- 2 hours ago
A Graceful Liar Episode 9 - kisskh
Category
π₯
Short filmTranscript
00:00I want you to be a good person.
00:07What do you want to do?
00:11Really...
00:14I want to be a young man.
00:16I want to be a young man.
00:20I want to be a young man.
00:22I want to be a young man.
00:26I want to be a young man.
00:28I want to be a young man.
00:46μ΄λ¨Έλ.
00:48μ λ€μμ΄.
00:49λ³μμμ μ§μ μ λ§κ³ μ€μ
¨κ±°λ .
00:52λ¬΄μ¨ μΌ μμΌμ
¨μ΄?
00:54μ€λΉ κ²°νΌ μλ¬Όμ΄λ©° μλ¨ μ€λΉνλ€κ³ νΌκ³€νμ
¨λ λ΄.
00:58μ μ΄λ¨Έλ νΌμ μλ¬Ό μλ¨ μ€λΉλ₯Ό νμ
?
01:01νλ€μ΄λ λ΄μ μ νλ μ¬λ μλλ.
01:04λλ€ μλ§κ° λ©°λ리κ°μ μ’μ λ§μ λ€μ΄ν΄.
01:08μ£μ‘ν©λλ€.
01:09μ κ° μ’ λ μ κ²½μ μΌμ΄μΌ νμ΅λλ€.
01:13μλΉ λ©°λ리 μΌκ΅΄μ΄λΌλ 보면 μ’ λμμ§λ €λ?
01:19μ¬λ³΄.
01:20μ¬λ³΄.
01:23μ£Όμμ±νν
λ³λ¬Έμ μ€λΌ κ·Έλ.
01:28λμ΄ μΈμ μ΄?
01:31μλκ±°λ .
01:33λ§λ€.
01:34μΌλ°©μ μΌλ‘ κΉ¨μ‘κ² μ§.
01:35μ°λ¦¬.
01:42μ μ μ¨.
01:44λ λλ°λ‘ λ΄μ.
01:47μ μ μ¨κ° μμ±λ‘ λκ°ν΄ νμμ μ°λ€ ν΄λ μμ±κ° λ μ μμ΄μ.
01:50μ λ μμ±κ° λ μ μμ΄μ?
01:52μμ±κ° μλλκΉμ.
01:53μλ μ°¨μ μμ΄λκΉ.
01:54μμ±λ λΆμν΄.
01:57λ¨μλ μΈμμ΄λ λ§λλ‘ μ νν μ μκ³ .
02:01μΉκ΅¬ λμμΈμ νμ³λ μ무 μ£μ±
κ°λ λλΌμ§ λͺ»νκ² μ νλλ€κ³ μ?
02:06κ·ΈλΌ λμ.
02:08κ°λν μΈνμμ§ λΈλ‘ νμ΄λ¬κ³ .
02:12μΌκ³± μ΄ λ μλͺ¨νν
λ²λ¦Όλ°κ² μ νλκ³ μ?
02:16κ·Έλ° μκΈ°λ₯Ό νλ κ² μλμμ μ§κΈ.
02:19λ€λ§ μμ μκ² μ£Όμ΄μ§ νκ²½μμ μ΅μ μ λ€νλ€ λ³΄λ©΄ μΈμ κ°.
02:23λ£κ³ μΆμ§ μμμ.
02:24λͺ¨λ² λ΅μμ§ κ°μ λ§.
02:26κ°λμ΄ λ μ€μ μμμ?
02:30λν μ‘Έμ
μ₯λ λͺ» λ°μ κ³ μ‘Έ μΈμμμ?
02:35λμ΄ λλ μλμμ μ μ μ¨.
02:37λ μμ΄ λ³Έ μ μμ£ ?
02:47μ£Όλ¨Έλμ λ± 3000μλΏμ΄μλ μ μμ?
02:53ν루μ’
μΌ λΌλ©΄ ν λΌλ‘ λμ΄ μ μ μμ΄μ?
02:57λ κ΅°λ° μλ° λ²μ€ νκ³ κ°λ€κ° ν νΌλ μ λ¨μ.
03:01μ§κΉμ§ 3μκ° κ±Έμ΄κ° μ μμ?
03:04κ·Έκ² μΌμμ΄λΌλ©΄μ?
03:10λμ΄ λ€κ° μλλΌκ³ μ½κ² λ§ν μ μμ΄μ?
03:13κ·Έλ° λ» μλμμ΄μ.
03:16λ§μ΄ κ°μ‘λ€κ³ λ€ μ λλ‘ μ¬λ 건 μλλΌλ κ·Έλ° λ§μ νλ κ²λλ€ μ§κΈ.
03:20κ°λνλ° μ λλ‘ μ¬λ κ² μΌλ§λ νλ 건μ§λ μμμ?
03:28λμμ΄λ κΏμ κΏμΌ λΏμ΄λΌκ³ ν¬κΈ°νκ³
03:32μ€μκΈ°μ
μ μ·¨μ§ν΄ μ λΉν μ΄λ €κ³ νλ μ λ μμμ΄μ.
03:38μλ
νμΈμ 첫 μΆκ·Όμ
λλ€ μ λΆνλ립λλ€.
03:41νμ¬ μνμ μ΅μν΄μ§ λμ―€
03:44μ΄λ»κ² μμλμ§
03:46μ΅μΈνκ² λλͺ
μ΄ μ°λ¦¬ μλ²μ§.
03:48μλ¬Έμ΄ μμκ°μ.
03:50μλ¬Έμ΄ μμκ°μ.
03:54μ κ° λ³ μκΈ°λ₯Ό λ€.
03:58μκ³ μμμ΄μ.
04:01μ κΈμ¨ μλ²μ§.
04:05κ·Έκ±Έ μ΄λ»κ².
04:06μμ±κ° μ¬μ° λ.
04:10νκ΅μμ μ λ€ μ¬μ΄μ μ΄μν μλ¬Έμ΄ λλ€κ³ .
04:16λ§μμ.
04:18λ νμ μ΄μΈμ λΈμ΄λ μκ°λ½μ§ λ°μΌλ©΄μ μ΄μμ΄μ.
04:22λ΄κ° μ νν μΆμ΄ μλμλ€κ³ μ.
04:25κ·Έλ λ€κ³ λ¨μ κ²μ νν΄μ.
04:28κ·Έκ² μ΅μ μ
λκΉ?
04:30κ·ΈλΌ λ μ΄λ‘ν΄μ.
04:32μ΄λ―Έ μ£Όμμ± λμ΄μ νΉ λΉ μ‘λλ°.
04:39μ°¨λΌλ¦¬ μμ±κ°.
04:41μμν μ μμΌλ©΄ μ’κ² μ΄μ.
04:43μμμ΅λκΉ?
04:45λ μμ± μ€λΉ μ
λλ€.
04:47μ£μ‘ν΄μ.
04:48μ κ° μ°μ λμ΄μ.
04:49μ¬κ³Ό μ λ°κ² μ΅λλ€.
04:51μ .
04:53λμ€μ§ λ§μΈμ.
04:55μ¬κ³Όλ₯Ό μ λ°μ κ² μλλΌ.
04:57λ°μ μκ²©μ΄ μλ€.
04:59λ°°μ
λ μ¬μν κ² μλλ€.
05:01μ¬κ³Όλ₯Ό μ λ°μ κ² μλλΌ.
05:03λ°μ μκ²©μ΄ μλ€.
05:05λ°°μ
λ μ¬μν κ² μλλ€.
05:07μ¬κ³Όλ₯Ό μ λ°μ κ² μλλΌ.
05:08λ°μ μκ²©μ΄ μλ€.
05:10λ°°μ
λ μ¬μν κ² μλλ€.
05:11λ€λ₯Έ λ§μ΄ νμ΄λμ¬κΉλ΄ λλ§μ³€λ€.
05:15λ¨μ§ λΆμκ° λκ³ μΆλ€λ©΄.
05:18κΌ μμ± μΈμμ νλ΄μΌ νλ 건 μλλΌκ³ .
05:22μ μΈνμ΄ μλ λ΄κ° λμμ€μ΄ λΌμ€ μ μλ€κ³ .
05:27μλ λ΄κ° λκ³ μΆλ€κ³ .
05:30μ μ¬?
05:34λ°±νΌμΌνΈλ μλμ§λ§ μ λ°μ κ°μ μ κ·Έλ° κ±°λ μ£Όμν΄?
05:38μλλ€.
05:40μ μ μ μ΄ μλκ° μ§μ§.
05:41μ μ μ μ΄ μλκ° μ§μ§.
05:42μ ν, λ¬Έμ, ν‘ λͺ λ²μ© λ¨κ²¨λ λ΅μ₯μ΄ μλ€.
05:45λ κ°μ§λ§ 묻μ.
05:46첫째, λ€ μΉκ΅¬ μ°¨μ μ.
05:47μμΌλ‘λ κ³μ μ£Όμμ±λ‘ μ΄μλ λκ² μ΄?
05:48λλ§ μ’λ€λ©΄ λ μ°¨μ μμ λμΈ μκ°μ΄λ€.
05:53λμ§Έ, λ€ μΉκ΅¬ μ°¨μ μ.
05:54μμΌλ‘λ κ³μ μ£Όμμ±λ‘ μ΄μλ λκ² μ΄?
05:57λλ§ μ’λ€λ©΄ λ μ°¨μ μμ λμΈ μκ°μ΄λ€.
05:58λμ§Έ, νμ± λ€κ° μ λ§ μ°¨μ μ λμμΈ λ³΄κ³ νμ³μ λ λ¬λ?
06:07ν!
06:08ν...
06:09νλ μ€λΉ κΉμ§?
06:10ν...
06:23μ§μ§.
06:25ν...
06:26νλ μ€λΉ κΉμ§?
06:27I'm the one that I've had,
06:29so...
06:31Really?
06:42Do you think he's still there?
06:44Where are you?
06:45No, no, no, no, no.
06:47I don't know.
06:49I don't know how much I was going to be.
06:51What's wrong with you?
06:53It's bad about me.
06:55What's wrong with you?
06:56The law of the law of the K-Jong-Hul, is a good idea?
07:00You need to explain it?
07:03You're going to get the situation when you're in the middle of the K-Jong-Hul.
07:06If you're in the middle of the K-Jong-Hul, everything will be a mess.
07:08It's just that.
07:10What's your meaning?
07:12You're a good one.
07:14You're a good one.
07:17You're a good one.
07:19You're a good one.
07:21You're a good one.
07:23What the fuck?
07:26Don't you tell me about it?
07:28You're going to run away.
07:30I'm going to get him to the next time.
07:34Not to get him.
07:36Well, I'll go to the next time.
07:38You're going to get him to the next time.
07:42I don't know what to do.
07:47I'll be back to the next time.
07:50I'll be back to the next day.
07:53You're not going to come back to me, you're not.
07:56Of course, I'm going to go.
07:59I'm going to go.
08:01I'm going to go.
08:02I'm going to go.
08:04I'm going to answer your question.
08:07It's a design book.
08:09Right?
08:10I'm going to go.
08:12Royal Art,
08:14the designer designer,
08:16you have a design book?
08:20What?
08:22μ μμ΄κ°
08:24μ€λΉ νν
μΌλ μ΄?
08:25μ¬μ€μΈμ§ μλμ§λ μκΈ°ν΄.
08:29μ¬μ€μ΄μΌ.
08:32μ κ·Έλ° μ§μ?
08:33νλλκΉ.
08:35μ μμ΄κ° κ°μ§ κ² μ€μ μ μΌνκ².
08:37νλλ€κ³ λ€ νμ³, μΈ μμ©μ΄λ.
08:40κ·Έλ¬κ².
08:42μ μ μ°¨λ¦¬κ³ λ³΄λκΉ
08:45ν리μκΉμ§ μ μμ΄ λμμΈλΆμ κ°κ³ μλλΌκ³ .
08:50I'm good at that.
08:53You can find the design for me.
08:56It's a same for me.
08:59See the design office working for me before.
09:01It's like...
09:04I don't know where I live.
09:05I don't care to say...
09:06I don't care to say.
09:07I don't care.
09:10I like to say,
09:13I don't care.
09:15I'm going to be my mother's life forever.
09:24I'm going to go.
09:45I'm going to get you to the next day.
09:50He's alone, and I'm alone in the evening.
09:54I'll eat it.
09:56Mom, you need a condition?
09:58You don't have any other of them anymore.
10:01It's not just my heart and heartache.
10:04Absolutely.
10:06However?
10:08It's so important to you.
10:11You can't do it.
10:13You can't do it.
10:16You can't do it.
10:18You can't do it.
10:20You can't do it.
10:21Why do you know your love?
10:24If your mother is sick,
10:27you're sick.
10:29You can't do it.
10:31You can't do it.
10:34We're in the same way.
10:36We're in the same way.
10:41You can't do it.
10:49I'm sorry.
10:51I'm sorry.
10:53I'm sorry.
10:55I'm sorry.
10:57I can't believe that he's going to kill him, but he's going to run away from him.
11:10He's going to kill him, but he's going to kill him.
11:14He's going to kill him, but he's going to kill him.
11:27I don't want you to be able to get out of my way.
11:32I don't want you to be able to get out of my way.
11:37I'll be able to get out of my way.
11:57I'm going to go to the hospital, I'll go to the hospital.
12:03I'll just let you know, I don't think so.
12:10Do you have any questions?
12:14I can't believe you.
12:18I can't believe you.
12:20Then I'll go back to the hospital.
12:27I can't believe you.
12:46I'm so sorry.
12:48I can't believe you.
12:49I can't believe you.
12:51I can't believe you.
12:53If you're good, I can't believe you.
12:57I can't believe you.
13:12Today is a good feeling.
13:25Hey.
13:27I'll go back to you.
13:29Yo.
13:36What are you doing?
13:38We're not doing that.
13:42You ain't just there.
13:45I'll call you for that.
13:48Will you get your phone?
13:53I'm going to call you dead.
13:55Real.
13:58κ·ΈλΌ ν루νΌμ¦ λ°μ μ λ°μ?
14:00κ·Έλ¬κ²
14:02κ³³κ³Ό λ€μ΄μμ νλ€λ¦΄ μ£Όμμ°¬ μλν
λ°?
14:12μ, λ?
14:13λλ°?
14:15λλΆμ μ£Όμμ°¬μ΄λ μ λλ©΄ λ ν΄μ€ 건λ°?
14:20λλ pe νλμ λ³λ λ°μ€κ²
14:22μ€λΉ κ° λ°μ€ λ³ μ΄λλ€ μ¨λ¨Ήκ² μ¬μ₯λν κ²
14:25Then what?
14:28I'll do it later.
14:29I'll do it again.
14:31I'll do it again.
14:34How can I do it?
14:35I'll do it again.
14:36I'll do it again.
14:46My mom is sick.
14:48I'll come back to my mom.
14:50My mom is sick.
14:55You are the only one.
14:58I'll come back to my mom.
15:00The other one.
15:01I'll be back to my mom.
15:04I'll come back to my mom.
15:05I have a girl.
15:06My mom to take care of her.
15:08I have a girl who just drunken up.
15:10I'll fall back.
15:10I'll fall back.
15:12I'll fall back.
15:13I'll fall back.
15:14I'll fall back to my mom.
15:15This is my mom.
15:19Your mom is also yours.
15:22You are yours.
15:23You are yours.
15:24It's okay.
15:33I'm gonna go with my wife.
15:34I'm gonna go with a girl.
15:37I'm gonna go with my husband and my wife,
15:39so she won't be able to get me.
15:42I'm gonna go with my wife.
15:44I'm gonna go with my wife.
15:46I'm gonna sit down.
15:48I'm gonna go with my wife.
15:51Why?
15:52Why?
15:53You're so beautiful.
15:55Why?
15:57I'm so sad, you're so sad.
16:00I'm so sad, you're so sad.
16:05I know you're sad.
16:07You're sad, you're sad.
16:15You're sad? No, thank you.
16:18He would be hΓ€ufig in the car or his day.
16:20What are you doing?
16:21You've been sitting in a swingy mood with a dress room
16:26and being met in a fashion show!
16:29You are aν for the pair?
16:32You are ayff Deutsche Soari!.
16:36He doesn't have a marriage in the car.
16:38It's a very long time whenOver did your house,
16:40will you invite me a drink with your Dad?
16:42You just wanna get the boy.
16:45And that's how it'll sit down.
16:47It's Sunday, but I'm going to go to the house.
16:49So, you're going to go to the house?
16:53Yes, sir.
16:56That's right.
16:58I'm sorry.
17:00I'm not going to hear you.
17:03It looks like your father's father?
17:06Yes, it looks like you are.
17:17Are you sure it's true?
17:20Yes, it's true.
17:24I've been a lot to see a lot.
17:40What's your name?
17:41Why don't you have any contact?
17:47What are you doing?
17:49You're a child of a child of a child.
17:53You're a child of a father who killed someone?
17:58Your father, your father, your father, your father.
18:05You know what you're trying to do with your own.
18:10Why?
18:11You're trying to go back to your own?
18:14I don't think I'm going to do it.
18:16I don't know if he's back in the house.
18:20He's a father's father.
18:24But he's a father's father.
18:28The way he's back is the way
18:30you think he's a father's father.
18:36So you're going to get your father's father's father?
18:42No, you're going to go.
18:46I want you to think that I want you to think about it right.
18:50But I was planning on it and I didn't want you to think about it.
18:58My father is no one of them.
19:01Who would you believe?
19:03I was with my father.
19:05He was so proud of me.
19:07I can prove it.
19:10I can believe it.
19:12You should leave the house.
19:14No.
19:15You should leave the house.
19:20Youngμ±...
19:22Are you going to find me?
19:26What?
19:27I'm going to tell you that I'm going to tell you.
19:32I'm going to tell you that I'm going to tell you.
19:36Youngμ± is going to come back.
19:38I'm going to tell you that I'm going to tell you.
19:40You're not even going to follow me.
19:42No.
19:43You're supposed to get hurt,
19:44too.
19:46You're supposed to be helping me.
19:47You're supposed to be better than me either.
19:50So.
19:50You're supposed to get hurt,
19:53but you don't like me.
19:57I don't want you to.
19:58I don't want you to.
20:00You can't do it anymore anyway.
20:01I don't want you to get hurt.
20:03I don't want you to worry about it anymore.
20:05I don't want you to.
20:07My wife causes you to get hurt.
20:08I'm going to go to the house.
20:10I'm going to go to the house.
20:12I'll go to the house.
20:18What?
20:19Is that the house is going to go there?
20:27Oh, it's not.
20:28Where is it?
20:29It's the house.
20:31Your wife is going to go there.
20:33You have to go there.
20:38I'm your father and your father, your father and your father.
20:50It's my choice and my decision.
20:54It's my choice.
20:56like
21:03so
21:12you
21:14I'm
21:16I'm
21:17I'm
21:17I'm
21:18I'm
21:20I'm
21:20I'm
21:21I'm
21:22That's what I bought for you, and you're corn.
21:25Look, it's corn.
21:27It's good.
21:28It's good.
21:29What's that?
21:30You bought it?
21:32You bought it?
21:33You bought it?
21:34You bought it?
21:37You bought it?
21:38I didn't get it.
21:45You just got a little curious.
21:52What?
21:55He said to him,
22:00If he had a job of a man,
22:02he'd have a job of a man,
22:05he'd have to find a man.
22:08How are you doing?
22:11You're a woman!
22:13He's a man!
22:15He's a man,
22:16and he's a woman,
22:17and he's a man.
22:18What's wrong with him?
22:19He's a man!
22:21Why don't you think you're going to think about it?
22:24Why don't you think about that girl's name?
22:27I'm going to give you all the money.
22:29I'm going to give you all the money.
22:31Oh, my God.
22:33What are you going to do?
22:35How much money can you do?
22:38I'm going to give you all the money.
22:41Let's go.
22:49You've got our μ ,
22:51you've got to make it all over the world.
22:54You've got to know what you're going to do with me.
23:00The store is going to go!
23:07The store is going to go to the store.
23:09If you have a phone call, you can check it out.
23:12If you have a phone call, you have a phone call?
23:16I think you live in the neighborhood.
23:18I think I've been a friend of mine.
23:21Why?
23:22Are you paying attention to me?
23:24No, I'm not.
23:26If you have a phone call, I'll call you a phone call.
23:30I'll call you a phone call.
23:32I'll call you a phone call.
23:34I'll call you a phone call.
23:37There...
23:44Oh, my God.
23:46I'm just a little.
23:48You're just a little.
23:49You're a fool.
23:52You're a fool.
23:54You're a fool.
23:56You're a fool.
23:58Why are you doing this?
24:00I'm a fool.
24:02I'm a fool.
24:04I'm a fool.
24:05I'm a fool.
24:06If you have a fool.
24:07I'm a fool.
24:08I'm a fool.
24:09I'm not a fool.
24:10You're a fool.
24:11I'm gonna go.
24:12I'm not going to go out
24:14I'm going to give you the heart of our μ μ°.
24:15Oh...
24:17It's a big deal for him.
24:32My wife, the secretary of the secretary of the secretary
24:36and the secretary of the secretary of the μ λ°μ¬.
24:40Why are you having an older brother?
24:41What's your name?
24:42It's not a yearbook.
24:48There's no such thing to do with this.
24:52We've been here for the time.
24:56Your attorney.
24:57No, you're not.
25:00It's been a long time.
25:03Your attorney will look forward.
25:06Yes, your attorney.
25:08You are very grateful for your boss.
25:12Please, thank you for your help.
25:14I have a lot of time to get rid of you today.
25:22Wait a minute.
25:38I'm sure he's a good guy.
25:42He's a good guy.
25:45He's a good guy.
25:52He's a good guy.
25:55Why are you doing this?
25:59Is he going to get married?
26:02I don't know how to get married.
26:04Are you going to get married?
26:06Are you going to get married?
26:09It's not that it's not.
26:12But why?
26:15What is your mother's relationship with you?
26:20I'm going to get married to you.
26:25You're going to get married to you.
26:27You're going to get married to you.
26:29You're going to get married to you.
26:34I'm sorry.
26:38Hi.
26:42If you're a secretary of the company,
26:47you can't be a former secretary of the company
26:51and you can't be a member of the company?
26:54You really like it?
26:58You're a secretary of the company who likes to be a member of the company
27:01or who likes to be a member of the company?
27:04What is different?
27:05It's different.
27:08Two of them are a partnership with the partnership
27:10and the relationship with the relationship.
27:15The second is the same question.
27:22Where are you going to go?
27:28Iη΄ζ at you.
27:29I'll meet you later.
27:31The president has all solved it.
27:33You're going to fall.
27:34You're going to wait for him.
27:36Yeah, yeah, yeah,
27:37μ°¨μ μμ.
27:39You're going to take your mind.
27:41If you're going to know who you are,
27:44you'll think you're going to be able to do it?
27:48I'm going to love you.
27:51And I'm going to love you.
27:57I'm going to love you.
28:00Eval, you're not going to have a slight vow to just hold on?
28:12Were you going to connect my true dreams?
28:17He's going to work hard for you, too.
28:22What are you doing to me now?
28:24You're doing great work together.
28:26What, what do you think?
28:27I'm going to go to your head and tell you who you are.
28:34Are you serious?
28:35Why, are you lying like this?
28:37If your sister's daughter and daughter,
28:40your sister's daughter's daughter's daughter's daughter?
28:45I'm going to go to your sister's daughter.
28:49But I'm going to go to your sister's daughter.
29:26μ΄μΈμ λΈ μ£Όμ μ μ£½μ΄λ΄μΌ μ μ μ 차리μλκ°.
29:35μ λ€ν¬κ²μ. λ€ν€λλΌλ μ νΌμ λ²λ¦° μΌμ΄λΌκ³ ν κ²μ.
29:40ν λ¨μλ‘ μ£Όμμ² μ μ¬μλ₯Ό μ¬λν©λλ€.
29:43λ°λ μ체λ₯Ό μ’μνλ€κ³ κ³ λ°±νλ κ²λλ€ κ³΅ νμ₯λ.
29:47μ§μ¬μΌλ‘ κΈ°λ»νμ
μΌ ν μΌμ΄μμ.
29:49κ±°μ§λ§λ‘ μμλ ν볡μ΄μ§λ§ κ·Έλλ ν볡ν΄μ§κ³ μΆλ€.
29:53κ·Έλ
λ λ¬μ½€ν κ±°μ§λ§ λ―μ λΉ μ Έ λ λ¬μ½€ν κΏμ κΎΌλ€.
29:57λ©μΆκΈ°μλ μ΄λ―Έ λ¦μλ€.
Recommended
27:59
|
Up next
40:53
43:30
30:24
31:15
31:49
31:30
31:22
2:09:33
48:52
1:54:11
2:09:33
1:10:22
1:01:40
1:02:09
1:53:45
47:04
57:44
42:31
47:53
1:00:46
Be the first to comment