- 11 hours ago
Off To Better Love Full Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Everyone is going to give YI a birthday. What are you talking about?
00:00:05This dress is mine!
00:00:07Yes! YI, I'll send it to her.
00:00:10Today is YI's birthday.
00:00:11You're going to be a girl.
00:00:13You don't want to be prepared.
00:00:15I don't want to wear it.
00:00:18I'll take it for you.
00:00:19No, you don't want to wear it.
00:00:21It's just a dress.
00:00:23You're wearing it.
00:00:24You're so funny.
00:00:26You're so funny.
00:00:28It's a family.
00:00:30You're so funny.
00:00:32Come on, let's go.
00:00:34Yes.
00:00:35I've heard you say that.
00:00:37I'm going to give up.
00:00:39That's right.
00:00:40You're so funny.
00:00:41You're so funny.
00:00:43You're going to do it.
00:00:44You're going to do it for me.
00:00:45I'm going to give it to you.
00:00:49YI, I'm going to do it for you.
00:00:52You're so good.
00:00:54You're so good.
00:00:55You're so good.
00:00:57You're so good.
00:00:58Go on.
00:00:59I'm going to give up.
00:01:00I'm going to give up.
00:01:01You're so good.
00:01:02Your job.
00:01:03It's not good.
00:01:04You're fine.
00:01:06No problem.
00:01:07I just skip it.
00:01:08It's intense.
00:01:09You'll be fine.
00:01:10I'm going to give up.
00:01:12You're so bad.
00:01:13You're so bad.
00:01:14You're so good.
00:01:15You should know.
00:01:16I'm going to the doctor.
00:01:18Oh
00:01:20Oh
00:01:32Oh
00:01:34Oh
00:01:36Oh
00:01:46Oh
00:01:48Oh
00:02:16Oh
00:02:18I don't know.
00:02:48You don't have to destroy other people's family.
00:02:50It's all because you love eating.
00:02:52She's a little girl.
00:02:54She's a big girl.
00:02:56She's too big.
00:02:58If you take her down,
00:03:00she'll be able to clean it up.
00:03:02She'll be able to clean it up.
00:03:04My name?
00:03:12What kind of thing?
00:03:14It's her name.
00:03:16I'm going to remind her.
00:03:18She's still feeling so guilty.
00:03:20Maybe I will help her do the checkup.
00:03:22She's doing so.
00:03:24That's the Mr.
00:03:26That situation,
00:03:28it's reasonable.
00:03:30She's got a problem.
00:03:32You'll be looking for something.
00:03:34Your intention is not going to be wrong.
00:03:36What?
00:03:38She's got a problem.
00:03:40No problem.
00:03:42She's got a problem.
00:03:44What?
00:03:46You should be able to solve this problem
00:03:47Or if you're going to get the job
00:03:49You're not going to be able to do this
00:03:50You're not going to be able to do this
00:03:52You're not going to be able to do this
00:03:55刘院长
00:03:56You know my job's attitude
00:03:57What is it for me?
00:03:58What is it for me?
00:03:59What is it for?
00:04:00沈医生
00:04:01You and陆厂长
00:04:02Are you married?
00:04:03The two of us have any矛盾
00:04:04You're going to be able to get the same
00:04:06You're going to be able to get the same
00:04:07And to her解释清楚
00:04:08Maybe I can get back
00:04:09陆亦霆
00:04:12Is it for you to get the same
00:04:14That's why you're going to do this
00:04:14依依说了 给他做检查的 是和你关系最好的医生 你敢说这件事情跟你没有关系吗 沈青竹 我说娶你就一定会娶你 所以你没有必要违背依德去污蔑依 我举报你也是为了让你牢牢记住这个教训 赶紧替依依成亲民生 所以真的是你
00:04:44芸婷哥 嫂子不愿意就算了 如果这件事情你不能提依依成亲 我看这婚 你别讲
00:04:56不行 转眼报告不能被卡住 只有转眼报告通过 我才能回京都继续当医生 好 我替他成亲 但是你必须撤回举报仙
00:05:06我 谁清楚
00:05:20故意无边留意 怀孕
00:05:23我 谁哭啊
00:05:23我为别人家庭
00:05:26我这一切
00:05:28总是因为我 我嫉妒的 我心也小 我爱吃醋
00:05:39我不是人
00:05:43我心也小 我爱吃醋
00:05:50我不是人
00:05:53一是不疼我 谁会吃醋
00:05:57大点生
00:05:58大点生
00:05:58大点生
00:06:00大点生
00:06:02我
00:06:03是京主
00:06:05故意无边留意 怀孕
00:06:07不坏别人家庭
00:06:10这一切
00:06:11都是因为我先也小 我嫉妒它
00:06:15我爱吃醋
00:06:18我 我不是人
00:06:22Oh my God.
00:06:24You're a good person.
00:06:26How are you doing this?
00:06:28Yes.
00:06:30It's my heart.
00:06:32Don't worry.
00:06:34Don't worry.
00:06:36He's a crazy person.
00:06:38I'm sure he'll help you.
00:06:40Don't let him do this wrong.
00:06:42Let's go.
00:06:44Oh my God.
00:06:46Can I?
00:06:48Can I?
00:06:50Can I?
00:06:52No.
00:06:54You can write a book.
00:06:56It's okay to you.
00:06:58It's okay to tell you.
00:07:00You're so sad.
00:07:02It's not for me.
00:07:04It's for you.
00:07:06You're so sad.
00:07:08You're so sad.
00:07:10You're so sad.
00:07:12You're so sad.
00:07:14You're so sad.
00:07:16You're so sad.
00:07:18You're so sad.
00:07:20神医生
00:07:46你的转院申请已经提前批下来了
00:07:50明天啊 你就可以过来拿去报道了
00:07:53谢谢院长
00:07:55沈医生 有人啊 给你带了一封信件
00:07:59你看看
00:08:03转院报告下来了
00:08:16结婚申请也到了
00:08:18是时候该离开
00:08:20我求你钱呢
00:08:33怎么还没有做饭啊 依依都饿了
00:08:42我存那一千块钱呢
00:08:44那什么 依依想去镇上做点买卖 自力更生
00:08:49我就把那些钱拿给她用了
00:08:51你知不知道那钱我存了三年 你
00:08:53以前你不是一个斤斤计较的人
00:08:56你怎么现在喜欢处处针对依依呢
00:08:58因为那些钱是我准备咱们结婚用的
00:09:02请主 我知道你为了跟我结婚
00:09:07花费了不少心力
00:09:08我也想给你一个像样的婚礼
00:09:11但是事情总有轻重缓急
00:09:15一家造变故
00:09:17我 我这个当哥哥的
00:09:20肯定要帮他一把
00:09:21至于后天的婚礼
00:09:23我想就简单办一下
00:09:27炒几个菜半桌席
00:09:30花不了多少钱
00:09:32原来才能行
00:09:34我们结婚只需要幻中心就心
00:09:37甚至不少有一每年一次的生日
00:09:40只是他还有新书表和新衣服
00:09:43这是什么
00:09:55你什么时候背着我打了结婚申请
00:10:12这些材料我都已经准备好了
00:10:16到时候直接跟我去婚姻登记出就行了
00:10:19好
00:10:21云婷哥 我好难受
00:10:25你没事吧
00:10:32别怕 我送你去医院
00:10:34云婷哥 我好难受
00:11:04就先委屈你吧
00:11:06等我们结婚以后
00:11:08我再给你买个新的
00:11:10这手镯 橙色真好
00:11:30款式也好
00:11:32结婚时真适合戴
00:11:34这是你男人结婚时送你的吧
00:11:36是家里出事了
00:11:41否则应该也不舍得卖
00:11:44给
00:11:49是家里出事了
00:11:54可不可以
00:11:56是家里出事了
00:11:57这家里的钱
00:11:58来
00:11:58来
00:12:00来
00:12:01有有
00:12:03来
00:12:03来
00:12:04来
00:12:05来
00:12:06来
00:12:07来
00:12:08来
00:12:08来
00:12:09来
00:12:10来
00:12:10来
00:12:11来
00:12:12来
00:12:13来
00:12:14芸婷哥都做主把那钱给我了
00:12:28你不想借可以直说
00:12:30为什么要把我的钱偷回去
00:12:32你要是想诬陷我 最好拿出证据
00:12:37我没有证据
00:12:39但我有证人啊
00:12:43依依啊
00:12:43你不是掉了一百块钱吗
00:12:46我看到了
00:12:47就是这个女人拿的
00:12:49她拿了一个手镯拿去卖了
00:12:53这是电视头来的
00:12:54嫂子
00:13:01你跑这么着急干什么
00:13:04难道是
00:13:05做贼心虚了
00:13:07你们到底想干什么
00:13:08那可是我做买卖的本钱
00:13:11也要是不肯给
00:13:13那就只好委屈嫂子你
00:13:17被搜身了
00:13:22犯开我 救命
00:13:41You're so stupid.
00:13:43You're so stupid.
00:13:44Let me go.
00:14:03I'm not sure.
00:14:04I'm not going to let you go.
00:14:06I'm not going to let you go.
00:14:07Let me go.
00:14:09Let me go.
00:14:11My sister, I haven't seen anything.
00:14:13Please don't let me go down.
00:14:15I don't want to die.
00:14:33Please help me.
00:14:41Yuyin.
00:14:43Yuyin.
00:14:45Yuyin.
00:14:46Yuyin.
00:14:47救我.
00:15:00Yuyin.
00:15:01哥.
00:15:03我身上好痛啊.
00:15:05我以为我再也见不到你了.
00:15:13Yuyin.
00:15:14哥.
00:15:15我真的没想破坏你的家庭.
00:15:18我明天就可以走.
00:15:20就嫂子放过我吧.
00:15:23不是这样的,我没有.
00:15:26是他们两个恨复陷害我,我没有.
00:15:33云云亭哥.
00:15:36我现在就可以消失.
00:15:38祝你和嫂子幸福.
00:15:42沈青竹.
00:15:44给 Yuyin道歉.
00:15:46云云亭,我没有.
00:15:48是他在说话.
00:15:50你为什么不相信我?
00:15:52为什么总让我道歉?
00:15:54云亭哥.
00:15:56不要嫂子道歉.
00:15:59我现在可以走.
00:16:01是我打扰你们了.
00:16:13沈青竹.
00:16:14你什么时候能像依依一样?
00:16:17善解人意呢?
00:16:19你就待在河里好好反省吧.
00:16:22再留常,我知道aren.
00:16:23你不能像依依一样!
00:16:24你不是你co cop?
00:16:26我不是!
00:16:27好好看啊!
00:16:28你跑啊!
00:16:29我是青竹呢!
00:16:32小嫂怜公子。
00:16:33我不敢중 signific
00:16:51雲天。
00:16:53秦主,以後不要再處處針對依依了。
00:16:58看在三年的情分上,這次就不把你送進監獄。
00:17:04在禁閉室,好好反省吧。
00:17:08雲天。
00:17:11我不要。
00:17:13你知道我健康了。
00:17:16你不能送我去禁閉室。
00:17:18求求你相信我。
00:17:20那麼一次。
00:17:22你相信我。
00:17:41嫂子。
00:17:42陸廠長讓我給你送點水來。
00:17:44嫂子。
00:17:46嫂子。
00:17:47嫂子。
00:17:48嫂子。
00:17:49嫂子。
00:17:50我還是先放你回家吧。
00:17:55有什麼誤會,我們回頭跟廠長解釋清楚。
00:17:59你們明天就結婚了。
00:18:01我們還等著喝你喜酒呢。
00:18:04認識我。
00:18:05結婚。
00:18:06結婚。
00:18:07結婚。
00:18:08結婚。
00:18:09結婚。
00:18:10結婚。
00:18:11結婚。
00:18:13結婚。
00:18:14結婚。
00:18:17結婚。
00:18:22微風吹過了樹也撒落了枝。
00:18:24枝涯荒成。
00:18:57空气里没有我很呼吸的心 先勇气
00:19:04你开始下了 爱该停止了
00:19:11没有了回忆 没有了答案 只留下太多遗憾
00:19:18我终于停了 你偷也不回
00:19:25只留下泪蜜 只留下电闪 会多不再期盼
00:19:48清主已经在禁闭室 整整了一夜了
00:19:53看一笑的汉子入口黑 身体可能会受不住了
00:19:58云廷哥
00:19:59你是不是担心嫂子了
00:20:05那我们走吧 去城里的禁闭室 你怎么被关了这么久
00:20:10应该接受教训了
00:20:12依依 你放心 我既然答应了输水 要把你当妹妹了
00:20:22从今往后 我不会让任何人欺负你 包括你嫂子
00:20:27但 云廷哥 我真的怕嫂子容不下我 要不再等两天
00:20:39不用 明天的婚礼 无论如何也不能再耽误你
00:20:44对了 明天你给你嫂子当伴娘吧
00:20:48我们走吧
00:20:57张莲
00:20:58上条
00:20:59把清主放出来吧 我想她这次应该记住教训了
00:21:01只要她给依依道歉 明天的婚宴马上举行
00:21:04马上举行
00:21:05清主最近越来越想化了 希望这次见币能让她知道 我才是一家之主
00:21:11上条
00:21:12我看嫂子可怜 刚刚一早就放她回去了 她没回家吗
00:21:16你说什么
00:21:17谁允许你私自把她放走呢
00:21:21上条
00:21:22我看嫂子这发这招昏迷 实在是有点撑不住了 我怕出事啊
00:21:27就只好让她回去休息
00:21:29还学会夜不归宿了 看找到了 我怎么收拾
00:21:34我道歉 明天休想跟我结婚
00:21:39云婷哥 昨天晚上有个男的和嫂子在一起
00:21:44他不会和那个男的跑
00:21:47不可能 你嫂子她不是这样的人
00:21:50小张 沈清主呢 让沈清主赶紧出来
00:21:59这不是陆厂长吗 今天怎么来找沈医生啊 真是难得
00:22:04陆厂长这么急匆匆的来找沈医生 就不怕你这位妹妹去住吗
00:22:09麻烦你们转告沈清主 就算是闹脾气玩失踪也要有个限度
00:22:14再不出来 我看去别结婚了
00:22:17我看呐 你这个婚事结不成了
00:22:20沈医生一周以前就提交了转院申请
00:22:24刚刚已经拿到转院报告 正式辞职了
00:22:27他辞职了 怎么可能
00:22:30怎么可能 沈清主这么看重这个工作
00:22:35怎么会一生不想就辞职呢
00:22:37嫂子辞职了
00:22:39嫂子辞职了
00:22:40难道 他是想借这件事
00:22:43故意拿捏云厅哥吗
00:22:45这也太儿戏了吧
00:22:47你说的对
00:22:48他就是仗着我们现在要结婚了
00:22:50所以才故意肆意妄为想拿捏我们
00:22:52你们转告沈清主
00:22:54不管他耍什么小性子
00:22:56再不出来你们也没有必要结婚了
00:22:59别说沈医生不在这里
00:23:01即使在这儿 我也要劝他
00:23:04不跟你陆厂长结婚
00:23:07就是 这三年来
00:23:09沈医生为你付出了多少
00:23:11我们都看在眼里
00:23:12我记得沈医生是独生女
00:23:14他刚来大院时都不会烧火做饭
00:23:17可为了陆厂长你又是结婚了
00:23:20现在还烧得一手好菜呢
00:23:22还有 沈医生的工资也不低吧
00:23:25像我这么一个小护士
00:23:27偶尔还能买两件时髦的衣服
00:23:29这些年啊 沈医生就没穿过一件新衣服
00:23:32这个我知道
00:23:34沈医生是要攒钱跟陆厂长结婚
00:23:38他唯一的一件新衣服
00:23:40还是沈医生买的红毛线
00:23:42亲手织的
00:23:43沈医生特别珍惜
00:23:45又是一件新衣服的红毛红毛红毛红毛红毛红毛红毛红毛红毛红毛红毛红毛红
00:23:53既然陆厂长说不用结婚了
00:23:55那我想 沈医生以后也不用这么结人了吧
00:23:59沈医生以后也不用这么结人了吧
00:24:01难怪那天他的反应会那么大
00:24:03你为什么不告诉我
00:24:05如果我知道这是为了结婚准备的
00:24:07我不会问都不问
00:24:09就送给别人
00:24:14云亭哥
00:24:15我脚痛
00:24:16走不动
00:24:17你能走慢点吗
00:24:19云亭哥
00:24:21那天嫂子推了我
00:24:24其实我脚踝也有伤了
00:24:26当时忍着没说
00:24:28但现在好疼
00:24:30把你的衣服脱下来
00:24:33还给秦竹
00:24:37衣服脱下来还给秦竹
00:24:40为什么
00:24:43这件毛衣意义不同
00:24:45依依
00:24:46你先把它还给秦竹
00:24:48回头我再给你买新的
00:24:52算了
00:24:53现在
00:24:54先找到秦竹再说
00:24:56我的秦竹人想逃出去这么久
00:25:10也应该回去了吧
00:25:13这几年啊
00:25:14沈医生就没穿过一件新衣服
00:25:16我记得沈医生是独生女
00:25:18都不会烧骨做饭
00:25:19可为了陆长长女
00:25:21硬是学婚
00:25:22我看嫂子对你发这张婚迷
00:25:24我怕出生了
00:25:25我怕出事了
00:25:30算算时间
00:25:31秦竹为了我们来的这平衣箱
00:25:32已经有五年了
00:25:34五年来从没有办到对面
00:25:36算了
00:25:37等今晚再报道
00:25:39我就不够能计较这次的事
00:25:41只要秦竹答应
00:25:43以后不再针对我
00:25:45我就安心的和他结婚过的日子
00:25:48往后
00:25:49绝不再认识半两次
00:25:51秦竹
00:25:53秦竹
00:25:54秦竹
00:25:55秦竹
00:25:56秦竹
00:25:57秦竹
00:25:58秦竹
00:25:59秦竹
00:26:00秦竹
00:26:01秦竹
00:26:02秦竹
00:26:03秦竹
00:26:04秦竹
00:26:05秦竹
00:26:06秦竹
00:26:07秦竹
00:26:08秦竹
00:26:10秦竹
00:26:11秦竹
00:26:12秦竹
00:26:13秦竹
00:26:14秦竹
00:26:15秦竹
00:26:16Oh, that's a good thing.
00:26:18I'm going to go back to my hand.
00:26:22I'm just going to get him out of my way.
00:26:24He's not going to break me.
00:26:26He's going to be able to...
00:26:28I'll be right back.
00:26:30Not yet.
00:26:46柳院长,多谢您亲自送我过来,就是,麻烦您千万不要把我的去向说出去,尤其是,千万不要让陆云廷知道。
00:26:59放心吧,沈医生,这些年啊,院里多亏有你菜,像你这样,专业能力强,心地又善良,还能够吃苦的女孩,实在是太少了。
00:27:11哎,可惜啊,有些人就是不知道珍惜。
00:27:18陆云廷来找您的话,麻烦您帮我把这本书还给他。
00:27:25之前我一直放在办公室,没机会给他。
00:27:29放心吧,火车要开了,赶快上车。
00:27:33好,再会。
00:27:37再会。
00:27:39陈珠!
00:27:41陈珠!
00:27:44陈珠!
00:27:45别走!
00:27:52闪。
00:27:56陈珠!
00:27:58陈珠!
00:27:59陈珠!
00:28:02Kidu...
00:28:16Kidu...
00:28:17Kidu...
00:28:19Kidu...
00:28:22I think...
00:28:23It'll be fathoment.
00:28:27I don't have the heart.
00:28:29She will not live...
00:28:31Maybe, if you leave me alone, I'll be in love with you.
00:28:38You're wrong with me.
00:28:41I really don't have to worry about it.
00:28:45You don't have to eat it.
00:28:48You're wrong with me.
00:29:14You're wrong with me.
00:29:21If you love a person, you must be gentle with him.
00:29:26You don't have to worry about it.
00:29:29How long?
00:29:31How long?
00:29:33How long?
00:29:35I'm going to read this book.
00:29:38I will be gentle with you.
00:29:40Well, I will always be able to read this book.
00:29:44If there's a day you will be able to read it, I will give it to you.
00:29:48No.
00:29:49No.
00:29:50No.
00:29:51He won't leave me.
00:29:53No.
00:29:55No.
00:29:56No.
00:29:57No.
00:29:58He won't leave me.
00:29:59Time of course.
00:30:00No.
00:30:01Yourского.
00:30:12No.
00:30:13Is it going to fire me ?
00:30:14It wasn't true for me?
00:30:15No!
00:30:16No!
00:30:17No!
00:30:18No!
00:30:20I can't find myself as good as a person!
00:30:22You have a social level of society.
00:30:24You want to be able to be able to live with沈家?
00:30:26What do you mean?
00:30:28You don't know how to live with沈主?
00:30:30Please tell me!
00:30:32You have to marry her.
00:30:34You don't even know her.
00:30:36You don't know how to live with沈一生!
00:30:40That's a joke!
00:30:50You don't know whether to marry her.
00:30:52You can marry her.
00:30:54You're not married!
00:30:56You're married.
00:30:58You're married.
00:31:00You're married.
00:31:02You're married.
00:31:04She's been married.
00:31:06I've been married.
00:31:08You're married.
00:31:10You're married.
00:31:12She has been a problem.
00:31:14She's got a bit of trouble.
00:31:16She has died.
00:31:18You're right!
00:31:20It's true.
00:31:22It's so true.
00:31:24It's a joke.
00:31:26It's a joke.
00:31:28You're not sure.
00:31:30You're not sure.
00:31:32You're not sure.
00:31:34You should have to eat.
00:31:36What's the matter?
00:31:38What's the matter?
00:31:40You're not sure.
00:31:42You're not sure it's yourself.
00:31:44I'm so careful.
00:31:46I'm not sure.
00:31:48Let's go.
00:31:50Let's go.
00:31:52Let's go.
00:31:54What?
00:32:00Let's go.
00:32:02Let's go.
00:32:04I don't know this person.
00:32:06She's my sister.
00:32:08How could it be with her?
00:32:10Let's go.
00:32:12Let's go.
00:32:14Even though she's your sister,
00:32:16She goes.
00:32:18You are the only female.
00:32:20She is a man.
00:32:22I'm telling you.
00:32:24She to Die.
00:32:26She can't ruin her at all.
00:32:28She'll be dead.
00:32:30You're not sure.
00:32:32You're not sure.
00:32:34You're not sure.
00:32:36She said it!
00:32:38It's real.
00:32:40How could she?
00:32:42No, he's not a doctor.
00:32:44You take me back, don't you?
00:32:46He's going to die for me.
00:32:47I'm going to die for you.
00:32:49You're a fool.
00:32:50If you were to give me two hundred bucks.
00:32:54Now I'm going to die.
00:32:57You're going to die.
00:32:59I'm going to tell you.
00:33:00You're going to die.
00:33:00You don't listen to me.
00:33:03I don't even know him.
00:33:06Let me say it again.
00:33:09Let me say it again.
00:33:10Hey, come on.
00:33:12快松手!
00:33:13你在做什么?
00:33:15雲婷哥,
00:33:16别信他,
00:33:17他不过就是个不着编辑的混混。
00:33:20为了钱,
00:33:20什么都编得出来。
00:33:22真的,
00:33:22你别信他!
00:33:23哈哈哈哈,
00:33:24你这么激动干嘛。
00:33:26哦,
00:33:27看来你和姓沈的那小娘们是一伙的。
00:33:30老子再说一遍,
00:33:31就是他,
00:33:32去让我摸姓沈的小娘们的。
00:33:37雲婷哥,
00:33:37你别信他!
00:33:38六一一 你到底还有多少事情骗我
00:33:44你上次手上的针骨红肿出血
00:33:47是不是你自己弄的
00:33:49不是的 是沈青竹搞的鬼
00:33:52那天晚上到底发生什么
00:33:55实话实说
00:33:57我让你的脸白白毁了
00:34:00好 我说
00:34:02那晚他找到我
00:34:04让我去摸姓沈的那小娘们两下
00:34:06说事成之后给我两百块
00:34:08没想到那女的裂得狠
00:34:10一上来就给我脸划伤了
00:34:12然后
00:34:12然后她就抱着姓沈的那小娘们跳河里了
00:34:16我 我怕出人命啊 我就跑完
00:34:19原来那天晚上是你把青竹拖下去了
00:34:24你居然和我说是她的师祖害你
00:34:27刘依依 你的心可真狠啊
00:34:33您听见
00:34:34我刚刚被撞到肚子了
00:34:36好难受
00:34:38你可不可以现在带我去卫生训
00:34:41还骗我
00:34:43你刚才撞得明明是后腰
00:34:45你怎么会肚子疼
00:34:47她是你嫂子
00:34:56你怎么能这么害她
00:34:58路上长 你冷静一点
00:35:02你居然为那个尖人打我
00:35:08我们才是一起从小长大青梅竹马的一队
00:35:12你是我一个人的
00:35:14你个尖人平时的
00:35:14你闭嘴
00:35:15我喜欢的女人只有青竹
00:35:18快抓住她
00:35:23快抓住她
00:35:23别动
00:35:26疼
00:35:27疼
00:35:30快送医院
00:35:36她已经脱离危险了
00:35:41不过这次流产后想再要孩子就几乎不可能了
00:35:44流产
00:35:45怎么 你不知道吗
00:35:47你不是她男朋友吗
00:35:49疼
00:35:50疼
00:35:55疼
00:35:55疼
00:35:55疼
00:35:56疼
00:35:56疼
00:35:56疼
00:35:57疼
00:35:58疼
00:35:59疼
00:36:00疼
00:36:01疼
00:36:02疼
00:36:03疼
00:36:04疼
00:36:05疼
00:36:06疼
00:36:07疼
00:36:08疼
00:36:09疼
00:36:10疼
00:36:12疼
00:36:13我是被那两个男的骗了
00:36:15疼
00:36:16疼
00:36:16我都不想活了
00:36:18可是
00:36:19我一想到云婷哥
00:36:21你说过会永远照顾我
00:36:22我才勉强劝自己活下来
00:36:27云婷哥
00:36:29你说过
00:36:30一个女孩子的清白是很重要的
00:36:33我不是故意欺瞒你的
00:36:36我只是太害怕了
00:36:37疼
00:36:37疼
00:36:37疼
00:36:38疼
00:36:38疼
00:36:39疼
00:36:39疼
00:36:40疼
00:36:41我
00:36:42神仙珠
00:36:43疼
00:36:44疼
00:36:45疼
00:36:46疼
00:36:46疼
00:36:46疼
00:36:47疼
00:36:47疼
00:36:48疼
00:36:48疼
00:36:49疼
00:36:49疼
00:36:50疼
00:36:50疼
00:36:51疼
00:36:51疼
00:36:52我不信任
00:36:53我告诉你
00:36:54我只是答应了叔叔圣神
00:36:56我才会照顾你
00:36:57我才会收留你
00:36:59疼
00:36:59疼
00:37:00疼
00:37:00疼
00:37:01疼
00:37:01疼
00:37:02疼
00:37:02疼
00:37:03疼
00:37:04疼
00:37:05疼
00:37:05疼
00:37:06疼
00:37:06疼
00:37:07疼
00:37:08疼
00:37:08疼
00:37:09疼
00:37:09疼
00:37:10疼
00:37:10疼
00:37:10疼
00:37:11疼
00:37:14疼
00:37:15疼
00:37:16疼
00:37:16疼
00:37:18疼
00:37:27疼
00:37:29疼
00:37:30疼
00:37:30疼
00:37:30他
00:37:32我不是为了报答他才娶他而是因为我爱他我想把他永远留在我身边你以为你自己算什么东西
00:37:39and with the清竹.
00:37:51Who are you?
00:37:57The mayor.
00:38:01The mayor.
00:38:03I'm not looking for清竹.
00:38:05I'll tell you what清竹 is.
00:38:07How can you get here?
00:38:09I'm not looking for清竹.
00:38:11You're dead.
00:38:13I'm not looking for清竹.
00:38:15You're dead.
00:38:17Everybody is dead.
00:38:19You're dead.
00:38:21You're dead.
00:38:23You're dead.
00:38:25You're dead.
00:38:27You're dead too.
00:38:29You're dead.
00:38:31You're dead.
00:38:33You're dead.
00:38:35I'm going to go back to her.
00:38:37Come back.
00:38:38Mr. Chairman.
00:38:39I want you to tell me, Mr. Chairman.
00:38:59Oh.
00:39:00I don't want you.
00:39:02I want you.
00:39:03Let's have a good day.
00:39:05Okay?
00:39:06Go!
00:39:07Go!
00:39:12I don't want to see you.
00:39:13Even if you're in the sky.
00:39:15I'm going to get back to you.
00:39:17Go!
00:39:22Where are you?
00:39:33Go!
00:39:34Go!
00:39:35Go!
00:39:36Go!
00:39:41Go!
00:39:46Thank you,顾医生.
00:39:48However, when we went to school,
00:39:50we haven't got any results.
00:39:52I believe you.
00:39:54If you don't know whether it's good or not,
00:39:56if you want to go to school,
00:39:58it will be a勝利.
00:40:00If you want to go to school,
00:40:02we will go to school for half a year.
00:40:04Oh,
00:40:06that's it.
00:40:08Oh,
00:40:10yeah.
00:40:12Oh,
00:40:14Oh,
00:40:16Oh.
00:40:18Oh,
00:40:19Oh,
00:40:21Oh.
00:40:22Oh,
00:40:23Oh,
00:40:24Oh,
00:40:25Oh,
00:40:26Oh,
00:40:27Oh.
00:40:28Oh.
00:40:29Oh.
00:40:30Oh,
00:40:31Oh,
00:41:02不用,我只是从南方回来说了点疯寒。
00:41:11清楚,妈给你介绍一下,这是顾锦琛刚从国外留学回来,被京都医院特聘为副教授,也是你独卫婚妇。
00:41:24是你?
00:41:26又见面了?
00:41:29怎么,你们俩认识啊?
00:41:32我住院的时候,她是我的主治医生。
00:41:36愿是更好,你们俩趁早把婚趋给办了。
00:41:42沈叔叔,现在是新时代了,提倡最有恋爱了。
00:41:47沈小姐,两件恋意什么的,你不必过于放在心上。
00:41:51不过,我知道沈叔叔和沈阿姨,也是为了老人家最后的心愿。
00:42:00所以,我提议,我们可以先订婚。
00:42:03就当,轻轻笑道,让老人心里,不留遗憾。
00:42:11答应吧。
00:42:12嗯,好。
00:42:17我,怎么了?
00:42:42I almost fell down.
00:42:45Please sit down.
00:42:47Please sit down.
00:42:49Please sit down.
00:43:03I'm not sure.
00:43:05I know you are a good person.
00:43:14I'm a good person.
00:43:16You are a good person.
00:43:18You can't be afraid.
00:43:20I won't do any of your decisions.
00:43:22We are not going to do any of our marriage.
00:43:24I'm not going to leave you alone.
00:43:26I'm not going to leave you alone.
00:43:28I'm not going to leave you alone.
00:43:30But I'll leave you alone.
00:43:33I'll leave you alone.
00:43:35I'll leave you alone.
00:43:37I'll leave you alone.
00:43:54You...
00:43:56you're only okay to stay here.
00:43:58You spent a lot of suffering.
00:43:59I don't have an eternal life.
00:44:01You need to make it so hard.
00:44:02You have to leave me alone.
00:44:04You know that I will not.
00:44:05I'm not going to do this.
00:44:07You can leave me alone.
00:44:08You have to leave me alone.
00:44:09You have to leave me alone.
00:44:10I'm sorry.
00:44:12It's so hard to go.
00:44:14I'm sorry.
00:44:16I'm sorry.
00:44:18It's hard to go.
00:44:20It's hard to go.
00:44:30Come on.
00:44:32Let's go.
00:44:46You're welcome.
00:45:06顾先生.
00:45:08I'm sorry.
00:45:10I'm sorry.
00:45:12I'm sorry.
00:45:14I'm sorry.
00:45:16I'll wait for you.
00:45:18I'll wait for you.
00:45:20Please.
00:45:22I'll wait for you.
00:45:24I'll wait for you.
00:45:26Is it I don't want to describe the light of my eyes?
00:45:35Or is it that you've been too far away?
00:45:38I don't want to go away.
00:45:40It's like a dream.
00:45:43I've finally found you.
00:45:46Why is it so big,
00:45:51距离难防千里之人?
00:45:53Why is it so big,
00:45:55when you're in trouble?
00:45:58Let's go!
00:46:02Let's go!
00:46:04Let's go!
00:46:06Let's go!
00:46:08Let's go!
00:46:10Let's go!
00:46:12Let's go!
00:46:14Let's go!
00:46:16Let's go!
00:46:18Let's go!
00:46:21Let's go!
00:46:23Let's go!
00:46:25Let's go!
00:52:25If I had a wedding, my parents would be fine.
00:52:29Yes.
00:52:30Now I'm not going to take care of my family.
00:52:32If I don't agree, I can't agree with you.
00:52:34No one can逼 you.
00:52:36No one can逼 me.
00:52:38顾医生沉稳細心, she does me very well.
00:52:41She doesn't matter at any time, she does me very much.
00:52:45She always put me in the first place.
00:52:47We are情同义合.
00:52:52Mom, I'll go back to the room.
00:52:55Oh, my darling, I'll bring you some salt.
00:52:59顾景澄が来た。
00:53:01あなたの話はあなたは何を聞いたか?
00:53:04AL-景景, she's so fat でもたくさんの物件を送るのを送ってきた。
00:53:07彼女を見つけた国の我がいっぱいの?
00:53:09君と幼秀そうやっていることはできません。
00:53:12を今日覆している人生は誰も良いでしょうか?
00:53:15彼女は大切にさられている。
00:53:17彼女を逃げていることがある。
00:53:19君との相手は飢りません。
00:53:21君との相手を努力することがある。
00:53:25。
00:53:26那我去给你做一道肉抹鸡蛋羹,好不好?
00:53:30你上次不是很挨持吗?
00:53:36你看看你,就是挂坏了,还让这个未来姑也给你下厨。
00:53:49我回来了。
00:53:50回来了。
00:53:51你累了是吧?那你先歇着,我去给你做饭。
00:54:02。
00:54:03。
00:54:03。
00:54:03。
00:54:04。
00:54:05。
00:54:06。
00:54:07。
00:54:08。
00:54:09。
00:54:10。
00:54:11。
00:54:12。
00:54:13。
00:54:14。
00:54:15。
00:54:16。
00:54:17。
00:54:18。
00:54:19。
00:54:20。
00:54:21。
00:54:22。
00:54:23。
00:54:24。
00:54:25。
00:54:26。
00:54:27。
00:54:28。
00:54:29。
00:54:30。
00:54:31。
00:54:32。
00:54:33。
00:54:56I don't need love and love.
00:55:04I'll just say a few words.
00:55:12I'll see you.
00:55:14I'll see you.
00:55:44I'll see you.
00:56:14I'll see you.
00:56:44I'll see you.
00:57:14I'll see you.
00:57:44I'll see you.
00:58:14I'll see you.
00:58:44I'll see you.
00:59:14I'll see you.
00:59:44I'll see you.
01:00:14I'll see you.
01:00:44I'll see you.
01:01:14I'll see you.
01:01:44I'll see you.
01:02:14I'll see you.
01:02:44I'll see you.
01:03:14I'll see you.
01:03:44I'll see you.
01:04:14I'll see you.
01:04:44I'll see you.
01:05:14I'll see you.
01:05:44I'll see you.
01:06:14I'll see you.
01:06:44I'll see you.
01:07:14I'll see you.
01:07:44I'll see you.
01:08:14I'll see you.
01:08:44I'll see you.
01:09:14I'll see you.
01:09:43I'll see you.
01:10:13I'll see you.
01:10:43I'll see you.
01:11:13I'll see you.
01:11:43I'll see you.
01:12:13I'll see you.
01:12:43I'll see you.
01:13:13I'll see you.
01:13:43I'll see you.
01:14:13I'll see you.
01:14:43I'll see you.
01:15:13I'll see you.
01:15:43I'll see you.
01:16:13I'll see you.
01:16:43I'll see you.
01:17:13I'll see you.
01:17:43I'll see you.
01:18:13I'll see you.
01:18:43I'll see you.
01:19:13I'll see you.
01:19:43I'll see you.
01:20:13I'll see you.
Recommended
1:29:38
|
Up next
1:53:18
1:26:42
1:45:46
1:31:16
1:25:25
1:24:05
1:52:00
1:26:01
1:07:40
2:26:05
1:29:33
1:45:19
1:50:22
1:45:28
56:45
1:43:06
2:45:25
2:07:55
58:19
1:14:02
1:52:18
2:16:13
2:28:47
56:24
Be the first to comment