Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
É sobre o amor de Gülcemal (Murat Ünalmış), que foi abandonado pela mãe em criança e se transformou num monstro sombrio, e da bela Deva (Melis Sezen), que começa com ódio e se transforma gradualmente num vórtice de fogo, paixão e tempestade... Na batalha de Gülcemal contra a mãe, prevalecerá o amor ou o rancor que ela guarda há anos? Neste caminho cheio de custos, será que Gülcemal se transformará de caçador implacável em presa aberta? E quanto a Deva? Quando ela finalmente se render, será que vai perceber que este amor é impossível?

Atores: Murat Ünalmış , Melis Sezen, Edip Tepeli, Sema Keçik, Nilay Erdönmez, Atilla Şendil, Cahit Gök, Nilüfer Açıkalın, Samet Kaan Kuyucu, Meltem Akçöl, İpek Ayaz Kortunç, Sabahattin Yakut, Gökçem Çoban, Melike Küçük e Ayda Aksel

BIBLIOGRAFIA:
PRODUÇÃO: MF PRODUÇÃO
CENÁRIO: Eda Tezcan
DIRECTOR Yusuf Pirhasan Çalışkan

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Efa, disculpa, ¿puedes venir?
00:08¿Está todo bien ahora?
00:11Hice todo lo que me pidieron, ya nos casamos.
00:15¿Pueden devolverme mi teléfono? Lo necesito, por favor.
00:21¿Y esto?
00:22Un teléfono nuevo.
00:24Mi número nuevo.
00:26Desde hoy enterrarás tu vida anterior en el pasado.
00:30Ahí está tu nueva vida.
00:35Mejor recuérdalo para siempre.
00:40Me estoy cansando de sus amenazas y sus indirectas.
00:44Me van a devolver todo lo que me pertenece, ¿entendiste bien?
00:50Oye, ven, espera.
00:53Necesito contactarme con una persona antes.
00:56Es solo un mensaje.
00:57Luego pueden romper el teléfono, te lo ruego, por favor.
01:00Solo un mensaje.
01:01Es solo eso.
01:03Bien, solo un mensaje.
01:05Sí, sí, eso fue lo que dije.
01:06Ven, dame un beso.
01:20Acércate un poco.
01:21Otro más aquí.
01:23¡Ay, qué dulce eres!
01:25¿Aquí tienes?
01:26Gulendan.
01:29¿Ah?
01:31Ya se nos hace tarde.
01:32¿Y mi hermano?
01:34Tengo que ir a despedirme de él primero.
01:36No, es que dijo que no saldrá.
01:38Ah.
01:42Vámonos.
01:43Bueno, adiós.
01:44Entremos.
02:01Entremos.
02:04Y ahora la realidad.
02:07¿Pudiste dormir bien?
02:16Porque si no, podemos ponerte en una habitación con vista al jardín.
02:21No, estuvo bien.
02:22Ah, qué bueno.
02:25¿Desayunamos?
02:26¿Qué te parece?
02:27Hay un lugar al que quiero llevarte luego.
02:30No quiero ir a ninguna parte.
02:33De acuerdo, podemos ir más tarde.
02:35Desayunemos.
02:38Desayunemos.
03:05Ni siquiera han pasado veinticuatro horas.
03:12¿Qué nos pasó, Deva?
03:26No sé cómo decírtelo.
03:28Solo debes saber que me obligaron.
03:32Te amaba a ti solamente, a nadie más.
03:35Fue un error.
03:42¿Qué es lo que hará?
03:48Ten.
03:50Llámala.
03:51¿Qué?
03:51¿De quién hablas?
03:54De la chica con la que te ibas a casar.
03:57Esto es un juego, ¿verdad?
03:58¿Me estás probando?
04:00No, yo no haría eso.
04:01Entonces, ¿qué pasa?
04:03No quieres explicarle lo que pasó.
04:07¿Explicar?
04:08¿Cómo?
04:08¿Qué, qué, qué voy a explicar?
04:10Ayer nos casamos, Gulendam.
04:13No me gusta la idea de tomar algo que ya le pertenecía a otra persona.
04:17¿En serio comprendes?
04:25Yo no te obligué a casarte conmigo.
04:27Tú me lo propusiste.
04:35Lo sé, pero estás esperando un bebé.
04:41Y tú me gustas.
04:43Pero no estoy enamorada de ti.
04:47Sé que viniste a mí por miedo a mi hermano.
04:57¿Hablaremos abiertamente?
04:59Claro.
05:01Todos supieron de mi embarazo.
05:05No tuve más remedio que jugar a este juego.
05:09¿De acuerdo?
05:10¿Crees que realmente quería casarme con alguien que no me ama?
05:14No es eso, Gulendam, pero no te conozco bien.
05:18Si no fuera por mi hermano, no querrías nada.
05:22Aún así no me sorprende.
05:26Mi madre ni siquiera me quería tener porque tú me querrías.
05:31Quiero decir que no me casé contigo para estar junto a ti.
05:45Lo hice por el futuro del bebé.
05:51Sea un buen padre para tu hijo.
05:53Que crezca con madre y padre.
06:00Que no sea un niño infeliz como yo.
06:06Como ambos.
06:10Yo tampoco fui deseado.
06:15Crecí en un ordenador.
06:16Roce paz y otra.
06:30Reci próximo.
06:306pm.
06:313pm.
06:31Te hispare进.
06:312pm.
06:326pm.
06:3310pm.
06:338pm.
06:334pm.
06:346pm.
06:347pm.
06:349pm.
06:347pm.
06:348pm.
06:349pm.
06:3510pm.
06:3511pm.
06:3610pm.
06:3614pm.
06:368pm.
06:3610pm.
06:3711pm.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada

42:27
Próximamente