- 3 hours ago
Tempest Episode 8 EngSub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I heard it was someone else.
00:03What's it?
00:05Some American woman named Stella Young.
00:10I've heard everything about her.
00:13I mean everything.
00:14Don't leave a single thing out.
00:16You do that, and I let you retire in peace?
00:20Yeah.
00:21Yes, yes!
00:30Izzy 씨, I'll come back to you.
00:32Where are you, sir?
00:33I'm going to send you to Anderson to me and I'm going to tell you about it.
00:40You know what?
00:43You told me that you're going to explain the situation.
00:45I'm going to go to your house.
00:46I'm going to go to my house.
00:48I'm going to go to my house.
00:53Is this real?
00:54Because this matches the crew members' description.
00:57Exactly.
01:00If you watch this video, the video is 98% more likely to be released.
01:06So, does submarine really exist?
01:10Yesterday, I got word that submarine's chief engineer, the one that got shot, woke up after his surgery.
01:16That's right.
01:17I'm sure there's no evidence.
01:20Never shoot.
01:22He said, for the past five years, they've been building two submarines simultaneously.
01:30At Yombo shipyard, the one that they unveiled is a modified version of an older Russian model.
01:36And the real one, the nuclear one, is hidden somewhere below.
01:42He also said, after their initial testimony, somebody got to that young crew member and ordered him to shoot his comrade.
02:08So, I emailed my FBI contact, asking him what's going on.
02:13He said, he never sent me anything.
02:15He doesn't know anything about it.
02:17He doesn't have a record of it.
02:19Somebody sent me that video.
02:22Why?
02:22I think it's because I'm the only Korean-American on the Security Council.
02:26They think I'm going to do anything to prove there is no submarine to prevent a war.
02:31An endless line of trucks carrying food and other basic necessities continues to move across the New Anup River Bridge between Shiniju in North Korea and Tandong in China.
02:51In China, the 139th and 202nd Group Armies have started moving toward the border.
02:58North Sea Fleet is also on the move.
03:04So war seems inevitable.
03:05No print of strikes, Terry.
03:11The U.S. cannot go to war without justification.
03:13Well, we will have confirmation of the submarine's existence, sure.
03:16Enough.
03:17It's a goddamn submarine.
03:18I don't want to hear it.
03:19Okay?
03:22What are they deciding?
03:24Well, Russia's still on the fence.
03:25We're on the edge of a crisis where the slightest misstep could start a war.
03:33And North Korea will make a mistake soon.
03:38We just need to be ready to act when that happens.
03:55There's no one.
03:59Absolutely.
04:01Two weeks ago, R.C.
04:04Have you gotten a war on the end of year and the other예요?
04:07Perhaps R.C?
04:07Now that, R.C.?
04:08Yes.
04:09I'm so sorry if I die with an vielen R.C.
04:13Bundes coarse on, on Steuerumfour protestant
04:17Anyway, thanks to Parker's as much as Mr. Varston.
04:19That's whether R-C's셨pler had foreign mission officers
04:22aganmed out into its charge of second atmospheric
04:24American cause of exposure une� see the air-c.
04:25You've been working with a friend of the school of the school
04:29How can I do that?
04:31All of this, I'll think about it once again
04:36No, no, sir
04:38What?
04:39You're going to go to the hospital
04:41You're going to know the secret of the 잠수함
04:43You're going to know the secret of the 금서랑
04:45You're going to go to the hospital
04:46I don't care about it anymore
04:49You're going to die for a couple of days
04:52You're going to go to the hospital
04:54Where did you go?
04:56We're going to the police and the police
04:59It's been happening for you
05:00You've done anything
05:02It was a miracle
05:05You're going to go to the hospital
05:06Maybe this is a miracle
05:08It's a difficult thing
05:10I'll do everything that I'm so far
05:12I'll give you a promotion
05:14The hospital is not safe
05:16You'll need a few hours to go
05:17You will have to leave
05:20Hello?
05:21Hello, Nasa?
05:24By the way, about the boat with her...
05:27The mayor, how do you want to go?
05:29If you don't know the secret of the 잠수함,
05:32I'll be a victim of a country.
05:35If you don't know who me,
05:37I'll be able to explain why I was called.
05:40Help me, Changi.
05:43I'll be able to go to the same time.
05:51I'll be able to go to the same time.
05:57It's a bit complicated.
05:59I'll cover it hard.
06:01I'll be able to go to the same time.
06:21So, I'll be able to go to the same time.
06:25I'm sorry, I'm sorry
06:47Who did you receive?
06:49Why did so I was like that?
06:55Why can't you Burr me?
07:00Why don't you left? Why would you pięharize home?
07:04Why don't you leave Looking out?
07:10Why have you been Three utan?
07:14I'm gonna die
07:19What's the case?
07:20Who are you?
07:22He covers his data
07:24Let me know
07:25I'm sorry
07:27I will go
07:35I'm not going to change
07:40I want to come back
07:46Sorry
07:47You're going to go
07:49I'm not sure how much I've been using it
07:52I'm not sure how much I've been using it
07:59But I'm grateful for that
08:02I've been a bit of a sudden
08:05I've been a bit of a sudden
08:11I'm not a person
08:14I'm a person who taught me
08:19First of all, I'm going to kill you
08:28I'm going to kill you
08:33When you believe in the moment, I'm the only one
08:41I'm going to kill you
09:19대사님, 백상우 씨는 이제 안 오는 건가요?
09:31상희 씨 말이 맞았어요
09:32그 사람은 나쁜 운을 묘고 다녀요
09:36이제 오지 않을 거예요
09:37제가 처음에 그분을 의심하긴 했지만
09:42실수였다고 생각합니다
09:44저 혼자 이 일하다가 대사님 위험해지실까 봐 걱정이 돼요
09:49백상우 씨는 좀 더...
09:51지금은 내가 위험한지 아닌지 중요하지 않아요
09:55내 사적인 감정 때문에 더 중요한 일을 망치고 싶지 않아요?
10:11차 좀 세워주시겠어요? 속이 안 좋아서
10:14잠깐 밖에 혼자 있을게요
10:17네
10:18차 좀 세워주시겠어요?
10:24차 좀 세워주시겠어요?
10:27아...
10:28아...
11:41Find out everything of Bastille I am.
11:44I want every arms contract, her history, who she met with, where she's been, or the records of her movements.
11:51I want it all.
12:10I want it all.
12:40I want it all.
13:10I want it all.
13:11Okay.
13:12Okay.
13:13Okay.
13:14Okay.
13:15Okay.
13:16Okay.
13:17Okay.
13:18Okay.
13:19Okay.
13:20Okay.
13:21Okay.
13:22Okay.
13:23Okay.
13:24Okay.
13:25Okay.
13:26Okay.
13:27Okay.
13:28Okay.
13:29Okay.
13:30Okay.
13:31Okay.
13:32Okay.
13:33Okay.
13:34Okay.
13:35Okay.
13:36Okay.
13:37Okay.
13:38Okay.
13:39Okay.
13:40Okay.
13:41Okay.
13:42Okay.
13:43Okay.
13:44Okay.
13:45Okay.
13:46Okay.
13:47Okay.
13:48Okay.
13:49Okay.
13:50Okay.
13:51Okay.
13:52Okay.
13:53Okay.
13:54Okay.
13:55Okay.
13:56Okay.
13:57Okay.
13:58Okay.
13:59Okay.
14:00Okay.
14:01Okay.
14:02Okay.
14:03Okay.
14:04Okay.
14:05Okay.
14:06Okay.
14:07Okay.
14:08Okay.
14:09The promise itself, I can't forget
14:18I was waiting for you, but I came to Argentina
14:24How can I go?
14:26I'm sorry
14:33My wife is here
14:35Missy!
14:36Come on!
14:37Yes!
14:40Please wait
14:43It's been a long time to Seoul
14:46Wait a minute
14:48My father died in the war, but it's the end of the day I came to Panama and Buenos Aires, and I was in the department of Panama and Buenos Aires.
15:06Five years ago, I asked him to make a paper company.
15:17And the CEO of this company was going to go to Argentina in Argentina.
15:24There was a lot of land.
15:26Actually, it was my dream.
15:29Argentina's pampas, and I was going to build a large farm.
15:34So I loved the land of Argentina in Argentina.
15:40And I loved it.
15:42Have you seen the news?
15:44Orin, are you going to project the chief?
15:47What?
15:48That's what the chief chief chief had told us.
15:50Once, he was king and a guy, then we got to play the chief chief.
15:53Then how much to do that?
15:54I think the chief chief chief chief chief is going to kill you.
15:57He had to say that he was going to kill you.
16:03And then he got to kill you his fellow chiefs.
16:09He got into it.
16:10I was just a new company.
16:12I was just a new company.
16:14I was just a new company.
16:16I was able to pay for the money.
16:18I was still a lawyer.
16:20I was still a lawyer.
16:24After that,
16:26he was a terrorist attack on the news.
16:28He was a terrorist attack.
16:30It was clear that he was a terrorist attack.
16:34The government is a terrorist attack.
16:36There are some reason for the terror and the terror of the terror of the terror.
16:40But in my opinion, there is only one reason for the terror of the terror.
16:48The
16:51The Argentina's land of the land of the country.
16:54The paper company has a few more than 2 million dollars.
17:01If you know this story, you can contact me with some of your friends
17:08But it's just a moment that you have been living in the same way
17:14Who is it?
17:18I know that you have a daughter, but do you have a daughter?
17:23No, I don't have a daughter, I don't have a daughter
17:26I don't have a daughter, but I don't have a daughter
17:28However, there is a friend of his wife.
17:32Well, he's a friend of his wife.
17:37I've been here before I've been here.
17:42He's a friend of his wife.
17:48He's a friend of Stella 0.
17:51What?
17:53Why?
17:55That's my friend of mine.
18:01I see.
18:15I see.
18:17Yes, sir.
18:20He's a friend of mine.
18:27He's a friend of mine.
18:28He's a friend of mine.
18:30He's a friend of mine.
18:32I'm a friend of mine.
18:33I'm a friend of mine.
18:35I'm a friend of mine.
18:38I'm a friend of mine.
18:39I'm a friend of mine.
18:41I love each other.
18:43I love each other.
18:45I have a friend of mine.
18:47I love each other.
18:50I'm a friend of mine.
18:52There is a child in the same age he is a 9.
18:58Is there a relationship with the girls?
19:01Is there anything you have already seen?
19:02He has been in the same age.
19:03She is in a relationship with another child.
19:04She has been in the same age, so...
19:05Is there anything else you can do?
19:06Is there anything else you can do?
19:07Do you have any help?
19:10No problem.
19:12Do you have any help?
19:13How are you?
19:16How do you get back?
19:18Do you never return?
19:21No, she didn't have a video...
19:26I have this come, my mother can't live in my parents
19:34If my daughter was way too old
19:38I had that better, but she didn't like to guess that
19:42The visual來 number of people are
19:45i believe that they are the responsibility of the judge of the judge.
19:52Are they the judge of the judge?
19:55Is it the judge of the judge of the judge of the judge?
19:59Do you have a case of the judge?
20:00I will be honest with you today, but at the same time,
20:05I will have the judge of the judge of the judge of the judge.
20:10I will be able to make the judge of the judge.
20:15He's going to kill him!
20:18He's going to kill him!
20:20He's going to kill him!
20:23He's going to kill him!
20:34It's not easy to get out of here, but
20:38I know women just who we know the truth of the world
20:43and who we know the truth of the truth of the world
20:49they knew, there were a lot of force
20:50Thank you
20:52For your wife's death, my wife's death
20:54I have to surrender
20:56We have to surrender by commission
20:58from 3 to 5 percent
21:00but the first person is finally
21:032 percent
21:051%?
21:06네?
21:121%만 받도록 하겠습니다
21:142조 원의 1%면 200억이요?
21:19그런데요, 전 스탈라 형이 단지 유산 때문에 저를 죽이려 했던 생각이 들지 않습니다
21:26제 남편의 친자와 전 피가 섞이질 않았죠
21:29제가 죽는다 해도 제 몫의 재산이 그에게 돌아가는 건 아니잖아요
21:35물론 그렇습니다만
21:38저들이 어떤 검은 수를 써서 서문주님의 존재를 지으려 할 수도 있습니다
21:43전 5% 드리겠습니다, 변호사님
21:46전업? 왜요?
21:48변호사님에겐 그 돈이 살인을 부르는 유산처럼 보이겠지만
21:53저에겐 다른 걸로 보이거든요
21:56뭘로 보이시는데요?
21:58스탈라 형이 지난 5년간 계약한 내역들, 거래 자료들 변호사님에게 보내드리세요
22:04알겠습니다
22:08대신 그 페이퍼 컴퍼니들의 거래네요
22:11그 돈들이 어디서 들어온 어떤 돈인지 밝혀주실 수 있겠어요?
22:24최선을 다하겠습니다
22:34최선을 다하겠습니다
22:44최선을 다하겠습니다
22:45최선을 다하겠습니다
22:48Come on.
23:18스텔라 형을 찾으러 왔어
23:28그가 누군데?
23:33지난 5년간 잠수한 부품을 사느라 전 세계를 돌아다닌 여자
23:37러시아 고위층과 커넥션이 있고
23:42서문조를 감시하기 위해 발키리를 통해 날 고용한 여자
23:48괜찮은데 그 여자?
23:52그 여자가 나야?
23:56네 진짜 이름은 전숙형
23:58러시아 주재 북한 대사의 딸로
24:0216살 때 가족과 미국으로 망명
24:0519살 때부터 CIA 컨트랙터로
24:08루마니아, 헝가리, 폴란드 등지에서 여러 이름으로 활동했고
24:14많은 사람들이 널 스텔라 형이라는 이름으로 알고 있지
24:19그런 여자가
24:23어떻게 한 남자를 사랑해서 수치스럽게 기자들 앞에 섰지?
24:30유산 때문에?
24:31서문조가 죽는다 해도
24:36장준익 유산이 전부 은성이에게 돌아가는 건 아니니까
24:40유산이 전부 은성이에게 돌아갈 방법은 한 가지 뿐이야
24:44서문조가 장준익의 살인범이 되는 건
24:49서문조가 살인범이 되는 게 나 때문이겠어?
24:54증거 때문이지
24:55증거는 미리 심어놨겠지
24:58장준익 사례를 계획하면서
25:02아무리 스텔라 형이라도
25:05사랑하는 사람까지 죽일 수 있어?
25:12나도 한 번은
25:15그 여자 이기고 싶었어
25:18서문조와 나
25:23일대일이었으니까
25:26장준익은 그 여자를 사랑했지만
25:30난 그 사람 아이를 낳았잖아
25:33사람들 앞에서 말하고 싶었어
25:36장준익이 사랑한 건 나였다고
25:39그러면 순식간에 이대형 되는 거 아니야?
25:50넌 내가 찾는 스탈라 형이 아니야
25:53스탈라 형이 러시아 수중 드론 업체가 계약한 당일
25:58폴란드에서는 특수 강철판 계약을 맺었지
26:05전용기를 타고 이동한 데에도 불가능한 시간인데
26:09발키리 대표가 스텔라 형과 뉴욕에서 미팅을 한 날도
26:15넌 한국에 있었어
26:24당신은 누구야?
26:29당신이
26:30스텔라 형이야?
26:35그렇다면 스텔라 형은
26:40최소 두 명이 아닐까?
27:05스텔라 형이 아닐까?
27:35당신을 체크할 수 있는 사람
27:36진짜 스텔라 형은 누구지?
27:54잘 생각해봐
27:56너 원생으로 살 수 있는 방법이 뭔지
28:00내가 지켜줄 수도 있어
28:04대사님
28:14저 드릴 말씀이 있습니다
28:19저는 사실
28:22대사님을 의심한 적이 있습니다
28:27장 의원님 모든 재산이 대사님에게 상속됐다는 얘기를 듣고
28:31그럴 수 있어요
28:34그래서
28:35회장님 부탁으로
28:39대사님 핸드폰 해킹 프로그램을 깔아드렸습니다
28:42도청기 클라우드도 연결해드렸고요
28:46죄송합니다 대사님
28:50꼭 알아내고 싶었습니다
28:53장 의원님을 살해한 범인이 누군지
28:57내가 백산호 씨 도청하는 것도 알고 있었어요
29:04내 형은 들은 적 없습니다
29:08그때
29:12회장님이 제게 시계를 채워주셨거든요
29:17손 줘봐
29:19그런 생각이 들었어요
29:21여기 비싼 시계를 채워주는 사람은
29:26어떤 사람일까?
29:51여긴 남한에서 보안니 가정 박생병원인데
30:16국장원은 왜 서문주를 간첩으로 먹는 거지?
30:20우리의 국가의 이익에 반하는 자들은
30:28간첩으로 간주한다
30:32이 전쟁을 수행하는 게 민족 최대의 이익인데
30:36서문주가 방해가 되거든
30:40처음엔 미국인 줄 알았지
30:49서문주를 죽이려는 자들
30:51다음엔 북한이 날 고용해서
30:55그 여자를 위험에 빠뜨리는 줄 알았고
30:57근데 이건 그런 판이 아니야
31:05목적은 상관없어
31:07전쟁을 하려는 자와 그걸 막으려는 자
31:10전쟁이야 일어나건 말건
31:12그 와중에 자기 이익을 징기려는 자들이 있을 뿐이지
31:16잠수함 그건 진짜 전쟁의 이유가 아니었던 거지
31:27전쟁은 무조건 일어나야 되는 거였어
31:30다른 이유로
31:32그 이유를 알려주면 진짜 간첩을 작게 해주지
31:41너 같은 간첩 새끼한테 국가 기미를 말해준 것 같나?
32:00전쟁을 부출봐서 자기 이익을 챙기려는 자들
32:04그들이 잡는 게 서문주를 잡는 것보다 훨씬 이익일 거야
32:09국가와
32:13미초가 위해
32:17대사님
32:34민항 계획이에요
32:37여기 모래항이라고 지금은 폐쇄된 항구를 이용할 거고
32:41날씨 굳고 파도 밑판 날 출항입니다
32:43소영 선박 타고 출발해서 공해상에서 외국 선박으로 갈아탈 거예요
32:50대사님이 결심만 하시면 돼요
32:52아르헨티나 가셔서 이 존에 지키셔야죠
32:55생각해 볼게 미지 씨
33:01지금 당장은 힘들겠지만
33:03백산호 씨
33:12때문인 건가요?
33:17무슨 소리야
33:19내가 여기서 할 일이 얼마나 많은데
33:22그런데 왜 그분은 아무 연락이 없어요?
33:25하지 말라 그랬어 내가
33:26그런다고 연락을 안 해요?
33:30아니 우리 대사님이 이렇게
33:32힘드신데?
33:34아참 임두진 소장님 석방 되셨어요
33:43대사님 소식 궁금하다고 연락하셨는데
33:46제가 잘 모른다고 말씀드렸어요
33:49누구십니까?
33:59누구십니까?
34:01왔어?
34:03고생 많으셨죠?
34:13아니야 괜찮았어
34:15요즘은 고문도 안 하고
34:1748시간 안에 영장에 안 떨어지면 칼같이 풀어주고
34:21그래 넌 어찌 지냈어?
34:28선생님 저는 한국을 떼려고 해요
34:33한국을 떠나? 어디로?
34:37출국 금시된 거 아니야?
34:40미랑을 준비했어요
34:42미랑을?
34:43오늘 밤 출발할 거예요
34:45아니 어디서?
34:48같이 가시겠어요?
34:51선생님도 떠나시려고 했잖아요
34:53난 이젠 나이가 들어서
35:03이제 가면 다시 못 보는 거야?
35:18선생님 저 이거 가져가도 돼요?
35:20그럼
35:23Sign up
35:28Yes, that's right
35:30Let's go!
35:51Don't go to the house, teacher
35:53You're going to go to the 아르헨티나 farm, and you're going to go to the house
36:00I really don't know what's going on, Munji.
36:04Why are you doing this?
36:06It's weird, isn't it?
36:10There's no idea.
36:12Let's go.
36:14You know me.
36:16Why are you doing this?
36:17Let's go!
36:30You want to tell me what you want.
36:32You want me to tell me what you want.
36:34What do you want?
36:39Why did you know that?
36:41Did you tell me the first one?
36:45I told you about that.
36:48I told you to tell me what's going on.
36:50I told you what's going on.
36:53He's a huge fan.
36:59He's a huge fan.
37:02He's a big fan.
37:03He's a silver fan.
37:06He's a huge fan.
37:16And he's the only one.
37:20The only one.
37:53You killed me?
38:01You killed me?
38:05You killed me?
38:10You're a Russian-American man?
38:15I'm a former U.S.C.I.A.
38:19He was a-
38:29I'd like to get into the right place.
38:32And you're in the middle of 50 years.
38:37You're in the last one of the best.
38:41No, I'm not.
38:42I've been the only time,
38:43I've been in the past.
38:46You can't believe me.
38:48I'll never be able to find the source.
38:52I've been able to find it.
38:55I've been the case.
38:57...
39:075,9 different house creation
39:10...
39:19...
39:20...
39:23...
39:25...
39:26It's not a way to fix the war, but it's not a way to fix it.
39:31It's not a way to fix it.
39:35You idiot.
39:37It's a way to fix it.
39:43That's right, it's you.
39:47What?
39:48Your father, Soyang.
39:5183년, 하도 광복 권쳤던 사건으로
39:57체포되어 고문을 받다가
39:59그 후유증으로 가물쇠 죽었지
40:01그러지 않았어
40:04잘했어
40:05왜 너희 엄마가 널 데리고
40:07도망치던 미국으로 떠났고
40:09왜 다시는 한국으로 돌아오면 안 된다고 말했는지
40:12너희들이 결혼했을 때
40:15네 시어머니가 날 찾아왔었어
40:18네 아부다 간첩이라는 기록을 없애줄 수 있냐고
40:22그건 내 전문이라고 말했지
40:24어쨌든 그 기록을 되살릴 수 있다는 생각을 하면서
40:28오늘 밤 무슨 일이 벌어질 예정이었는지 알겠지
40:34나는 금사랑에서 밀양을 시도하다 국정원에 체포되고
40:38내일은 온 나라가 네 얘기를 할 거였어
40:43복수를 꿈꾸며 돌아온 간첩의 딸이
40:46스스로 대통령이 되어 대한민국을 전복시키던 이야기
40:51그리고 모두가 이제 우리의 주적이 누구고
40:55왜 전쟁을 해야 되는지 깨닫게 됐는지
40:58그게 바로 내가 만들고 싶은 대한민국이다
41:03이거구나 국정원이 간첩을 만들어 온 오래된 방식
41:09내 이야기를 당신들이 만들고
41:11내 의지와 상관없이 당신들이 원하는 삶이 되는 거야
41:14사람들 하면 이렇게 간첩이 되어 죽고
41:18불교가 되고 추방당했구나
41:21이게 바로 니들이 자랑스럽게 말하는 동체 행위고
41:26네 아버지는 내가 제일 싫어하는 분이었지
41:31사지가 끊어진 고문을 받으면서도
41:33이름 하나를 끝까지 대기 안았어
41:36내가 그걸 어떻게 안았냐고
41:41네 아버지 밀고 오게 바로 나였으니까
41:45당신 뒤에 있는 사람한테 말해
42:04서문주는 오늘밤 금서방에까지 안 된다
42:07오래하게 서미러 갈 거야
42:11서문주는 오늘 금서방에 갈지 않는다
42:25모래항에서 일 안 한대
42:41금서방에 왜 갔죠
42:52무슨 계획이 있어요
42:54누군가 불러냈나요
42:57그렇다면 함정이에요
43:11상대가 원하는 곳에 상대가 원하는 방식으로 가지마는
43:32당신이 원하는 곳으로 가는 겁니다
43:35상대가 원하는 방식으로 가는 중
43:49네 아버지
43:50상대가 원하는 방식으로 가는 길
43:52상대가 원하는 방식으로 가는 길
43:54영향력으로 가는 길
43:56I'm sorry
44:20Ajoci
44:22How are you?
44:24I'm not a mom
44:26I'm not sure
44:28Then, who will meet you?
44:33I'm sorry
44:54You're so amazing. I've never been here to come here, but I haven't been here yet.
45:16You can't do it.
45:18You can't do it.
45:20You can't do it.
45:22You can't do it.
45:30I'm a good friend.
45:32You're going to move your hand.
45:34I'm going to put your hand on your hand.
45:36I'm going to put your hand on your hand.
45:46I'm going to put your hand on your hand.
45:54My plan is to get your hand on your hand.
45:58It's hard to wait until you wait until you wait until you wait.
46:03First of all, I had to meet you.
46:07I had to meet you.
46:09You're a good friend.
46:12You're a good friend.
46:15I'll be right back.
46:17Yes, you've been married.
46:22You're a good friend.
46:26No?
46:31You remember them?
46:34You're a great friend.
46:37She made a lot of flowers when she was out.
46:40I'm the one who's the most favorite flower
46:49You had your sister's sister?
46:54I don't know
46:55If you're a mother, I'd like to tell you
47:01I'm not going to tell you
47:03I'm not going to tell you
47:04I'm not going to tell you
47:05I'm not going to tell you
47:07You're not going to tell me
47:09She's our mother
47:14Mother
47:18You are your father?
47:27You are your father
47:30Your father is out of the house
47:33I'm going to die
47:38I'm going to die
47:40I was trying to make a decision
47:43If I can't stop this, I'll be able to die
47:48I'm going to die
47:52You're going to die
47:53You're going to die
47:54You're going to die
47:56You're going to die
48:04I'm going to die
48:24I'm going to die
48:29Are you going to die?
48:33You are Stella Young?
48:37Are you really Stella Young?
48:41Stella Young...
48:44She's a young girl
48:46I'll open the door to the door
49:03Let's go.
49:33I'm going to kill you
49:37I'm going to kill you
49:53Come on!
49:55Come on!
49:57Come on!
49:59Come on!
50:03I'm going to kill you
50:06I'm going to kill you
50:08I'm going to kill you
50:25Come on!
50:26Come on!
50:33Come on!
50:35Come on!
50:39Come on!
50:40Come on!
50:41Come on!
50:44Come on!
50:47Come on!
50:49Come on!
50:50Let's go!
50:57Let's go!
51:00Let's go!
51:01Let's go!
51:21I can't believe you?
51:25Don't leave me alone
51:28I'll be behind you
51:32I'll leave you alone
51:34Look! Look at him! Look at him!
51:50You look at the door!
52:04What?
52:06꿈을 꾸었다
52:12물속에 무엇인가 있었다
52:20가까이 가서 그것을 볼 수 있다면
52:30내 남편을 죽인 것은 누구인가?
52:35우리 엄마는 왜 평생을 고통 속에 살았나
52:44어째서 나는 죽은 아이를 잊지 못하고
52:47왜 여전히 가슴 아프게 그 남자를 원하는가
53:04이 모든 질문에 답을 알 수 있을 것 같았는데
53:14이 모든 질문에 답을 알 수 있을 것 같았는데
53:21가까이 가서 그것을 볼 수 있다면
53:23내 모든 질문들에 대한 답을 알 수 있을 것 같았는데
53:25그것을 볼 수 있다면
53:29내 모든 질문들에 대한 답을 알 수 있을 것 같았는데
53:32내 모든 질문들에 대한 답을 알 수 있을 것 같았는데
53:35가사하라고 on Pride
53:37THE END
54:07THE END
54:37THE END
55:07THE END
55:37THE END
56:07THE END
56:37THE END
Recommended
40:53
|
Up next
27:59
1:16:28
56:43
47:53
30:04
1:00:46
1:03:27
46:47
16:54
49:35
1:43:12
0:46
2:11
Be the first to comment