Geheimer Stellvertreter des Mafiakönigs (Synchronisierung) / Secret Surrogate to the Mafia King
#hotmovie #hotdrama #fullshortdrama #shortseries #trendingmovie #trendingdrama
#hotmovie #hotdrama #fullshortdrama #shortseries #trendingmovie #trendingdrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00The eggs of a young woman are very valuable, Mrs. Peters.
00:00:07But why does a student need so much money?
00:00:10I need just enough money, for my friends to pay.
00:00:13Schuldgeld? I think we all will have to go away.
00:00:17I have always thought of it, one day a child to have a child,
00:00:21but that money could help my friends so much.
00:00:23Okay, whatever it needs.
00:00:30Lon, Levine is here? Wurde er wieder angeschossen?
00:00:36Nö, er ist hier um heimlich ein Baby zu machen.
00:00:39Der Erbe des Levine Mafia Königreichs.
00:00:42Hm, ich wünschte ich wäre seine Leihmutter.
00:00:44Dieser Mann besitzt vier Lambos, zwei NFL Teams
00:00:48und jeder Kriminelle im Land hat Angst vor ihm.
00:00:51Ah, er ist so sexy.
00:00:53Nein, das willst du nicht. Dieser Mann weiß nicht wie man liebt.
00:00:56Er ist ein kaltblütiger Mörder. Halt dich von ihm fern.
00:01:00Ein Zimmer, um das mit Sperma zu füllen.
00:01:02Alle unsere Zimmer sind heute ausgebucht.
00:01:04Vielleicht können sie morgen wieder kommen.
00:01:06Hast du mir gerade gesagt, was ich tun soll?
00:01:08Wow, hier entlang, Herr Levine.
00:01:10Hier drin gibt es Werkzeuge, um ihnen bei der Spermiensammlung zu helfen.
00:01:15Braves Mädchen.
00:01:17Was zum...
00:01:19Du musst das Werkzeug sein.
00:01:21Äh, das Werkzeug für was?
00:01:23Mein Sperma wird sich nicht von selbst sammeln. Fang besser an.
00:01:25Ich brauche eine Weile.
00:01:27Ich brauche eine Weile.
00:01:29Du...
00:01:31Das ist ein Mafia-Symbol.
00:01:33What about the...
00:01:38You must be the equipment.
00:01:43What...
00:01:44... for what?
00:01:46My Sperma gets to be himself.
00:01:48Start better.
00:01:50I...
00:01:51... need a while.
00:01:57You...
00:01:59That's your Mafia symbol.
00:02:01You're a murder!
00:02:02Listen to the time to spend time!
00:02:13I ask myself, what the Mafios like?
00:02:16Oh, listen to Vanessa!
00:02:24I'm not a machine and the Flieger has the double-double in the room!
00:02:28I beg your pardon.
00:02:32But will I stay and hold myself in the hand?
00:02:37What's wrong.
00:02:39If I didn't need this money, would I never come to this clinical clinic?
00:02:42Please let me see this psycho never again.
00:02:54I love you, it is now a Frucht.
00:02:58You're also Don LaVines Leidmutter.
00:03:05Viel Glück, Schätzchen.
00:03:07Ich habe immer davon geträumt, eines Tages ein eigenes Kind zu haben.
00:03:17Aber das Geld von meinen Eiern könnte meinem Freund so sehr helfen.
00:03:20Weiß dich zusammen, Vanessa.
00:03:22Es wird sich lohnen.
00:03:24Marcus wird schuldenfrei sein.
00:03:26Wir bauen uns ein Leben auf.
00:03:28Wir brauchen sowieso keine Kinder.
00:03:29Wir brauchen sowieso keine Kinder.
00:03:42Mist!
00:03:43Warum bist du hier?
00:03:44Marcus?
00:03:45Was zum Kaffee machst du da?
00:03:50Ich dachte, du wärst mein Arzt oder so.
00:03:53Ich wurde operiert.
00:03:54Habe alle meine Eier verkauft, um deine Schulden zu bezahlen.
00:03:56Und du?
00:03:57Betrügst mich?
00:03:58Was?
00:03:59Darf Marcus nicht ein bisschen Spaß haben?
00:04:01Er ist ein frischgebackener Vater, weißt du?
00:04:03Das ist viel Stress zusätzlich zum Football.
00:04:05Ein Vater?
00:04:06Marcus, wovon redet sie da?
00:04:13Du hast mir gesagt, dass du keine Kinder willst.
00:04:15Er will wahrscheinlich nur keine mit dir haben.
00:04:17Wer will schon deine bescheuerten Gene?
00:04:19Vanessa, ich wollte nie etwas...
00:04:22Ernsthaftes.
00:04:23Ich muss mich auf die NFL vorbereiten.
00:04:25Was hat das denn damit zu tun?
00:04:26Du hast versprochen, einen Ring zu kaufen, sobald du in die NFL getraftet wirst.
00:04:30Du meinst so wie Dill hier?
00:04:32Marcus ist ein Football-Superstar, Schatz.
00:04:35Die Medien wollen ihn nicht mit dir sehen.
00:04:37Eine langweilige, kaputte Miete, die zu hässlich zum Anschauen ist.
00:04:42Hier.
00:04:43Pass etwas von dem Geld deiner Eier zurück.
00:04:45Behalte es für eine Abtreibung.
00:04:46Für den Fall, dass jemand jemals verzweifelt genug ist, um hier zu kommen.
00:04:52Oh, warte.
00:04:53Du kannst nicht mehr schwanger werden.
00:04:57Rühre sie nicht an, du Freak.
00:04:59Warum zum Teufel bist du überhaupt noch hier?
00:05:01Du bist mir egal.
00:05:03Ich habe meine Fähigkeit, Kinder zu bekommen, für dich aufgegeben.
00:05:08Hey, das ist mein Geld.
00:05:10Nein.
00:05:11Das Geld ist von den Eiern, die ich aufgab, bevor ich wusste, dass du ein lügner Trecksack bist.
00:05:14Denk daran, dass ich Kinder wollte.
00:05:16Fick dich!
00:05:18Komm wieder her, du verrückte Schlampe!
00:05:21Bitte, es muss noch etwas übrig sein.
00:05:23Zum hundertsten Mal. Sie haben alle ihre Eier verkauft. Sie haben keine mehr.
00:05:27Moment mal!
00:05:29Eine Sekunde! Sie sind alle da!
00:05:31Was?
00:05:32Ihre Eier!
00:05:34Sie sind alle da!
00:05:35Sie können sie nur nicht nutzen, weil...
00:05:37Sie schwanger sind!
00:05:43Kinderhandel, hm?
00:05:45Du bist eine verdammte Schande für diese Familie.
00:05:47Mein Don!
00:05:48Siehst du nicht, dass ich mit diesem Arschloch beschäftigt bin?
00:05:49Ich fürchte, es ist dringend.
00:05:51Die Klinik hat uns gerade angerufen.
00:05:52Haben Sie endlich eine Leihmutter gefunden?
00:05:54Unsere Mafia sieht schwach aus ohne Erben.
00:05:56Sir.
00:05:58Ihre Probe wurde versehentlich verwendet.
00:06:00Wir wissen nicht, wer die Frau ist.
00:06:01Wie zum Teufel ist das passiert?
00:06:03Ich habe noch niemanden genehmigt.
00:06:05Es tut mir leid, mein Don. Ich bin sicher, das Krankenhaus hat nur einen Fehler gemacht.
00:06:10Ich denke, es ist Zeit, mich diesem Fehler vorzustellen.
00:06:13Schwanger? Ich bin noch auf der Uni. Ein Kind ist unmöglich. Wer ist der Vater?
00:06:18Ich kann die Identität des Vaters für Sie überprüfen. Wir können jederzeit abbrechen.
00:06:21Ich hatte solche Angst, als ich dachte, ich könnte keine Kinder bekommen.
00:06:27Ich werde dich nicht abtreiben.
00:06:30Du bist alles, was ich jetzt habe.
00:06:32Selbst wenn ich die Nächte durchmachen muss.
00:06:35Wir müssen diese Frau finden und sie zur Befragung herbringen.
00:06:37Das mag ein Trick einer anderen Mafia sein, um mich zu erpressen.
00:06:40Don, ich rate dringend von vorschnellen Entscheidungen ab.
00:06:44Diese Frau ist schwanger, mit ihrem Kind und...
00:06:46Und ich bin der gefährlichste Verbrecher der Welt.
00:06:48Mein Feinde schrecken vor nichts zurück, um mich zu Fall zu bringen.
00:06:51Wir können ihr nicht trauen.
00:06:58Du bist in Sicherheit.
00:07:00Nicht einmal der gefährlichste Verbrecher der Welt könnte dich von mir fernhalten.
00:07:07Nun, wer ist das? Wer ist der Vater meines Kindes?
00:07:10Haben Sie von der Lawinen-Mafia gehört?
00:07:21Das ist eine Lawine in dir.
00:07:22Dieses Kind ist meins.
00:07:23Und deshalb...
00:07:24gehörst du mir.
00:07:26Das ist eine Lawine in dir.
00:07:27Das ist eine Lawine in dir.
00:07:28Dieses Kind ist meins.
00:07:29Und deshalb...
00:07:30gehörst du mir.
00:07:31Nein!
00:07:32Ich erinnere mich an dich!
00:07:33Du Psycho!
00:07:34Du nimmst mein Kind nicht einfach weg, weil du zu irgendeiner Mafia gehörst!
00:07:36Der Vater meines Kindes schau, er ist...
00:07:37er ist genau hier!
00:07:38Es ist...
00:07:39Es ist...
00:07:40Es ist...
00:07:41Es ist...
00:07:42Es ist...
00:07:43Wie viel willst du, damit du die Rechnen an meinem Kind habt?
00:07:45Und deshalb...
00:07:46gehörst du mir.
00:07:55Nein!
00:07:56Ich erinnere mich an dich!
00:07:57Du Psycho!
00:07:58Du nimmst mein Kind nicht einfach weg, weil du zu irgendeiner Mafia gehörst!
00:08:01Der Vater meines Kindes schau, er ist... er ist genau hier!
00:08:04Es ist...
00:08:06Wie viel willst du, damit du die Rechnen an meinem Kind abtrittst?
00:08:13Mein Baby ist nicht zu verkaufen!
00:08:15Bezahl jemand anderen!
00:08:16Mein Sperma ist unbezahlbar!
00:08:18Rete Frau in dieser Stadt will ein Kind von mir!
00:08:20Ja, ich nicht!
00:08:21Gib einfach zu, dass du ein paar Millionen für dieses Kind kassieren willst!
00:08:24Und wir vergessen, dass du uns trafen!
00:08:27Du jagst mir keine Angst ein!
00:08:29Ich werde sterben, um mein Baby vor einem Kriminellen wie dir zu schützen!
00:08:31Schlag mich noch einmal!
00:08:36Schraubig!
00:08:47Das Lewinblut ist jetzt in dir!
00:08:49Ich beschütze dich mit meinem Leben, ich schwöre es!
00:08:52Ich habe Feinde!
00:08:54Herzlose Feinde!
00:08:56Die sich nur zu gerne an einem unschuldigen Mädchen wie dir vergreifen würden!
00:09:05Und noch schlimmer!
00:09:06Willst du mir drohen?
00:09:08Ich bin nicht die Bedrohung!
00:09:11In dir ist der Erbe des Lewin-Verbrechersyndikats!
00:09:16Unser ungeborenes Kind wird Feinde haben, die nicht zögern würden, es zu töten!
00:09:21Nein!
00:09:22Gut!
00:09:23Du hast es jetzt verstanden!
00:09:25Mein Anwalt Antoine meldet sich wegen der Sorgerechtsvereinbarung!
00:09:39Eine Vereinbarung?
00:09:40Ich kann keine Vereinbarung mit dem Mafiaboss eingehen!
00:09:42Ich habe noch nicht einmal die Uni beendet!
00:09:44Es tut mir so leid, Frau Peters!
00:09:47Ich weiß nicht, wie wir das so sehr vermasseln konnten!
00:09:50Von allen Spermien, die man bekommt, habe ich die von Marcelo Lawin, dem schrecklichsten Verbrecher im ganzen Land!
00:09:57Er wird nicht aufhören, bis er mein Baby bekommt!
00:09:59Was soll ich noch tun?
00:10:00Frau Peters?
00:10:01Ich glaube nicht, dass er Ihnen wehtun wird!
00:10:03Sie sind die Mutter seines Kindes!
00:10:05Er muss sie beschützen!
00:10:06Und was ist nachdem ich mein Kind zur Welt bringe?
00:10:08Was passiert dann mit mir?
00:10:09Ich weiß es nicht, aber im Moment müssen Sie sich vor seinen Feinden in Sicherheit bringen!
00:10:14Und halten Sie die Schwangerschaft geheim!
00:10:24Antoine, du musst alles über diese Frau herausfinden, Vanessa Peters!
00:10:27Wo sie wohnt, für wen sie arbeitet und welche Art von Unterwäsche sie trägt!
00:10:31Und dann lösche das alles!
00:10:33Mit meinem Kind in ihr ist sie jetzt offiziell meine größte Schwäche!
00:10:37Keiner darf herausfinden, dass sie nicht zur Mafia gehört!
00:10:39Gib ihr eine neue Identität und dann folge ihr!
00:10:42Pass auf, dass sie nicht so weit kommt, wenn sie versucht wegzulaufen!
00:10:50So glücklich wie ich bin, nichts zu haben, hättest du nicht zu einem schlechteren Zeitpunkt kommen können!
00:10:54Ich muss heute einen Ort zum Schlafen finden!
00:10:56Ich will nicht sein schmussiges Mafia-Geld nutzen, aber ich bleibe niemals bei diesem Arschloch Marcus heute Nacht!
00:11:09Was hast du da, meine Schöne?
00:11:14Nichts!
00:11:18So ein hübsches Mädchen kommt nur auf eine Weise an so viel Geld!
00:11:20Warum machst du das nicht auch mal für uns, Süße?
00:11:22Vielleicht lassen wir dich ein paar Dollar behalten!
00:11:24Die Schlappe hat mich gepissen!
00:11:30Schau dir diesen Clip an! Sie muss einer der Huren der Familie Lawin sein!
00:11:36Du bist also eine erstklassige Nutte! Wir haben einen guten Preis für dich!
00:11:39Lass mich in Ruhe! Ich weiß nicht, wer das ist!
00:11:41Lass mich in Ruhe! Ich weiß nicht, wer das ist!
00:11:42Lass mich in Ruhe! Ich weiß nicht, wer das ist!
00:11:48Nein! Nein! Ich bin schwanger!
00:11:51Warte kurz!
00:11:55Wer ist der Vater?
00:11:57Ist es Don Marcello Lawin?
00:11:58Oh Mann, wir haben den Jackpot mit dir geknackt!
00:12:01Ich schwöre, ich weiß nicht, wer das ist!
00:12:02Hör auf zu lügen!
00:12:06Lass sie gehen!
00:12:07Au!
00:12:09Schließe deine Augen!
00:12:19Warte, warte! Nicht schießen!
00:12:23Don Lawin!
00:12:25Wir wollten sie ihnen zurückbringen, das schwöre ich!
00:12:28Wir sind auf Wunder!
00:12:30Er, er liebt!
00:12:34Ich weiß!
00:12:39Bring den Müll hier raus!
00:12:45Danke!
00:12:51Nein, nein, nein, nein, nein, nein! Bitte aufhören!
00:12:54Du wirst zusehen, wie viele Menschen jetzt sterben!
00:12:56Besonders jetzt, wo du schwanger mit dem Erben des Mafian-Kerüms bist!
00:13:00Äh, bring mich einfach ins Krankenhaus, bitte!
00:13:02Leute, macht das Auto fertig!
00:13:03Wir bringen sie in den Unterschlupf!
00:13:04Was?
00:13:05Nein, nein!
00:13:06Komm schon, komm schon, wir gehen!
00:13:07Wo bin ich?
00:13:08Das sind nicht meine Klamotten!
00:13:10Wo bin ich?
00:13:11Das sind nicht meine Klamotten!
00:13:15Hallo?
00:13:16Hilfe!
00:13:17Lass mich raus!
00:13:18Bitte, helf mir doch!
00:13:19Sieht aus, als hättest du deine Kraft zurück!
00:13:20Bedanke dich bei meiner DNA in dir!
00:13:25Lass mich jetzt raus!
00:13:26Du hättest fast mein Baby verloren!
00:13:28Ist mein Baby noch am Leben?
00:13:29Unserem Baby geht es gut!
00:13:30Die Ärzte haben euch beide gerettet!
00:13:31Bist du jetzt bereit zuzuhören?
00:13:32Du wirst nicht alleine mit einem Mafia-Baby in dir klarkommen!
00:13:33Wenn meine Mäste entdecken, ist das nicht genau so weit weg!
00:13:34Die Ärzte haben euch beide gerettet!
00:13:35Ja!
00:13:36Hörst du schon?
00:13:37Und das ist die Info?
00:13:38Ich bin alle, die in der Info!
00:13:39Ich bin alle, die in der Info!
00:13:40Ich bin alle, die in der Info!
00:13:41Ich bin alle, die in der Info!
00:13:42Ich bin alle, die in der Info!
00:13:43Hilfe!
00:13:44Lass mich raus!
00:13:45Lass mich raus!
00:13:46Sieht aus, als hättest du deine Kraft zurück!
00:13:47Bedanke dich bei meiner DNA in dir!
00:13:48Lass mich jetzt raus!
00:13:49Our baby is fine.
00:13:50The doctors have already been saved.
00:13:52Are you ready to hear now?
00:13:55You won't be alone with a Mafia baby in your mind.
00:13:58If my men didn't follow you...
00:14:00They followed me?
00:14:01Yes, that's fine.
00:14:02No!
00:14:03Do you think you can just hold me as a beast,
00:14:05just because I got a child from you and I will thank you?
00:14:14You don't have to worry about me.
00:14:16Wie einzigartig.
00:14:19Also muss ich dich einfach erziehen, hier zu gehorchen.
00:14:37Hör auf, bitte spiel ich den Arschloch.
00:14:39Du wirst die nächsten neun Monate hier verbringen,
00:14:41um meinen Arm aufzuziehen.
00:14:43Mach es dir nicht unnötig schwer.
00:14:45Ich schau mich in, lass mich in die Nacht.
00:14:47Ich schau mich in die Nacht.
00:14:48Die Schmerzen in dir.
00:14:50Ich schau mich wie du.
00:14:52Du hast mich, ich schau dich.
00:14:55Ich schau dich, ich schau dich,
00:14:56ich schau dich, ich schau dich,
00:14:57ich schau dich, so du siehst.
00:14:59Das ist das Blutchen, jetzt.
00:15:01Warum hast du...
00:15:03Du musst Dokumente unterschreiben.
00:15:05Zieh dich um.
00:15:07Die Klamotten passen jetzt, aber in ein paar Monaten...
00:15:13Geh raus hier.
00:15:18Ich lasse eine komplette Garderobe für deine Schwangerschaft anfertigen.
00:15:22Zurück, mir egal ob du die Versace's kennst.
00:15:24Mein Baby ist in dir.
00:15:29Das bedeutet...
00:15:31Ich darf dich anschauen.
00:15:33Dich berühren.
00:15:35Und mit dir machen, was ich will.
00:15:38Und...
00:15:39Mein Schneider spricht nur Italienisch.
00:15:41Willst du wirklich den Gegenwart meiner Männer nur in einem Gebrand rumlaufen?
00:15:44Gut.
00:15:45Aber nur weil ich neue Sachen brauche,
00:15:46nicht weil ich nicht glaub, dass du ein Arschloch bist.
00:15:48Gut.
00:15:59Ich will, dass die Kleidung meiner Frau perfekt aussieht.
00:16:06Für einen Mann, der Menschen tötet, ist er so sanftmütig.
00:16:11Erledigt.
00:16:15Du kannst dich jetzt umziehen.
00:16:17Willst du nicht gehen?
00:16:19Ich genieße die Aussicht.
00:16:21Wie auch immer.
00:16:23Ich bin zu müde dafür.
00:16:25Ich bin zufrieden.
00:16:51Tell me what I should do!
00:16:59$8,000?
00:17:03Please speak to me, Sir!
00:17:07Can we really give an outside trust,
00:17:09that baby not for money for our enemies,
00:17:11to deliver?
00:17:12A baby with a real mafia man
00:17:14could create a strong relationship
00:17:16with one of the big families.
00:17:18What do you say, what I should do, Antoine?
00:17:20My unbeborenes Kind töten?
00:17:22Hören Sie auf, auf Ihr Heft zu hören.
00:17:24Es ist das Klügste, was man tun kann.
00:17:26Außerdem kann ein Mädchen wie Sie...
00:17:28...nicht mit dem...
00:17:29Es reicht!
00:17:31Sag diese Worte noch einmal
00:17:33und ich reiße die Zunge raus.
00:17:39Sie ist kein Niemand.
00:17:41Ich habe sie gewählt.
00:17:45Wenn jemand ein Problem damit hat,
00:17:47kann er sich an mich wenden.
00:17:49Wie mit was?
00:18:10Antworte mir!
00:18:11Das geht dich nichts an, mein Schatz.
00:18:13Als ich letztes Mal nachsah,
00:18:15hatte ich deine Angelegenheiten in mir.
00:18:17Keine Geheimnisse mehr.
00:18:18Gut.
00:18:19Wenn du darauf bestehst...
00:18:21...du musst ein Blutschuh ablegen.
00:18:29Damit schneidest du mich nicht!
00:18:31Wir können das nach deiner Schwangerschaft diskutieren.
00:18:35Aber du musst mich heiraten, um es den anderen Chefs zu zeigen.
00:18:43Schon gut.
00:18:45Nur weil ich schwanger mit deinem Baby bin, kannst du mich nicht zwinglich zu heiraten.
00:18:49Ich werde nicht Teil einer Familie von Mördern sein.
00:18:51Dafür ist es ein bisschen spät, meinst du nicht?
00:18:53Außerdem wärst du dumm, nichts zu unterschreiben bei dem Geld, was ich dir anbiete.
00:18:57Nach der Geburt eines lebenden Erben werden Frau Peters Lebenserhaltungskosten von bis zu 2,3 Millionen pro Jahr gezahlt,
00:19:05für das volle Sorgerecht für ihr Kind.
00:19:07Was?
00:19:10Was bin ich für dich?
00:19:11Eine Art Scheunchen, das man einfach einsperren kann, während ich die Babys völlig herauspresse?
00:19:15Meine 10 Hektar große spanische Villa ist wohl kaum eine Scheune.
00:19:19Und all das könnte dir gehören, sobald ich mich um Probleme gekümmert habe, die mir im Weg stehen.
00:19:27Ich werde ein Imperium bauen und du wirst meine Königin sein.
00:19:31Vergiss es! Ich will nicht, dass mein Kind beim Mördern aufwächst!
00:19:34Du hast recht!
00:19:38Du hast es mit Mördern zu tun.
00:19:40Und die einzige Möglichkeit, die du hast, ist der einzigen Person zu vertrauen, die dich im Leben hält.
00:19:46Wenn meine Feinde herausfinden, dass du nicht zur Mafia gehörst, würden sie hinter allem und jedem Herr sein, den du liebst.
00:19:52Willst du wirklich sehen, wie deine Mami und dein Papi in winzige kleine Stücke zerhackt werden?
00:19:57Nein!
00:19:59Dann tu es für sie.
00:20:01Und tu es für dein Kind.
00:20:03Und wegen deiner... Meinungen.
00:20:07Daran können wir arbeiten.
00:20:09Wahrscheinlich tun wir illegale Dinge.
00:20:12Aber wir sind nicht böse.
00:20:18Gefährlich, was auch immer.
00:20:20Ja.
00:20:21Du musst also lernen, deine Gabe zu nutzen.
00:20:24Richte das niemals auf mich.
00:20:25Eine Waffe? Ich will keine Waffe!
00:20:26Es ist mir egal, was du willst!
00:20:27Die Mutter meines Kindes muss in der Lage sein, sich zu schützen.
00:20:32Aber ich bin... ich bin Studentin. Ich... ich weiß nicht wie... ich habe noch nie mit einer Waffe geschossen.
00:20:33Ich werde es dir beibringen.
00:20:34Ich werde es dir beibringen.
00:20:35Ich werde es dir beibringen.
00:20:36Man wird kein Mafiaboss ohne zu lernen, wie man der beste Schatzschütze der Welt wird.
00:20:38Hier.
00:20:39Gut.
00:20:40Entspann dich.
00:20:41Gut.
00:20:42Atme.
00:20:43Richte deine Schultern auf.
00:20:44Hey, du bist angespannt.
00:20:45Atmen genauso.
00:20:46Gut.
00:20:47Gut.
00:20:48Fertig.
00:20:49Jetzt schießen.
00:20:50Schießen!
00:20:51Schießen!
00:20:52Ach!
00:20:53Ach!
00:20:54Ach!
00:20:55Ach!
00:20:56Ach!
00:20:57Ach!
00:20:58Ach!
00:20:59Ach!
00:21:00Ach!
00:21:01Ach!
00:21:02Ach!
00:21:03Ach!
00:21:04Ach!
00:21:05Ach!
00:21:06Ach!
00:21:07Ach!
00:21:08Ach!
00:21:09Ach!
00:21:10Ach!
00:21:11Ach!
00:21:12Ach!
00:21:13Ach!
00:21:14Mach!
00:21:19Ach!
00:21:20Das habe ich gemacht!
00:21:33Ich habe es dir gesagt!
00:21:34Ich habe vor dich und unser Kind mit allem, was in meiner Macht steht, zu geschützen.
00:21:39Lass den Vertrag heute unterschreiben.
00:21:41Gib ihm Antoine!
00:21:43Wait, I have to think about it.
00:21:46You can think about it, while you're in the house.
00:21:52Wait, how did you get my things?
00:21:55Your boss is an asshole.
00:21:59I have to accept that your father is in the mafia.
00:22:03You told me that you don't want kids!
00:22:05He will probably not with you.
00:22:07Who wants your giant genes?
00:22:10I'll give Don LaWin a chance.
00:22:19But only because you have a father.
00:22:23Even if he's a stupid criminal.
00:22:38Herr LaWin!
00:22:39I'm going to give Don LaWin!
00:22:43I'm going to give Don LaWin!
00:22:45I'm going to give Don LaWin!
00:22:47I'm going to give Don LaWin!
00:22:49That's a quick question.
00:22:50That's quick for someone who is so stubborn.
00:22:52But that's not me.
00:22:53You're not?
00:22:54No.
00:22:55The LaWins always want to go.
00:22:57Under one condition.
00:23:00I want something.
00:23:01You don't want anything.
00:23:03I won't sit like the thief in the world.
00:23:06If I get a child from you, I can go wherever I want.
00:23:08You can go wherever you want.
00:23:09You can go wherever you want.
00:23:10Great!
00:23:11I want to make an Abschluss.
00:23:13So long...
00:23:14...
00:23:15...
00:23:16...
00:23:17...
00:23:18...
00:23:23...
00:23:24...
00:23:30...
00:23:31...
00:23:32...
00:23:38...
00:23:40...
00:23:41...
00:23:42...
00:23:49...
00:23:53...
00:23:54...
00:24:01...
00:24:03...
00:24:09...
00:24:10...
00:24:47Anita, good day.
00:24:50Sir, I see, you have a guest.
00:24:55Will she stay long?
00:24:57Anita, this is my beloved Vanessa.
00:25:00Please feel for her, that she feels well.
00:25:02Beloved?
00:25:04But you have never brought me in love.
00:25:06Do you want me to ask?
00:25:07No, sir.
00:25:10Hi, I'm Vanessa Peters.
00:25:12Peters?
00:25:13Peters?
00:25:15Ich habe noch nie von einer Familie Peters in der Mafia gehört.
00:25:18Äh, es ist... Nein, es ist nicht.
00:25:21Warum sollte der Boss dann ein Nicht-Mafioso mit nach Hause nehmen?
00:25:26Was ist hier los?
00:25:31Äh, Peters, das ist ein falscher Name.
00:25:34Ich musste meine Identität ändern. Gegen meine Familie wird ermittelt.
00:25:36Und welche Familie soll das sein?
00:25:38Das kann ich nicht sagen. Ich werde jetzt einfach gehen. Ich kann meine Sachen selbst nehmen.
00:25:41Ähm, eine echte Mafia-Erbin würde niemals ihre eigenen Taschen tragen.
00:25:46Richtig. Das wusste ich. Deshalb solltest du dich beeilen und jemand die Arbeit machen lassen, damit ich es nicht tun muss.
00:25:51Ich erkenne eine Lutnerin, wenn ich sie sehe. Sie muss Don Lawine reingelegt haben. Und jetzt ist sie hinter dem Vermögen leer.
00:25:57Ich werde diese goldgierigen Hure entlarven. Und wenn es das Letzte ist, was ich tue...
00:26:02Nicht so schnell, Frau Peters.
00:26:04Und jetzt ist sie...
00:26:06Antoine hat mich informiert, dass sie Don Lawine zu jedem der großen Häuser begleiten werden.
00:26:13Daher müssen sie über jeden der mächtigsten Dons Bescheid wissen.
00:26:17Also, kandidiert Don Lawine als Mafia-Präsident?
00:26:21Ich bin sicher, er kann es mir erklären.
00:26:23Bitte. Er ist zu beschäftigt, um aufzupassen.
00:26:28Das wird eine perfekte Gelegenheit für mich zum Testen sein.
00:26:31Ihre Tischmanieren aufzubessern als Erbin.
00:26:34Mist. Wo ist Marcelo? Ich werde mich verraten.
00:26:38Nach Ihnen, Madame.
00:26:39Der Lawine-Clan ist einer der ältesten Familien, die bis ins 19. Jahrhundert zurückreicht.
00:26:50Damit eine so alte Familie wie sie so lange überlebt, mussten die Lawines rücksichtslose, kaltmütige Killer sein.
00:26:58Loyalität ist eines der wichtigsten Dinge für diese Familie.
00:27:02Okay, wenn es um Verrat geht.
00:27:04Ich werde nicht zur Polizei gehen. Ich werde loyal zu Don Lawine sein. Ich verspreche es.
00:27:09Das glaube ich Ihnen nicht.
00:27:18Äh, was ist das?
00:27:20Im Austausch für den Schutz von Don Lawine müssen Sie einen Schwur an dieser Familie ableisten.
00:27:25Weil Sie eine Außenstehende sind, müssen Sie sein Blut tun.
00:27:29Du bist verrückt.
00:27:30Es ist eine 200 Jahre alte Tradition und Sie werden ihr Folge leisten.
00:27:35Wenn sich herumspricht, dass du nicht aus einer Mafia-Familie stammst, wird der Rest der Familie unseren Erben nicht als legitimer erkennen.
00:27:43Es ist wichtig, dass du deine Schwangerschaft geheim hältst.
00:27:46Vor allem für Anita.
00:27:46Was soll ich dieser Verrückten sagen, ohne zu verraten, dass ich schwanger bin?
00:27:54Und?
00:28:03Ähm, es tut mir leid. Ich bin nicht in der Stimmung.
00:28:07Eine echte Mafia-Erbin würde verstehen, wie wichtig ein Blutritual ist.
00:28:12Es sei denn, Sie sind eine Hochstaplerin und hinter dem Geld des Dons her.
00:28:16Ich bin nicht hinter dem Geld her.
00:28:19Wann denken Sie, dass Sie zu gut sind, um das Blut des Dons zu trinken?
00:28:25Trinken Sie es, die undankbare Schlampe.
00:28:27Bitte!
00:28:27Nein!
00:28:29Bitte!
00:28:29Nein!
00:28:31Nein!
00:28:32Hast du meine Verlobte nicht gehört?
00:28:33Nein!
00:28:33Nein!
00:28:33Nein!
00:28:37Oh, es tut mir leid, Don Lawine.
00:28:43Ich wollte nur sicherstellen, dass Sie eine echte...
00:28:45Eine echte was?
00:28:49Eine echte Erbin?
00:28:50Willst du sagen, ich bin zu dumm, um zu wissen, wen ich heiraten werde?
00:28:53Nein, Ton.
00:28:54Es tut mir furchtbar leid.
00:28:55Oh, entschuldige dich nicht bei mir.
00:28:57Entschuldige dich bei der Dame des Hauses.
00:29:00Aber, Ton, irgendetwas stinkt nicht mit dir.
00:29:04Scheiß drauf, ich habe dir eine Chance gegeben.
00:29:06Nein!
00:29:07Don Lawine, nein!
00:29:08Was denn uns reicht jetzt?
00:29:09Nein, nein, nein, du musst kein Mitleid mit dir haben, okay?
00:29:11Ich werde sie töten, nicht du.
00:29:13Außerdem hat sie es verdient, weil sie mich hinterfragt hat.
00:29:17Ich meine es ernst.
00:29:18Sie versucht nur, die Familie Lawine zu beschützen.
00:29:29Verzeihen Sie mir.
00:29:30Ich hätte nie an den Zweifeln dürfen jeden Frauen.
00:29:33Steh auf.
00:29:33Sorge einfach dafür, dass mein Zimmer fertig ist, wenn ich vom Unterricht zurückkomme.
00:29:43Sie ist freundlich und fair.
00:29:45Sie wird eine gute Königin sein und eine noch bessere Mutter.
00:29:47Halt, warte kurz.
00:29:49Unterricht?
00:29:50Nach dem Tag, den du erlebt hast?
00:29:51Leider interessiert es meinen Professoren nicht, dass meine Mafia-Haushälterin fast mein ungeborenes Kind getötet hat.
00:29:56Nun hier, können wir was als Entschuldigung.
00:30:01Mit dir in mir fühle ich mich nicht mehr so allein.
00:30:17Mist.
00:30:18Ich kann nicht zulassen, dass sie sehen, wie ich für meinen Unterricht mit der Karte von Anna Wien bezahle.
00:30:28Schau, wer zurück zum Campus gekrochen kommt.
00:30:39Einschreibung für Kurse?
00:30:49Ja, 18 Credits.
00:30:51Also gut, das ist dein ganzes Semester.
00:30:54Wie wollen Sie bezahlen?
00:30:55Äh, mit Kreditkarte besser.
00:30:56Was hast du da?
00:30:56Hey!
00:30:57Du weißt, dass sie keine Prostitution als Zahlungsmittel akzeptieren, oder?
00:31:01Die Familie Lawin.
00:31:03Wie in die Lawins, die das organisierte Verbrechen in dieser Stadt leiten?
00:31:07Wie bist du da rangekommen?
00:31:09Sie wurde mir geschenkt.
00:31:11Von wem?
00:31:12Einem Schläger, dem du für Schuldgeld eingeblasen hast?
00:31:15Typisch Vanessa.
00:31:17Oh, ich bin so froh, dass ich nicht mehr mit dieser...
00:31:20...drashing Tussi schlafe.
00:31:22Das beruht auf Gegenseitigkeiten. Jetzt gib mir meine Kreditkarte zurück!
00:31:27Ich schätze, du musst dich um den Unterricht kümmern, wenn du nicht der Typ Mädchen bist, die ein Mann heiraten möchte.
00:31:41Zeig ihr, wie scharf dein Ding ist, Babe.
00:31:43Gute Idee!
00:31:45Vielleicht bleibt Ria vom Campus weg, nachdem ich ihr die Lektion gezeigt habe.
00:31:51So fühlt sich ein echter Diamant an.
00:31:53Jetzt weiß es.
00:31:57Was glaubst du eigentlich, wer du bist, meine Verlobte herumzuschutzen?
00:32:00Ich schlage Mädchen nicht gern, aber ein hässlicher Troll wie du...
00:32:05...ist reifelt.
00:32:08Babe!
00:32:08Irgendwelche letzten Worte?
00:32:13Bitte nicht!
00:32:17Weißt du was?
00:32:18Ich will das noch ein bisschen genießen.
00:32:20Du...
00:32:21Du bist Lawine!
00:32:29Fuck!
00:32:30Ich bin kein Lawine.
00:32:31Ich bin Don Lawine.
00:32:33Und ihr beide habt meine verdammte Verlobte bedroht.
00:32:37Wir wissen nicht, wer ihre Verlobte ist.
00:32:39Genau hier, Idioten!
00:32:41Du schläfst mit einem Gangster?
00:32:48Halloween, da muss ein Fehler vorliegen.
00:32:50Sie ist eine Psycho-Ex.
00:32:51Ha, Psycho, ha?
00:32:53Ich zeige dir, was ein Psycho ist.
00:32:55Bitte, hören Sie auf!
00:32:57Hier ist etwas verwechselt worden.
00:32:58Ich weiß, wer sie ist.
00:33:00Sie ist meine Ex.
00:33:01Warum sollte ein Mann, der so kultiviert und verbunden ist, wie Sie so eine auswählen?
00:33:05Wenn Sie schwanger wird, würden Sie nicht einmal wissen, wer der Vater ist.
00:33:15Okay, der Spaß ist vorbei.
00:33:17Ich habe genug davon, dass Sie halbstack meine zukünftige Frau beleidigt.
00:33:19Sie hat erst vor kurzem versucht, mit mir ein Kind zu bekommen.
00:33:22Ja, ich habe etwas Besseres, Marcus.
00:33:24Ich habe wohl einen echten Mann gefunden.
00:33:26Kein Verlierer mit Schlapschwalz-Syndrom.
00:33:28Halt die Schnauze!
00:33:28Du hältst die Klappe!
00:33:31Sie sind die Mühe nicht wert, Marcelo.
00:33:34Footballspieler, ha?
00:33:35Was?
00:33:36Lass mich raten, du bist eine nuttige kleine Cheerleaderin.
00:33:38Der Klassiker.
00:33:39Ich wette, ihr beide träumt davon, eines Tages in die NFL zu kommen, ha?
00:33:42Immerhin spielen wir keinem etwas vor.
00:33:44Komm schon, Marcus.
00:33:46Er kann auf keinen Fall wertig Mafia sein.
00:33:48Diese Schlampe-Vanessa denkt, wir sind dumm genug zu glauben, dass der reichte Mann der
00:33:51Stadt sie ansehen würde.
00:33:53Ich träume nicht davon, in die NFL zu gehen.
00:33:55Ich werde in die NFL gehen.
00:33:57Und ich nehme meine wunderschöne Verlobte mit mir.
00:33:59Also ihr zwei Verlierer könnt es genießen, so tun, als werdet ihr reich.
00:34:03Aber ich werde tatsächlich Millionen verdienen.
00:34:05Ich bin kein echter Levine.
00:34:13Du, hol den Dekan ans Telefon.
00:34:16Ernsthaft?
00:34:18Kipps auf!
00:34:19Es ist vorbei!
00:34:20Hör auf Zeit zu verschwenden mit eurem D-Listen-Schau-Spiel.
00:34:22Oh, ja!
00:34:23Herr Levine, der Dekan wird sofort bei Ihnen sein.
00:34:26Was?
00:34:27Er wollte sich für Ihre großzügige Spende bedanken.
00:34:29Hallo Dekan, Herr Levine ist in Ihrem Büro.
00:34:33Welche Spende?
00:34:34Das kann doch nicht dein Ernst sein.
00:34:36Wetter!
00:34:36Er soll aufhören!
00:34:37Entspann dich!
00:34:38Ein echter Mafia-Boss würde Sie niemals wählen.
00:34:42Herr Levine!
00:34:42Warum haben Sie nicht Bescheid gesagt, dass Sie heute auf dem Campus sind?
00:34:45Ich hätte Ihnen die Führung selbst gegeben.
00:34:48Nicht nötig.
00:34:49Aber könnten Sie mir bitte erklären, warum Ihr Star Quarterback und Cheerleader-Captain
00:34:52meine Verlobte angegriffen hat?
00:34:54Sie haben was?
00:34:57Ähm, Vanessa, er soll aufhören.
00:34:59Es tut uns leid.
00:35:00Wir können darüber reden.
00:35:02Bitte!
00:35:03Also, wenn Sie nichts dagegen unternehmen, werde ich den Campus verklagen.
00:35:08Oder ich widerrufe meine 10 Millionen Dollar-Spende.
00:35:11Warum nicht beides?
00:35:12Ihr zwei Idioten wisst schon, mit wem ihr euch angelegt habt!
00:35:14Wir haben nur rumgealbert.
00:35:16Alles gerät außer Kontrolle, Sir.
00:35:19Vanessa!
00:35:19Es tut uns leid.
00:35:22Bitte, er soll aufhören!
00:35:23Es tut mir leid, dass ich dich betrogen habe.
00:35:25Es tut mir leid.
00:35:26Lasst die Verlobte des Dorns in Ruhe, ihr Clowns.
00:35:28Ihr seid beide suspendiert.
00:35:30Du bist aus der Chile-De-Gruppe raus.
00:35:31Und du, mein Star-Quarterback, du wirst auf die Backe gesetzt.
00:35:33Verweisen!
00:35:34Ich will, dass er verwiesen wird.
00:35:36Äh, ja, natürlich!
00:35:37Ich finde einen neuen Quarterback.
00:35:39Für sie tue ich alles, Don Lawine.
00:35:40Vielen Dank für die Unterstützung unserer Schule.
00:35:43Wenn ich du wäre, würde ich den Boden auf den der Don und seine Verlobte gehen küssen.
00:35:49Es ist mein Abschluss, ja!
00:35:51Ich bekomme meine Spielzeit.
00:35:52Weißt du was?
00:35:54Ich brauche diesen Scheiß nicht.
00:35:55Du bist nicht der Chef der NFL-Kumpel.
00:35:57Ich bin schon gedraftet.
00:35:58Das heißt, jeden Sonntag werde ich im Fernsehen zu sehen sein, wenn ich für die verdammten
00:36:01L.A. Rams spiele.
00:36:02Du kopfverdammtes Stück Scheiße!
00:36:06Coach Alvin.
00:36:12Hallo?
00:36:12Ja, hier ist Don Lawine.
00:36:15Äh, warte.
00:36:17Stopp.
00:36:17Eigentlich bin ich ein bisschen enttäuscht.
00:36:19Dein neuer Draft-Pick, Markus.
00:36:21Er hat meine Verlobte angegriffen.
00:36:23Leider kann ich das Team nicht mehr finanziell unterstützen.
00:36:26Don Lawine, ich widerrufe das Angebot für das Arschloch-Selten.
00:36:29Warte, warte.
00:36:30Coach Alvin, ich kann es erklären.
00:36:33Du Arschloch.
00:36:34Tja, ich habe nicht damit angefangen, aber ich bin derjenige, der es zu Ende bringt.
00:36:39Und das könnt ihr euch merken, denn alles, was du beim Football machst, ist der Verkauf
00:36:42von Hot Dogs und Wasserflaschen auffüllen.
00:36:43Oh nein.
00:36:44Bitte.
00:36:45Vanessa, halt ihn auf.
00:36:46Wir werden alles tun.
00:36:48Ihr beide wolltet mein Leben ruinieren und mich zwingen, neu anzufangen.
00:36:51Ihr bekommt eine Kostgruppe von eurer eigenen Medizin.
00:36:54Du Schlampe.
00:36:56Sagt noch ein verdammtes Wort.
00:36:58Und ich bringe euch beide um.
00:37:01Geht.
00:37:02Verschwindet von hier.
00:37:04Das war unglaublich.
00:37:10Woher kennst du den Trainer der LA Rams?
00:37:12Es tut mir leid, dass du einen großen Gefallen einfordern musstest.
00:37:14Baby, mir gehören die Rams und die Giants.
00:37:16Und ich arbeite an den Niners.
00:37:18Und es ist jetzt mein Job, dich zu beschützen.
00:37:20Und ich werde jeden vernichten, der versucht, dich zu verletzen.
00:37:24Gehen wir.
00:37:30Wow, wow, wow.
00:37:31Was machst du da?
00:37:32Ich begleite dich zum Unterricht.
00:37:34Okay, ich bin hier, aber du kannst da nicht so angezogen da rein.
00:37:39Wie was?
00:37:42Wie ein Verbrecher.
00:37:43Geh jetzt.
00:37:45Ich denke, du solltest einem Kriminell nicht sagen, was er tun soll.
00:37:48Gut.
00:37:49Aber geh fünf Minuten später rein.
00:37:51So sieht es nicht so aus, als wären wir zusammen.
00:37:53Wenn das unser Professor ist, würde ich alles für gute Noten tun.
00:38:09Hast du die Adern an seinen Augen gesehen?
00:38:11Ich würde mir nicht schlafen.
00:38:13Meinst du den Opa da draußen?
00:38:15Er ist nicht so heiß.
00:38:16Opa ist sportlicher als du.
00:38:17Diese Muskeln sind es einfach nicht wert.
00:38:20Was?
00:38:21Äh, nichts.
00:38:22Ich habe nichts gesagt.
00:38:23Entschuldigung.
00:38:25Hey!
00:38:26Sie kommt mir selbst auch bekannt vor.
00:38:28Findet ihr nicht auf?
00:38:28Ja, klar.
00:38:34Ich, ich schwöre, ich kenne keinen von euch, okay?
00:38:37Gib es mir bitte einfach zurück.
00:38:38Ach.
00:38:39Halt die Klappe, Schlampe.
00:38:40Du schust mir weh.
00:38:41Ich erinnere mich jetzt.
00:38:42Du bist die, die unseren Quarterback rausmeißen ließ.
00:38:45Und unsere Mannschaftskapitänin.
00:38:47Wir hätten diese Ratte erkennen müssen, als sie in unserer Klasse gekrochen ist.
00:38:50Wir können die Ratte nicht unsere Klasse zerstören lassen, oder?
00:38:53Bitte, bitte, bitte.
00:38:54Nein.
00:38:55Ich habe nichts getan.
00:38:56Ich schwöre.
00:38:57Warum gibst du der Ratte nicht ein paar Schnur, Arne?
00:38:58So weiß jeder, dass sie eine verdammte Hütze ist.
00:39:01Warte, warte.
00:39:01Sie hat ihre Eizellen verkauft, richtig?
00:39:04Idiot.
00:39:04Das stimmt.
00:39:06Mensch, gut, dass ihr keine kleinen Rattenbabys mehr haben könnt.
00:39:09Du bist ein Kicker, oder?
00:39:10Warum versichern wir uns nicht, indem wir ihr in den Bauch treten?
00:39:13Nein, nein, bitte, bitte.
00:39:17Bitte, bitte.
00:39:18Immer noch mir helfen.
00:39:20Bitte.
00:39:21Das ist für Markus.
00:39:26Mach dir keine Sorgen.
00:39:27Ich werde nicht schießen.
00:39:32Aber ich breche dir jedes verdammte Glied, mit dem du meine Verlobte berührt hast.
00:39:36Mama, warte, warte.
00:39:38Warte, warte, warte.
00:39:39Wer zum Teufel bist du?
00:39:40Lass ihn los.
00:39:42Gute Idee.
00:39:43Schafft ihn hier raus.
00:39:49Danke für dein Verständnis.
00:39:51Das ist alles ein riesiger Fehlermann.
00:39:54Ich wusste nicht, dass das deine soziele ist.
00:39:58Schmeiß ihn raus, verdammt.
00:40:00Stellt sicher, dass ihr sein Footballbein brecht.
00:40:01Warte, warte.
00:40:02Nein, nein, bitte.
00:40:03Ich bezahle dich.
00:40:04Das Team braucht mich.
00:40:06Du bezahlst mich, ja?
00:40:07Mir gehören zwei Footballteams.
00:40:09Ich könnte dich kaufen.
00:40:12Weißt du was?
00:40:13Brecht ihm das andere Wein.
00:40:13Ich fühle mich beleidigt.
00:40:15Warte, nein.
00:40:16Nein, hör auf.
00:40:16Bitte, nein.
00:40:17Hilfe.
00:40:19Bitte.
00:40:20Tu uns nicht weh.
00:40:21Wir wussten es nicht.
00:40:23Bitte, schieß uns nicht.
00:40:23Wie habt ihr meine Verlobte genannt?
00:40:25Richtig, eine Ratte, ja genau.
00:40:28Bitte, bitte.
00:40:29Ruf ihn zurück.
00:40:30Komm schon, bitte.
00:40:30Komm schon.
00:40:31Runter auf die Knie.
00:40:32Was?
00:40:33Auf die Knie.
00:40:35Verdammt.
00:40:36Ja.
00:40:39Ihr zwei werdet den Rest des Jahres damit verbringen, wie Ratten über den Campus zu kriechen.
00:40:44Und wenn du eine von ihnen einmal aufstehen siehst,
00:40:48wird es eine Kugel für dich geben und die andere für dich.
00:40:52Und jetzt verpisst euch von hier, bevor ich meine Meinung ändere.
00:40:55Hör auf, dich mit Menschen zu umgehen, die dich verletzen.
00:41:03Du bist jetzt in der Mafia.
00:41:05Wir verzeihen nicht.
00:41:12Gehen wir?
00:41:13Nein.
00:41:14Noch nicht.
00:41:18Hör zu!
00:41:19Keine weiteren Warnungen!
00:41:21Ich glaube, ich muss nicht erklären, wer die Levines sind.
00:41:23Und wenn jemand von euch, meiner Verlob nur die kleinste Unannehmigkeit bereitet,
00:41:28werde ich euch umbringen.
00:41:30Und eure Familie wird auch zusehen.
00:41:32Verstanden?
00:41:34Verstanden!
00:41:35Super.
00:41:36Ich muss schon sagen, es ist irgendwie unfair,
00:42:05wie einfach mein Mafia-Verlobter das College macht.
00:42:07Du verdienst alles an Hilfe.
00:42:08Ich weiß.
00:42:09Aber es wird langsam ein bisschen viel.
00:42:10Wir ziehen eine Menge Blicke auf uns.
00:42:12Also,
00:42:13schick sie einfach nach Hause, Marcelo.
00:42:15Vanessa, nein.
00:42:16Nein, ich frage dich nicht.
00:42:18Ich sage es dir.
00:42:19Ich werde dich nicht allein lassen.
00:42:20Ende der Diskussion.
00:42:22Okay, gut.
00:42:23Ich beende mein erstes Jahr online.
00:42:24Aber,
00:42:25du schuldest mir was.
00:42:26Abgemacht.
00:42:27Verdammt!
00:42:38Ich dachte, jemand wird hier drin umgebracht.
00:42:40Es sind meine Noten jetzt,
00:42:41wo ich keine Vorlesungen besuche.
00:42:45Lass mich mal sehen.
00:42:4647.
00:42:54Was?
00:42:54Das ist richtig.
00:42:55Wie hast du...
00:42:55Ja, ja.
00:42:56Nun, ich hatte vier Nachhilfe länger,
00:42:57als ich in Italien für Masken benzen bin.
00:42:59Was?
00:43:00Du denkst,
00:43:00ich bin dumm,
00:43:00weil ich Menschen töte?
00:43:02Das ist ein Klischee.
00:43:04Okay, gut.
00:43:06Mal sehen.
00:43:07Welche Renaissance-Maler benutze Perspektive?
00:43:09Das ist eine schwierige Frage, oder?
00:43:11Hm.
00:43:12Kein Wunder,
00:43:12dass ihr Amerikaner beim Reden so langweilig seid.
00:43:15Philippo Brunelleschi.
00:43:17Was zur Hölle?
00:43:17Woher hast du das gewusst?
00:43:20Na ja.
00:43:21Du hast Glück.
00:43:24Dein Baby wird gut aussehen.
00:43:28Und klug sein.
00:43:31Ich gebe dir Nachhilfe, wenn du willst.
00:43:33Und das nur für einen...
00:43:37kleinen Gefallen.
00:43:41Was willst du?
00:43:58Don, die Erlaubnis,
00:44:00Frau Peters ins Bad zu bringen?
00:44:02Gut.
00:44:03Bereite das spezielle Zimmer für sie vor.
00:44:05Aber, Don,
00:44:06das ist ihr Badezimmer.
00:44:07Ich weiß das.
00:44:09Und sorge dafür,
00:44:09dass es perfekt ist.
00:44:11Das besondere Zimmer?
00:44:17Wow.
00:44:18Das ist Marcelos persönliches Badezimmer?
00:44:23Ich komme mit ihren Salzen zurück.
00:44:26Steigen Sie ein.
00:44:41Anitta, bist du das?
00:44:53Welche Arten von Salzen hast du dabei?
00:44:59Anitta hat doch nicht solche Bauchmuskeln.
00:45:02Was zum Teufel machst du hier?
00:45:03Ich meine,
00:45:04das ist mein Badezimmer.
00:45:05Ich kann gehen, wenn du willst.
00:45:06Oh mein Gott,
00:45:07seine Bauchmuskeln.
00:45:12Äh, nein, nein,
00:45:13das ist,
00:45:13das ist schon okay.
00:45:14Es ist nicht so,
00:45:15dass du alles sehen könntest
00:45:16mit all den Blasen hier.
00:45:16Oh, ich wusste nicht,
00:45:35dass Sie sich hier anschließen würden, Sir.
00:45:36Lass die Salze hier,
00:45:37Anita,
00:45:37und gib uns ein bisschen Privatsphäre.
00:45:39Sind Sie sicher,
00:45:40dass Sie nicht...
00:45:40Geh, Anita.
00:45:43Na dann.
00:45:45Ich bin gleich vor der Tür
00:45:46für den Fall,
00:45:47bis Sie etwas brauchen.
00:45:47Auf keinen Fall wäre der
00:45:55dann wirklich
00:45:55an dieser Schrampe interessiert.
00:45:58Direkt vor der Tür?
00:45:59Das ist unheimlich.
00:46:00Ja.
00:46:01Nun,
00:46:02sie spioniert uns aus.
00:46:03Sie kauft uns die Verlobung mit.
00:46:05Was machen wir jetzt?
00:46:09Spiel einfach mit.
00:46:11Wir werden ihr eine Show bieten.
00:46:14Was für eine Show?
00:46:15Oh.
00:46:16Oh, ja.
00:46:19Oh.
00:46:20Oh, verdammt.
00:46:22Oh.
00:46:23Ja.
00:46:24Ja.
00:46:25Oh.
00:46:26Ja.
00:46:26Oh.
00:46:27Ja.
00:46:28Oh.
00:46:28Ja.
00:46:29Oh.
00:46:30Glaubst du,
00:46:31wir sind aus dem Schneider?
00:46:32Ja, ich glaube,
00:46:33sie ist jetzt weg.
00:46:36Hey, das ist nicht fair.
00:46:38Ich bin in der Mafia.
00:46:39Ich spiele nie fair.
00:46:43Hier.
00:46:44Gib mal her.
00:46:46Das ist für die Mutter meines Kindes.
00:46:54Ich glaube nicht,
00:46:55dass ein Mafia aus mir gerade eine Massage gibt.
00:47:01Die nicht.
00:47:03Das sind die einzigen Klamotten,
00:47:04die ich mitgebracht habe.
00:47:05Oh mein Gott,
00:47:16oh mein Gott,
00:47:17zieh sich an.
00:47:18Stopp.
00:47:19Ich genieße die Aussicht.
00:47:21Hier.
00:47:22Genieße,
00:47:35solange es anhält.
00:47:36Bald werde ich aussehen wie ein aufgeblähter Wahl.
00:47:38Spürst du,
00:47:51wie sehr ich dich mag?
00:47:53Ich spüre es.
00:47:55Und das wird sich nie ändern,
00:47:56okay?
00:47:57Also bitte,
00:47:59sag niemals solche Dinge über dich selbst.
00:48:02Sag,
00:48:02dass du mich verstehst.
00:48:03Ich verstehe dich, Don.
00:48:06Ich werde jetzt gehen.
00:48:07Nein.
00:48:09Ich bin noch nicht fertig mit dir.
00:48:10Es tut mir so leid.
00:48:25Oh mein Gott.
00:48:28Oh mein Gott,
00:48:28oh mein Gott,
00:48:29oh mein Gott.
00:48:30Ich glaube,
00:48:30wir haben sie überzeugt.
00:48:32Ich bin,
00:48:32ich habe noch Hausaufgaben zu machen,
00:48:33also...
00:48:34Wie soll ich mich konzentrieren,
00:48:44nachdem ich das gesehen habe?
00:49:03Sieht aus,
00:49:03als wärst du auch hungrig.
00:49:04Lass uns nachsehen,
00:49:07ob dein Vater mit uns zu Abend essen will.
00:49:12Was glauben Sie,
00:49:13wo Sie hingehen?
00:49:14Ich wollte sehen,
00:49:14ob Marcelo mit mir essen will.
00:49:16Der Don ist in einer Besprechung.
00:49:17Wenn er verhindert ist,
00:49:18gibt mir die Schlüsse
00:49:18und ich hole mir selbst etwas zu essen.
00:49:20Denken Sie,
00:49:21ich bin dumm,
00:49:21kleines Mädchen?
00:49:23Der Don würde mich lebendig ausweiden,
00:49:24wenn ich sie weglaufen lasse.
00:49:25Setzen Sie Ihren gierigen Arsch
00:49:27zurück auf das Bett
00:49:27und warten Sie auf Ihren Meister,
00:49:29bis er mit dem Chef fertig ist.
00:49:32Das Baby.
00:49:32Ich muss jetzt etwas essen.
00:49:38Kommen Sie zurück,
00:49:39kleine Göre.
00:49:40Ähm, es tut mir leid.
00:49:58Ist das Ihr neues Spielzeug, Don?
00:50:02Sie ist gar nicht schlecht.
00:50:16Wer hat Dich in mein Büro gelassen?
00:50:18Sie ist hier reingepatzt, Don.
00:50:19Ich sagte,
00:50:20Sie sei beschäftigt,
00:50:20aber sie hat nicht zugehört.
00:50:22Glaubst du,
00:50:22ich mache hier nur Scherze,
00:50:23Frau Peters?
00:50:25Hä?
00:50:26Was zur Hölle war dann so wichtig,
00:50:28dass du mich unterbrechen musstest?
00:50:30Nichts, ich schwöre.
00:50:31Sag es mir.
00:50:32Sie war hungrig.
00:50:35Abendessen?
00:50:37Und was genau?
00:50:38Wo willst du essen?
00:50:39Ich will unbedingt wissen,
00:50:42was so wichtig war,
00:50:42dass du mein Mafia-Treffen
00:50:43unterbrechen musstest.
00:50:46Der Don spricht mit Ihnen.
00:50:48Ein Burrito?
00:50:49Ich hatte einfach Lust darauf.
00:50:50Es tut mir leid,
00:50:51dass ich geschwört habe.
00:50:51Es wird nicht wieder vorkommen.
00:50:56Komm her.
00:50:57Was?
00:51:03Nein,
00:51:03ich habe gesagt,
00:51:03es tut mir leid.
00:51:05Bleib ruhig.
00:51:09Jetzt haben sie den Don
00:51:10wirklich verärgert.
00:51:12Schlampe.
00:51:13Ich wünschte,
00:51:14ich könnte sehen,
00:51:14wie er sie bestraft,
00:51:15weil es ihn in Verlegenheit bringt.
00:51:16Du wirst nie wieder
00:51:17die Regeln dieses Hauses missachten.
00:51:19Nein, bitte,
00:51:20hilf mir.
00:51:26Nein, nein.
00:51:27Nein.
00:51:29Anita,
00:51:30mache mein Jet bereit.
00:51:32Ihr Jet, Don?
00:51:33Haben Sie ein Geschäftstreffen?
00:51:34Meine Verlobte ist hungrig.
00:51:35Ich werde sie zum Essen ausfügen.
00:51:37Aber sie hat sie nicht respektiert.
00:51:39Abendessen?
00:51:40Und dabei
00:51:41wollte ich dich eigentlich mitnehmen,
00:51:43bevor du so eine Zicke geworden bist.
00:51:45Jetzt beeil dich verdammt nochmal.
00:51:46Wo bringst du mich hin?
00:51:57Ich verspreche,
00:51:58ich werde nicht mehr respektlos sein.
00:51:59Bitte töte mich nicht.
00:52:05Zwing mich nicht dich zu knebeln.
00:52:06Außer du magst den Geschmack
00:52:08deines eigenen Höschens.
00:52:09Ein Gurt?
00:52:17Wo bin ich?
00:52:24Einen Drink für Sie?
00:52:26Ich bin in einem Flugzeug.
00:52:28Sie ist, ähm,
00:52:30zu müde für Alkohol.
00:52:32Lass den Koch einen Snack zaubern.
00:52:33Etwas Leichtes.
00:52:34Ich muss dich später
00:52:40noch zum Essen ausführen.
00:52:47Wow, ich liebe diese Kleider.
00:52:56Was ist los?
00:52:59Nichts.
00:52:59Ich bin nur schockiert.
00:53:00Ich kann nicht glauben,
00:53:09dass das echt ist,
00:53:10dass du mich nach Mexiko gebracht hast.
00:53:11Ich habe keinen Reisepass dabei.
00:53:12Ich bin zu reich,
00:53:13um mich bei der Regierung auszuweisen, Süße.
00:53:14Außerdem hast du gesagt,
00:53:16dass du ein Burrito willst.
00:53:18Lass uns das machen.
00:53:19Ich weiß nicht,
00:53:30was ich sagen soll,
00:53:30Donnavine.
00:53:36Ich mag es,
00:53:37wenn du mich Marcelo nennst.
00:53:39Is.
00:53:40Unser Kind ist sicher
00:53:41am Verhungern.
00:53:41Ich bin,
00:53:47ich bin das nicht gewöhnt.
00:53:48So etwas hat noch nie
00:53:49jemand für mich gemacht.
00:53:52Gewöhn dich dran.
00:53:53Ich lasse mich zu,
00:53:54dass alle denken,
00:53:54ich bin ein geiziges Arschloch.
00:54:06Stimmt etwas mit deinem Essen nicht?
00:54:08Ich werde den Koch töten.
00:54:09Nein.
00:54:16Du hättest den Blick
00:54:17auf deinem Gesicht sehen sollen.
00:54:19Das ist nicht lustig.
00:54:21Das ist...
00:54:21Doch war es.
00:54:22Es ist wirklich lecker.
00:54:23Ich bin einfach so überwältigt.
00:54:25Ich...
00:54:25Ich fühle mich,
00:54:27als würde ich träumen.
00:54:28Nun,
00:54:30das dir so gut gefällt.
00:54:32Ich habe noch ein paar Dinge geplant.
00:54:35Wenn du willst.
00:54:36Mehr?
00:54:38Ja.
00:54:39Mehr.
00:54:39Das will ich dir nicht.
00:54:47That's crazy!
00:55:13From all the people, from whom you could get pregnant!
00:55:16I'm going to get pregnant from the most powerful mafia in the world.
00:55:19And you're kind of surprised.
00:55:22Of a crazy way.
00:55:24We've got that big deal, isn't it?
00:55:27We?
00:55:35Are we back again?
00:55:37Shh!
00:55:38I'll bring you to the bed.
00:55:46I'm going to get pregnant.
00:55:52I'm going to get pregnant.
00:55:55I'm going to get pregnant!
00:55:58What are you doing?
00:56:20Why are you in your underwear? Have you done something?
00:56:25Trust me. If you and I were doing something, you would always feel it.
00:56:31You could just say no, perversa.
00:56:34What day is today?
00:56:40I should not have to go with you on a international trip.
00:56:43I'm ready for the exam tomorrow.
00:56:45Well, I'm almost done with you.
00:56:47But I could help.
00:56:49I mean, you meet with the closest murder, who you know.
00:56:52Are you serious? Do you have any Mafia-Kram to do?
00:56:55I'll take care of you.
00:56:57I'll take care of you in my room.
00:56:59I'll take care of you soon.
00:57:04It'll be you soon.
00:57:12There you are.
00:57:13You say yes, you allow me .
00:57:15Oh, okay.
00:57:17Okay.
00:57:24You won't sit in this hour.
00:57:26Come here.
00:57:34What do you do?
00:57:35No, no, no, no, no.
00:57:37You just need to talk about the first rule.
00:57:41Should I learn to play with him?
00:57:44Für jede falsche Antwort verlierst du entweder ein Kleidungsstück oder ich versorge dir den Hintern.
00:57:49Ich habe die Wahl. Verstanden?
00:57:52Ja.
00:57:53Gut.
00:57:56Nenne ein Merkmal einer barocken Architektur.
00:57:59Äh... Kuppeln?
00:58:01Falsch.
00:58:04Kurven.
00:58:06Wie diese hier.
00:58:10Du musst anfangen, mit seinem Unterricht aufzupassen, Frau Peters.
00:58:13In welchem Jahrhundert war die Gotik?
00:58:15Äh...
00:58:16Das 14. Jahrhundert.
00:58:18Falsch.
00:58:19Im 13.
00:58:25Don Lavin, was machst du?
00:58:26Du musst die richtigen Antworten sagen.
00:58:28Und ich werde dich nicht bestrafen.
00:58:30Äh...
00:58:31Okay.
00:58:33Deine ein neoklassizistisches Gebäude.
00:58:35Äh...
00:58:36Der...
00:58:37Der Tempel?
00:58:38Der Tempel von was?
00:58:41Der...
00:58:42Der...
00:58:43Es zählt nicht.
00:58:52Hör nicht auf.
00:58:57Glaubst du du kannst damit umgehen?
00:59:00Hör nicht auf.
00:59:01Glaubst du du kannst damit umgehen?
00:59:02Hör nicht auf.
00:59:03Hör nicht auf.
00:59:04Make no mistake
00:59:06Make no mistake
00:59:10Make no mistake
00:59:12Make no mistake
00:59:14Make no mistake
00:59:16Das reicht!
00:59:18Du bist lang genug hier geblieben
00:59:20Es ist Zeit für dich zu gehen
00:59:22Merk nicht, dass du eine Schlampe bist
00:59:24Also bringe ich den Müll für ihn raus
00:59:28Ich nehme Anberufs an mit Neuigkeiten vor meinem Exfreund
00:59:30Frau Castello, Sie müssen zurückkommen
00:59:32Eine Straßenhure ist hier eingezogen
00:59:34Und sie nutzt Don Lawine aus
00:59:36Ich vermute sie ist nicht einmal in der Mafia
00:59:40Du hast hier also eine kleine Außenstehende gearmelt, NeuCello?
00:59:46Sie wird gleich loszuwerden sein
00:59:48Und dann bringt der Don sie zurück
00:59:50Ich verstehe nicht, wie Marcel mir diese kleine Affäre nicht verzeiht
00:59:54Sagt Don Angelo, er soll doch mir wen an Besuch abstatten
00:59:56Ich möchte wissen, wer sein neues kleine Spielzeug ist
01:00:10Also
01:00:20War die Nachhilfe eine Ausrede, um all das zu tun?
01:00:22Nun, ob es läuft oder nicht
01:00:24Ich habe tatsächlich versucht zu helfen
01:00:26Bleib bei der Mafia
01:00:28Du wirst Scheiße im Nachhilfe geben
01:00:30Ja
01:00:32Ich weiß, ich kann
01:00:34Ich kann mich nicht zurückhalten
01:00:40Ich küsse meine Schülerin
01:00:42Nun, die Schülerin hat eigentlich zu lernen, aber
01:00:46Gefällt mir
01:00:48Warte mal
01:00:50Ich wollte dir das schon früher geben, aber
01:00:54Wir wurden ein bisschen abgelenkt
01:00:58Eine Krönung?
01:00:59Ja
01:01:00Ich werde vereidigt als König unseres Reiches
01:01:02Mit dir an meiner Seite
01:01:04Du meinst
01:01:06Du wirst der König
01:01:08Und ich werde die Königin sein?
01:01:12Willkommen in deinem neuen Leben
01:01:14Warum bin ich in deinem Haus des Levine Arschlochs?
01:01:30Du weißt, Don Levine darf bei der nächsten Mafia Krönung nicht vereidigt werden
01:01:34Es sei denn, er hat einen Erben
01:01:36Finde heraus, ob die Gerüchte wahr sind
01:01:38Dass er eine Frau hat, die auf ihn wartet
01:01:40Und wenn er wirklich eine Frau hat, was soll ich dann tun?
01:01:42Nun
01:01:44Ich will meinen Don Levine zurück
01:01:46Und du willst der nächste König sein, also?
01:01:48Marcelo ist nicht zu Hause
01:01:50Werde jede Frau los, die er da drin hat
01:01:52Und ich werde dich großzügig entlohnen
01:01:54Du bist eine böse Schlampe, Lydia
01:01:56Erinner mich daran, mich nicht zu verärgern
01:01:58Oder schlafe nicht mit meinem Ex und ich muss dich nicht jagen
01:02:00Don Angelo
01:02:02Ich nehme an, Madame Lydia schickt sie
01:02:04Sieht aus, als hätte Levine eine neue potenzielle Babymama
01:02:06Im Obergeschoss
01:02:08Im Obergeschoss
01:02:10Im Obergeschoss
01:02:12Ich kann nicht glauben, dass die Kollelschwangerschaft nicht einmal das verrückteste an uns ist
01:02:16Ich kann nicht glauben, dass die Kollelschwangerschaft nicht einmal das verrückteste an uns ist
01:02:18Auch wenn dein Vater ein Mafia-Krimineller ist
01:02:20Wenigstens hat er tolle Gene
01:02:22Ich kann nicht glauben, dass die Kollelschwangerschaft nicht einmal das verrückteste an uns ist
01:02:26Ich kann nicht glauben, dass die Kollelschwangerschaft nicht einmal das verrückteste an uns ist
01:02:42Auch wenn dein Vater ein Mafia-Krimineller ist
01:02:46Wenigstens hat er tolle Gene
01:02:48Hilfe, Anita! Wer bist du?
01:02:52Anita hat mich reingelassen, Schätzchen
01:02:54Du kannst also aufhören zu schreien
01:02:56Und du wirst mich Don Angelo nennen
01:02:58Nein, nein, nein
01:03:00Nein
01:03:02Nein
01:03:06Warum bist du hier? Ich weiß nicht über die Mafia
01:03:08Ich schwöre
01:03:10Es tut mir leid, mein Schatz, aber ich glaube dir nicht
01:03:12Also fang an mir die Wahrheit zu sagen, wenn du willst, dass dein Kiefer in einem Stück bleibt
01:03:16Bist du schwanger?
01:03:18Sag ihm nicht die Wahrheit, Vanessa
01:03:20Er könnte das Baby verletzen
01:03:24Ich bin schwanger
01:03:26Das ist doch lächerlich
01:03:28Es macht dir also nichts aus, wenn ich ein bisschen mit dir spiele, hm?
01:03:34Wenn Marcelo das nicht angefasst hat, würde ich das sehr gerne tun
01:03:38Okay, okay
01:03:40Nein, nein, bitte hör auf
01:03:42Ich bin...
01:03:44Lügnerin
01:03:46Als ob
01:03:48Was hat Lovin dir erzählt?
01:03:50Hat er dir gesagt, dass er gekrönt werden wird?
01:03:52Ich erzähle dir gar nichts
01:03:56Weißt du, ich glaube, du fühlst dich etwas unwohl im Haus deines geliebten Freundes
01:04:00Wollen sehen, wie es dir bei mir geht
01:04:02Nein, nein, bitte
01:04:04Anita, Obersella, bitte
01:04:06Don Angela laufen sie!
01:04:08Fuck!
01:04:10Du kannst hier runter kommen
01:04:12Und ich kann dich schnell töten
01:04:14Oder
01:04:16Ich komme zu dir
01:04:18Und ich werde dir jeden Fall
01:04:20Die ganzen Knochen in deinem Körper brechen
01:04:22Und dann werde ich dich töten
01:04:24Und dann werde ich dich töten
01:04:26Hat er dir weh getan?
01:04:28Ja
01:04:30Er wollte wissen, ob ich schwanger bin
01:04:32Ich
01:04:34Kann das erklären, das ist alles nur ein einziges Wort
01:04:36Wo?
01:04:38Wo?
01:04:40Wo?
01:04:42Wo?
01:04:44Wo?
01:04:46Wo?
01:04:48Wo?
01:04:50Wo?
01:04:52Wo?
01:04:53Wo?
01:04:55Wo?
01:04:57Wo bringst du mich hin?
01:04:59Schau, ich kann das erklären!
01:05:01Du bist fertig mit reden
01:05:11Ich hatte nichts vor sie anzufassen.
01:05:13Ich schwörs
01:05:15Ist das wahr?
01:05:17Er sagte, wenn du mich nicht anfasst, würde er erst tun
01:05:21Wow!
01:05:22Oh...
01:05:24Oh...
01:05:26You actually thought you had a chance at her?
01:05:30See, I knew you were stupid,
01:05:32when you tried to try to get me in my house.
01:05:34But to be my wife...
01:05:36Oh...
01:05:38Bitch...
01:05:40Do you really want her?
01:05:42She is just another gay guy like the rest of you women.
01:05:46No one loves you, Marcelo.
01:05:52Arrrr!
01:05:56Ahööööhööööö!
01:05:58Joehööhm...
01:06:04I'm so good for you.
01:06:10I'm so good for you.
01:06:12women
01:06:16I'm so good for you.
01:06:18Du wünschst writest jemanden der dieses hässliche Arschgesicht so leidenschaftlich küsst wie sie?
01:06:21I'm so bad for you, I'm so bad for you, I'm so bad for you, I can't get anyone, make
01:06:51you think I'm so bad for you, I'm so bad for you, I can't get anyone, everything you desire
01:07:02for you, I can't get anyone, make that anyone, make everything you desire, I can't get
01:07:09you.
01:07:11Wait!
01:07:12I will never let anyone so close to you around.
01:07:26Okay.
01:07:39Don Lavin!
01:07:43Es ist schon eine Weile her, seit sie ein Kleid von mir gekauft haben.
01:07:48Frau Lydia?
01:07:51Die Frau und ich sind nicht mehr zusammen.
01:07:54Ich brauche etwas Spezielles für Vanessa.
01:07:57Meine wunderschöne Königin.
01:08:05Schauen wir mal.
01:08:08Marcelo hat wirklich sehr gut von deinen Kleidern gesprochen. Ich bin so aufgeregt hier zu sein.
01:08:12Ist das so?
01:08:14Ich bin sicher, du bist es nicht gewohnt, so schöne Kleider zu tragen.
01:08:19Du hast recht, habe... habe ich nicht.
01:08:23Sieh mal, wir haben wahrscheinlich nichts, das groß genug ist, um dir zu passen. Also nimm es oder lass es.
01:08:30Schon gut, ich verstehe.
01:08:33Du hast nicht gründlich genug gesucht.
01:08:35Ich kann auch mal schauen.
01:08:37Wie teuer sind deine Kleider normalerweise?
01:08:40Herr Lavin, Sie wüssten das. Sie kommen ständig hierher.
01:08:45Ungefähr Schätzungen.
01:08:47Ähm...
01:08:49Zehntausend Dollar.
01:08:50Zehntausend...
01:08:54Also...
01:08:56Ich suche ein Kleid aus.
01:08:58Und so viel werde ich dafür bezahlen.
01:09:00Und dann...
01:09:01...wirst du es...
01:09:02...so perfekt anpassen...
01:09:04...dass meine wunderschöne Verlobte sich bei meiner Krönung wie eine Millionärin fühlen wird.
01:09:08Sir, das ist nicht annähernd genug.
01:09:10Hm.
01:09:12Das Trinkgeld ist, dass ich dir nicht das Hirn über deine Kleider verteile.
01:09:16Jetzt seg das auf und verpiss dich aus dem Laden für eine Stunde.
01:09:20Es tut mir wirklich leid, Frau Vanessa.
01:09:31Du musst nicht immer für mich eintreten, du weißt schon.
01:09:33Ich bin schwanger. Ich hab's verstanden. Das ist nicht sexy.
01:09:36Was? Nein.
01:09:39Nicht sexy?
01:09:47Was machst du da? Gibt es keine Überwachungskameras?
01:09:50Lass sie zusehen.
01:10:03Ist du sicher?
01:10:05Na, dann geben wir ihnen ein Chaos zum Aufräumen.
01:10:10Madame?
01:10:11Nachdem Don Angelo verschwunden ist, haben wir etwas auf Cleo betrieben.
01:10:14Verschwunden?
01:10:15Nun, er hätte besser die Schlampe mitgenommen.
01:10:17Hm.
01:10:18Hm.
01:10:19Hm.
01:10:25Was ist das?
01:10:28Sie ist noch am Leben?
01:10:30Und schwanger?
01:10:31Und schwanger?
01:10:36Ah!
01:10:38Verdammt nochmal!
01:10:41Hm.
01:10:45Vanessa.
01:10:46Ist sie das?
01:10:48Vanessa?
01:10:50Vanessa?
01:10:51Vanessa!
01:10:52Hmm...
01:10:54If only the father of the child is not a future mafian king...
01:10:58I don't have to kill both of you.
01:11:22I feel like you will be at all.
01:11:26That's not true.
01:11:28No one will be the future mafian king.
01:11:30Not even...
01:11:32...the prince.
01:11:38I want you to see how beautiful you all are.
01:11:42What do we do?
01:11:58Are you sure that you are ready to be the child of Mafia?
01:12:02Now it's too late to get out.
01:12:04Ladies and gentlemen, the new king, Don Marcello Lavigne...
01:12:08...and his new future queen, Madame Vanessa Peters.
01:12:12A drink, a water, for the mother's becoming.
01:12:16A man and my father of my child, and the king of the kingdom.
01:12:22I'm so glad to see you, that we found ourselves...
01:12:24...up a flower, a flower.
01:12:26...and my mother.
01:12:28A mother and the son of my child...
01:12:30...and the king of the kingdom...
01:12:32...of my father...
01:12:34...and the king of the kingdom...
01:12:36...I am so happy that we found ourselves...
01:12:38...on a flowering kingdom...
01:12:40You're the queen of the queen!
01:12:56Don LaVine?
01:12:58It's time for the bloodshed.
01:13:00As king.
01:13:06Vanessa! Hey! Hey!
01:13:08You're the queen of the queen of the queen!
01:13:10No, no, no, I could bring her to the queen.
01:13:12You have to go to the queen of the queen of the queen.
01:13:14I'll bring her to the queen.
01:13:16You're right. You have to be at the queen of the queen.
01:13:18That's tradition.
01:13:20Okay, bring her to the queen.
01:13:22I'm still there, I promise you.
01:13:26I promise you.
01:13:32Well...
01:13:34...
01:13:38...
01:13:40...
01:13:44...
01:13:46I will work with you. I will have a child without a Kratzer.
01:13:52I will not pay you half a million for bad work, or?
01:13:55And prepare the tödliche Injection for that little bit.
01:13:58Yes, Madam.
01:14:03I thank you so much for your service for our mafia Imperium.
01:14:07After I have your child rettet, and I have done Don Levines Herz back,
01:14:12I will have nothing else to do than his own memory.
01:14:19There was a young woman in a blaue Kleid, who came here for a minute.
01:14:22Where is she?
01:14:23It hurts, Sir, but no one who has been in our hospital.
01:14:26Can you check this?
01:14:30Or in every hospital.
01:14:32What? No, no, no, that's not possible, okay?
01:14:35Where? Where is Vanessa?
01:14:40Oh, fuck.
01:14:41This young lady has taken her with.
01:14:42Fuck, we have not much time.
01:14:44God knows what she will do with you and our children.
01:14:46Let's go, fuck.
01:14:51In about five minutes, maybe I will bring your mommy to your mom.
01:14:55And I will be your new one.
01:14:57I think my name is for you.
01:14:59My child.
01:15:01Why do you have him?
01:15:02Where is my mother?
01:15:03Where is my mother?
01:15:04Where is my mother?
01:15:05My child.
01:15:06Why do you have him?
01:15:07Where is my mother?
01:15:08Where is my mother?
01:15:09Where is my mother?
01:15:10Where is my mother?
01:15:11What do you do?
01:15:12What do you do?
01:15:13Willst du die?
01:15:14Willst du die?
01:15:15Wer wird sterben?
01:15:16Denn wenn du nicht aufhörst, so viele verdammte Fragen zu stellen, dann werde ich es gleich schon.
01:15:17Marcel wird mir alles geben, was du willst, alles.
01:15:19Denkst du, ich weiß das nicht?
01:15:20Ich sollte Marcelos Frau sein.
01:15:21Du, du bist deine Ex?
01:15:23Du bist Lydia.
01:15:24Du hast hier den Fogen, warum sollte dich das interessieren?
01:15:25Warum nicht?
01:15:26Du denkst, mir gehört das ganze Reich?
01:15:28Jeder macht Fehler.
01:15:29Und deiner war es, von einem Mafia-König schwanger zu werden.
01:15:34Wow!
01:15:35Und dann wiederkommst du aus.
01:15:36Du bist eine Waffe.
01:15:37Die Waffe.
01:15:38Die Waffe.
01:15:39Du bist die Waffe.
01:15:40Die Waffe.
01:15:41Diese Waffe.
01:15:42Die Waffe.
01:15:43Die Waffe.
01:15:44Die Waffe.
01:15:45Die Waffe.
01:15:46Die Waffe.
01:15:47Die Waffe.
01:15:48Die Waffe.
01:15:49Das ist ja auch eine Waffe.
01:15:50Die Waffe.
01:15:51Die Waffe.
01:15:52What is that, please? You don't have to do that!
01:15:56Oh, but I have to. I have to. I don't want to be behind this one.
01:16:01It's my and Marcelo's time to be. And now stay still!
01:16:06Help! I need help!
01:16:16Help! Help!
01:16:18Why? Let's go!
01:16:19Du Schlappe! Du hast es wirklich verdient!
01:16:22Kein verdammten Schritt weiter!
01:16:26Marcy, ernsthaft? Ich bin's.
01:16:30Du willst mich wirklich wegen dieser Schlappe erschießen?
01:16:34Die Mutter meines Kindes. Über dich.
01:16:37Ich habe seit Jahren nicht mehr an dich gedacht, Lydia.
01:16:40Vanessa ist gütig. Schön. Und großzügig.
01:16:45Alles, was du nicht bist. Sie wird eine tolle Mutter sein.
01:16:50Ich lasse dich auf dem Boden des verdammten Ozeans verrotten.
01:16:53Was ist das? Also ich kann sie nicht haben.
01:16:55Selbst wenn Vanessa der letzte Mensch auf Erden war.
01:16:58Ich würde immer noch nicht wieder mit dir zusammen kommen.
01:17:02Dann kann sie dich auch nicht haben!
01:17:04Hey. Ist ja gut. Ich bin ja da. Ich nehme diesen Mist von dir runter.
01:17:18Marcelo, das Baby!
01:17:19Er hat deine Augen.
01:17:36Endlich ist er da. Unser kleiner Erbe.
01:17:41Darf ich dich für einen Moment ablenken?
01:17:56Nein. Ich will nicht bei meinem ersten Quartal in der Uni durchfallen.
01:18:00Es sei denn, du versuchst die Sache, die du ausprobieren sollst.
01:18:07Was?
01:18:13Warte mal, was? Warte!
01:18:16Nein!
01:18:18Du hast es versprochen!
01:18:21Gut, aber ich überprüfe zuerst die Sicherheit.
01:18:23Vorsichtig!
01:18:30Jetzt heb mich auf, mein sexy kleiner Diener!
01:18:34Du weißt schon.
01:18:35Niemand hat je eine Waffe auf mich gerichtet und überlegt, um davon zu erzählen.
01:18:39Zumindest bis jetzt.
01:18:46Halt die Klappe! Ich habe jetzt was Sagen.
01:18:48Es sei denn, du wirst, dass ich wieder lerne.
01:18:53Ja, Ma'am.
01:19:18Hände hoch!
01:19:19Warum bin ich gerade so scharf darauf?
01:19:24Ich glaube, der böse Junge mag es nicht, das Sagen zu haben.
01:19:28Ich werde eine Menge Spaß mit dir haben.
01:19:31Ja?
01:19:33Mama!
01:19:35Hey!
01:19:37Du siehst toll aus.
01:19:49Du siehst."
01:19:50Ich werde mich gerade NEG.
01:19:52Ich freue mich nicht, dass du mitshiftuniert und nachgevconnest產 rohcker.
01:19:54Highspend.
Recommended
1:19:52
|
Up next
1:26
2:03
1:49
1:33
1:21:18
2:01
1:33:44
2:07:21
1:18:03
1:50:28
1:16:47
1:24:55
2:13:09
1:42:13
2:01:15
1:30:48
Be the first to comment