
06:37
快點
06:38
夫人
06:39
我自己來
06:40
你怎麼會叫我幫個
06:41
夫人
06:42
哪有人衣服裡面穿綁腿的
06:43
夫人
06:44
還是要奴婢來搶
06:45
我自己來
06:46
夫人
06:47
別動
06:48
你們聽不見我的話嗎
06:49
別碰我
06:50
別動
06:51
別動
06:52
你們聽不見我的話嗎
06:53
別碰我
06:55
別碰我
07:25
把我打扮成這個鬼樣子
07:29
你滿意了嗎
07:30
夫人
07:31
你到底想幹什麼
07:43
帶你出去逛逛
07:45
這麼著急
07:46
就想帶我出去見人
07:47
我又說不呢
07:55
天山雪蓮三株
07:57
靈芝十株
07:59
東蟲夏草兩斤
08:01
進貢番紅花朵五斤
08:03
塞外防風若干
08:05
祈禦人参
08:07
殿下
08:08
這徐太醫太也太狠了
08:10
這什麼病啊
08:11
這這麼貴重
08:12
這需要這麼多
08:13
一些名貴的藥材啊
08:14
這藥房上有好多藥材
08:16
平時用錢都買不到
08:19
我本來想用一些普通藥材替代的
08:21
可是本皇子
08:23
還是希望你的劍傷
08:25
能夠儘快痊癒
08:26
我們既然已經達成合作
08:28
就別總對我抱了敵意
08:30
我處處為你著想
08:32
你是不是也該配合配合啊
08:35
謝謝你為我著想
08:37
我都這樣了
08:38
還不夠配合嗎
08:42
我倒要看看你水的什麼花樣
08:45
走吧
08:47
宋夫人上車
08:49
是
08:53
啊
09:00
啊
09:02
啊
09:10
المترجم للقناة
09:40
المترجم للقناة
10:10
المترجم للقناة
11:10
المترجم للقناة
11:12
المترجم للقناة
11:14
المترجم للقناة
11:16
المترجم للقناة
11:18
المترجم للقناة
11:20
المترجم للقناة
11:22
المترجم للقناة
11:24
المترجم للقناة
11:26
المترجم للقناة
11:28
المترجم للقناة
11:30
المترجم للقناة
11:32
المترجم للقناة
11:34
المترجم للقناة
11:36
المترجم للقناة
11:38
المترجم للقناة
11:42
المترجم للقناة
11:44
المترجم للقناة
11:52
المترجم للقناة
11:54
المترجم للقناة
11:56
المترجم للقناة
11:58
المترجم للقناة
12:00
المترجم للقناة
12:02
المترجم للقناة
12:04
المترجم للقناة
12:06
المترجم للقناة
12:08
المترجم للقناة
12:10
المترجم للقناة
12:12
المترجم للقناة
12:14
المترجم للقناة
15:33
نعم
15:33
أنا نعم
15:37
أنت في مجموعة
15:38
جمعننا
15:39
أولى شهر
15:40
كان هناك شخصهم
15:42
لك أنت جمعني
15:44
شخص
15:46
لا تماما
15:47
أنت
15:48
أنت
15:49
أنت
15:49
أنت
15:50
أنت
15:50
أنت
15:51
أنت
15:51
أنت
15:51
أنت
15:52
فلطور
15:52
أنت
15:53
أنت
15:53
أنت
15:57
لأ
15:58
أنت
15:59
لم يكن
15:59
انت
16:00
ماد
16:00
بس
16:01
أنت
16:01
أنت
16:02
غير حسنًا
16:05
أمتعان
16:07
أمتعان
16:11
أمتعانًا
16:12
كيف سيرتك興ين
16:13
أمتعانًا
16:14
أمتعان أن أسرفهم
16:17
أمتعان سبيل
16:25
تحصيد أولاً
16:27
أمتعان
16:28
أمتعان
16:30
أمتعان
16:31
شبك deixيين حوال
16:35
شبكك deixيين حوال
16:36
هلReadتي من مو الشخة
16:37
شبك
16:39
Sangوم
16:41
كمات مجمع
16:42
يمكنني كامل
16:45
شبك
16:47
شبك
16:49
ع CRISتي
16:52
شبك
16:53
خ essence
16:55
أ combos
16:56
أيضا
16:58
شبك
16:59
لا يزالنا
17:01
رحل، هل نفعل؟
17:03
رحل، هل نفعل؟
17:05
سواء، رحل، انه مفتقر
17:07
تذكير من الناس
17:23
تبدأ من ذلك
17:25
شكرا
17:29
شكرا
17:39
تعال
20:41
ترجوك
21:11
يا نعم
21:12
هذه دعوة تنزلتنا من المثال
21:14
كما تنزلتنا من الفن
21:15
من المبارد من المثال
21:17
فإن أشبك أعمالك
21:20
بلن تنزلتنا
21:22
نساعداً لن أشبك أشبك
21:24
ونزللتنا
21:26
لم تكن أحباً
21:27
فألاً لن تأخذك
21:29
فأسين صاحبًا
21:31
مستخدم
21:34
إنها إلاً لست مهين
21:36
ماهماً لن يكون ربماً
21:37
سأخذك
21:39
来 易孝姑娘
21:40
我来敬
21:41
易孝姑娘不惜饮酒
21:50
易孝姑娘如此气魄
22:02
真让人一见倾心
22:03
既然不是嫂嫂
22:05
易孝姑娘要不和孩子们
22:07
去我府上住下
22:08
我这人心胸宽阔得很
22:10
交朋友不管地狱
22:12
姑娘若是答应
22:13
我府里又能多一个好姐妹
22:15
人多热闹
22:16
不像她府里
22:17
冷冷清净
22:18
竟是些丑男
22:19
我觉得挺好
22:20
清净
22:21
那你呢
22:35
姑娘
22:35
你可知道她是谁
22:37
她是正念山庄
22:40
林庄主的女儿
22:41
冒犯
22:44
冒犯大了
22:46
原来
22:46
这位是小一仙啊
22:49
实情实情
22:49
不敢当
22:50
上次走得匆忙
22:52
没来得及好好献
22:54
你
22:54
我这身上能如此坏的痊愈
22:57
多亏了你们正念山庄
22:58
我先干为敬
23:00
我吃饱了
23:15
告辞
23:16
师父
23:19
秉大皇子
23:23
我也先告辞了
23:24
我去给一笑姑娘看看手上
23:26
好
23:26
有劳了
23:28
我那羊还没烤透呢
23:33
你放走了
23:34
这么不解风气
23:36
不是无顺
23:37
枉费了我好一番心思
23:39
我吃
23:40
你不记得那几个孩子了吗
23:48
当初他们来正念山庄
23:50
寻你时
23:51
我看他们关心你的神色
23:53
并不似假
23:53
你是怀疑
23:56
有人故意安排他们接近你
23:58
会不会多虑了
24:00
你为何来此
24:02
我是心疼他们几个孩子
24:04
徒步寻你不容易
24:05
想着送他们一程
24:06
等他们找不到你
24:08
心死了
24:09
我再带他们回山庄安顿好
24:11
没想到会在玉京城遇见你
24:13
这一切都发生得太突然了
24:15
仅此而已
24:16
怎么
24:18
你不信我
24:20
傅一笑
24:21
你该不会以为
24:23
我和凤随哥是一伙的吧
24:24
枉我费心找秦伯
24:26
寻你的下落
24:27
你居然怀疑我会害你
24:28
反正那几个孩子
24:30
我是给你送到
24:30
收不收下他们是你的事
24:32
你为何如此害怕凤随哥
24:36
与你无关
24:38
刚才吃饭的时候
24:40
他与你敬酒
24:41
我看得出来你的恐惧
24:43
你帮我
24:48
挣点山庄不能动武的规矩
24:50
你知道吧
24:52
知道
24:52
这个规矩自两国皇室定了以来
24:55
从来没有人触犯过
24:58
唯独他
27:23
فلن تبقى
27:25
لن أتبقى
27:27
لا
27:29
لوك
27:30
لقد وقت طريق
27:32
لن نجد مدى
27:33
لن يجب على المساعدة
27:34
لن نتوقع البحث
27:35
إنه إبقى كم التحقيق
27:36
لن يكون هذه المرة
27:37
إذا كانت الحقيق
27:38
سأخبره
27:39
ولكني سأذهب
27:40
لن تبقى
27:41
لن يجب البحث
27:42
لن نعرف
27:48
أنتبقاً
27:49
لن تبقى
27:50
بخطوة تباً
27:51
ولم يمكنك أن تكون مستعظم
27:55
سوف تساعداً
27:56
أنت تخطئ مزعجي
27:57
لا تساعداً
27:59
إنها أبقاء
28:03
لم يكن لأسجل
28:04
أنه لم يتجب أن أكثر
28:06
لا يتجلب إليه
28:08
دائما يجب أن أسجل
28:10
ما يجب أن تدخل لأسجل
28:11
أكثر من الأشخاص
28:13
لم يكن أكثر
28:15
لا يجب أن أكثر
28:17
للك تشعرر؟
28:18
لن يجب أن تكون
28:19
سيجب أن تكون
28:20
ولكن على المستحيل
28:22
من تأكيد من قليل
28:24
تأكيد على صحيح
28:26
تخين الاسمك they can't shake
28:28
ترمية التعاقضات
28:38
لا الحكيد
28:44
أنا أرادت أن تعيد
28:46
هذه مالتعاقة
28:48
ترجمة نانسي قنقر
29:18
ترجمة نانسي قنقر
29:48
ترجمة نانسي قنقر
30:18
ترجمة نانسي قنقر
30:48
نانسي قنقر
30:50
ترجمة نانسي قنقر
30:52
ترجمة نانسي قنقر
30:54
ترجمة نانسي قنقر
30:56
ترجمة نانسي قنقر
30:58
ترجمة نانسي قنقر
31:00
ترجمة نانسي قنقر
31:02
ترجمة نانسي قنقر
31:04
ترجمة نانسي قنقر
31:06
ترجمة نانسي قنقر
31:08
ترجمة نانسي قنقر
31:10
لا تنسى
31:12
أريد أن أرى ما يمكنك أن ترى
31:14
أريد أن أعود
31:15
أفضل
31:16
أفضل
31:17
أفضل
31:18
ستجب عن أجل
31:26
أفضل
31:27
باسم
31:28
سيئ
31:29
سيئ
31:30
سوى
31:31
يا أمر
31:32
سيئ
31:33
سيئ
31:34
سيئ
31:35
سيئ
31:36
سيئ
31:37
سيئ
31:38
أساعد
31:39
سيئ
31:40
سيئ
31:41
ل이면 تجب
31:42
أفضل
31:43
ببنج
31:44
لبنج
31:45
أهدني
31:46
لك
33:55
في Flat servant
33:58
السن 여قعحت المعمل
33:59
وضع أو تحدئlo
34:12
وضع أو تبكي
34:14
وضع أو تبقصك
34:17
lim Bal Hesse
34:48
ترجمة نانسي قبل
35:18
اخوة
35:29
ايضا
35:34
عاغي
35:34
تمام
35:36
ايضا
35:37
بقيف
35:38
ايضا
35:44
ايضا
35:45
ايضا
35:46
جنوائي哥哥
35:49
وي燕哥哥
35:53
師父
36:06
師父
36:07
師父
36:07
師父
36:08
師父
36:08
你別嚇我
36:12
禀陛下
36:13
眼下兩國
36:15
戰士風旨
36:15
双方将士仇怨极深
36:18
若没有一件大事得以安民心
36:21
一旦边关再起摩擦
36:23
恐怕会两败俱伤
36:25
况且和亲一事是锦绣提出
36:28
这足以证明
36:30
他们锦绣求和心切
36:33
锦绣求和心切
36:39
为何不将他们的公主
36:42
嫁到我们肃杀来
36:43
肃杀只有夕阳一位公主
36:45
他是陛下的掌上明珠
36:48
臣以为万不可以公主前去求和
36:51
这怎么叫公主求和
36:54
明明是锦绣提出的和亲
36:56
况且是主动提出
36:59
大皇子在殿外求见
37:01
陛下
37:07
大皇子求见
37:09
宣 MARY
37:12
JOHN
37:14
大皇子禁殿
37:16
大皇子禁殿
37:16
大皇子禁殿
37:20
大皇子禁殿
37:30
大皇子禁殿
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
42:08
|
Up next
مسلسل القلوب الضائعة الحلقة 3 مترجمة المسلسل الصيني Fated Hearts مترجم
Ki Drama
8 hours ago
41:32
Fated Hearts Episode 5 Engsub
Crime TV Show
16 hours ago
41:29
مسلسل طموح الحب الحلقة 18 مترجمة المسلسل الصيني Love’s Ambition مترجم
Ki Drama
44 minutes ago
45:42
Fated Hearts Ep.5 EngSub
TheNew94
2 days ago
30:01
مسلسل الكاذبة الانيقة الحلقة 9 مترجمة المسلسل الكوري A Graceful Liar مترجم
Koma Drama
3 hours ago
45:42
Fated Hearts (2025) Ep 5 Eng Sub - Li Qin, Chen Zhe Yuan
MiaTV Series
1 day ago
36:45
مسلسل طموح الحب الحلقة 17 مترجمة المسلسل الصيني Love’s Ambition مترجم
Ki Drama
7 hours ago
1:08:13
مسلسل شبابي الكوري الحلقة 10 مترجمة
Ki Drama
2 hours ago
41:51
مسلسل القلوب الضائعة الحلقة 2 مترجمة المسلسل الصيني Fated Hearts مترجم
Ki Drama
1 day ago
40:33
مسلسل القلوب الضائعة الحلقة 1 مترجمة المسلسل الصيني Fated Hearts مترجم
Ki Drama
1 day ago
51:35
مسلسل مارد الامنيات الحلقة 2 مترجمة
Ki Drama
5 hours ago
42:31
Fated Hearts Episode 6 Engsub
Crime TV Show
16 hours ago
47:08
Fated Hearts Ep.7 EngSub
TheNew94
9 hours ago
42:40
Fated Hearts Episode 7 Engsub
Crime TV Show
7 hours ago
52:19
Love Stoppage Time - Full Japanese Romantic Movie
Hxtx
6 months ago
49:54
مسلسل طموح الحب Love’s Ambition الحلقة 5 مترجمة
Lila TV
5 days ago
42:21
مسلسل طموح الحب الحلقة 16 مترجمة المسلسل الصيني Love’s Ambition مترجم
Ki Drama
1 day ago
41:56
مسلسل طموح الحب الحلقة 15 مترجمة المسلسل الصيني Love’s Ambition مترجم
Ki Drama
1 day ago
23:10
مسلسل لاتبتعد عن قلبي الحلقة 4 مترجمة
Series Onlin
7 years ago
1:59:59
مسلسل جرح القلب الحلقة 4 مترجم
FOX Drama
6 weeks ago
48:45
مسلسل مارد الامنيات الحلقة 1 مترجمة المسلسل الكوري Genie Make a Wish مترجم
Koma Drama
9 hours ago
0:53
مسلسل ولي العهد الحلقة 5 مترجمة
EyamTV
22 hours ago
1:08
مسلسل الخليفة الحلقة 4 مترجمة
EyamTV
22 hours ago
1:23
مسلسل حلم اشرف الحلقة 17 مترجمة
EyamTV
1 day ago
43:40
مسلسل طموح الحب الحلقة 13 مترجمة المسلسل الصيني Love’s Ambition مترجم
Koma Drama
2 days ago
Be the first to comment