- hace 3 meses
más contenido en RetrosHD-Movies-byCharizard
byCharizard ***SOLIDARIDAD***
Rehén la Historia de Christine Maresch 1983 Español España Castellano - Hostage The Christine Maresch Story
byCharizard ***SOLIDARIDAD***
Rehén la Historia de Christine Maresch 1983 Español España Castellano - Hostage The Christine Maresch Story
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00La historia de Cristóbal
00:00:30La historia de Cristóbal
00:01:00La historia de Cristóbal
00:01:30Australia, noviembre de 1974
00:01:36Esta película está basada en una historia real
00:01:39Vamos, probad suerte
00:01:44Cada tres dianas se gana un premio
00:01:46Vamos, ¿a quién le toca ahora?
00:01:48Anímese, usted parece un deportista
00:01:49¿Un deportista?
00:01:53Venga, que no se diga
00:01:54Estás fallando
00:01:56Qué pena, hombre
00:01:57Otro más
00:01:58Qué mala suerte
00:02:00Venga, no les animéis
00:02:02¿A quién le toca?
00:02:02¿A ti?
00:02:03Vale, guapa
00:02:04¿Dónde está el dinero?
00:02:05¿Qué piensas?
00:02:06¿Que me largaré a Tasmania?
00:02:07Si no te dejan entrar
00:02:08Quédate conmigo
00:02:09Vale, a ti te lo iba a arreglar
00:02:12Sí, perro ladrador
00:02:14Estos dardos están despuntados
00:02:19Oye, nena, dime una cosa
00:02:22¿Cuánto vale el centro de tu diana?
00:02:24Se necesita un dardo que no creo que poseas
00:02:27¿Y por qué no me pones a prueba?
00:02:30Porque podría darte un infarto
00:02:32¡Miac!
00:02:35¡Oh, fallaste!
00:02:38Volveré
00:02:39Tendrás que entrenar mucho, fantasma
00:02:41Venga, muchachos
00:02:42Probad suerte
00:02:43No es tan difícil
00:02:44Tres dianas, un premio
00:02:57Gary
00:02:59¿Se te ha dado bien?
00:03:00Sí, muy bien
00:03:01Oye, ¿no crees que te has pasado un poco con la faldita?
00:03:04¿Celoso?
00:03:05Ah, sí
00:03:05Del dinero
00:03:06Vamos a quemarlo, ¿eh?
00:03:12Eh, tronco
00:03:13¿Y si nos vamos a la ciudad a ir armados, eh?
00:03:16Dame cinco minutos para cambiarme
00:03:18Ay
00:03:41Ay
00:03:41No, no, no
00:04:11Freda, ¿qué sabes tú de Wharton?
00:04:34No mucho.
00:04:36Se pasa solo casi todo el tiempo.
00:04:38Apareció un buen día por aquí pidiendo trabajo.
00:04:41Mi madre dice que los alemanes son mucho mejores que los australianos.
00:04:45Eso es haceros de menos a ti y a John, ¿no?
00:04:48Ya, Freuland.
00:04:51¿Te interesa a Walter, eh?
00:04:53El tío está como un tren.
00:04:56Curiosidad, nada más.
00:04:58Pues vale más que ese vago de Gary.
00:05:01Gary a mí me va.
00:05:03Si Walter es tan fabuloso, ¿por qué no le echas tú los pejos?
00:05:07Sencillamente, porque es tan loco por ti.
00:05:09Hola, Cris, Freda.
00:05:12Hola, Len.
00:05:15Ahí tienes a tu hombre.
00:05:19Picharraco.
00:05:22Todos son iguales.
00:05:24Hola, Walter.
00:05:41Venimos a alegrarte.
00:05:44¿Le gustas?
00:05:46¿Ah, sí?
00:05:46¿Cómo lo sabes?
00:05:48Por cómo te mira.
00:05:50¿Está claro?
00:05:51Ahora estoy hecha un desastre.
00:05:53Eres una chica muy especial.
00:05:55¿Y tú cómo sabes tantas cosas de él?
00:06:03Porque lo he hecho yo.
00:06:04Ya, está muy bien.
00:06:07Si lo hubiese hecho en Alemania,
00:06:09estaría mejor.
00:06:11Alemania debe ser el paraíso.
00:06:12La señora Hoffman siempre la elogia.
00:06:14Pues no exagera.
00:06:17¿Es mejor que esto?
00:06:19Supongo que sí.
00:06:20¿Te gustaría mucho?
00:06:22Es posible.
00:06:24Pero nunca lo sabré.
00:06:27Eso nunca se sabe.
00:06:28No.
00:06:29No.
00:06:30No.
00:06:31No.
00:06:32No.
00:06:33No.
00:06:34No.
00:06:35No.
00:06:36No.
00:06:37No.
00:06:38No.
00:06:39No.
00:06:40No.
00:06:41No.
00:06:42No.
00:06:43No.
00:06:44No.
00:06:45No.
00:06:46No.
00:06:47No.
00:06:48No.
00:07:07¿A qué viene esto?
00:07:08A ti, ¿qué te parece?
00:07:11Y la cazadora.
00:07:12Ahí la tienes, te servirá para conquistar a tus putas
00:07:17A propósito, y mis cosas
00:07:19¿De qué hablo? ¿Tus cosas?
00:07:22¿Quieres que te haga una lista?
00:07:23Olvídame
00:07:24Supongo que se las habrá regalado a eso
00:07:27Te equivocas, ¿ves esto? Es oro puro
00:07:30Esa tiene clase
00:07:31¿Clase? Querrás decir dinero
00:07:34Vámonos, cariño
00:07:42Olvídame
00:07:51No vale la pena
00:07:53Tú te mereces algo mejor
00:07:56Prefiero estar sola
00:07:57¿Seguro?
00:08:00No, necesito un trago
00:08:03Podía ser su madre
00:08:06Y luego presume de conquistador
00:08:09Yo no lo soporto
00:08:10Eh, chicas, ¿queréis ganar dinero con facilidad?
00:08:14Perdeos por ahí
00:08:15Id con vuestra mamá
00:08:17Vaya, qué ingeniosa eres
00:08:19A lo mejor cien pavos por una hora hacen que lo pienses, ¿eh?
00:08:23Que te zurzan
00:08:24¿Y tú qué dices, Encanto?
00:08:28¿Estás sordo?
00:08:30Piérdete
00:08:30No querrás que nos vayamos, ¿verdad?
00:08:35Déjame
00:08:35No la toques
00:08:37¿Qué vas a hacer si lo hago?
00:08:46No hay por qué ponerse así, ¿no?
00:08:48Y que no se os ocurra volver
00:08:50No hay por qué
00:09:20No hay por qué
00:09:50Hola, Cristina
00:10:08Hola, Walter
00:10:09Hace calor, ¿eh?
00:10:12Sí, bastante
00:10:14Puedes ducharte aquí cuando quieras
00:10:20No quiero molestarte, iré a otra Duloc
00:10:22No, ni hablar
00:10:23No quiero que uses nada que no sea mío
00:10:25Eres muy posesivo
00:10:27No quiero que te rebajes
00:10:29Pero ante ti, sí
00:10:31Quieres ser mi dueña
00:10:34Quiero tratarte como una princesa
00:10:38¿Y quién te ha dicho que yo quiera ser?
00:10:41T, T, H, R, I, S, T, I, N, E
00:10:55No has puesto los puntos sobre las idas
00:11:00No has puesto los puntos sobre las idas
00:11:00T, H, R, I, S, T, H, N, P, H, C, H, P, H, T, H, I, T, H, T, H, T, H !
00:11:05No, no, no, no.
00:11:35No, no, no, no.
00:12:05Vale, dámelo, por favor.
00:12:07Recuerda, ¿quién manda aquí?
00:12:08Oh, no.
00:12:09No, no, no.
00:12:39No, no, no.
00:13:09No, no, no, no, no.
00:13:13¡Walter, vuelve!
00:13:22¿Puedo entrar, Walter?
00:13:23¿Qué es esto?
00:13:27Quería que esta noche fuese muy especial.
00:13:40¿Entonces es verdad?
00:13:46¿Lo decías en serio?
00:13:48Te quiero, Christine.
00:13:49Y deseo que seas mi mujer.
00:13:52No sabes lo que dices, Walter.
00:13:55Quiero sacarte de este ambiente.
00:13:56¿Por qué?
00:13:57Esto me gusta.
00:13:58Además, yo no quiero casarme.
00:14:00Nunca fui una chica normal porque mis padres no lo fueron.
00:14:03Déjame en paz, John, me tienes harta.
00:14:06Prometo ser un buen marido y un buen padre.
00:14:08¿Un padre?
00:14:09Sí.
00:14:10Quiero que tengamos hijos.
00:14:12¿Hijos?
00:14:13No quiero pasarme la vida limpiando mocos.
00:14:15Yo solo pretendo divertirme.
00:14:17¡Voy enseguida!
00:14:19Te daría una vida mejor.
00:14:21Escucha, ser madre por ahora no encaja en mis planes.
00:14:24Pero muchas gracias.
00:14:25Lo estábamos pasando bien.
00:14:29¿Por qué estropearlo?
00:14:30No te vayas.
00:14:34¿Qué haces con eso?
00:14:36¿Me amenazas?
00:14:38No bromeo.
00:14:39Va en serio.
00:14:41Si no te casas conmigo, me quitaré la vida.
00:14:46Te has vuelto loco, Walter.
00:14:48No juegues con eso.
00:14:49Cásate conmigo.
00:14:51Deja de comportarte como un chiquillo.
00:14:52No te vayas.
00:14:53Hablo en serio.
00:14:55Me están esperando.
00:14:57¡Cristin!
00:15:08No te adormentes más.
00:15:09Tú no tienes la culpa.
00:15:13¿Cómo se encuentra?
00:15:16Se niega a ser operado si no accede a casarse con él.
00:15:20Él no puede obligarla.
00:15:22No quiero casarme.
00:15:24Pero tampoco quiero que muera.
00:15:29El tiempo se acaba.
00:15:32No sé qué hacer.
00:15:34No lo sé.
00:15:35Doctor Juan, le espera la infección.
00:15:44Enfermera Newton, vaya enseguida a la C8.
00:15:47Todo ha ido bien.
00:16:03Vivirá, señora Márez.
00:16:08Señora Márez.
00:16:09Mamá, qué desastre.
00:16:36Aquí hay facturas de hace seis meses.
00:16:42¿Hasta cuándo tenemos que aguantarle?
00:16:44Para él tampoco es fácil.
00:16:46Es que no vas a pedir la anulación.
00:16:48Estoy embarazada.
00:16:53Quiero tener el niño.
00:16:54Es un precio muy alto solo por sentirte culpable.
00:16:57Tú le quieres.
00:17:08Lo intento.
00:17:10Lo intento.
00:17:12Cuando me ponga bien, todo irá mejor.
00:17:21Ya lo verás.
00:17:22¿Cómo vas a llamarla?
00:17:29Amanda.
00:17:34¡Cuántas flores!
00:17:35Hola, Mandy.
00:17:40It's been the father.
00:17:42Me gustaría entender lo que le estás diciendo.
00:17:46Hola, Mandy.
00:17:47Yo soy tu padre.
00:17:49Vas a saber tan poco alemán como tu madre.
00:17:52Otra boca que alimentar.
00:17:53Enero de 1977.
00:18:05¡No, no, no!
00:18:09¡No, no, no!
00:18:10¡No, no, no!
00:18:11¡No, no, no!
00:18:14¿Eh?
00:18:15¿Ves no lo mejor que te aguanto?
00:18:17¿Vale? ¿Vale? ¿Vale? ¿Vale?
00:18:18¿Vale? ¿Vale?
00:18:19¡No, no, no, no!
00:18:20¿Vale? ¿Vale? ¿Vale? ¿Vale?
00:18:28¡Eh Teutón! ¡Corta ya!
00:18:31¿Qué te quiere hacer a la pelota?
00:18:33¡Ja, ja, ja, ja!
00:18:50¿Qué te pasa?
00:19:13No me apetece, Walter
00:19:14Ahora nunca te apetece
00:19:17¿Qué te ocurre?
00:19:19¿Te ha comido el coco tu madre?
00:19:21No digas tonterías, todo va bien
00:19:23¿Va bien? ¿Para quién?
00:19:24Por favor, Walter, no hagas una escena
00:19:26¿Escena?
00:19:27Yo solo quiero hacer el amor contigo
00:19:29Aún eres mi mujer
00:19:31Está bien, te complaceré
00:19:34¿Qué pretendes hacerme, Christine?
00:19:41¿Degradarme?
00:19:42¿No tienes sentimientos?
00:19:45¿Acaso crees que yo no los tengo?
00:19:47¿No soy un animal?
00:19:48Yo no he dicho que lo seas
00:19:49Antes me deseabas
00:19:51¿Por qué ahora no?
00:19:53¿Te has propuesto volverme loco?
00:19:54No grites, despertarás a Mandy
00:19:56¿Me quieres, verdad?
00:19:59¿Y has olvidado por qué nos casamos?
00:20:02Puesto que tanto te repugno
00:20:04¡Apagaremos las luces!
00:20:07¡Así no me verás!
00:20:09Por lo que más quieras, Walter
00:20:11Estás convirtiendo esto en un infierno
00:20:13¿De dónde lo has sacado?
00:20:37¿De quién es?
00:20:38Tú y yo
00:20:39Por un día
00:20:41¡Apagaremos!
00:20:42¡Apagaremos!
00:20:43¡Apagaremos!
00:20:44¡Apagaremos!
00:20:45¡Apagaremos!
00:20:46¡Apagaremos!
00:20:47¡Apagaremos!
00:20:48¡Apagaremos!
00:20:50¡Apagaremos!
00:20:51¡Apagaremos!
00:21:21Cuando era niña solía subir aquí
00:21:39Era maravilloso estar lejos de las fábricas
00:21:43Y siempre pensaba lo mismo
00:21:47Que algún día me largaría para siempre de este lugar
00:21:51Pero aquí sigo
00:21:54Nos iremos a Alemania
00:21:57Allí aún hay personas que desean construir un futuro mejor
00:22:03Quiero participar en esa empresa
00:22:06Los australianos no tienen esa visión del futuro
00:22:12No sienten orgullo por su trabajo ni amor por su padre
00:22:16Tú no eres como ellos
00:22:19¿Cómo voy a salir?
00:22:25Yo lo arreglaré
00:22:28Para sofocar el incendio han acudido los bomberos de todas las ciudades en un radio de 50 kilómetros
00:22:34Ya llevan más de 6 horas intentando dominar el fuego
00:22:38Se ha conseguido controlar 7 plantas
00:22:41Walter, ¿es esa tu fábrica?
00:22:46Lo era
00:22:46Te has quedado sin trabajo
00:22:49Otra vez
00:22:51Hay trabajos mucho mejores
00:22:54En Alemania
00:22:56¿Alemania?
00:22:58Alemania
00:22:59Me han ofrecido un trabajo en Munich
00:23:01Saldremos el sábado
00:23:02¡Oh, Walter!
00:23:04¡Oh, Walter!
00:23:04¡Oh, Walter!
00:23:05¡Oh, Walter!
00:23:06Buena reise, Walter.
00:23:20Danke, Helmut. Tschüss.
00:23:23Tschüss.
00:23:28Bueno. Vamos a volar.
00:23:36Después de la primera ronda, la señora Vincent gana a la señora Forrest por 900 puntos contra 830.
00:23:45No podemos irnos. Aún no.
00:23:51¿Por qué motivo? Di.
00:23:54Estoy embarazada.
00:23:56¿Cómo?
00:23:58Bueno. Es fantástico. Sí, fantástico.
00:24:04Pero... ¿cuándo lo has sabido?
00:24:07Christine, te estás perdiendo tu programa favorito.
00:24:09Hoy me han dado los resultados.
00:24:11Vamos, Christine. Es el concurso de Jogan.
00:24:15Así, este hijo nacerá en Alemania.
00:24:18La semana que viene quiero abortar.
00:24:21¿Aportar?
00:24:23¿Sin consultármelo?
00:24:25¿Se puede saber de qué estáis hablando?
00:24:27Walter, yo no quiero tener otro hijo. Ahora no.
00:24:31¡Apague esa maldita tele!
00:24:32¿Qué has dicho, Walter?
00:24:36Christine, el aborto puede nacértelo en Alemania.
00:24:42¡Le he dicho que apague ese chisme!
00:24:45Ya está arreglado. ¿Qué importan un par de días más?
00:24:48Claro que importa, Christine.
00:24:50Tenemos los pasajes reservados.
00:24:52Además, en Alemania están las mejores clínicas.
00:24:55La emoción está al rojo vivo.
00:24:56Un fallo en esta pregunta puede desvanecer las esperanzas de la señora Vincent
00:25:00y abre las posibilidades para la señora Ford.
00:25:02¿Cómo puede aguantar esa mierda?
00:25:05¿Estás loco?
00:25:07Mi televisor.
00:25:08Es un bicho.
00:25:10Nos está amargando la vida.
00:25:11¿Cómo te atreves a hablarme así en mi casa?
00:25:14¿Esta pocilga?
00:25:15No me extraña que su marido se largara.
00:25:17La niña, Walter.
00:25:22Christine, nos vamos de aquí.
00:25:23Ahora.
00:25:24¡Pero, Walter!
00:25:29¡Christine!
00:25:30¿Cómo puedes irte con él?
00:25:33Escucha, mamá.
00:25:33Voy a intentar que me salga bien.
00:25:36No como tú.
00:25:37Tú nunca lo intentaste.
00:25:38Yo sí voy a hacer algo por mi hija, porque ella es lo más importante.
00:25:42Si te marchas con él, no vuelvas jamás.
00:25:45Atención, la compañía Luhansha anicia la salida de su vuelo, 347 con destino a Fulich.
00:25:53Apuntan a la puerta 24.
00:25:55Atención, la compañía Luhansha anicia la salida de su vuelo, 347 con destino a Fulich.
00:26:25¿Cuántas casillas?
00:26:34¿Qué es?
00:26:37Sí.
00:26:38Sí.
00:26:48¿Qué es?
00:26:50Es el campo, Zebelín.
00:26:52Marzo de 1977.
00:26:55Marzo de 1977.
00:27:00¿Puedes ver el campo?
00:27:02¿Puedes ver el campo?
00:27:02Gracias.
00:27:03¿Puedes oírlo?
00:27:29¿Puedes oírlo?
00:27:29¿Puedes oírlo?
00:27:34Escucha.
00:27:43¿Qué es, Walter?
00:27:46Los latidos del corazón.
00:27:59¿Puedes oírlo?
00:28:00¿Puedes oírlo?
00:28:01¿Puedes oírlo?
00:28:02¿Puedes oírlo?
00:28:04¡Puedes oírlo!
00:28:05¡Puedes oírlo!
00:28:07¡Puedes oírlo!
00:28:09¡No!
00:28:15¡Puedes oírlo!
00:28:16¡Ay!
00:28:26¿Por qué no te levantaste?
00:28:32Por ese lunático.
00:28:33¡Calla!
00:28:36Me has puesto en evidencia delante de mis amigos.
00:28:39Es ahí a donde vas todas las noches a reunirte con esa pandilla de fanáticos.
00:28:44¡Tú no lo entiendes!
00:28:45Ni quiero entenderlo.
00:28:46Vaya unos amigos que ni siquiera se hablan entre ellos.
00:28:48Baja, ¿no ves que vas a comprometerme?
00:28:51¿Esta es tu Alemania?
00:28:53Sí.
00:28:53Oh, Walter deja a toda esa gente.
00:28:55Hay cosas más importantes.
00:28:57Por ejemplo, esto.
00:29:00Ya te lo he dicho.
00:29:01Yo lo arreglaré.
00:29:16¡Hos!
00:29:21¡Hos!
00:29:22¡Hos!
00:29:23Mandí, toma un poco.
00:29:29¡Qué gusto!
00:29:29Say hello to auntie Heidi.
00:29:36She's your only auntie, so be nice to me.
00:29:38Hello.
00:29:41Debes perdonar mi acento.
00:29:43Hablo muy mal.
00:29:45No, nada de eso.
00:29:46De verdad.
00:29:47¿Quieres volver con mamá, eh?
00:29:49Claro que sí.
00:29:50Vamos.
00:29:50¿Vamos?
00:29:50¿Qué has dicho?
00:29:54Hola.
00:29:59Ven aquí.
00:30:05¿Cuándo estéis, te vi a tu son?
00:30:09¿Qué has dicho?
00:30:13Que el próximo será valor.
00:30:14¿Eso tiene un doble sentido?
00:30:41¿Walter?
00:30:42Mati, mira.
00:30:54Son los juguetes de papá.
00:30:55Papá.
00:31:19Papá.
00:32:20...die dich und mein Vaterland gedemütigt haben.
00:32:24Walter,
00:32:27der Krieg ist vorbei.
00:32:34Du kannst es anscheinend nicht wahrhaben,
00:32:39dass dein Vater auf der Seite der Verlierer stand.
00:32:49Die Muttergültre ist's.
00:32:53Mandy?
00:32:54Mama?
00:32:55Das ist's, liebte.
00:32:56Das ist's.
00:32:57Das ist's.
00:32:58Das ist's.
00:32:59Die Muttergültre ist's.
00:33:00Das ist's.
00:33:02Ich weiß nicht, was du da?
00:33:10Das ist's.
00:33:12Das ist's.
00:33:13Das ist's.
00:33:14Wir müssen uns nicht hier und hier.
00:33:16¡Por favor, llévatelo!
00:33:20¿Estás loco, Walter?
00:33:22¿Eso es lo que piensas?
00:33:24El mundo está loco, no yo.
00:33:27El remedio para una sociedad enferma.
00:33:32Pero yo te pondré a salvo de todos.
00:33:36Viviremos en una aldea especial,
00:33:38donde se entrena un ejército secreto que reconquistará a Alemania.
00:33:41Pero antes debo ponerte a prueba.
00:33:47Tranquila, es de pega.
00:33:49Eres un sádico inhumano.
00:33:53Disfrutas viendo cómo me muero de miedo.
00:33:55Pronto aprenderás a no tener miedo.
00:34:01Estos serán sus juguetes, de todos mis hijos.
00:34:05No, no habrá más hijos.
00:34:08El aborto ya no es legal en Alemania.
00:34:10¿Qué?
00:34:11En mi familia no habrá más abortos.
00:34:13Tú me dijiste, me lo prometiste.
00:34:17¡Quiero ese hijo!
00:34:19Eres un embustero.
00:34:21Eres repugnante.
00:34:22¿Qué hay de las clínicas alemanas?
00:34:25¿Por qué no me lo dijiste en Australia?
00:34:30Me habrías acompañado.
00:34:31Mira, coche.
00:34:51Coche.
00:34:52Cuatro.
00:34:53¡Suscríbete al canal!
00:35:24Heidi, en Alemania no conozco a nadie.
00:35:29Soy la única persona en la que confía, Balta.
00:35:34Dime a dónde puedo ir.
00:35:37Por favor, debo acabar de una vez con esto.
00:35:42Sente gaga de que te he ayudado.
00:35:53Creo que debes ir a Holanda, ¿de acuerdo?
00:36:01A donde sea.
00:36:02Hola.
00:36:11Hola.
00:36:29¿Listo?
00:36:30Sí.
00:36:30¿Listo?
00:36:31¿Listo?
00:36:32¿Listo?
00:36:33¿Listo?
00:36:34¿Listo?
00:36:35¿Listo?
00:36:35¿Listo?
00:36:36¿Listo?
00:36:37¿Listo?
00:36:38¿Listo?
00:36:39¿Listo?
00:36:39¿Listo?
00:36:40¿Listo?
00:36:41¿Listo?
00:36:42¿Listo?
00:36:43¿Listo?
00:36:44¿Listo?
00:36:44¿Listo?
00:36:44¿Listo?
00:36:45¿Listo?
00:36:46¿Listo?
00:36:47¿Listo?
00:36:48¿Listo?
00:36:49¿Listo?
00:36:50Ich kann meine Frau kontrollieren.
00:36:53¿Listo?
00:36:53Ärger für Sie bedeutet Ärger für uns.
00:36:58Ärger für uns heißt Ärger für Sie.
00:37:02Aber geben Sie doch eine Chance.
00:37:04Sie wird eine von uns werden.
00:37:07Zu riskant.
00:37:08Ende.
00:37:08Señor Reisenberg, Señor Straub
00:37:17Cuando Walter tenía 17 años
00:37:33atacó un banco para el partido neonazi
00:37:35Después de eso, Hans cometió una indiscreción y los detuvieron
00:37:40En el juicio, nuestra madre llegó a suplicar por Walter
00:37:46No es más que un muchacho y no sabía lo que hacía
00:37:49Los otros testigos fueron prudentes para no perjudicarle
00:37:55Pero se pasó cuatro años en la cárcel
00:38:05Los otros testigos fueron prudentes para no perjudicar
00:38:35Los testigos fueron prudentes para no perjudicarle
00:38:37Los testigos fueron prudentes para no perjudicarle
00:38:41at Liam
00:38:50Können Sie bitte dahin?
00:38:55Und ich rufe Sie dann an
00:38:56Voy a llamar a ella.
00:40:30¡Vamos!
00:40:32¡Vamos!
00:40:38¡Vamos!
00:40:55¡Guita, Richard!
00:41:00¿Es él?
00:41:16¡Me ha robado a mi madre!
00:41:18¡Criminal! ¡Criminal!
00:41:20¡Cállese! ¡Está delirando!
00:41:22¡Va a atracar un banco!
00:41:25¡Va a atracar un banco! ¡Es un nazi!
00:41:28¡No lo entienden! ¡Es un fanático!
00:41:31¡Quiere acabar con todo el mundo!
00:41:35¡Créanme! ¡Créanme!
00:41:39¡Deténganle! ¡Se lo suplico! ¡Deténganle!
00:41:44¡Se ha llevado a mi Mandy!
00:41:53Ya.
00:41:58¡A la derecha!
00:42:21¡Cuarenta y cinco!
00:42:21Sesenta y dos segundos.
00:42:41Vas a estropear mis planes.
00:42:44Walter.
00:42:45No lo comprendes. Ellos dicen que tú eres un riesgo.
00:42:48¿Dónde está Mandy?
00:42:50Si cooperas, podrás recuperar a Mandy.
00:42:56Si no lo haces, te quedarás aquí para siempre.
00:43:00Yo solo, solo quiero recuperar a Mandy.
00:43:04Por favor.
00:43:08Bien.
00:43:10Intentaré sacarte.
00:43:11No olvides lo que te he dicho.
00:43:29De ello depende tu vida.
00:43:31¿Lo entiendes?
00:43:33¿Lo has entendido?
00:43:34La espalda contra la pared.
00:43:38Lejos de la ventana.
00:43:40Procura empuñar el arma.
00:43:42¡Con energía!
00:43:43Que vean que vas en serio.
00:43:47Mira a los ojos.
00:43:48No debes dejarte sorprender.
00:43:51Y cuando salgamos,
00:43:53vuélvete de repente.
00:43:54Como si fueses a acribillarles.
00:43:56Se caerán al suelo redondos.
00:43:59Eso te dará tiempo.
00:43:59¿Lista?
00:44:20¡La puerta!
00:44:21Bien.
00:44:25Una mano aquí.
00:44:27Y no olvides que tiende a elevarse.
00:44:29Tira con fuerza hacia atrás.
00:44:37Vamos.
00:44:51Recuerda, Christine.
00:44:52Cuenta hasta 45 y luego sal.
00:44:54La policía se presentará en 62 segundos.
00:44:57Y dispararán a matar.
00:45:00Vamos allá.
00:45:05¡Estúpido!
00:45:065, 6, 7, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15.
00:45:35Mande.
00:45:35¡Bueno, espantito!
00:45:38¡Bueno, espantito!
00:45:39¡Bueno, espantito!
00:45:47Mati, bonita, state quieta.
00:45:49¡Sea buena chica!
00:46:01¡Bien!
00:46:01¡Bien!
00:46:05¡Vamos! ¡Es la hora!
00:46:12¡Larguémonos!
00:46:35¡Larguémonos!
00:46:39¡Larguémonos!
00:46:45¡Larguémonos!
00:46:46¡Verspindle! ¡Verspindle!
00:46:49¡Valus!
00:46:50No, ja, sofort!
00:47:05En inglés
00:47:35En inglés
00:48:05En inglés
00:48:07En inglés
00:48:09En inglés
00:48:11En inglés
00:48:13En inglés
00:48:15En inglés
00:48:17En inglés
00:48:19En inglés
00:48:21En inglés
00:48:23En inglés
00:48:25En inglés
00:48:27En inglés
00:48:29En inglés
00:48:31En inglés
00:48:33En inglés
00:48:35En inglés
00:48:37En inglés
00:48:39En inglés
00:48:41En inglés
00:48:43En inglés
00:48:45En inglés
00:48:47En inglés
00:48:49En inglés
00:48:51En inglés
00:48:53En inglés
00:48:55En inglés
00:48:57En inglés
00:48:59En inglés
00:49:01En inglés
00:49:03En inglés
00:49:05En inglés
00:49:07En inglés
00:49:09En inglés
00:49:11En inglés
00:49:13En inglés
00:49:15En inglés
00:49:17En inglés
00:49:19En inglés
00:49:21En inglés
00:49:23En inglés
00:49:25En inglés
00:49:27En inglés
00:49:29En inglés
00:49:31En inglés
00:49:33En inglés
00:49:35En inglés
00:49:37En inglés
00:49:39En inglés
00:49:41En inglés
00:49:43En inglés
00:49:47En inglés
00:49:49Turquía, junio de 1977.
00:50:19¡Gracias por ver el video!
00:50:49¡Gracias por ver el video!
00:51:19¡Tíralo!
00:51:21No quisiera acabar con la Garza Turca.
00:51:24Tranquilo, aquí no hay ningún peligro.
00:51:28¡Gracias por ver el video!
00:51:38¡Gracias por ver el video!
00:51:44¡Gracias por ver el video!
00:51:54¡Gracias por ver el video!
00:51:56¡Gracias por ver el video!
00:51:58¡Gracias por ver el video!
00:52:00¡Gracias por ver el video!
00:52:02¡Gracias por ver el video!
00:52:04¡Gracias por ver el video!
00:52:06¡Gracias por ver el video!
00:52:08¡Gracias por ver el video!
00:52:10¡Gracias por ver el video!
00:52:14¡Gracias por ver el video!
00:52:16¡Gracias por ver el video!
00:52:18¡Gracias por ver el video!
00:52:20¡Gracias por ver el video!
00:52:24¡Gracias por ver el video!
00:52:28¡Gracias por ver el video!
00:52:30Soy Ali Khan.
00:52:36Quisiera disculparme por ese incivilizado y bárbaro ataque por parte de mis compatriotas.
00:52:42No deberían ir a Irán.
00:52:45Allí hay bandidos que les robarán.
00:52:47Quiero que sean mis invitados.
00:52:49En mi casa.
00:52:50Sube.
00:52:51Le daré 10.000 dólares y cuatro de mis hijos por esa mujer y la niña.
00:52:55Mi mujer y mi hija no están en venta.
00:52:57¡Kazura!
00:52:57Es una oferta que rechace usted una oferta tan generosa.
00:53:04¡Llega esa mujer!
00:53:07¡Arranca, Walter!
00:53:08¡Dame esa mujer!
00:53:09¡Corre!
00:53:09¡Te mataré si no me la das!
00:53:24¡No preparamos!
00:53:25¡Qué leemos!
00:53:27¡Aurenda!
00:53:28¡Aurenda!
00:53:37¡Cina!
00:53:47¡No preparamos!
00:53:49¡Oh!
00:53:50¡No preparamos nosotros ya!
00:53:52¡Ah!
00:53:53¡Ah!
00:53:55¡Ah!
00:53:55¡Ah!
00:54:25¡Elmo!
00:54:27¡Fuera!
00:54:29¡Ya píjalo!
00:54:35¡Ya píjalo!
00:54:37¡Ya píjalo!
00:54:45¡Walter, quítamelo de encima!
00:54:48¡Fuera! ¡Fuera!
00:54:50¡Fuera!
00:54:54¡Y Mandy! ¿Dónde está Mandy?
00:55:06Ella no puede entrar en Irán. No tiene visado.
00:55:09¿Pero qué dice usted? Es australiana. No necesita visado.
00:55:12No puede entrar. No insista más.
00:55:14¿Qué? Bien. Entonces, ¿qué debemos hacer?
00:55:18Ustedes deben regresar a Estambul y solicitar un visado.
00:55:22O quedarse aquí.
00:55:24¿Estambul está usted loco?
00:55:26No podemos volver allí.
00:55:28Nos reconocerán y nos matarán.
00:55:30Lo siento, no es mi problema.
00:55:32Pero ella no puede entrar.
00:55:34Pero ella no puede entrar.
00:55:36Ustedes son ciudadanos alemanes.
00:55:38Así que pueden entrar.
00:55:40Sus pasaportes están en orden.
00:55:46Ya lo suelto.
00:55:48Vámonos.
00:55:50Es que no lo comprendes.
00:55:52¡Te matarán!
00:55:54Es que no lo comprendes.
00:55:56¡Te matarán!
00:55:58Es que no lo comprendes.
00:56:00¡Te matarán!
00:56:02Es que no lo comprendes.
00:56:04¡Te matarán!
00:56:08Es que no lo comprendes.
00:56:10Es que no lo comprendes.
00:56:12¡Te matarán!
00:56:14¡Te matarán!
00:56:44¡Vuelve!
00:56:46¡Ninguna mujer vale la pena!
00:57:14¡Te matarán!
00:57:44¡Te matarán!
00:57:49¡Te matarán!
00:58:09¿Cuál es su sol?
00:58:14Quiero volver a casa.
00:58:44Ya no lo soporto, Walter.
00:59:02Los míos tardarán en arreglarme los papeles.
00:59:07Si te vas ahora, ve a casa de Hoffman.
00:59:11¿Dónde puede encontrarte?
00:59:13Está bien.
00:59:14¿Puedo confiar en ti?
00:59:19¿Aún lo dudas?
00:59:25Debemos olvidar el pasado.
00:59:28Y empezar de nuevo, juntos.
00:59:31¡Freda!
00:59:45¡Freda!
00:59:59Julio de 1977
01:00:13Después del incidente de la frontera, un americano nos recogió y nos llevó a una pensión de Estambul.
01:00:20Yo no podía más. Ya había tenido suficiente.
01:00:24Entonces fue cuando Walter cedió y me dejó volver a casa.
01:00:27Eso es todo.
01:00:28Aún no puedo creer que haya vuelto.
01:00:30¿Y qué vas a hacer ahora?
01:00:34No lo sé.
01:00:36Creo que le debo la vida.
01:00:38Pero aún me da miedo.
01:00:42Ya está bien. Anda.
01:00:44Bájate.
01:00:44No te esperaba tan pronto.
01:01:02No te habré asustado. Estaba deseando veros a las dos.
01:01:09¿Le has contado a alguien lo de Alemania?
01:01:21A nadie.
01:01:23Ni siquiera a Freda.
01:01:25No.
01:01:26Bien.
01:01:29Freda se ha portado muy bien. No ha querido aceptar dinero.
01:01:32Yo no quiero caridad.
01:01:33Ya he pensado en eso.
01:01:37¿Qué pretendes?
01:01:38Que trabajemos juntos.
01:01:40¿Juntos?
01:01:42Sí.
01:01:43Igual que hicimos en Alemania.
01:01:49El equipo perfecto.
01:01:57¿Qué te pasa? ¿Ya no te gusto?
01:02:03Mierda, la poli.
01:02:11Si dices algo, te volaré la cabeza.
01:02:15Hola.
01:02:16¿Hay alguien ahí?
01:02:19Hola.
01:02:20¿Hay alguien dentro?
01:02:26Disculpe, señorita.
01:02:28¿Es esta la Rulot 24?
01:02:30No lo sé.
01:02:31¿Pero es usted la dueña?
01:02:33Sí.
01:02:35Leí su anuncio.
01:02:38Me interesa comprar esta Rulot.
01:02:43¿Se encuentra bien?
01:02:45Sí, muy bien.
01:02:46Quisiera echar un vistazo dentro.
01:02:48No.
01:02:49Por favor, no es el momento.
01:02:51Perdone.
01:02:52No ha sido mi intención molestarla.
01:02:55¿Por qué no vuelve más tarde?
01:02:56¿Por qué no le diste una invitación por escrito?
01:03:12Déjame en paz.
01:03:14Maldita Freda.
01:03:18Le hablaste de Alemania, ¿eh?
01:03:19No.
01:03:20Lo hiciste.
01:03:20¡Vamos!
01:03:50Tranquilo, una casa segura. Aquí nadie nos encontrará.
01:04:07No debes preocuparte. Es de los nuestros.
01:04:37Sí, diga. Mamá, tienes que ayudarme.
01:04:59Walter se ha vuelto loco. No haberte casado.
01:05:07Ya no puedo confiar en ti. ¿Verdad, Cristi?
01:05:22No vuelvas a intentarlo.
01:05:28Ibas a escaparte de mí.
01:05:30Sí, me has mentido.
01:05:32No.
01:05:32He planeado un trabajo perfecto.
01:05:38No, no pienso volver a atracar más bancos.
01:05:43Nunca más, Walter.
01:05:48Eres mi mujer y tendrás que obedecerme.
01:05:51Tu mujer, fuiste tú quien me obligaste a hacerlo.
01:05:54Podría matarte en cualquier momento y seguro que a nadie le importaría.
01:06:02Ni a tu familia.
01:06:03Te conviene hacer lo que te digo, igual que antes.
01:06:13Esta vez no es un juguete.
01:06:14Si no haces lo que te digo, volaré una escuela, o un hospital, o la Ruló de Freda.
01:06:26Y tú serás la responsable de esas muertes.
01:06:33Te convertirás en un asesino.
01:06:36¿Qué dices a eso?
01:06:38Basta.
01:06:40Basta.
01:06:40Basta.
01:06:40Basta.
01:06:44No te la comas.
01:07:15Vamos a dar un largo paseo y esa pastilla hará que no te marees.
01:07:21Cómetela.
01:07:23Anda.
01:07:24Bebe un poquito.
01:07:28Así.
01:07:29No estaba tan mal, ¿verdad?
01:07:33No hagas caso a tu madre.
01:07:44Necesito caminar un poco, Walter.
01:07:50No podemos perder más tiempo.
01:07:51Estoy muy nerviosa.
01:07:53Ya basta, Cristina.
01:07:56No puedo hacerlo.
01:07:59O entramos juntos ahí, o moriremos juntos.
01:08:04Elie.
01:08:04Y no intentes dispararme por la espalda.
01:08:14No tiene balas.
01:08:19Quietos.
01:08:21Vamos.
01:08:21Lejos del mostrador.
01:08:25Al suelo.
01:08:26Obedeced.
01:08:27El dinero.
01:08:28¡Deprisa!
01:08:40Si alguien nos sigue, le mataremos.
01:08:41En este escriben que actuaste con sangre fría.
01:08:57Los del partido verán que se equivocaban.
01:09:11Olvida esa maldita guerra.
01:09:13Olvidarla.
01:09:14Apenas ha empezado.
01:09:15Esto no tiene por qué ser lo único que hagamos juntos.
01:09:39Te excito.
01:09:41No, no me excitas, Walter.
01:09:43¡Quiero que me des un hijo!
01:09:45¡Te he dicho que no!
01:09:52¡Quiero un hijo!
01:09:53¡Quiero un hijo!
01:10:23¡Quiero un hijo!
01:10:29¿Te pasa algo, Christine?
01:10:32No.
01:10:34Estoy bien.
01:10:37Voy a hacer un poco de café.
01:10:38¿Estás buscando esto?
01:10:58No consentiré que vuelvas a tocarme, Walter
01:11:00¡Harás lo que te diga!
01:11:04No
01:11:04No me quedaré contigo ni un minuto más
01:11:08Te juro que te mataré
01:11:11O te quedas conmigo o no te quedarás con nadie, ¿está claro?
01:11:20Recuerda, Turquía
01:11:21Le corté el cuello a aquel tipo
01:11:23Para salvaros a ti, Yamandi
01:11:26Me debes vuestras vidas
01:11:29Ahora soy tu dueño
01:11:32Prefiero morir que vivir así
01:11:34¡Cristin!
01:11:38¡Walter!
01:11:52No puedo soportar
01:11:54No sé qué voy a hacer contigo, Cristin
01:11:57Dios mío
01:12:00Estás completamente loco
01:12:02Sí
01:12:06Estás loco
01:12:08Eres un peligro para el partido
01:12:13¡Estás loco!
01:12:17No te necesito
01:12:18Me basto yo solo
01:12:20¡Ya lo verás!
01:12:29Deja que nos vayamos
01:12:30No te comprendes
01:12:34Noticias del mediodía
01:12:38De la 2KW
01:12:39La marea negra amenaza las playas del sur de Sidney
01:12:42Ya que toneladas de crudo han sido derramadas en el mar
01:12:45Debido a una grieta en el casco del petrolero Omar Marú
01:12:47Sin embargo, las autoridades marítimas
01:12:50Confían en que el avance de la mancha pueda ser frenado
01:12:52Si las condiciones atmosféricas no cambian
01:12:55Los alemanes occidentales no disimulan su satisfacción ante la noticia del suicidio en masa
01:13:01De los miembros de la banda Wader-Meinhof en la prisión de alta seguridad de Stamheim
01:13:06Andreas Wader, el ineductible líder de los terroristas
01:13:09Se suicidó de un disparo con un revólver que alguien había inculcido en la prisión
01:13:13Yo sé quién los ha matado
01:13:14Esa banda funcionaba mejor en la cárcel que fuera de ella
01:13:17Esa pareja sabía lo que se hacía
01:13:21Yo estuve en la cárcel con ellos
01:13:23Lástima que no estuvieran en el orden
01:13:26Alemania necesita nuevos líderes
01:13:33No hay que olvidar que la tristemente célebre banda tenía aterrorizado al país
01:13:37No hay que olvidar que la tristemente célebre banda tenía aterrorizado al país
01:14:07Sí, vale
01:14:13Vale
01:14:15No me digas que te han comprado
01:14:45ese montón de chatarra.
01:14:47¿A dónde piensa España?
01:14:49Dice que Alemania.
01:15:05¡Somos libres!
01:15:15¡Somos libres!
01:15:31No, papi.
01:15:33Tienes que carcelarlo.
01:15:34Te he dicho que controles el timón
01:15:44Coge el timón
01:15:48No te lo repetiré
01:15:53Ven aquí, Mandy
01:16:00Mandy, tienes que obedecer a papá
01:16:04Mandy, ven enseguida con papá
01:16:30¿Qué le pasa al maldito viento?
01:16:44Cuanto no quiero que sople, sopla
01:16:46Cambio ahora
01:16:47Hasta la naturaleza está contra mí
01:17:08Mandy, ven aquí
01:17:18Mandy, no vayas
01:17:20Ven, enséñale a mamá tu nuevo juguete
01:17:23Yo te enseñaré cómo se juega
01:17:26¡Quieta!
01:17:36¿Quieres que juguemos un poco?
01:17:37Te daré diez segundos y luego
01:17:41Te cazaré
01:17:43No
01:17:44¿Qué te pasa, Christine?
01:17:52¿Tampoco quieres jugar conmigo?
01:17:56Cinco segundos
01:17:58No me gusta jugar a esos juegos tan peligrosos
01:18:01Hubiésemos sido muy felices
01:18:03Si hubieses querido cooperar
01:18:06Tres segundos
01:18:07Pero ni siquiera intentaste comprenderme
01:18:14Un segundo
01:18:16Siempre te he querido, Christine
01:18:21No me obligues a hacerlo
01:18:23Yo nunca te he querido, Walter
01:18:25Te odio
01:18:26Ya no puedes hacerme más daño
01:18:29Vermeo
01:18:32No puedes hacer un marino
01:18:33¡Trasad una đây!
01:18:34Sin tiara
01:18:35He quejas de ayudar me a desv longitudinales
01:18:37Por qué, a través de qué mata
01:18:37Me mister a través
01:18:39Sin tiara
01:18:43Elche
01:18:47Garba
01:18:48¡ Rinpo
01:18:52¡Socorro!
01:18:56¡Cristín, ayúdame!
01:19:00¡Ayúdame, Cristín! ¡Socorro!
01:19:04¡Vuelve, Cristín!
01:19:08¡Vuelve, Cristín! ¡Vuelve!
01:19:12¡Vuelve, por favor!
01:19:16¡No me dejes aquí!
01:19:20¡Cristín! ¡Vuelve!
01:19:24¡Ayúdame! ¡Cristín!
01:19:28¡Te lo suplico!
01:19:32¡Cristín!
01:19:36¡No me dejes!
01:19:40¡Cristín! ¡Perdóname!
01:19:42¡Cristín! ¡Cristín! ¡Vuelve!
01:19:46¡Por favor! ¡Ayúdame!
01:19:48¡Cristín! ¡Ayúdame!
01:19:52¡Cristín! ¡Vuelve!
01:19:56Hija de puta, ¿por qué has tardado tanto?
01:20:26¡Quieto! ¡Ya estamos en paz!
01:20:53¡Mandy, ven con mamá!
01:20:56Ven conmigo a Alemania, hija. Allí hay muchos ríos y montañas, campos llenos de flores.
01:21:04Papá, te quiero mucho y te dejará jugar con todos sus juguetes.
01:21:08¿Vendrás? ¿Vendrás con papá a Alemania, hija?
01:21:11¡Mandy, ven aquí!
01:21:12Alemania.
01:21:20¿Qué estás haciendo?
01:21:21¿Qué estás haciendo?
01:21:25¡Da la vuelta!
01:21:29¡Te lo ordeno!
01:21:31¡Quieta, Mandy!
01:21:32¡Espera, Cristín!
01:21:46¡Vuelve, Cristín! ¡Vuelve, o disparo!
01:21:49¡Vuelve!
01:21:54¡Johnny, get up!
01:21:55¡Gracias!
01:22:02¡No!
01:22:03¡Cuecríbete!
01:22:04¡Cuecríbete!
01:22:05¡No!
01:22:05¡No!
01:22:12¡Inclusión!
01:22:12¡No!
01:22:13¡No!
01:22:13¡No!
01:22:13¡No!
01:22:14¡No!
01:22:15¡No!
01:22:15¡No te muevas o dispararé a matar!
01:22:28¡No te muevas o dispararé a matar!
01:22:42¡Mátame!
01:22:45¡No te muevas!
01:22:51¡No te muevas!
01:22:55¡No te muevas!
01:22:59¡No te muevas!
01:23:07Walter y Christine Marech fueron detenidos en Queensland, Australia,
01:23:12Australia, el 24 de enero de 1979, se les acusó de atraco a mano armada y hurto.
01:23:21Walter Marech fue declarado culpable de los cargos.
01:23:27Actualmente está cumpliendo condena de 14 años en la prisión de Nueva Gales del Sur.
01:23:35Christine Marech fue declarada culpable de ser cómplice de los hechos.
01:23:42Le fue concedido un periodo de cuatro años de libertad provisional, sustitutivo de la condena en la cárcel.
01:23:51Mandy Marech fue apartada de la custodia de sus padres y puesta bajo la tutela de unos padres adoptivos durante el juicio.
01:24:03En la actualidad vive con su madre.
01:24:05En 1992, cuando haya cumplido los 16 años, quedará exenta de la tutela vigilada.
Sé la primera persona en añadir un comentario