- 3 months ago
مسلسل تشريح الفوضى, مسلسل تشريح الفوضي, المسلسل التركي, مسلسل المنظمة التركي, مسلسل وادي الذئاب الفوضى, المسلسل التركي الأكشن, المسلسل التركي النار التي بداخلنا, اخبار المسلسلات التركية, أفضل المسلسلات التركية, مسلسلات تركية تشويق, اجمل وافضل المسلسلات التركية, مسلسل تركي, مسلسل تركي عن التجسس, المسلسلات التركية الجديدة 2025, أفضل المسلسلات التركية الجديدة, أفضل 3 مسلسلات تركية تشبه مسلسل الحفرة, مسلسل تركي جديد, مسلسل تركي 2025, مسلسل تركي اكشن, مسلسل تركى, أفضل 3 مسلسلات تركية تشبه مسلسل الحفرة 🔥🔥
Category
📺
TVTranscript
00:00Transcription by ESO. Translation by —
00:30Transcription by ESO. Translation by —
01:00Transcription by ESO. Translation by —
01:29Transcription by —
01:59Transcription by —
02:29Transcription by —
02:59Transcription by —
03:29Transcription by —
03:59Transcription by —
04:29Transcription by —
04:59Transcription by —
05:29Transcription by —
05:59Transcription by —
06:29Transcription by —
06:59—
07:01Transcription by —
07:31—
07:33—
07:35—
07:37—
07:39—
07:41—
07:43—
07:45—
07:47—
07:49—
07:51—
07:53—
07:55—
07:57—
07:59—
08:01—
08:03—
08:05—
08:07—
08:09—
08:11—
08:13—
08:15—
08:17—
08:19—
08:21—
08:27—
08:29—
08:31—
08:33—
08:35—
08:37—
08:39—
08:41—
08:43—
08:45—
08:47—
08:49—
08:50—
08:51—
08:52—
08:53—
08:58—
09:00—
09:01—
09:02—
09:03—
09:04—
09:08—
09:09—
09:10—
09:32—
09:33—
09:34—
09:39—
09:40—
10:02—
10:04—
10:08—
10:32—
10:34—
10:40—
11:02—
11:04—
11:32—
11:34—
12:02—
12:04—
12:32—
12:34—
12:38—
13:02—
13:06—
13:08—
13:10—
13:12—
13:32—
13:34—
13:38—
13:40—
14:02—
14:04—
14:06—
14:08—
14:32—
14:34—
14:36—
15:02—
15:04—
15:08—
15:32What do you think?
16:02I can't wait to see you.
16:04You can't wait to see you.
16:08I've been very careful with you, Mehmet.
16:12You've been a leader for years.
16:15We've been a leader for a time.
16:19It's a family.
16:21He looks like you're a member of the army.
16:25I have a lot of time to get away.
16:29I'm sorry.
16:30I'm sorry, you've been working with a system of alcohol.
16:34There was a relationship with an agreement.
16:37But now, the direction is in our way.
16:40We have a way we can see it.
16:43We can see it.
16:45We can see it.
16:46You can see it.
16:48You can see it.
16:51You can see it.
16:53You can see it.
16:56You can see it.
16:58Sokaklara hükmediyorsanız sistem arkanızda olduğu için, silah satıyorsanız sistem arkanızda olduğu için.
17:06Uyuşturucu bahis keza.
17:08Yaptığınız yer işleri de sayayım mı?
17:10Turfan Bey...
17:12Bugüne kadar sistemle bir meselemiz olmadı.
17:15Evvelallah boynumuz kıldanince.
17:18Ama böyle racon kesilmez.
17:21Racon benim işim değil.
17:23Ben verilen görev yerine getiriyorum.
17:25Racon kesmek sizin işiniz.
17:28Tufan Bey bak.
17:33Abi müsaadenle.
17:36Düğündür, cenazedir.
17:40Böyle günlerde biz düşmanımıza bile hamle etmeyiz.
17:44Düşmanınız değilim.
17:46Dostunuz da değilim.
17:48Yani komayı böyle duygusallaştırmaya gerek yok.
17:52O zaman ne yapacağımızı söyle.
17:54Biz de onu yapalım.
17:56İşlerinizi bozmak istemiyoruz.
17:59Aksine devam etsin.
18:01Merak etmeyin.
18:02Kendimiz için değil.
18:04Afrika'da, Orta Doğu'da dostlarımız silah bekler.
18:07Hizmet bekler.
18:08Yani bir nevi yardım işte.
18:10Yani ayır işlerinizi bizim üzerimizden mi yürüteceksiniz?
18:15Yani onu mu diyorsunuz?
18:16Hayır yapmıyoruz.
18:18Strateji yapıyoruz.
18:19Şimdi siz de onun bir parçası olacaksınız.
18:24Yani bundan sonra bize bağlı ve bizim tarafımızdan yönetileceksiniz.
18:35Eğer itiraz eden olursa sistem onu dışına atar.
18:41Sokakları da seni dışarı atar.
18:44O zaman da kendine haritada yer beğenirsin.
18:50Türkiye'de gezmediğim yer yok.
18:52Seçenekleri Avrupa'ya da eklerseniz çok sevinirim Mehmet Bey.
18:56Ha, Yana.
19:11Hayırlı olsun.
19:21Abi.
19:22Allah aşkına.
19:23Tamam.
19:24Allah aşkına.
19:25Tamam.
19:26İş yapıyoruz oğlum burada.
19:28Duygusallıkla iş olmaz.
19:30Ben şimdi Ali'yi alırım Ankara'ya giderim.
19:33Görür o dürüzü.
19:34El mi yaman, bey mi yaman.
19:36Amına kuduğumuz dürüzü.
19:40Bir delileme bir sakin.
19:41Tamam delileme.
19:43Allah aşkına derdi bana bir sigara var.
19:45Allah Allah Allah.
19:50Tamam sakin.
19:52Konuşacağız, halledeceğiz hadi.
19:54Bir de evimiz var.
19:59Baba.
20:01Baba.
20:02Gidiyor musun?
20:03Nereye?
20:04Ali'yle bir işimiz var kızım.
20:07İyi tamam.
20:08Bu kadar gelenecek yeter, ben eve geçiyorum o zaman.
20:09Tamam.
20:11Tamam.
20:12Hadi eyvallah, eyvallah.
20:13İyi geceler.
20:14İyi geceler.
20:15Ben de.
20:16İyi geceler kızım.
20:25Senin halin ne böyle bir gün?
20:26Bir şey mi olurdu?
20:27Adam ne?
20:28Hocam, halim.
20:29Sıkıntı mı var?
20:38Ankara'ya vardığımızda gece yarısı olacak.
20:39Makamla nasıl görüşeceğiz ki?
20:40Bu işin gecesi gündüz olunmaz Ali Başkan.
20:42İcab ederse bütün Ankara ayağa kalkacak.
20:43Adam işimize çökecek neredeyse.
20:44Yani ne bileyim bu.
20:45Tufan izin vermez görüşmemize ya.
20:46Tufan yokken biz vardık bu alemde.
20:47Affedersin makam sahibinin hayatını kurtarmışlığımız var.
20:48Karşılayacak diyorsam karşılayacak.
20:49Daha da fazla konuşturma beni.
20:50Altyazı M.K.
21:20Altyazı M.K.
21:50Altyazı M.K.
22:00Kardeşim başını sağ olsun.
22:05Ablamı görmek istiyorum Murat.
22:06Tamam.
22:08Ama kısa olsun olur mu?
22:09Gel.
22:20Oh, my God.
22:50Oh, my God.
23:20Oh, my God.
23:50Oh, my God.
24:20Oh, my God.
24:51Ozan.
24:53Ozan, ne yap?
24:56Ozan, ben yaparım. Bırakır mısın hiç?
24:58Sus.
24:59Kardeşim, ben gerekeni yapacağım. Bırak mısın?
25:01Sus.
25:02Ozan, bak ben gerekeni yapacağım diyorum. Söz veriyorum yapacağım. Parmak izlerine falan her şeye bakacağım.
25:05Lan herif tutmuyor. Sus.
25:09Ozan.
25:11Sus.
25:12Kardeşim, delirdin iyice, delirdin iyice. Bak yapmam.
25:15Ozan.
25:16Oğlum, meccudunun her yerinde darbeye dağılıyor kim olsun?
25:18Tamam, bakacağım hepsine.
25:19Oğluklar var, direnmiş ablam.
25:21Ozan.
25:21Ablam direnmiş.
25:23Bak acım var, anlıyorum da biri gelecek. Şimdi bırakırız.
25:25Deşleri ver bana.
25:26Olmaz Ozan.
25:27Deşleri ver Burak.
25:28Olmaz diyorum Ozan.
25:29Ozan, delirdin iyice. Bak acım var, anlıyorum da bırakır mısın her şeyi bana?
25:33Bırak şunu. Bak ben yapacağım diyorum hepsine. Hepsine bakacağım diyorum.
25:36Sus, sus.
25:37Ozan.
25:37Yardım etmeyeceksen. Kapa çeneni siktirin hiç şu odadan.
26:06Aşkın.
26:06Yok.
26:07Yusat?
26:08Ne oldu iyi misin?
26:10Ne oldu?
26:13Miktarı ver.
26:14İyiyim.
28:07Tamam.
28:08Tamam.
28:09Şöyle yapalım.
28:11Benim fakülteden bir arkadaşım var kurumda.
28:14Ablası harcaz avukatı.
28:15Tamam?
28:15Ben şimdi onu arayayım.
28:17O bize yardımcı olur.
28:19Babam.
28:20Lütfen.
28:21Tamam.
28:22Kendinde kal.
28:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:12Pardon.
29:12Kenan.
29:14Pardon.
29:21Ah be kardeşim.
29:23Ah be derdom.
29:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:25Bir şey.
29:26Bir şey.
29:27Bir şey.
29:28Bir şey.
29:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:55Kızın kardeşi burada.
29:57Tamam git.
29:59Gidir giden.
29:59Bak yanındayız ha.
30:07Bak abilerin hep yanında.
30:14Kızım.
30:16Kızım.
30:18Hadi.
30:21Hadi gidelim.
30:22Hadi.
30:22Burada.
30:23Hadi.
30:26Başına sağ olsun.
30:27Sağ ol.
30:33Bir ihtiyacınız ya da yapabileceğiniz şey var mı Ozan Bey?
30:38Anlamadım.
30:39Kimsiniz siz?
30:49Akın ben.
30:51Ablanızın çalışmaya başladığı evin sahibi.
30:54Dil korularının aile avukatıyım.
30:56Siz mi yaptınız lan?
30:58Siz mi öldürdünüz ablamı?
31:01Ozan Bey.
31:02Polis raporları sağ olun.
31:03Ben buraya tüm iyi niyetimle bir ihtiyacınız var mı diye sormayacağım.
31:08Bana hikaye anlatma.
31:10Kendi gözlerimle gördüm otopside cinayet bu.
31:12Kendine ileteceğim söylediklerinizi.
31:14İlet.
31:15İlet kendilerine.
31:16Ablamın hesabını soracağım size.
31:18Bunu da ilet.
31:18Tamam mı?
31:19Bunu da ilet.
31:21Bırakmayacağım peşinizi.
31:22Bunu da ilet.
31:24İlet.
31:25İlet bunu da ilet.
31:27İlet.
31:28İlet.
31:32Kardeş Jokers'ta.
31:35Acısı var tabi.
31:38Bırakmaz peşine düşer.
31:40Nasıl ilerlememizi istiyorsunuz?
31:45Ben hikayeyi kurdum avukat.
31:49Beni iyi dinle.
31:52Kız.
31:55Haldun'a aşık olmuş.
31:58Haldun'la kızın duygularına cevap vermiş.
32:01Bir süre beraber olmuşlar.
32:05Sonra Haldun kızı bırakmak istemiş.
32:08Kız da gururuna getirememiş.
32:11İntihar etmiş.
32:13Yazılı ifadede belirtirim.
32:15Ancak.
32:16Yine de Haldun Bey'in gidip anlatması gerekiyor.
32:20Adli etip onu hallettiniz mi?
32:22Çözmeye çalışıyoruz.
32:24Çalışıyoruz ne ya?
32:25Haldun.
32:30Raporda cinayet diye çıkarsa yakarlar beni.
32:34Haldun.
32:36Cenaze evindeyiz.
32:41Kimin cenazesindeyiz?
32:44Avimin cenazesinin evindeyiz.
32:48Sen o kıza dokunduğunda yandın oğlum.
32:50We are going to stop the fire.
32:54Let's go.
32:57Let's go.
33:06Let's go.
33:50...hem solum...
33:56...vallah...
34:04...vallah...
34:12...ofke...
34:18...acım...
34:22...kim...
34:26...hem...
34:28...doğum...
34:30...hem...
34:32...hem...
34:36...hem...
34:40...hem...
34:42...hem...
34:44...hem...
34:46...hem...
34:50...hem...
34:52...hem...
34:54...hem...
34:56...hem...
35:02...hem...
35:06...hem...
35:10...hem...
35:14...hem...
35:16...hem...
35:18...hem...
35:20...hem...
35:26...hem...
35:28...hem...
35:30...hem...
35:32...hem...
35:34...hem...
35:44...hem...
35:46...hem...
35:48...hem...
35:50...hem...
35:52...hem...
35:54...hem...
35:56...hem...
35:58...hem...
36:00...hem...
36:02...hem...
36:08...hem...
36:10...hem...
36:12...hem...
36:14...hem...
36:16...hem...
36:18...hem...
36:19...hem...
36:20Oh, oh, oh, oh, oh, oh
36:50I don't mind.
36:52I don't mind.
36:55No one is a Sixth Girl, that's a girl.
36:57No one has left.
36:59That's a cut, he takes me, she takes me, she gives me my mind.
37:05It's okay!
37:08When I see you, I did have a friend.
37:10Yes, you are assuming.
37:12I have a friend, he has a working with you.
37:13He has a lot.
37:15He takes a lot of money.
37:17Now I'm going to save you.
37:18Let's see if we're going to get a good day and see if we're going to get a good day.
37:28Come on.
37:30Look, you said you're going to get a good day.
37:34Hello?
37:36You're welcome, Kenan.
37:38First of all, Mehmet Ağa'nın is the end of the day.
37:41Allah will protect you.
37:43We will protect you.
37:44You're welcome.
37:46You're welcome.
37:48You're welcome.
37:50You're welcome.
37:52Hello?
37:54Hello?
37:56Pardon.
37:57Bye.
37:59Let's go.
38:01Yes.
38:02I'll take you.
38:04Oh, we can't.
38:06Oh, okay, so.
38:07Oh, I can't.
38:09Oh, sorry.
38:10Oh, I can't.
38:11Oh, sorry.
38:12Oh, no, no, no, no, no, no.
38:14Oh, no, no, no, no.
38:15You're welcome.
38:17Oh, no.
38:19Hey, hey, hey.
38:21Oh, no.
38:23Oh, no, no, no, no.
38:24Get away.
38:26Get away.
38:28Yes, you can go.
38:30We have to go.
38:32If you want to go, we'll come.
38:34If you want to go, you'll be able to go.
38:36We have to go.
38:38We have to go.
38:40Let's go.
38:42Let's go!
38:44Let's go!
38:46Let's go!
38:48Let's go!
38:50Let's go!
38:52Indir!
38:54Komiser!
38:56Indir! Indir sen de!
38:58Indir oğlum! Indir silahı!
39:00Ne yapıyorsunuz ya?
39:02Kendi cenazemizle kan mı akıtacağız?
39:04Aileler var burada.
39:06Devlete silah mı sıkacağız?
39:08Bu komiser belli ki yeni atanmış.
39:12Adap, usul, erkan,
39:14hiçbir şey bilmiyor.
39:16Bizi çatışmaya çekme derdinde.
39:18Ama biz bu hataya düşmeyeceğiz.
39:20Ver oğlum.
39:22Eğer devlet çağırıyorsa...
39:26...kendimiz gideriz.
39:28Sıkıntı yok.
39:30Bırak.
39:32Erdo.
39:34Erdo.
39:36Erdo.
39:38Merak etme, bütün avukatları yiyeceğim onu ya.
39:40Her şey sende, tamam mı?
39:42Erdo.
39:44Nazım ya'm.
39:46Buyurun.
39:48Buyurun.
39:50Merak etme.
39:52Merak etme.
40:01Merak etme.
40:02Merak etme.
40:04имен, merak etme.
40:06Pardon?
40:10Jakspperальную kittim atlı.
40:11Let's go.
40:41What happened to you?
40:44Kulluk kuvvetlerinin böyle davranması da enteresan.
40:47Neticede gelip Kenan'ı evden de alabilirlerdi yani öyle değil mi?
40:51Devlet.
40:53Devlet güç gösterisi yaptı adeta.
40:56Ya ben anlamıyorum neyin gücünü gösterecekmiş bu devlet.
40:59Zaten yıllardır sürüp giden bir ilişki bu.
41:01Onu da araştıracağım.
41:03Ama benim hissiyatım sancılı bir süreç bizi bekliyor.
41:11Merheme Gülten Yılmaz'ın aynı eve daha önce de fizyoterapist olarak geldiği görülmektedir.
41:18Ayrıca şüpheli Haldun Dilkor'un suç geçmişi de ortadadır.
41:23Bu ölümü şüpheli ölüm olarak değerlendirilmesini talep ediyoruz.
41:27Sayın Başkan müvekkilimin dinlenmesini talep ediyorum.
41:31Haldun Dilkor'u alın içeri.
41:41Buyurun.
41:42Kendisi fizyoterapistimdi.
41:43Bir süre öyle de devam etti.
41:44Ama sonra ilişkimiz özel bir ilişkiye dönüştü.
41:59Sevgili olduk.
42:00Sonra bu özel ilişki bir süre daha devam etti.
42:04Ardından ben bitirmek istedim Sayın Hakim'im.
42:09Kendisi bir türlü kabul edemedi.
42:11Depresyona girdi.
42:14Ben evden çıktığım sırada da kendi canına kıymış.
42:18Yalan söyleme yalan söylüyor Sayın Hakim.
42:20Yalan söylüyor.
42:21Sessizlik!
42:22Oturun yerinize!
42:28Adli tıp raporu için uzman görüşünü alalım.
42:37Önünüzde bulunan otopsi raporunda da görüldüğü gibi...
42:41...adli tıpta hazırlanan raporda ölümünün...
42:46...yüksekten düşmeye bağlı olarak çoklu organ ve sistem yaralanmaları...
42:51...sonucunda gerçekleştiği kanaatine varılmıştır.
42:57Üçüncü şahıs müdahalesi yoktur.
43:00Yani ölümün intihar niteliği taşıdığı sonucuna varılmıştır.
43:05Murat ne diyorsun oğlum sen?
43:06Murat ne diyorsun sen?
43:08Ben kendi gözlerimle gördüm sen de oradaydın ya Murat.
43:10Murat sen de oradaydın ya söylesene.
43:12Sessizlik!
43:13Vatan dışarı!
43:14Raporu değiştirmişler.
43:15Raporu değiştirmişler.
43:16Benim ablam intihar etmedi.
43:17Benim ablam öldürüldü.
43:18Bu adamın evinde öldürüldü.
43:19Bu adam öldürdü benim ablamı.
43:20Lan bir de sürütüyor musun lan?
43:22Beni karşımda sürütüyor musun lan?
43:24Bak bırakmayacağım peşinizi.
43:25Ablamın hesabını soracağım size.
43:27Bırakmayacağım peşinizi.
43:28Bırakmayacağım.
43:29Katil orada siz beni götürüyorsunuz bırakın.
43:31Hakimle inanmıyorsunuz bırakın.
43:33Bırakın diyorum size katil orada.
43:37Katili koyuyorsunuz bırak beni bırakın.
43:39Bırak beni bırakın.
43:40Ozan.
43:41Ya bu adam raporu değiştirmiş diyorum ya.
43:42Ozan.
43:43Nerede o şerefsiz Murat?
43:44Gördün değil mi yaptığını?
43:45Ben bu adama arkadaş diyorum ya.
43:46Gördüm gördüm gördüm.
43:47Ya raporu değiştirmiş Aslı.
43:48Tamam.
43:49Fisk bir çocuğu.
43:50Fisk bir çocuğu.
43:51Fisk bir çocuğu.
43:54Ozan.
43:55Lan katil herif.
43:56Ablamın hesabını soracağım lan size.
43:58Lan hala gülüyor musun bir de şerefsiz.
44:00Bak bir de el yapıyor bırak.
44:01Ozan.
44:02O elini kıracağım senin.
44:03Ozan.
44:04Bırakmayacağım lan peşinizi.
44:05Bırakmayacağım lan.
44:06Bırakmayacağım lan.
44:07Bırakmayacağım lan.
44:08Ozan.
44:09Ablamın hesabını soracağım size.
44:11Ozan.
44:12Bırak.
44:13Tamam bırak.
44:14Tamam bırak.
44:15Tamam.
44:16Ozan.
44:44Rıza ile Tahir'i de alın.
45:14Dur.
45:31Bu yolun sonu.
45:35Kim bilir bunu?
45:44I'm sorry, I'm sorry
45:53Allah
46:05Allah
46:08Asshole
46:13Despite it of the love, my control was taken from the dead
46:17As Now
46:20Forgive me
46:26ath Allegi
46:33As Now
46:38Kill the Lord.
46:47Kill the Lord.
Be the first to comment