Skip to playerSkip to main content
  • 2 weeks ago
Transcript
00:00Maybe you should have to show him the cafeteria before she is closed.
00:09Yes, but he can't go away. It's time that someone takes care of his job.
00:12That's not a problem.
00:14I'm going to go to Frau Wagner.
00:18Then I could wait until she is there.
00:21I have enough Narben, Marcus.
00:24I don't want any diseases anymore.
00:26But I'm not Christoph.
00:30Alex, I would do everything for you.
00:34Please, give us another chance.
00:40Eric Klee springt as the head of the head of the head.
00:43They didn't want me as a head of the head of the head.
00:45I understand.
00:46Now, where the father of the head of the head of the head of the head,
00:49I'm not a victim of your family.
00:52I just want a good solution for everyone.
01:00First kiss in the morning.
01:04Till the last one late at night.
01:13Just one day without you, I could throw my heart away.
01:19Can't you hear?
01:20Can't you hear?
01:21I'm asking you to stay.
01:24Through the rainbow-colored night.
01:29Stay.
01:30Why don't you stay?
01:34Why don't you stay?
01:37Stay.
01:38Stay.
01:39Why don't you stay?
01:41Stay.
01:42Stay.
01:43Stay.
01:44Stay.
01:45Stay.
01:47Stay.
01:48Stay.
01:49Stay.
01:50Stay.
01:51Stay.
01:52Stay.
01:53Stay.
01:54Stay.
01:55Stay.
01:56Stay.
01:57Stay.
01:58Stay.
01:59Stay.
02:00Stay.
02:01Stay.
02:02Stay.
02:03Stay.
02:04Stay.
02:05Stay.
02:06Stay.
02:07Stay.
02:08Stay.
02:09Stay.
02:10Stay.
02:11Stay.
02:12Stay.
02:13Stay.
02:14Stay.
02:15Stay.
02:16Go to Hölle, your father is already waiting for you.
02:33Henry will save you.
02:39Danke, Leonie. Sie können in Pause gehen. Frau Wagner, das Verband wechsle ich.
03:00Guten Abend, Frau Wagner.
03:09Ich fahre.
03:23Was ist los?
03:24Georg ist nicht in Belgien.
03:26Ihr glaubt, er ist hier?
03:28Ich muss zu meiner Mutter.
03:29Wir müssen los.
03:30Okay, ich komm mit.
03:31Nein, du bleibst hier.
03:32Henry.
03:33Du bist hier sicherer.
03:34Henry, du fährst da auf gar keinen Fall alleine.
03:35Maxim, bitte.
03:36Wenn ich dich nicht gefunden hätte, dann hätte er dich umgemacht.
03:39Ich pass auf mich auf.
03:40Henry, wenn Georg wirklich im Krankenhaus ist, dann will ich bei dir sein.
03:43Können Sie das später diskutieren?
03:45Ja.
03:46Na dann los.
03:47Entschuldige, wenn ich dich da eben gerade so überrollt habe.
03:59Aber kannst du irgendwas dazu sagen?
04:02Du hältst es wirklich für eine gute Idee, oder?
04:06Ich hält es für meine beste Idee seit langem.
04:10Ich glaube, du verwechselst da was.
04:13Wir brauchen uns.
04:14Gerade jetzt.
04:15Und wir haben uns.
04:16Das ist so gut.
04:17Aber das hat auch nichts mit Romantik oder gar Liebe zu tun.
04:20Ja, das ist nicht ganz anders.
04:22Deine schönste Zeit, die hast du in Frankfurt mit den Kindern und mir.
04:27Das sind deine Worte.
04:29Das stimmt ja auch.
04:31Gerade in den letzten Tagen musste ich immer wieder an unsere unbeschwerte Zeit denken.
04:36Es geht mir ganz ähnlich.
04:37Naja, weil jetzt alles anders ist.
04:41Unsere Leben liegen in Scherben.
04:44Unsere Beziehungen sind gescheitert.
04:47Und finanziell war der Fürstenhof für uns beide sowieso ein Desaster.
04:52Wir haben alles verloren.
04:54Kein Wunder, dass uns die Vergangenheit in so leuchtenden Farben erscheint.
04:58Nein, nein.
04:59Mir geht es überhaupt nicht um die Vergangenheit.
05:05Und was ist mit Katja?
05:07Ist da wirklich gar nichts mehr?
05:09Siehst du.
05:11Katja.
05:12Ja, unsere Trennung ist noch ganz frisch.
05:15Natürlich empfinde ich noch was für Sie.
05:17Aber in meinen Gefühlen für dich, da ist Zukunft.
05:27Mach das nicht, Markus.
05:29Das, was wir haben, das ist so viel wert.
05:33Ich will nicht, dass unsere Freundschaft wegen sowas aufs Spiel gesetzt wird.
05:38Dafür habe ich dich nämlich viel zu gern.
05:41Alex, du bist nicht nur wunderschön, du bist auch einfach die Klügere von uns beiden.
05:51Tja.
05:52Können wir denn bitte wenigstens auf unsere Freundschaft anstoßen?
05:56Nichts lieber als das.
05:57Wo ist der Personenschutz?
05:58Es kommt bestimmt gleich jemand.
05:59Warum bewacht niemand das Zimmer meiner Mutter?
06:00Sie wissen, dass die Besuchszeit vorbei ist.
06:01Ich muss zu ihr.
06:02Sie schläft.
06:03Tut mir leid.
06:04Können wir bitte trotzdem kurz zu ihr?
06:05Es ist dringend.
06:06Darf ich den Grund erfahren?
06:07Georg Keller hat eine falsche Fährte gelegt und wir glauben, dass er hier in der Nähe sein könnte.
06:20Nicht bei Ihrer Mutter.
06:21Ich war gerade bei ihr.
06:22Sie ist allein.
06:23Ich muss Sie sehen.
06:24Herr Südow, Ihre Mutter hat eine Schussverletzung.
06:26Sie braucht Schlaf.
06:27Gönnen Sie ihr bitte eine ruhige Nacht.
06:28Hey!
06:29Hey!
06:30Bleiben Sie stehen!
06:31Hey!
06:32Bleiben Sie stehen!
06:33Hey!
06:34Scheiße!
06:35Nochmal entkommen Sie uns nicht!
06:38Er war im Zimmer meiner Mutter.
06:39Frau Wagner?
06:40Frau Wagner?
06:41Frau Wagner?
06:42Was ist mit ihr?
06:43Mutter?
06:44Henry!
06:45Henry!
06:46Was hat er ihr getan?
06:47Atmung ist da aber flach.
06:48Warum reagiert sie nicht?
06:49Frau Wagner?
06:50Frau Wagner?
06:59Frau Wagner?
07:00Was ist mit ihr?
07:02Mutter?
07:03Henry!
07:04Henry!
07:05Was hat er ihr getan?
07:06Atmung ist da aber flach.
07:08Das ist gut.
07:09Warum reagiert sie nicht?
07:11Frau Wagner?
07:12Sprechen Sie mit mir.
07:13Frau Wagner?
07:14jemand verletzt sich einfach mal aufhören.
07:15Henry!
07:17uldadefer partir, der Moment muss sich flach sein.
07:18Mr. Leonie, we need an EKG.
07:22We need an EKG.
07:24We need an EKG.
07:26We need an EKG.
07:28Oh-oh-oh!
07:46Ich hab mir Kabarettpublikum ganz anders vorgestellt.
07:50Die waren gar nicht schick.
07:52Mir war's fast zu politisch.
07:54Ich hab fast nichts verstanden.
07:56That's politics.
07:58And that you have to be in this Sternlokal so long in the past.
08:02That's what we can do for tomorrow.
08:04Yes.
08:06But today you have a beautiful Praline
08:08for the perfect end of the perfect end of the perfect end.
08:11We could have the end of the day but a bit different.
08:15Have you closed?
08:17Of course.
08:18Then come back.
08:23Oops, good evening.
08:25I'm not closed.
08:28I need a little bit more.
08:30I have the rest of the apple.
08:32To my price?
08:33If you take two?
08:34Deal.
08:37Madame bleibt in Bichlheim, yes?
08:39Yes.
08:40And wohnt by Michael?
08:42Well, you are well informed.
08:44Do you think it works?
08:46Why not?
08:48Well, your relationship is a bit...
08:51...forbelastet,
08:52what you hear.
08:53I don't know what you heard.
08:55Actually, I don't know what you heard.
08:56Actually, I don't know.
08:57Actually.
08:58But Michael...
08:59...had with Ex-Freundinnen...
09:00...the one or the other...
09:01...shmerzhafte Erfahrungen gemacht.
09:03...
09:04...their needs not to be...
09:05...their needs to be...
09:06...their needs to be...
09:07...their needs to be...
09:08...their needs to be...
09:09...their needs to be...
09:10...their needs to be...
09:12...their needs to be...
09:13...their needs to be changed.
09:14...not today, not tomorrow...
09:15...not today, not tomorrow...
09:16...and certainly not in the future.
09:18What I'm saying is here today.
09:20Well, you give me just...
09:22...their needless to go to.
09:27Endlich alone.
09:28Only we both.
09:30I've been enjoying myself the whole day.
09:41Oh.
09:42Excuse me.
09:43What are you doing here?
09:45I don't know.
09:47I'm supposed to be in my house.
09:50Actually, yeah.
09:51I'm going to go to my house.
09:53Sorry.
09:54I'm sorry.
09:55Did you get drunk?
09:57Nein.
09:58Ja.
09:59Ein Glas mit Katja, mit Alex.
10:02Das wird dir wohl noch erlaubt sein.
10:04Markus, ich bring dich.
10:05Nein, ich verzichte, Duncan.
10:06Ich find meinen Weg schon alleine.
10:08Offensichtlich ja nicht.
10:09Vincent, lass es.
10:10Okay?
10:11Es war keine Absicht.
10:13Schönen Abend noch.
10:19Glaubst du ihm das?
10:20Dass er nur ein Glas getrunken hat?
10:22Niemals.
10:23Nee, dass das ein Versehen war.
10:25Kann ja sein.
10:26Er hat sich Mut angetrunken.
10:28Für was denn?
10:29Naja, für was wohl?
10:31Ja, du meinst, der war absichtlich hier.
10:34Ja.
10:35Kann ja sein.
10:36Vielleicht hat er gedacht, und das hat jetzt nichts mit meiner Eifersucht zu tun, aber
10:40vielleicht hat er gedacht, du bist heute Abend alleine hier.
10:44Hm.
10:45Das wäre ja nicht das erste Mal.
10:51Der Puls ist viel zu niedrig.
10:52Warum?
10:53Ich weiß es nicht.
10:55Bei der Visite war sie beunruhigt.
10:56Ich habe ihr ein leichtes Sedativum gespritzt, damit sie schlafen kann.
10:59Ey.
11:00Aber das erklärt doch den niedrigen Puls nicht.
11:02Haben Sie recht.
11:03Was hat meine Mutter?
11:04Um das zu wissen, brauchen wir eine genaue Diagnostik.
11:07Jetzt versuchen wir erstmal den Kreislauf zu stabilisieren und nehmen Blut ab.
11:12Was ist das?
11:13Die Kappe einer Kanüle.
11:15Er hat etwas injiziert.
11:17Wir brauchen Adrenalin.
11:19Schwester Leonie?
11:21Im Infusionsbeutel ist ein Loch.
11:23Er hat eine ganz lache.
11:24Wir brauchen die Dunkelheit!
11:39Ich bin leger.
11:45Wir brauchen die Dunkelheit.
11:50Oh, it's time for now.
11:58Sandra Laleigh, you don't have to go up.
12:00That thing doesn't hurt me.
12:02You see, it's the language that he said yesterday.
12:05That thing has a name.
12:07R11-17.
12:08You can say R11 to him.
12:10Good, R11.
12:11Just for friends.
12:12Then he'll just say, when I'm done.
12:15That's the morning program.
12:17He's programmed.
12:18He's not going to be in his routine.
12:20He'll come back to me.
12:21You can't program him.
12:25A whole floor plan reset?
12:27I can't do all the learning curves from the cache.
12:30So a reset is a very complicated event.
12:34Mensch or machine is here the question.
12:37That's what he said yesterday.
12:38Here you have to clear it.
12:44And Laleigh, with your long hair,
12:46you can focus on a bit,
12:47but there's another one there.
12:49With that, there's only one in there.
12:51You're a good Migrant.
12:52Go to Miro.
12:53Talk to you with me.
12:54Talk to him about a good short period.
12:55Talk to him about a very beautiful short period.
12:57He's standing here.
12:58Bye-bye.
12:59Tschüss.
13:00Good morning.
13:03It was a nice evening yesterday.
13:08Are we too loud?
13:10Why do you ask?
13:12Why do you ask?
13:14Why do you ask so much, if you live in a WG?
13:16I thought you were just a nice evening.
13:18Are we too loud?
13:20Why do you ask so much?
13:22Why do you ask so much?
13:24Why do you ask so much, if you live in a WG?
13:28I thought you were just friends.
13:32What?
13:34What you heard, has a little trouble with women.
13:37And in such a story, is a new liaison not unproblematical.
13:41They are a bit very diskret.
13:47You have right.
13:48Sorry.
13:50We understand, we trust, we bring all the time together.
13:54It's nice.
13:56But I don't know what that means.
13:58Of course.
14:04Of course, Michael.
14:07Because you don't want a new relationship.
14:10If I don't want a new relationship, you'll let me in a new relationship.
14:26That's what I was sent to you all.
14:28It's nice.
15:01Guten Morgen, Schlafmütze.
15:07Wie fühlst du dich?
15:13Ein wenig komisch.
15:17Als hätte ich gestern zu viel getrunken.
15:21Was war eigentlich los?
15:23Alles gut.
15:25Ein bisschen Sicherheit.
15:26Wieso ist was passiert?
15:37Georg war hier.
15:43Georg?
15:43Er ist nicht ins Ausland geflohen.
15:45Er war die ganze Zeit in der Nähe.
15:46Er wollte mich umbringen.
15:54Er hat die Giften in deinen Infusionsbeutel gespritzt.
15:57Es ist alles gut.
15:58Dr. Rudolf hat die Adrenalin verabreicht.
16:03Alles gut.
16:03Wo ist Georg jetzt?
16:10Sie haben ihn festgenommen.
16:13Er wird heute noch dem Haftrichter vorgeführt.
16:25Guten Morgen.
16:27Morgen.
16:27Morgen.
16:28Kaffee?
16:32Äh, ja.
16:33Sehr gerne.
16:34Danke.
16:46Dankeschön.
16:47Ich bin heute nicht sehr gesprächig.
16:59Ist mir noch gar nicht aufgefallen.
17:03Aber es liegt nicht an dir.
17:05Oder an uns.
17:06Also es gibt ja kein uns.
17:09Schon klar.
17:13Ich hab Kopfweh.
17:14Ja, ja.
17:16Man sollte seine Grenzen kennen.
17:22Was für Grenzen?
17:24Ach, vergiss es.
17:26Was bereitet dir denn solche Kopfschmerzen?
17:32Meine Forschungsgelder.
17:34Das Crowdfunding läuft leider nicht so wie erhofft.
17:37Oh, das tut mir leid.
17:38Ja, ich brauche dringend Geld.
17:40Sonst kann ich irgendwas tun.
17:45Das ist ja nett, dass du fragst, aber ich wüsste nicht wie.
17:53Er war in meinem Zimmer.
17:55Er kann dir nie wieder was antun.
17:57Hörst du?
17:58Nie wieder.
18:00Wie groß muss sein Hass auf mich sein?
18:02Aber ich kann ihn gut verstehen.
18:08Er muss damit ansehen, wie seine Eltern umgebracht werden.
18:14Das war natürlich schrecklich.
18:18Aber das war nicht deine Schuld.
18:20Nein.
18:21Es war die Schuld meines Vaters.
18:26Aber ich habe ihn gedeckt.
18:27Du hättest zur Polizei gehen müssen.
18:34Ich hätte für Gerechtigkeit sorgen können.
18:38Aber ich habe es nicht getan.
18:41Ich war zu feige.
18:45Nach all dem, was geschehen ist,
18:47kannst du mir jemals verzeihen.
18:53Kannst du mir jemals verzeihen?
18:53Ich muss dich nicht ansehen.
19:11Aua!
19:18Blödes Ding!
19:23Er hat geschickt dir recht.
19:26Halt doch mal die Klappe!
19:29Ah, danke.
19:41Katja, warte mal bitte einen Moment.
20:02Geht's um gestern Abend?
20:05Kannst du dich mal bitte kurz setzen?
20:09Okay.
20:13Das mit gestern, das war ein Versehen.
20:16Was ist das denn wirklich?
20:17Du hast allen Grund, misstrauisch zu sein.
20:20Und?
20:21Und ich kann's dir nicht mal übel nehmen,
20:23nach dieser blöden Geschichte mit der fingierten Autobahne usw.
20:27Da wär ich ja selber misstrauisch.
20:29Aber gestern, das war was anderes.
20:32Es hat eine Weile gedauert,
20:34aber ich hab mittlerweile begriffen,
20:36dass unsere Beziehung Geschichte ist.
20:38Und das ist inzwischen auch völlig in Ordnung.
20:40Wirklich, Katja.
20:43Du meinst das tatsächlich ehrlich?
20:47Ich würd mich so freuen,
20:51wenn wir in Zukunft wieder ganz entspannt miteinander umgehen könnten.
20:55Das fände ich auch sehr schön.
20:58Gilt das mit dem entspannten Umgang denn auch für Vincent?
21:06Markus, er arbeitet an sich.
21:12Er geht zur Therapie.
21:14Und er hat eingesehen, dass er einen Fehler gemacht hat.
21:16Ja, Fehler trifft es eben nicht ganz.
21:18Er kennt sich sehr gut mit Pferden aus.
21:20Und er wusste ganz genau,
21:22dass dieser durchgedrehte Gaul unreitbar ist.
21:25Katja, ich hätte mir das Genick brechen können.
21:27Das war aber nicht seine Absicht.
21:29Ja, aber das macht's doch keinen Deut besser.
21:31Er ist immer noch dein Sohn.
21:35Und es tut ihm wirklich leid.
21:39Katja, mir tut's auch leid.
21:41Aber das ändert nichts an den Tatsachen.
21:44Verstehe.
21:47Ich muss wieder arbeiten.
21:51Oh Gott.
22:09Na wunderbar.
22:17Meine Herren.
22:21Hat dir Lale das so gezeigt?
22:31Entschuldigung.
22:33Was machst du hier?
22:35Ich hab ein paar Blumenbouquets ins Gestütz-Hotel gebracht.
22:39Die haben da heute eine Feier.
22:41Und du so?
22:43Ich pack mal wieder mit an.
22:45Was heute nicht die beste Idee ist,
22:47weil ich hab mich heute Nacht irgendwie verlegen.
22:49Stress?
22:50Nö.
22:51Alles gut.
22:52Hast du Streit mit Katja?
22:55Nee.
23:00Es geht um Markus.
23:02Ich hatte gestern eine ziemlich blöde Begegnung mit ihm.
23:06Er hat mir einmal mehr gezeigt, wie sehr er mich verachtet.
23:09Das klingt ziemlich dramatisch.
23:11Naja, er hat ja recht.
23:12Ich hätte ihn daran hindern müssen, Pegasus zu halten.
23:15Hab's nicht getan.
23:16Aus Eifersucht.
23:17Klar, du warst eifersüchtig.
23:20Aber du wolltest ja auch nie, dass es so endet.
23:23Nee.
23:24Ändert aber nichts an der Tatsache, dass es so geendet ist.
23:28Markus wird mir wohl nie verzeihen.
23:30Und eigentlich ist es mir mittlerweile auch egal.
23:32Ich hatte als Kind keinen Vater.
23:33Jetzt brauch ich auch keinen.
23:34Jetzt brauch ich auch keinen.
23:35Das ist aber schön, dass Sie uns mal wieder besuchen.
23:36Wie läuft's denn mit Ihrer Arbeit im Krankenhaus?
23:38Oh, ich kann doch gar nicht so viel sagen.
23:39Ich hab ja gerade erst angefangen.
23:40Das ist aber schön, dass Sie uns mal wieder besuchen.
23:41Wie läuft's denn mit Ihrer Arbeit im Krankenhaus?
23:42Oh, ich kann doch gar nicht so viel sagen.
23:43Ich hab ja gerade erst angefangen.
23:44Ach ja.
23:45Na ja, das braucht natürlich Zeit.
23:46Was verschafft uns denn das Vergnügen?
23:47Hm?
23:48Äh.
23:49Äh.
23:50Äh.
23:51Äh.
23:52Wie läuft's denn mit Ihrer Arbeit im Krankenhaus?
23:53Ich kann doch gar nicht so viel sagen.
23:54Ich hab ja gerade erst angefangen.
23:55Ach ja.
23:56Na ja.
23:57Ja, das braucht natürlich Zeit.
23:58Was verschafft uns denn das Vergnügen?
24:12Hm.
24:13It's going to be Michael, so much more about his research.
24:17What is that?
24:19His research money is already been used.
24:22And in the same way, I had a idea,
24:25which is the money for my Bruder,
24:27which is already on the online platform.
24:29It's good that you say that,
24:31because they will soon be back.
24:33Yeah, I wanted to talk with you.
24:35Also, that my Bruder has this disease
24:38to finance his life,
24:40that's not your fault.
24:42It's not your fault.
24:44You just wanted to help him.
24:46And that was not a mistake.
24:48Yes, exactly.
24:50But now would you like to give them the money?
24:52I would like to give them the money.
24:54If we would give them the money,
24:56then could Michael further research.
24:58Ach so?
25:00Why not?
25:02The money could then,
25:04instead of a Gendefekt to heal,
25:06people with Manus Immobilis help.
25:08Then the lies of your Bruder
25:10and the money could be done.
25:12Yes, that's all sounds wonderful.
25:14But these Spends are
25:16zweck-based.
25:17They can't give them anything.
25:18They could give them
25:20every single Spender to ask.
25:22But so many are they not.
25:24No, yes.
25:25If you could give me a list,
25:27then I would give them
25:28every single Spender
25:29a email to write.
25:30So could it of course go.
25:32My,
25:33there would be the doctor
25:34but...
25:35But please don't say
25:36that the idea comes from me.
25:38And why not?
25:40I don't want to understand that
25:41he is wrong.
25:43What should he do wrong?
25:45You do him something good.
25:46Yes,
25:47but I don't want to feel
25:48that he is due to something
25:49for me.
25:50Also,
25:51you and the doctor
25:52have a special relationship
25:53to have a special relationship.
25:57Well,
25:58What are you doing there?
26:08I want to go to the place.
26:13But not so.
26:14If you break the flower,
26:17you will kill the whole plant.
26:19If you don't understand it,
26:21you will often throw
26:22everything out of it.
26:24You are not sure.
26:26Okay,
26:27I am going to do this.
26:28Wait for me.
26:30You do not know
26:31how many of you are
26:32in this place.
26:33I think she is not
26:34well.
26:35You are speaking.
26:43You are speaking to me.
26:44Cause she's doing
26:48a good job.
26:49I think that's not it.
26:50Vincent is my friend.
26:51That's nice for you.
26:53for you, but still will I my private experience
26:55not with you to talk about it.
26:57Vincent leidet most often under his Eifersucht.
27:00But he works.
27:02And it hurts him what he did, what he did to him.
27:04Why does it make me today
27:06the whole world with Vincent's problems in the Ohren?
27:09Why can you not say that?
27:11That's what it does not mean.
27:14It hurts, Mr. Schwarzbach.
27:16I don't want to do that.
27:18Then don't do it.
27:19But Vincent really does it.
27:22And as a friend is it just hard to see it.
27:24Yeah, that's very sorry for you.
27:26But I'm really not responsible for your feelings.
27:30You know, that you don't have flowers here?
27:34Entschuldigung, the flowers have you given me?
27:37I could send it to the Geschäftsleitung.
27:40Well, you could be really hard.
27:42I just want to listen to you
27:45and really think about it.
27:48So, so.
27:52My father left my mother when I was a child.
27:57I've never seen him.
28:00And we haven't spoken to a word anymore.
28:04They left Vincent when he was born.
28:09But he's seen him.
28:11And now they want to leave him again,
28:13just because he made a mistake.
28:15Are you finding that fair?
28:17The mistake is really not.
28:22If you mean that you're married.
28:24In my friend?
28:25Yeah.
28:26But there are always two people.
28:28And he's not done that,
28:30to hurt you.
28:32Yeah.
28:33Yeah.
28:34Yeah.
28:35Dann, dann, dann ist ja alles prima.
28:39Sie bedeuten Vincent wirklich viel.
28:41Und er wünscht sich so sehr,
28:43dass Sie ihm verzeihen.
28:45Bitte.
28:46Sie haben schon so viele Jahre verloren.
28:49Verschwenden Sie doch nicht noch mehr.
28:51Verschwenden Sie doch nicht noch mehr.
28:54Pfff.
28:56Pfff.
28:57Pfff.
28:58Pfff.
29:23Statt Blumen, damit du wieder zu Kräften kommst, wie geht's dir?
29:32Danke dafür. Ich lebe. Und das habe ich auch dir zu verdanken.
29:44Du hast mir schon zweimal das Leben gerettet. Einmal mit der Geldwäsche und gestern.
29:55Wenn du nicht rechtzeitig herausgefunden bist... Denk nicht mehr dran. Er kann dir nichts mehr tun.
30:04Hey. Was ist denn mit deiner Idee, Georg Keller die Geldwäsche in die Schuhe zu schieben?
30:14Wenn Klee dicht hält und das wird er, dann wäre Keller doch der perfekte Sündenbock.
30:23Ja, das stimmt. Das würde die Situation für ihn sowieso nicht schlimmer machen.
30:30Ja, verurteilt wird er sowieso.
30:35Georg weiß zu viel.
30:37Ah, kein Richter wird ihm glauben. Deine Aussage steht gegen seine.
30:44Wenn ich bloß das Ganze hinter mir hätte. Ich will nur noch zurück an den Fürstenhof.
30:59Du leitest das Hotel, ich das Casino. Zusammen wären wir unschlagbar.
31:12Jetzt wird er erstmal gesund.
31:17Das gibt's doch nicht. Das kann doch nicht so schwer sein.
31:28Frau Schwarzbach?
31:29Die Mikrowelle streikt schon wieder.
31:32Ach, die Mikrowelle. Ja, ja. Hier. Vielleicht ein kleiner Trost für Sie.
31:37Da stand vor der Tür. Da steht Ihr Name auf der Karte.
31:42Er wollte Ihnen jemand wohl eine Freude machen.
31:48Hm. Schön zu wissen, dass man einen Freund hat.
31:51Hübsch. Finde ich auch.
31:55So, und jetzt zum Mikrowelle. Oh ja, bitte.
31:58Man muss den Drehregler ganz vorsichtig einstellen.
32:01Das habe ich versucht erklärt.
32:03Ja, ja, ja. Das ist ein ganz altes Gerät. Da muss man mit Fingerspitzengefühl haben.
32:07Feinfühlig mit Menschen und mit Mikrowellen. Ein Mann mit vielen Talenten.
32:12Das ist ein ganz altes Gerät. Ich weiß nicht, dass wir alle enthälten.
32:13Das ist ein ganz altes Gerät. Ich weiß nicht, dass wir alle enthälten.
32:18Do you think you've overcome the worst thing, Mr. Wagner?
32:38Falsch.
32:40The nightmare has just begun.
32:43You will never be sure of me.
32:44Even if I sit in prison, I'll get you.
32:48Henry Verschulnig, das ist ein Versprechen.
32:54Aber Sie werden sterben.
32:58Das ist auch ein Versprechen.
33:13Ach, Sie sind's.
33:16Wie fühlen Sie sich heute?
33:17Gut, gut, wunderbar.
33:18Ich habe einen neuen Intrusionsbeutel für Sie.
33:24Wieso macht das nicht das Pflegepersonal?
33:26Wir haben Engpässe, da springen wir Ärzte ein.
33:29Außerdem wollte ich sowieso nach Ihnen sehen.
33:32Stopp!
33:34Was ist da drin?
33:36Ein leichtes Schmerzmittel und Antibiotika, um einer Infektion vorzubeugen.
33:43Sind Sie sicher?
33:43Frau Wagner, ich habe den Beutel selbst ausgepackt.
33:47Sie können ganz beruhigt sein.
33:55Vielleicht sollten Sie doch mit dem Psychologen sprechen.
33:57Ich kann Ihnen gerne...
33:58Nein, nein, vielen Dank.
34:00Ich brauche keinen Psychiater.
34:01Mir geht's wunderbar.
34:02Wie Sie meinen.
34:07Darf ich dann die Infusion austauschen?
34:10Ich bin einer��arena.
34:12Oh!
34:12Ich bin einerangerica.
34:12Ich bin einerer Erdbe Saul.
34:13Ich bin einerer Kirchen.
34:13Ich bin einererrätin.
34:14Ich bin einerer.
34:14Ich bin einererrätin.
34:15Ich bin einererrätin.
34:15I don't know.
34:46Also, dass deine Mutter Klatschmagazine liest, das hätte ich wirklich nicht gedacht.
34:50Ihr Guilty Pleasure.
34:53Oh.
34:56Die sind von Josie Klee.
34:59Sag deine Mutter bitte ganz, ganz liebe Grüße von mir, ja?
35:03Mach ich gern.
35:12Alles okay?
35:14Ja.
35:18Es war einfach verdammt knapp.
35:21Wenn wir nicht rechtzeitig gekommen wären, dann hätte Georg meine Mutter ungebracht.
35:27Sie hatte wirklich Riesenglück.
35:31Aber es fühlt sich gut an.
35:33Was meinst du?
35:34Dass meine Mutter jetzt in Sicherheit ist. Und wir auch.
35:38Georg kann uns nichts mehr anhaben.
35:44Ich bin auch mega froh, dass alles gut ausgegangen ist.
35:47Aber Georg kann deiner Mutter noch immer schaden.
35:52Vor Gericht wird er wahrscheinlich gegen sie aussagen.
35:57Die Chance wird er nutzen, da bin ich mir sicher.
35:59Meine Mutter ist nicht verantwortlich für den Tod von Georgs Eltern.
36:03Und für alles andere musst du die Konsequenzen tragen.
36:09Hey.
36:11Ich weiß genau, wie schwer dir das fällt.
36:16Ich will das jetzt alles hinter mir lassen.
36:20Du und ich.
36:22Wir sind das Einzige, was zählt.
36:24Und ich will dich jetzt endlich heiraten.
36:25Hast du jemand eilig?
36:28Sehr.
36:44Oh Gott!
36:46Mann!
36:47Warum muss ich das machen?
36:49Rökel?
36:51Halb so wild.
36:54Wäre das nicht eigentlich ein Job für einen Stahlburschen?
36:57Ja.
36:59Danke.
37:00Die sind alle auf der Koppel.
37:02Ja, logisch.
37:03Da muss natürlich der Gestützleiter ran.
37:05Vor allem müsste ich längst in der Praxis sein.
37:07Aber das kann ja hier nicht liegen bleiben.
37:11Mir gehört hier nichts mehr.
37:15Es geht mich hier alles nichts mehr an.
37:20Ja, komm, kannst du mal anpacken?
37:22Soll ich das jetzt alleine machen, oder was?
37:24Ja, komm, kannst du mal anpacken?
37:26Soll ich das jetzt alleine machen, oder was?
37:50Ja, komm, kannst du mal anpacken?
37:51Ja, komm, kannst du mal anpacken.
37:52Ja, komm, kannst du mal anpacken?
37:53Ja, komm, kannst du mal anpacken?
37:55Ja, komm.
37:57Ja, komm, kannst du mal anpacken?
38:00R11, was machst du?
38:02Ähm, R11, Reinigungsvorgang starten! Intensiv.
38:06Start. Intensiv.
38:12Hey, R11. Reinigungsvorgang starten. Intensiv.
38:16Error.
38:19Intensivvorgang starten, R11.
38:22Error. Hey.
38:36R11.
38:49Hurray, R11.
38:54R11.
38:56R11.
38:59Yvonne, he's dead.
39:20Auri, the Geflügelforn must be installed.
39:23Do you care about it?
39:24Yes, of course.
39:25Hey.
39:31Hey.
39:32Ist der für mich?
39:33Ja.
39:34Sogar Ananas und Mango dabei.
39:36Grete, du hast ja richtig Babyglow.
39:39Ja, und auch richtig Babyschmeck.
39:41Du hast mir gar nicht gesagt, dass ich in eine Vierer-WG zähle.
39:46Diese Vierer?
39:48Na, elf.
39:49Ach so, der Stabsorger-Roboter.
39:51Ja, und wir hatten heute einen kleinen Zusammenstoß.
39:54Bist du auf ihn draufgetreten?
39:56Ja, und ich habe richtig Schmerzen.
39:57Wie ist das passiert?
39:59Ja.
40:00Nee, eben nicht, Yvonne.
40:02Ich habe doch alles gemacht.
40:03Der macht überhaupt nichts mehr.
40:05Vielleicht gibt's ein Update.
40:07Versuch's doch mal.
40:08Komm, bitte jetzt hör doch auf.
40:10Mensch, Hotfix war letzte Woche.
40:12Hast du vielleicht die Sprache umgestellt?
40:15Warte mal, stell.
40:16R-11 cleaning now.
40:19Error.
40:21Limpi, por favor.
40:22Por favor, limpi.
40:24Error.
40:25Error.
40:26Error.
40:27Error.
40:28Error.
40:29Error.
40:30Error.
40:31Ja, das habe ich mit Geri mal.
40:32Aber das ist das auch nicht.
40:33Dann kann ich dir auch nicht helfen.
40:35Sag mal, und du warst nicht zufällig nochmal hier zu Hause, oder?
40:39Keine Ahnung, was mit R-11 los ist.
40:42Ich war's nicht.
40:44Ja, ist ja, ist ja gut.
40:45Dann, dann muss der Kundendienst dran.
40:48Hoffentlich ist R-11 ein Garantiefall.
40:50Guarantiefall.
40:51Eben nicht?
40:52Iron, that's tell you, that's worth it.
40:54See you later, my Schatz.
40:56Yeah, yeah.
41:05Yeah.
41:07But something else has it.
41:08That thing is holding on to the end.
41:10I think he can't help me.
41:12But did you start again?
41:14No, why?
41:16Oh.
41:17What, oh?
41:19Yeah, I think Eric would not like that.
41:22He and his Staubsauger-Roboters,
41:24the whole love,
41:26he doesn't have fun.
41:27He had to have to do it.
41:29He has to do it.
41:30He has to do it.
41:31He has to do it.
41:33And I said to you,
41:42my Wohnung is not a fitness-bude.
41:49He has to do it.
41:50I'm not a fitness-bude.
41:51He has to do it.
41:52He has to do it.
41:53He has to do it.
41:54I have to do it.
41:55He has to do it.
41:56Let's go!
41:57Let's go.
41:58I have to do it.
41:59Hello, Anja.
42:01Oh, Fanny.
42:03Vorsicht.
42:05Ich hab richtig schlechte Laune.
42:07Okay.
42:21Weißt du, ich verstehe Michael einfach nicht.
42:25Ja, Michael ist auf Abstand, weil er angeblich keine Beziehung will, aber für Frau Schwarzbach gilt es anscheinend nicht.
42:33Wie bitte?
42:35Michael und die Frau Schwarzbach?
42:38Ja, da läuft was, glaube ich.
42:40Jedenfalls haben sie sich gestern einen gemütlichen Abend mit Wein gemacht und heute schenkt er ihr so eine Blume.
42:47Okay, das kommt aber überraschend.
42:50Die beiden, die sind so verschieden.
42:53Ja, dachte ich eigentlich auch.
42:55Obwohl ich kenne Frau Schwarzbach gar nicht gut genug.
42:57Also irgendwas muss hier in der Luft liegen.
42:59Hier finden Paare zusammen, die so unterschiedlich sind.
43:02Weißt du, wenn ich gewusst hätte, dass er in der WG vor meinen Augen die ganze Zeit rumflirtet, dann wäre ich gar nicht erst wieder eingezogen.
43:09Hm.
43:11Vielleicht solltest du doch mal die Sonnenbichtlers nach dem Zimmer fragen.
43:14Nee, den Gefallen tue ich ihm jetzt nicht.
43:16Wenn er mit Frau Schwarzbach flirten will, dann soll er.
43:19Ja, aber wenn's dich stört, dann muss ich was dagegen tun.
43:23Okay.
43:24Ja, du hast nämlich recht.
43:26Ich reiß mir für andere ein Bein aus.
43:28Und ich bleib dabei auf der Strecke.
43:30Aber das wird jetzt anders.
43:31Heißt was genau?
43:33Ich bin nicht irgendeine Frau für Michael.
43:36Ich bin die Frau.
43:39Ja, dann öffne ihm mal die Augen.
43:41Ja, das werde ich.
43:42Und ich weiß auch schon wie.
43:43Hm.
43:44Deine Bestellung.
43:45Guck mal.
43:46Die hier sind von Maxi.
43:47Willst du?
43:48Lieb von ihr, danke.
43:49Nee, jetzt nicht danke.
43:50Sie lässt dich lieb grüßen.
43:51Sie wäre gerne mitgekommen, aber sie hat leider die Mittagsschicht.
44:03Ich bin froh, dass ich ein paar Augenblicke mit dir alleine habe.
44:07Hey, wenn Maxi und ich heiraten, heißt das nicht, dass ich keine Zeit mehr für dich haben werde.
44:11Hm?
44:12Ich würde auch einen guten Draht zu unserer zukünftigen Babysitterin.
44:15Henry, ich, äh, ich muss dir etwas sagen.
44:18Ja?
44:19Ja?
44:20Georg hat sich bei mir gemeldet.
44:21Was?
44:22Er hat mir eine Videobotschaft geschickt.
44:23Aus dem Gefängnis.
44:24Er ist der Kopf eines mächtigen Syndikats.
44:25Er hat überall Beziehungen.
44:26Zeig's mir.
44:27Ja.
44:28Ich bin froh, dass ich keine Zeit mehr für dich haben werde.
44:29Ich will doch einen guten Draht zu unserer zukünftigen Babysitterin.
44:32Henry, ich, äh, ich muss dir etwas sagen.
44:37Ja?
44:38Georg hat sich bei mir gemeldet.
44:43Was?
44:44Er hat mir eine Videobotschaft geschickt.
44:47Aus dem Gefängnis.
44:48Er ist der Kopf eines mächtigen Syndikats.
44:52Er hat überall Beziehungen.
44:53Zeig's mir.
44:54Die haben sich von selbst gelöscht.
44:55Was wollte er von dir?
45:02Es war eine Morddrohung.
45:10Ich freue mich für Henry, dass er und seine Mutter wieder zueinander gefunden haben.
45:14Als er hier ankam, da war er vor ihr auf der Flucht.
45:22Seitdem hat sich so viel verändert.
45:25Henry ist ein anderer Mensch geworden.
45:28Warm, zugänglich und voller Liebe.
45:32Von dem oberflächlichen Kerl, der er mal war, ist nichts mehr übrig.
45:37Nur das gute Aussehen vielleicht.
45:40Henry weiß jetzt, was er vom Leben will.
45:46Und ich darf ein Teil davon sein.
45:53Georg ist doch einfach nur frustriert, weil sein Racheplan nicht aufgegangen ist.
45:56Er tritt nur nach. Du musst keine Angst haben.
45:59Die Drohung ist echt.
46:01Er wird nicht drohen, bis er seinen Racheplan vollendet hat.
46:05Dann werde ich dich beschützen.
46:07Nein, das wirst du nicht. Das will ich nicht.
46:11Georg hat mir versprochen, dass er dich verschont.
46:15Aber du darfst dich ihm nicht in den Weg stellen.
46:19Ich habe keine Angst.
46:21Aber ich um dich.
46:26Und was machen wir jetzt?
46:29Wir machen gar nichts.
46:31Ich muss etwas tun.
46:35Was heißt das? Was...
46:38Was hast du vor?
46:40Ich werde deinem Rat folgen.
46:43Ich werde in einem Zeugenschutzprogramm beginnen.
46:47Ich werde als Kronzeugin aussagen.
46:53Du weißt, was das bedeutet?
46:56Ja.
47:02Ich werde nicht auf eure Hochzeit tanzen.
47:08Ich werde meinen Enkel nie im Arm halten.
47:17Und ich werde nicht erleben,
47:20was für ein wunderbarer Vater du wärst.
47:26Henry.
47:31Das ist dein Abschied.
47:34Für immer.
47:42Ich wünsche mir von Herzen, dass wir beide als...
47:45Vater und Sohn...
47:4611-17. Intensivprogramm.
47:52Leih-Ambil, thämis-le-meh-e-ba-schlat-web-u-adam-a-ma-fet.
47:56Kürschelus.
47:57Was hat uns das ganze Geld gebracht?
48:05Die ganze Macht? Gar nichts.
48:07Ich habe meiner Mutter tausendmal gesagt,
48:08sie soll ihre dreckigen Geschäfte sein lassen.
48:10Und jetzt sehe ich sie nie wieder.
48:12Ich beende morgen mein ganzes jetziges Leben.
48:15Ich lasse mein Kind zurück.
48:17Alles, was dich interessiert,
48:19sind deine Anteile am Hotel.
48:22Das war mit der ganzen Welt.
48:26Ja...
48:27Ich finde die Handlung.
48:29Das war mit der Welt.
Be the first to comment
Add your comment