- 2 days ago
Love At The Bottom Sparks At The Top Full Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Please!
00:00:08grandma!
00:00:09don't you?
00:00:10She got a baby.
00:00:11I was so proud to say that she was the same baby.
00:00:15I was born up again.
00:00:17I was born to die to go back to the baby.
00:00:19Let the baby baby get a baby!
00:00:22Last time the baby baby took the baby with the baby.
00:00:26The children of the Holy Spirit were ravaged,
00:00:28All of them were the most famous
00:00:30of the most famous
00:00:32of the world.
00:00:34I, the king of the king of the king
00:00:36was a
00:00:38a
00:00:39more
00:00:40than
00:00:41a
00:00:42more
00:00:43than
00:00:44the king of the king.
00:00:45He was
00:00:46a
00:00:48king
00:00:49of
00:00:50the
00:00:51king
00:00:52of
00:00:53the
00:00:54king
00:00:55of
00:00:56Oh,
00:00:57咳出血泥,
00:00:59深紫色的日生,
00:01:01一条条,
00:01:02入恶毒的吴丁,
00:01:04爬漏了我的心,
00:01:07她每日打蛋的花枝招展,
00:01:09接受群组的奋战,
00:01:11而我,
00:01:12这时常被剧痛折磨到尸净,
00:01:15被下人比喻,
00:01:17毫无资念可疑,
00:01:19我试图向少帅和婆母求救,
00:01:22少帅!
00:01:23柳英娘为少帅府里下脱天打工,
00:01:26而你不安分收起,
00:01:28得此增并,
00:01:29简直受了很耻辱。
00:01:32换来的,
00:01:33却是他们冰冷的质责,
00:01:35与几个人。
00:01:37直到他生产的那天,
00:01:40我被腹中剧痛,
00:01:43活活折磨致死。
00:01:45夏天,
00:01:47止不住的血泥,
00:01:49一枪之隔的燕子。
00:01:51空袭潮帅客席潮帅,
00:01:53你有银鸯浮色身后,
00:01:54一枪之隔的银子。
00:01:56这在为那个新生儿子降低,
00:01:57而成立的狂欢。
00:02:00来人!
00:02:01本领下去,
00:02:02今日帅府,
00:02:03开业三日。
00:02:04歌舞重新,
00:02:05歌舞重新,
00:02:06歌舞重新,
00:02:07歌舞重新,
00:02:08歌舞重新,
00:02:09歌舞重新,
00:02:10歌舞重新,
00:02:11歌舞重新,
00:02:12歌舞重新,
00:02:13歌舞重新,
00:02:14歌舞重新,
00:02:15歌舞重新,
00:02:16歌舞重新,
00:02:17歌舞重新,
00:02:18歌舞重新,
00:02:19歌舞重新,
00:02:20歌舞重新,
00:02:21歌舞重新,
00:02:22歌舞重新,
00:02:23歌舞重新,
00:02:24歌舞重新,
00:02:25歌舞重新,
00:02:26歌舞重新,
00:02:27歌舞重新,
00:02:28歌舞重新,
00:02:29歌舞重新,
00:02:30歌舞重新,
00:02:31歌舞重新,
00:02:32歌舞重新,
00:02:33歌舞重新,
00:02:34歌舞重新,
00:02:35歌舞重新,
00:02:36歌舞重新,
00:02:37歌舞重新,
00:02:38歌舞重新,
00:02:39I must have it
00:02:41I
00:02:42I
00:02:44I
00:02:45I
00:02:46I
00:02:47I
00:02:48I
00:02:49I
00:02:50I
00:02:51I
00:02:52I
00:02:54I
00:02:56I
00:02:57I
00:02:58I
00:02:59I
00:03:00I
00:03:01I
00:03:02I
00:03:03I
00:03:04I
00:03:05I
00:03:06I
00:03:10I
00:03:11I
00:03:12I
00:03:13I
00:03:14I
00:03:15I
00:03:16I
00:03:17I
00:03:18I
00:03:19I
00:03:20I
00:03:21I
00:03:22I
00:03:23I
00:03:24I
00:03:25I
00:03:26I
00:03:27I
00:03:28I
00:03:29I
00:03:30I
00:03:31I
00:03:32I
00:03:33I
00:03:34I
00:03:35Do you have anything out there?
00:03:36Yes.
00:03:37How will it be?
00:03:39Is there anything else we can do?
00:03:42If it was like this,
00:03:45then I'll all die.
00:03:54Give it to me.
00:03:56Sister.
00:04:05Oh my god, I'm going to take care of you.
00:04:24I'm going to stay here.
00:04:26All things have been done before.
00:04:29but still there is a
00:04:31way to be able to
00:04:33be able to
00:04:34be able to
00:04:35be able to
00:04:36be able to
00:04:38move
00:04:39to his
00:04:41power
00:04:42to
00:04:43move
00:04:44to his
00:04:46power
00:04:47to
00:04:49be able to
00:04:51leave
00:04:52to
00:04:53the
00:04:54wall
00:04:55to
00:04:56还是 我错过了什么
00:05:02姐姐这是怎么了
00:05:04妹妹听完姐姐身子不适
00:05:06心里担忧 特地前来看看
00:05:08嗯 是吧
00:05:09沈昭昭
00:05:10想不到
00:05:12往日你刚刚在上
00:05:14风光无限又如何
00:05:16如今还不是要替我来承受这一切
00:05:20是吧
00:05:21If you don't have a problem,
00:05:26the problem is,
00:05:28is it your mother's face?
00:05:33If you don't have a problem,
00:05:35the problem is,
00:05:37is it your mother's face?
00:05:44My mother is too late.
00:05:46The doctor says to me
00:05:47that she wants to go away from me,
00:05:49and of course,
00:05:50I didn't go to the house.
00:05:52I couldn't sleep.
00:05:53I can't remember the mother's face.
00:05:55She's just a little realized.
00:05:56You wanted to tell me.
00:05:57But it's weird.
00:06:01She's still alive.
00:06:03She's too hot,
00:06:04but she's too hot.
00:06:05She's so bad.
00:06:06She's not so hot.
00:06:08She's a baby.
00:06:10She's too hot.
00:06:11She's still alive.
00:06:13She's not even a kid.
00:06:14She's too weak.
00:06:15She's too hot.
00:06:17She's so bitter.
00:06:19这怀胎之痛可还好说我就是要你替我日日夜夜受惊愁
00:06:26等我山下的麒麟二看着我奔少主某之位拥有少帅土的一切
00:06:34你与其操心我不如多担心担心自己
00:06:38真一胎双子来之不易的福气不知那你可否承受得重
00:06:44这就无锡姐姐悠醒了 倒是解击你 无法替夫家开枝散叶
00:06:51这主女之位恐怕是作为了
00:06:54到底是什么 能将她等怀胎之痛都准备到我身上
00:07:02什么味道
00:07:06这是清心思所作的安神香 我特意为你们寻来
00:07:12里面有诸多静心安神的药材 有滋养身体的功效
00:07:16对身体大有敌意 需日夜佩戴才有效果
00:07:20谢少帅 谢少帅 谢少帅 妾神定日夜佩戴香囊 绝不离身
00:07:26莫非 是这香囊有问洁 莫非 是这香囊有问洁
00:07:40姐姐一直盯着妹妹的肚子看 可是求而不得 心中愿望
00:07:45妹妹可得劝姐姐一句 此事莫强求你
00:07:49毕竟这有些人哪 命中就是与子私无缘
00:07:53姐姐 妹妹说得可对
00:07:56沈昭昭 你这辈子只能替我承受这怀胎之痛
00:08:02看着我儿孙满堂 永远都别想拥有自己的爱子
00:08:07少帅的宠爱 正妻的位置 统统 都是我
00:08:19沈昭昭 你敢打我
00:08:21我身为少帅正妻
00:08:23打的就是你这个不赌尊威 下饭上的劲力
00:08:28府中怀着少帅的骨肉 怎么敢打我
00:08:32魏京通传 擅闯我的卧房 视为不尊
00:08:35方才对我句句嘲讽 视为不尽
00:08:38这桩桩尽情 拿一条不够的教训
00:08:41罚女士轻乏 你敢笑我
00:08:46明日里有晚前做事射不得
00:08:49我用正其身份压她一头
00:08:51这一发者 不影击她
00:08:53她毕竟不堪说我
00:08:55是你喳喳
00:08:56我撕在里面脸
00:09:06沈昭昭
00:09:07我跟你拼了
00:09:08放肆
00:09:09二姨太
00:09:10大太太其实你能动手的
00:09:12快来人啊
00:09:13大姨太欺负二姨太了
00:09:27精明
00:09:28那我就送你下地狱
00:09:46沈昭昭 你疯了你
00:09:48少帅
00:09:49你要是再来晚一点
00:09:51妾身和腹中的孩儿
00:09:53恐怕都要死在大太太手下了
00:09:55你胡说什么呢
00:09:57有本帅在
00:09:59谁敢欺负你
00:10:03沈昭昭
00:10:05你个蛇蝎心肠的毒妇
00:10:07你明知道婉晴怀着我的骨肉
00:10:09竟如此善动
00:10:11恭天花儿之下对她大大出手
00:10:13少帅不问缘谣
00:10:15上来对我就是劈头盖脸的一顿骂
00:10:18少帅的心
00:10:19倒是如此的
00:10:21大夫人你好狠的心
00:10:23你身子不适
00:10:24妾身前来看
00:10:25你为何要打妾身
00:10:27打坏了妾身不要脚
00:10:29但妾身腹中
00:10:30还怀着少帅的骨肉啊
00:10:33是你刘婉晴
00:10:34不懂尊卑以下犯上
00:10:36辱骂正妻
00:10:38我作为少帅府的主母
00:10:40教你规矩
00:10:41一起应当
00:10:43少帅不惩罚这个慕无尊上的见信
00:10:46反倒向我这个当家主母问责
00:10:48别当真功语
00:10:54沈昭昭
00:10:55谁给你的胆子敢能不能摔这么净化
00:10:58婉晴还能不到你来个教
00:11:01命令我竟然照着你自己
00:11:03神神上下
00:11:06哪有一点少帅夫人的样子
00:11:08我命令你
00:11:10马上给婉晴道歉
00:11:14你没错
00:11:16她不配
00:11:17你
00:11:24什么味道这么臭
00:11:35脏死了神兆兆
00:11:36真让人作悟
00:11:38大夫人竟然
00:11:39尿了
00:11:43堂堂少帅夫人
00:11:44请当重时进出处
00:11:47这副狼狈模样
00:11:48连狗都显
00:11:50沈昭昭
00:11:51你日日压过一头
00:11:53如今落了这一门天地
00:11:55便是咎由自取
00:11:58姐姐
00:11:59你这是怎么回事
00:12:01怎么当着少帅的面积
00:12:05沈昭昭
00:12:06如今当重出船
00:12:08我看你还怎么在我面前要我扬带
00:12:11你就等着
00:12:13被我彻底踩在脚下
00:12:16别忘记
00:12:17这满身误会
00:12:19皆是拜你所赐
00:12:20经历之路
00:12:22为沈昭昭
00:12:23定当百变偿还
00:12:25传令下去
00:12:27今晚改在二太太房间休息
00:12:29还有
00:12:30命任严加看管大太太的院子
00:12:33省得有脏东西跑出去冲撞了人
00:12:34这少帅说什么呢
00:12:37少帅说什么呢
00:12:39卸伤害还反正欲呢
00:12:41就是陪陪孩子
00:12:42什么也不做
00:12:43咱们走吧
00:12:44省得笑到孩子
00:12:50接下来十月怀胎
00:12:52日子
00:12:53还长着呢
00:12:54沈昭昭啊
00:12:56你呀
00:12:57千万要好好享受
00:12:58我要保留
00:13:00小云龟
00:13:02有万象
00:13:03今日我所受居入
00:13:05二
00:13:06我爹会让你们
00:13:08加倍偿还
00:13:10太太
00:13:11你怎么能站着呢
00:13:14奴婢这就给您行大夫
00:13:16给您瞧瞧
00:13:17大夫
00:13:18我家太太情况怎么样了
00:13:19太太脉象颇为奇特
00:13:21看似虚腹无力
00:13:22细究之下并无大碍
00:13:23孰老夫实在看不出
00:13:24太太的病症所在呀
00:13:25若是您心里传出病症所在呀
00:13:26若是您心里传出病症所在
00:13:27若是您心里传出病症所在
00:13:28若是您心里传出病症所在
00:13:29若是您心里传出病症所在
00:13:30若是您心里传出病症所在
00:13:32若是您心里传出病症所在
00:13:33若是您心里传出病症 kunna
00:13:35若是您心里传出病症所在
00:13:49若是您心里传出病症所在
00:13:51上一次
00:13:52何也不会轻없이
00:13:54大夫且慢
00:13:55何不帮我看看自己
00:13:58大夫且慢
00:13:59犯禁大夫
00:14:00帮我看看这两个香囊
00:14:02香囊很有不同
00:14:12太太怎么会有此物
00:14:14如何
00:14:15这第一个香囊中
00:14:16只是加了些具有安胎之孝的
00:14:18紫苏杜仲等药材
00:14:20而这第二个香囊中
00:14:22则是加了些雷公藤藏红花等药材
00:14:24极为阴寒
00:14:26若长期佩戴
00:14:28恐难有孕啊
00:14:30真是好孙子
00:14:32一个安胎药
00:14:34一个橘四药
00:14:36辛苦大夫
00:14:38我知道了
00:14:39太太客气了
00:14:40都怪老夫材术学浅
00:14:42无法查出太太的具体病因
00:14:44芯苑
00:14:46送送大夫
00:14:51且香囊
00:14:52只是橘四却无法转移痛苦
00:14:55莫非
00:14:57这个香囊
00:14:58只是梅剑
00:14:59那么真是用心难够
00:15:04就凭这些
00:15:05要我建议承受怀胎十月的酷刑
00:15:08我倒要看看
00:15:09这些没了这西人血的东西
00:15:12还能不能得产所愿
00:15:14得产所愿
00:15:15得产所愿
00:15:25这一个院里
00:15:26香囊已毁
00:15:27屋内已运成神
00:15:28连同院中仆人
00:15:29都换了个片
00:15:31会和还是这样
00:15:33莫非
00:15:34不止如此
00:15:35It's not just that.
00:15:37I just wanted to let you know this one.
00:15:41How are you feeling?
00:15:43What are you feeling?
00:15:45I don't know.
00:15:47I just feel like the柳依娘 is very good.
00:15:51She is eating the soy sauce.
00:15:53She is eating the soy sauce.
00:15:55She is eating the soy sauce.
00:15:57She is not like a baby.
00:15:59This soy sauce is very good.
00:16:01The soy sauce is very good.
00:16:03You should be eating the soy sauce.
00:16:05That's the cat.
00:16:07The cat is the cat.
00:16:09It's not like that.
00:16:11The cat is the cat.
00:16:13She is an adult.
00:16:15She is a cat.
00:16:17She is a cat.
00:16:19It's a cat.
00:16:21She is a cat.
00:16:23She doesn't have a cat.
00:16:25She is a cat.
00:16:27She is a cat.
00:16:29She is an adult.
00:16:31He went to the garden
00:16:33He was in the garden
00:16:35He was in the shower
00:16:37He was in the evening
00:16:39He was in the garden
00:16:41He was in the garden
00:16:43It was like this
00:16:45It's not like this
00:16:47What is the reason
00:16:49He's in the garden
00:16:51He's in the garden
00:17:01Let's go
00:17:11Let's go
00:17:13Let's go
00:17:15I'm going to go to the next day.
00:17:45I can't find my mind.
00:17:47I can't find my mind.
00:17:49I can't find my mind.
00:17:53I'm not sure.
00:17:55You're asking me to make my mind.
00:17:57I'm going to give you a drink.
00:17:59I'm going to drink.
00:18:01I'm going to drink.
00:18:03I'm going to drink.
00:18:05Yes.
00:18:07If you're not going to drink,
00:18:09I'm not sure you'll be able to drink.
00:18:13I will drink.
00:18:15I will drink.
00:18:19I will drink.
00:18:21I'm going to drink.
00:18:23I'm going to drink.
00:18:25No.
00:18:27I'm not sure how to drink.
00:18:29It's not easy.
00:18:31You are Yanira.
00:18:33Come on.
00:18:35Okay.
00:18:37You want me to drink?
00:18:41What are you doing?
00:18:43What are you doing?
00:18:44Why are you doing this?
00:18:46No.
00:18:48It's not.
00:18:53My stomach hurts.
00:18:54I feel like there's a knife in my hand.
00:18:57You're doing it.
00:18:58What are you doing?
00:19:03It's not.
00:19:04How could this pain be like this?
00:19:06Is it what did you do?
00:19:11No.
00:19:12No.
00:19:13No.
00:19:14No.
00:19:15No.
00:19:16I don't think it's a good thing.
00:19:17It's a good thing.
00:19:19It's a good thing.
00:19:20It's a good thing.
00:19:21It's a good thing.
00:19:23If you want me to take you to the pain of the pain.
00:19:27You must be able to take you to the pain.
00:19:30When I receive the pain.
00:19:33I will be able to take you back.
00:19:41I will be able to take you back.
00:19:43I will be able to take you back.
00:19:44I will be able to take you back.
00:19:45Yes.
00:19:46Mrs.
00:19:47Mrs.
00:19:48Mrs.
00:19:49Vegeta.
00:19:50I will be able to take you back.
00:19:51Mrs.
00:19:51You know,
00:19:53Ma'am.
00:19:54썹!
00:19:55Now,
00:19:56Mr.
00:19:57Wahrícia,
00:19:58Mr.
00:19:59The Lord can say,
00:20:00In the past nine months, I will eat a lot of hot water.
00:20:07I'll wait for this time.
00:20:14The chance is here.
00:20:18Mother, what are you doing?
00:20:20I'm going to ask you to go to the doctor.
00:20:24I'm not going to ask you.
00:20:26I'm going to take care of you.
00:20:29这都什么时候了 你还想着去院中
00:20:31再说了外面天寒地冻
00:20:33都必怕您这身子骨撑不住啊
00:20:37扶过去
00:20:48动了
00:20:50还真的动了
00:20:52传令下去
00:20:53把库房里那套南海珍珠头面
00:20:56还有 南疆进宫的那个百年血雨麒麟
00:20:59都拿来给婉晴用
00:21:00二姨太 少帅对您真是上心
00:21:03这些可都是难得一见的好东西
00:21:06这些东西算得了什么呀
00:21:08等婉晴生下麒麟酸儿
00:21:11这少帅府的一切啊
00:21:13以后啊 便都是婉晴的了
00:21:15谢婆母 谢少帅
00:21:18沈昭昭 等我诞下双身子
00:21:23我便是少帅府的女主人
00:21:25少帅府的所有一切都是我的
00:21:29而你 不过是被怀孕之痛
00:21:32清竹的可怜虫罢了
00:21:34穹红意的事
00:21:39唯中聪剑意的主要是我的
00:21:43巨大逆体育所有一些
00:22:22雲归,明日啊,咱们大办宴席,糟告天下,让所有的人呢,都知道咱们少帅府啊,有嫡出的麒麟儿了。
00:22:38可是婆母,这件事虽然是细事,但沈姐姐那边,她毕竟是明媚证据的夫人,咱们这么大张旗鼓的,她恐怕又要多想了。
00:22:49沈昭昭,这个连蛋都不会下的母鸡,你配给你相提并论,等你生了孩子以后啊,我让绝儿啊,把她修了,省得少帅府正气的位置站着,连她血脉啊,都留不下。
00:23:07婉秋,你只需要安心养胎,你放心,本帅不会清代你的。
00:23:13谢少帅,沈昭昭,你那少帅府夫人的位置,很快就是我的了。
00:23:21你啊,就等着被修起,成为全府上下的笑柄吧。
00:23:26刘婉青,前世我所受的,这十月弯心刺骨的酷刑,今日尽数还你。
00:23:37太太,您后的凉茶和水。
00:23:45太太,您后的凉茶和水。
00:23:53婉行啊 这个义卓啊 是少帅府祖母的信物 我今日啊 把它赠予你了
00:24:07谢婆婆
00:24:10沈昭昭啊 你瞧好了 这满屋的荣华富贵 还有祖母之外 马上啊 就都是我的当村之外
00:24:23怎么回事 皇陵苦胆极寒 怀孕之人若福下痛苦不堪 怎么可能没用
00:24:32二姨太 等双生子落地 整个京城都会夸咱们少帅府好福气
00:24:42到时候 您可不能忘了奴婢呀 那是自然
00:24:46少帅府的财富 地位 荣耀 我都会一一得到
00:24:55而你沈昭昭 不过是我登顶礼物身啊 一块踩碎的垫脚石
00:25:04怎么可能没用 定是哪里出了插错
00:25:19沈昭 去把雪莲子 冰片藏 全都拿来 全树加进水里
00:25:30既然寻常苦寒无用 那便让他长长 经脉冻结 五脏俱寒的滋味
00:25:40双生麒麟儿 多么吉祥的预兆
00:25:46全京城都会知道我刘婉晴 为少帅府诞下一对麒麟儿
00:25:51萧云归一定会更加宠爱我 婆母也会把我当成少帅府的功臣
00:25:58沈昭昭 你的末日到了
00:26:02哈哈哈哈
00:26:27It's so soon that the queen of the queen will become the most precious woman of the queen.
00:26:54Oh, no!
00:26:57ah
00:26:58ah
00:27:00ah
00:27:04ah
00:27:05合 wun
00:27:06今
00:27:08费尽心死
00:27:09引来的胎动是心之痛
00:27:11如今
00:27:13也该轮到你尝尝
00:27:15这痛苦寒随的滋味了
00:27:19啊
00:27:23Dad!
00:27:24Dad!
00:27:45Ah,
00:27:46I'm so sorry.
00:27:47I'm so sorry.
00:27:48It's so painful.
00:27:50How did you get to the head of the head of the head of the head?
00:27:52How did you get to the head of the head of the head?
00:27:54If I did a very good thing,
00:27:56I would not know.
00:27:58It's a good thing.
00:27:59It's a good thing.
00:28:00It's a good thing.
00:28:02The doctor is here.
00:28:04You're not going to do anything.
00:28:06He's going to have any chance.
00:28:08I'll kill you.
00:28:15I'm still a good thing.
00:28:21The doctor doesn't want to kill him.
00:28:23He's not an excuse.
00:28:25That's why he's a good thing.
00:28:27Why should He have no blood?
00:28:28Why did He do not want to cure him?
00:28:29He's not gonna be a need.
00:28:31He's not a good thing.
00:28:34No, he's no need for the who is.
00:28:37He's not a good thing.
00:28:41He's a good thing.
00:28:42You get out of my way.
00:28:49You get out of my way now!
00:28:53I hope I can heal you.
00:28:57I am a little scared to heal you.
00:28:59I am a man.
00:29:03My child is scared.
00:29:05Don't worry.
00:29:06It won't hurt you.
00:29:08It was funny.
00:29:10It's a dreamer.
00:29:13My wife,
00:29:14the attitude of me is so proud.
00:29:16It's a dreamer.
00:29:19It's a dreamer.
00:29:21It's a dreamer.
00:29:23My wife.
00:29:25The sound of the two-year-old girl is the sound.
00:29:27She's been in trouble.
00:29:30She's been in trouble.
00:29:31She's been in trouble.
00:29:32We don't care about it.
00:29:34She's been in trouble.
00:29:35I'm ready to go back.
00:29:36I'm ready to go.
00:29:38I'm ready to sleep.
00:29:40Um.
00:29:45No one can.
00:29:46It's time for you to hurt your pain.
00:29:49You will finally leave.
00:29:52I want you to be able to take care of yourself.
00:30:07Oh, my God.
00:30:09I'm not...
00:30:12I'm not...
00:30:16I'm not...
00:30:18I'm not...
00:30:34Why...
00:30:35I'm not...
00:30:36I'm not...
00:30:37I'm...
00:30:38Why...
00:30:39Why...
00:30:40Will I...
00:30:41Must...
00:30:42Why...
00:30:43I'll always...
00:30:44Let's...
00:30:45I...
00:30:46Will...
00:30:47I could...
00:30:48Boom...
00:30:49Are you...
00:30:50...
00:30:54What happened?
00:30:55Why did you...
00:30:56I'm going to call the doctor!
00:30:58To me...
00:31:00I'm going to get to you,
00:31:02how did you...
00:31:03...and go to the hospital,
00:31:05I'll take my hand.
00:31:07I'll take my hand.
00:31:09I'll take my hand.
00:31:11I'll take my hand.
00:31:12I'll take my hand.
00:31:32I'm going to die.
00:31:33You're the one who's going to fight for the situation.
00:31:36Yes.
00:31:38I'll show you all the time.
00:31:41I'll just let this dream continue.
00:31:47Let's see.
00:31:48The boss.
00:31:49How did you come to the boss?
00:31:51The boss said,
00:31:53let him take care of you.
00:31:55He will be here to see you.
00:31:57He will be here to see you.
00:31:59I don't know what to do.
00:32:01It's the only one who knows what to do.
00:32:03Yes.
00:32:05There may be another one who knows what to do.
00:32:07He doesn't know what to do.
00:32:11If I win this time,
00:32:13I will win.
00:32:15I will win.
00:32:17I will win.
00:32:29I will win.
00:32:31Have you ever done?
00:32:33I will win.
00:32:35Even the doctor is not safe for me.
00:32:37Even the doctor is not safe for me.
00:32:39He is safe for me.
00:32:41I will win.
00:32:43He has a light for me.
00:32:45He's not safe for me.
00:32:47She is safe for me.
00:32:49The child is safe for me.
00:32:52It's safe for me.
00:32:53He has a light for me.
00:32:55He comes to me with the blood.
00:32:57I know that it was stuck in the world for three to one,
00:33:02but he was a slave to the king and the king.
00:33:06He took the chance to die out of some of thomas.
00:33:08Believe it was all that he was in his own power.
00:33:13So,
00:33:14I'll do this again,
00:33:17if he has still enough to take a side of his name?
00:53:20,
00:58:20,
01:02:50,
01:03:20you.
01:03:50,
01:04:50,
01:05:20,
01:05:50,
01:06:20,
01:06:50,
01:07:20,
01:07:50,
01:08:20,
01:08:50,
01:09:20,
Recommended
1:20:33
|
Up next
1:52:18
1:40:33
1:53:18
1:44:57
1:29:38
2:39:03
1:54:46
2:06:35
1:48:25
2:24:26
1:20:26
2:07:53
2:03:38
1:19:03
1:58:39
2:03:20
1:29:19
1:04:21
2:27:32
1:49:58
1:42:26
Be the first to comment