00:00The Wait-Way
00:02App parece
00:05How to make the new
00:05Do you need to make the new
00:07پ?
00:08Oh
00:09That's what we need
00:10Guys, this is my home
00:12It doesn't matter
00:13Hey, Wookies
00:14How are you?
00:19How are you?
00:25Hi, Wookies
00:26Today's time is good
00:27Guys
00:28How did you tell me?
00:38I want to tell you what I want to tell you.
00:46Is this a sign?
00:49What is it?
00:51I'm talking about the communication.
00:58I wrote something in the TV that I saw.
01:01I wrote something in the video.
01:02I wrote something in the background.
01:04I wrote something in the situation.
01:11It's in the air.
01:13It's not interesting.
01:16But I don't know if it's a gag, but it doesn't sound like a gag.
01:25What?
01:27What?
01:30What?
01:31What?
01:32What?
01:33What?
01:34What?
01:35It's on the top of the mic.
01:38It's on the top of the mic.
01:39What is your gag?
01:41Oh
02:11What happened to me?
02:13I thought it was something that happened to me.
02:15Mr. Tadano, let me see you, Komi.
02:18Huh?
02:20Huh?
02:25I'm not going to do this.
02:32Is it a...
02:33Is it a...
02:34Is it a...
02:35Is it a...
02:36That's...
02:37That's...
02:38Komi...
02:39Welch.
02:44And any other fiction is that your call meeting.
02:49The most important part of the subject of anger and anger is is no one.
02:54optimization is a certain type of the condition.
02:58What you're saying is short, stress or comedy.
03:04But to be careful, it's just that you don't want to have a relationship.
03:34I'm sorry.
04:04I'll see you next time.
04:34I'll see you next time.
05:04I'll see you next time.
05:41I'll see you next time.
06:11What?
06:13What?
06:15What?
06:17What?
06:19What?
06:21What?
06:23What?
06:25What?
06:27What?
06:29What?
06:31What?
06:33What?
06:35What?
06:37What?
06:39What?
06:41What?
06:43What?
06:45What?
06:47What?
06:49What?
06:51What?
06:53What?
06:55What?
06:57What?
06:59What?
07:01What?
07:03What?
07:05What?
07:07What?
07:09What?
07:11What?
07:13What?
07:15What?
07:17What?
07:19What?
07:21What?
07:23What?
07:25What?
07:27What?
07:29What?
07:31What?
07:33What?
07:35What?
07:37What?
07:39What?
07:41What?
07:43What?
07:45What?
07:47What?
07:49What?
07:51What?
07:53What?
07:55What?
07:57What?
07:59What?
08:01What?
08:03What?
08:05What?
08:07What?
08:09What?
08:11What?
08:13What?
08:15What?
08:17What?
08:19What?
08:21What?
08:23What?
08:25What?
08:27What?
08:29What?
08:31What?
08:33What?
08:34That's it!
08:36What's that?
08:38Isn't it cute?
08:40This is...
08:42I don't know...
08:44I didn't know that I was wearing a fashion fashion.
08:46But I don't think I'm wearing a dress like this.
08:50I don't have to say that.
08:52Yes.
09:00Well, I'll give you a call.
09:02I'm going to go to the end of the game!
09:07Come on!
09:21Come on!
09:23Come on!
09:24Come on!
09:25Come on!
09:26Come on!
09:27Come on!
09:32Yeah!
09:33Yeah!
09:34合計50点!
09:35コミさん、タダノくんチョイスをお買い上げ
09:39あれ?お前もう一回やるの?
09:41さっきのは冗談だから
09:57私の名前はアライカミコ
10:08この美容室に就職したて
10:10ピチピチの新人です
10:12何やってんだお前
10:14この人はカリスの美容師のカリスマキさん
10:17私の憧れの先輩です
10:19アライ、暇なら表の掃除しとけ
10:22はい
10:23私は新人なのでまだ掃除とかシャンプーしかさせてもらえません
10:27でもいつか私もカリスさんみたいなカリスマ美容師に
10:33お客様かしら
10:35そ、そよね
10:37よし
10:38いらっしゃいませ
10:40中へどうぞ
10:43違うの?ただ通りがかっただけ
10:45どうしようこの空気洗いやっちゃった?
10:48あ、しょうこちゃん
10:50来たね
10:52どうぞ入って
10:54入った!
10:55や、やっぱりお客さんだったんだ
10:58なんで私が声かけた武器は入ってくれなかったんだろう
11:02あ、私の笑顔がうまくできてなかった?
11:04ぐいぐい行き過ぎた?
11:06あ、私なんかクソかった?
11:08いや違う
11:09これがカリスマと私の違い
11:12さすがスセンパーイ!
11:15びっくりした
11:16久しぶりじゃん、しょうこちゃん
11:20今日はどうする?
11:24うーん
11:26うーん
11:28オッケー、金髪ショートね
11:31冗談
11:32いつも通りね
11:33ものすごくきれいな子だなぁ
11:39まっすぐ艶やかな髪、着るのがもったいないくらい
11:43先輩もさすが、カット姿は凛として、それで、この二人、まるで絵画のよう
11:50何してんだ、あらい
11:52何してんだ、あらい
11:53え?
11:54仕事しろ
11:55はい、すみません
11:57こちら、ご自由にお読みください
12:00あ、あれ?
12:02出ちゃってる
12:04かわいい
12:06俺、寝たふりしてるだけだった
12:07えぇ?
12:09そういえばしょうこちゃん
12:12もう高校生だね
12:14どうよ、高校生活は
12:16あ
12:20そっか、楽しいならよかった
12:23えぇ?あの一言で意思疎通を?
12:25さすがカリスマ美容師
12:28あらい、シャンプーやってあげて
12:31きた、私の仕事
12:33は、はい
12:35私もお客様とコミュニケーション取らなくちゃ
12:37私この4月からここに入った新人なんです
12:40何か悪いところあったら遠慮なく行ってくださいね
12:42あ、お客さんってどれくらいこの美容室通ってらっしゃるんですか?
12:46自分の弱みを見せつつ答えやすい質問をぶつける
12:49よし、完璧
12:51ん?
12:53ん?
12:5412?
12:5512の頃から?
12:56え?
12:57雑誌で答えたの?
12:59どういうことかしら
13:00なぜ雑誌を指さして答えたの?
13:0312の頃からって言えば済むことなのに
13:06まさか、私と話したくなかった?
13:08そうなの?
13:09さっきもお店に入ってくれなかったし
13:12なに?私の何がいけないの?
13:15ごめんじゃ私、カリスマ美容師になってなれっこない
13:19なぜ?なぜなの?なぜなの?
13:25どう?いい感じ?
13:27そりゃよかった
13:284,800円ちょうどいただきます
13:34こちらレシートです
13:37ん?
13:39え?
13:40え?
13:43おぉ…
13:48あっ…
13:49ありがとうございました!またお越しください!
13:52カリス先輩…
13:53ん?
13:54私…
13:55お客様に嫌われているのかと思ってました
13:58はぁ…
13:59はぁ…
14:00ま…
14:01美容室で話しかけられるのが苦手な人もいるってことさ…
14:04はぁ…
14:05なるほど…
14:06はぁ…
14:07はぁ…
14:08はぁ…
14:09はぁ…
14:10はぁ…
14:11はぁ…
14:12はぁ…
14:13ま…
14:14美容室で話しかけられるのが苦手な人もいるってことさ…
14:18はぁ…
14:19はぁ…
14:20なるほど…
14:23コミさん、おはようしゅー!
14:28コミさん、おはようしゅー!
14:30コミさん、おはようこちゅじゅじゅざいますゅー!
14:33コミさん、おはよう!
14:36うん、今日もきれいね!
14:37おはようコミさん
14:39おはようコミさん
14:43あれ?
14:44コミ切りました?
14:46はぁ…
14:49はぁ…
14:53え?
14:54ウソ?
14:55本当に切ったの?
14:56何も変わってないよ!
14:58私の変化が分からないのよ!
15:01私が気付かないなんて!
15:03へぇ!
15:04はぁ…
15:08コミ商の人はえてして…
15:12なんであんなこと言っちゃったんだろう…とか夜中に考えだして眠れなくなったりする…
15:18ねぇねぇコミさん、コミさんって好きなおかずある?
15:23今度作ってきてあげる!
15:28たまご焼きね、任せて!
15:30ふっ…
15:31ふっ…
15:32ふっ…
15:33ふっ…
15:34ふっ…
15:35ふっ…
15:36ふっ…
15:38ふっ…
15:39ふっ…
15:40ふっ…
15:41ふっ…
15:42ふっ…
15:44ふっ…
15:46ふっ…
15:47そ、それで…
15:48髪が濡れちゃって…
15:49私手立ちですよねー!
15:53ふっ…
15:54ふっ…
15:56ふん?
15:57I didn't have a wind.
16:08I was wrong with the hair and the wind.
16:13I'm sorry, I'm not a man.
16:17I'm not a man.
16:20I'm fine.
16:22It's good. I was so excited about that.
16:24I used to say,
16:26like, I was a kid.
16:28I thought I was a kid.
16:30It's like a kid!
16:32I'm a kid.
16:36Yes?
16:52I'm going to die.
17:02I'm going to die.
17:05I feel like I'm going to tell you something.
17:09No, I'm not really going to die.
17:13I'll just ask you something. Why?
17:16Why? Why? Why?
17:19You're going to tell me.
17:21I'm going to tell you anything.
17:23You're going to tell me this later.
17:25You're going to tell you something.
17:27Yeah.
17:30I can't believe it.
17:31I don't like it, but what is the future?
17:34I know what I'm going to tell you about the future.
17:38I know what I'll tell you.
17:41What do you mean as the future?
17:44Do you have to, and I want to make sure...
17:47いやー、図書室なんてくるの15年ぶりだよ。
17:50つまり一回も来たことないんだな。
17:53よく気づいたレータだろくん!
17:55はっ!
17:57しー.
17:58図書室ではお靴ね。
18:03アガリちゃん、あの人なんなの?
18:05あああ。
18:08古霉先輩ですね。
18:10古霉?!
18:11うるさいとハリセンで戦かれます。
18:133アートで退場です。
18:15What is that rule?
18:33Ah! I got it!
18:34I got it!
18:35In the writing room, be quiet.
18:37The sound is the most loud.
18:39《えっ⁉》それはおいそんなのやってたらお前死ぬぞ悲しいただの君こいつあまりの勉強したくなさにおかしくなってあっ?
18:59Komi-san!
19:04Next is Tadano-kun's turn.
19:06Eh?
19:07Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
19:08I'm so excited.
19:09I'm so excited.
19:13No, I'm...
19:18Ah, well...
19:20Well...
19:24Eh...
19:25Eh?
19:28Uh...
19:29In the library, it's quiet.
19:31I'm so excited.
19:32I'm so excited.
19:35No, I'm sorry.
19:40It's interesting?
19:50Ah...
19:52Ah...
19:53Ah, some...
19:54Actually...
19:55I'm also...
19:56I'm so excited.
19:57So, let's go with us.
19:59Let's go with our friends.
20:01It's a lunch!
20:02Let's go!
20:03I'll be right back!
20:04This guy doesn't care.
20:05He's crazy, but he's not really the head.
20:07This guy doesn't care.
20:09It's amazing, Komi-san.
20:10Oh, my God.
20:11That's all mine.
20:12I'm so excited!
20:13《 コミさん夏休みに入ってからの外出数ゼロ》
20:38I'm sorry.
20:40Uh...
20:42Uh...
20:44Uh...
20:46Uh...
20:48Uh...
20:51Uh...
20:53Ah...
20:57I'm sorry...
20:59I'm sorry...
21:01Where did you go?
21:03Who wants to play here?
21:05What's that?
21:06Isn't that right?
21:09Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
21:12What, what, I mean, that's just...
21:15I guess, why, I don't know, though...
21:18Yeah, I guess it's...
21:20I mean, you're the promised...
21:22I think I would say something.
21:26Or talk to the rest of the date,
21:30I'm watching it.
21:31So while I'm so confused andما,
21:32I'm so confused,
21:35いや…
21:36兄ちゃん大丈夫?
21:37いやでも、万が一。
21:41デマで確認するくらい…
21:44でも…
21:46わああ!
21:48お母さん!
21:50お兄ちゃん病気かも!
21:51Oh
22:02Ah moasi moasi ko mi saan
22:03Minan noo oasana na jimu oasana na jimu da yo
22:06Ah
22:07Ano sa, aşita pool ikou yo
22:10Ima, Tadano君 mo so so taんだ
22:12Ok da te
22:13Ko mi san wadou?
22:14Ah
22:18Ah, aré?
22:19Ko mi san kikoえてer
22:20moşi moşi
22:21Hello, hello.
22:23Let's go.
22:25That's it!
22:27Let's go to the Yomikiri Land station next time.
23:21命 胸の奥で叫ぶ
23:26どんなにくじけそうな時も
23:30空が綺麗だとか
23:33優しい言葉 それで進めた
23:39光 未来 聞こえるまで叫ぶ
23:44どこへと向かうわけでもない
23:49今日の日に似合うために
23:53生きてみたっていいだろう
23:57誇らしげに
24:00生きてみたっていいだろう
24:06生きてみたっていいだろう
Comments