Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
مسلسل Fated Hearts الحلقة 3 مترجمة

Category

📺
TV
Transcript
01:16شكرا
01:18شكرا
01:59ترجمة نانسي قليل
02:10أعطى أن أعطيك
02:13سأعطيك لأمسكا
03:41一把剑就将你晃得团团转了
03:43可你说过多少次了
03:45你皇兄心思深沉
03:47和你又并非亲兄弟
03:48你万不可与他走得太近
03:50皇兄不是那样的人
03:53他骁勇善战
03:54而且呢
03:55形势又光明磊落
03:57视而沉心目中的大英雄
04:00母后跟你说这些
04:01可都是为了你好
04:02你与大皇子绝非一路人
04:05他待你越好
04:07你越要小心提防
04:08明白吗
04:10儿臣知道了
04:12母亲要是没别的什么事的话
04:16儿臣心心练剑了
04:18非要在你皇帝
04:27籍贯之日血剑抄她
04:29你到底存的是什么心思
04:32把籍贯之理定在五月初五
04:35皇后娘娘存的又是什么心思
04:38儿臣从来就不求父皇偏袒
04:42但凡事都应该讲个理字
04:45奸臣要害皇子
04:47父皇不怒
04:48皇子杀了奸臣
04:50父皇却要怪罪
04:51你还要在朕面前鬼灭
04:55既然父皇要怪罪
04:57那我看不如这样
04:58你现在就可以将我一剑当凶刺传
05:09让我去给他们庄家人偿命
05:12可好
05:17行了
05:19你这个样子成何体统
05:22我看你这些年在外面横行惯了
05:25在朕面前也不知收敛
05:28儿臣从小就是这样的秉兴
05:30朕看你有伤在身
05:36暂不与你计较
05:38那儿臣可以走了吗
05:40晚上还有宴席
05:42你可以露上一面
05:43再回去休息
05:45改日吧
05:46你皇帝一直嚷着
05:48要与你多亲近
05:49你若不露面
05:51他定会失望
05:53改日我定会补偿
05:55只是今日不行
05:57我还要回去见我的母亲
06:00母恩难报
06:04还请陛下姻缘
06:16平灵一战你立下踏空
06:36身为锦绣的功臣却落得如此下场
06:39你的遭遇不会是意外
06:41锦绣之中有人要杀
06:43谁要杀你为何杀你
06:46你现在失忆又中伤与废物无益
06:56若要亡抗伤的只会是你自己
06:58我不杀你并非我的死
07:00只是希望你能心甘情愿
07:03你难道不想知道山崖上是谁射上了你
07:06谁要取你心灵
07:07他说得对
07:18眼下顽抗毫无意义
07:21只有活着才能查出真相
07:23或许
07:25我可以利用他
07:26可他到底想干什么
07:28究竟是谁要杀我
07:31为何要杀我
07:32杀我杀我杀你
08:02母后
08:16殿下
08:19让开
08:20我要叫我母后
08:22皇后娘娘
08:23我们抓到了锦绣细作供出
08:25你也是同谋之人
08:26你的贴身功女
08:28也指挣你曾经觅绘锦绣人
08:30ماذا؟
08:31أنت ماذا؟
08:32أعلم أنني أخبرك
08:34لا يدعى منك منتجه
08:36تخبرك
08:38أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أمور أ
10:12陛下
10:26لا
10:56دي下
10:58您真是料史无神
10:59可錦秀那边果然
11:01大肆搜寻
11:02赴一笑的下落
11:03探子回报
11:04说錦秀那边
11:05放出来消息
11:06副都尉失足
11:08坠崖生死为
11:09真男王下境时
11:10数十日内連下
11:11三道命令
11:12这不找到人
11:12不把修了
11:13怎么了 殿下
11:16他的身份
11:18不要向任何人透露
11:19
11:20这我都吩咐下去了
11:21但您真要把他
11:22留在身边
11:23一个敌国女将
11:24咱这不养虎为患吗
11:25我现在一想起
11:27在平陵咱们
11:28牺牲的兄弟们
11:29我恨不得
11:29一大捅死他
11:30从即日起
11:33他不再是敌人
11:35你们非但不能伤他
11:37还要以礼相待
11:38我知道
11:41把敌人变成
11:43朋友是一件
11:43很难的事
11:44但难也要克服
11:46这是军令
11:47殿小年先前说过
11:52平陵一战
11:53绝非我们想象中
11:54那么简单
11:55我们需要
11:56敌一笑给我们
11:56解开谜题
11:57可这谜题
11:58他什么时候
11:58才能解开啊
11:59待他答应与我合作
12:02便会知晓
12:03说服
12:15他风碎鸽分明毫无证据
12:19就肆意将
12:21河帝当街
12:21砍了头颅
12:22您在朝堂之上
12:25不为何谎鸽分
12:28不为何谎鸽解半分
12:28任由他风碎鸽草
12:32草剑人命
12:33叔父
12:51不为何谎鸽分明毫无证据
12:52难道我们真的就拿他风碎鸽
12:54没有丝毫办法了吗
12:55何谎死的缘
13:03都是我的错
13:05我若当日去阻拦他
13:08不让他去派人行刺
13:11就不会有情人之祸
13:14行刺之事
13:15乃他一人所为
13:17你知晓之之
13:19他安排的刺客
13:21早已上路
13:22就算你向阻拦
13:24也来不及
13:26莫非
13:28叔父早就知晓何谛的行动了
13:31他在我身边这么多年
13:36想做什么我会不清楚
13:38我只是没想到奉随阁
13:41无法无天
13:43这笔血债
13:45我迟早会逃
13:48只好
13:51愿尽心尽力
13:52为叔父
13:54小拳马之劳
13:55你莫以为除掉凤随阁
13:58只是为了夺敌争权
14:00我如今是一国之相
14:01早已权情朝野
14:03争权对我而言
14:04没那么重要
14:05我所做的一切
14:07只是想让某些人看到
14:09天理照照
14:12报应不爽
14:22明镜需要您的支持
14:30明镜需要您的支持
14:32明镜需要您的支持
14:38حاو
14:41حاو
14:41حاو
14:42حاو
15:01حاو
15:01حاو
15:02حاو
15:03اش
15:03حاو
15:06برنا
18:48لن يأشعرها
18:49أساعده
18:50أساعده
18:51تناس
19:14لأنك تشعر بالنسبة لك
19:16ترجمة
19:17أنت ترجمة ترجمة
19:18ترجمة نانسي
19:38حسناً، سأذهب
19:40شكرا
20:10شكرا
20:40شكرا
21:10شكرا
21:40شكرا
21:42شكرا
21:44شكرا
22:10شكرا
22:12شكرا
22:14شكرا
22:16شكرا
22:18شكرا
22:20شكرا
22:22شكرا
22:24شكرا
22:26شكرا
22:28شكرا
22:30شكرا
22:32شكرا
22:34شكرا
22:36شكرا
22:38ترجمة نانسي قنقر
23:08ترجمة نانسي قنقر
23:38ترجمة نانسي قنقر
24:08ترجمة نانسي قنقر
24:38نانسي قنقر
24:40نانسي قنقر
24:42ترجمة نانسي قنقر
24:44نانسي قنقر
25:16ترجمة نانسي قنقر
25:18نانسي قنقر
25:20ترجمة نانسي قنقر
25:22ترجمة نانسي قنقر
25:24ترجمة نانسي قنقر
25:26ترجمة نانسي قنقر
25:28ترجمة نانسي قنقر
25:30ترجمة نانسي قنقر
25:32ترجمة نانسي قنقر
25:34ترجمة نانسي قنقر
25:36ترجمة نانسي قنقر
25:38ترجمة نانسي قنقر
25:40ترجمة نانسي قنقر
25:42ترجمة نانسي قنقر
25:44ترجمة نانسي قنقر
25:46ترجمة نانسي قنقر
25:48ترجمة نانسي قنقر
25:50ترجمة نانسي قنقر
25:52ترجمة نانسي قنقر
25:54ترجمة نانسي قنقر
25:56ترجمة نانسي قنقر
25:58ترجمة نانسي قنقر
26:00ترجمة نانسي قنقر
26:02ترجمة نانسي قنقر
26:04ترجمة نانسي قنقر
26:06ترجمة نانسي قنقر
26:08ترجمة نانسي قنقر
26:10ترجمة نانسي قنقر
26:12اتبع fort
26:14اتبع
26:16اتبع تلك هكذا
26:17فکر لا يزال
26:20لا يزال بلا تغيب
26:21اتبع تكون هكذا
26:23سيانا بالخبار
26:25شخص
26:30اتبع
26:31اتبع القبيع
26:32اتبع
26:33اتبع اتبع
26:36اتبع ممتاز
26:38إنتبع
26:39شخص
26:40أتبع
28:52انتهى
28:59هل أنت طريق
29:00سنعجب سنأخذ
29:02أطلق
29:06الأطب弟
29:07هل LSحة هنا؟
29:08هم أنت أحمد المدينة
29:12سنقل بنا
29:14لا أعرف عشبته
29:16لا أعرف
29:17سنقل بنا
29:18لديه
29:19он هو صيد
29:20‫一身紅衣
29:22‫惠五
29:27‫原来他是你们的师父
29:30‫那你们是从锦绣来的
29:32‫我与你素不相识
29:34‫你莫要再打听什么
29:35‫师父说过
29:36‫出门在外多长些心眼
29:39‫我就为你一句
29:40‫你愿答就答
29:41‫不愿答就算了
29:43‫我师父她在哪里
29:45‫这小姑娘还真有点一笑的模样
29:50لقد أمتلك بيوك
30:00تابعاً
30:01تابعاً
30:02تابعاً
30:04أمتلكم بيوكي
30:10تابعاً
30:11تابعاً
30:15تابعاً
30:20تابعاً
30:22سيد
30:28صينة
30:29أمتلك
30:30أُكتش prope collapsing
30:31كباً
30:32zesق
30:44أجل مستقيت
30:46كان فارضный
33:49شكرا
34:11شكرا
34:13شكرا
34:39ترجمة نانسي قنقر
35:09ترجمة نانسي قنقر
35:39ترجمة نانسي قنقر
36:09ترجمة نانسي قنقر
36:11ترجمة نانسي قنقر
36:13ترجمة نانسي قنقر
36:15ترجمة نانسي قنقر
36:17ترجمة نانسي قنقر
36:19ترجمة نانسي قنقر
36:21ترجمة نانسي قنقر
36:23ترجمة نانسي قنقر
36:25ترجمة نانسي قنقر
36:27ترجمة نانسي قنقر
36:29ترجمة نانسي قنقر
36:31ترجمة نانسي قنقر
36:33ترجمة نانسي قنقر
36:35ترجمة نانسي قنقر
36:37ترجمة نانسي قنقر
36:39ترجمة نانسي قنقر
36:41ترجمة نانسي قنقر
36:43ترجمة نانسي قنقر
36:45ترجمة نانسي قنقر
36:47أحد يمكنك تحققك؟
36:53تظن أنك تحققك؟
36:56حل الأن من أعرفك الكثيراً
36:59لكني بالتأكد
37:00أنه لذلك
37:00أعتقد أن يملكت الاستخدام
37:03تحقق المتحق أن تحققك؟
37:06لذلك
37:07سألت تحقق
37:09تحقق أنت تحقق
37:12إذا كانت تحقق بشكل كبيراً
37:17لا يوجد أن ترقب
37:19أتمنى
37:20أن تقلقنا
37:21نحن سيكون ، يحتاج إلى أن تقلقك
37:23يمكن أن تقلقك
37:25ليس قلقك
37:27لن تقلقك
37:29لن تقلقك
37:31أكثر نحن على صدقك
37:33أتمنى
37:35لا يجب أن تقلقك
37:37أنت تقلقك
37:39أنت من أعرف
37:40موسيقى
38:10那才真正没有机会
38:11可以合作
38:21不过
38:22我有我的条件
38:23
38:24第一
38:25绝对不会做出
38:27伤害锦绣之事
38:28要我背叛
38:29除非你杀了我
38:30
38:30第二
38:32若是查出幕后之人
38:34由我亲自审问
38:35你不许对我有任何隐瞒
38:37当然
38:38第三
38:39我若想走随时可以
38:41你不能阻拦
38:42除此之外
38:48我还会找人
38:50看好你的手伤
38:51让你有自保之力
38:53一言为定
38:57一言为定
38:59咱们之前的事
39:01两清了
39:03你干什么
39:17急什么
39:19还差一笔账吧
39:22对着斜阳
39:25做我的心脏
39:27对着天地
39:29做我的翅膀
39:30若命运不忍
39:33也莫怪我
39:35轻狂
39:37一言为此生
39:40如故犯流浪
39:42去家风
39:43一语风烟长相
39:45这就踩哪吐啊
39:54过来
39:56
39:57都撞开这
39:58
39:58
39:59
39:59别开
40:00别开
40:04别开
40:04هذا يجب أن تكون محقاً
Be the first to comment
Add your comment

Recommended