Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
Transcript
00:00:00This is the most difficult time in Autostop.
00:00:04There have been a lot of difficulties.
00:00:06There are a lot of difficulties.
00:00:07Or, just simply, people.
00:00:09How are we going to discover?
00:00:11We'll see.
00:00:12In the Dragon Dragon,
00:00:14we're going to stay five steps on the hero's journey.
00:00:18Look at that.
00:00:19Look at that.
00:00:20Right there.
00:00:21I can see. I can see the flag.
00:00:22Yes, yes, yes, yes.
00:00:23Here, here, here.
00:00:24We can stop here?
00:00:25Yeah.
00:00:26Okay.
00:00:27We can stop here.
00:00:28And how we're going to go.
00:00:29Băi, fii atent.
00:00:30Bagă tare!
00:00:31Că vine o mașină.
00:00:32Thank you, thank you.
00:00:33Bagă tare.
00:00:34Suntem el și Alejandro.
00:00:37Da, cred că da.
00:00:38Yes!
00:00:39Good job.
00:00:40Okay.
00:00:42Din nou.
00:00:43Ne urmăresc și în Vietnam, oamenii știa.
00:00:45A ajuns.
00:00:46A ajuns.
00:00:50Am văzut că acum...
00:00:51Da, și eu am văzut.
00:00:53Măi, vietnamezii mei.
00:00:55Hello!
00:00:56Păreți din ce în ce mai mult Today Locului.
00:00:59Ce faceți, drăguții mei?
00:01:01Foarte bine.
00:01:02Mai văd o echipă în spatele vostru.
00:01:04Timpul este important.
00:01:05Salut, băie, salut!
00:01:06Salut, băie!
00:01:07Salut, băie!
00:01:08Suntem la...
00:01:09Ascultați-mă că e foarte important.
00:01:11Suntem la un templu budist.
00:01:13Trebuie să intrați în ieru.
00:01:15Și pe partea dreaptă veți vedea nouă călugări.
00:01:18Nouă statui cu călugări.
00:01:20Care sunt în poziții diferite.
00:01:22Nu se oprește jocul aici. Continua.
00:01:25Ce-a făcut?
00:01:26Deci...
00:01:27Și îi alegem doar pe...
00:01:28Vă explic imediat și vă, băieți, bine ați venit.
00:01:30Ei au ajuns primii și așa este corect.
00:01:31Auzim doar coada explicațiilor pe care le dă de Irina că trebuia să și faci o misiune.
00:01:37Intrați acolo unde v-am spus.
00:01:39Pe partea dreaptă găsiți cei nouă călugări.
00:01:41Le dați-o franda și fiți foarte atenți la ei.
00:01:44Analizați toate pozițiile, da?
00:01:46Când veniți înapoi la mine, va trebui să reproduceți celălalt.
00:01:50Fugiți, nu mai stați!
00:01:52Mulțumim!
00:01:53Mulțumim!
00:01:54Nu mai stați niciodată!
00:01:55Stați aici, a lăsat tine să ne ducem noi și vedeți și voi cum e.
00:01:58Trebuie să intrăm în templu, în partea dreaptă.
00:02:01Există și pedepse, așa că fiți atenți!
00:02:03Fugiți!
00:02:04Hai!
00:02:05Bine, mulțumim!
00:02:06Hai!
00:02:07Sunt nouă, iau eu cinci, ei tu patru!
00:02:09În ideea în care fiecare dintre noi sunt trească să-i învețe pe toți!
00:02:11Da, da, normal!
00:02:12Let's make a small ritual!
00:02:14Ok!
00:02:15We've got our heads down!
00:02:18Bineînțeles, cu respect!
00:02:20Ok!
00:02:22Ok, sorry!
00:02:24Let's see which ones like what, no?
00:02:25Îi vedem pe cei nouă călugări!
00:02:26They have red lips!
00:02:27Red lips, all of them!
00:02:28Red nails!
00:02:29And red nails!
00:02:30They, like, all have water!
00:02:31They were different clothes, different hairstyles, different moustaches, things like that!
00:02:34Erau destul de relaxați!
00:02:35Hai, dă-le o franda!
00:02:36Two of them have cake, one of them has powder, two of them have cola!
00:02:39Căi, eu îi iau rata!
00:02:41Hai să iei tu pe aia doi, da?
00:02:42Da!
00:02:43Și încerca să facem pozițiile!
00:02:44Erau cu mâini, cu picioare!
00:02:45Nu să le reții și numele!
00:02:46Asta mă gândeam!
00:02:47Și numele nu erau...
00:02:48Nu erau...
00:02:49Matei, Ioan, Ioan, Ioan, Ioan, Ioan, Ioan, Ioan, Ioan, Ioan, Ioan, Ioan, Ioan, Ioan, Ioan, Ioan, Ioan, Ioan, Ioan, Ioan, Ioan, Ioan, Ioan, Ioan, Ioan, Ioan, Ioan, Ioan, Ioan, Ioan, Ioan, Ioan, Ioan...
00:03:11Cu Ștefan, foarte meticulos, imitau pozițiile călugărilor. L-am văzut pe Alex, că își punea picioarele.
00:03:18Era ceva așa, mai era unul de stătea așa, cu mâna aici, cu piciorul, că stătea așa!
00:03:25Doar crezi că așa trebuie posiții?
00:03:27Probabil, da.
00:03:28Pierde vremea, cum să rețin nouă oameni, cum stau.
00:03:32Doar să văd și văd și văd?
00:03:34Hai noi, Alejandro, o să o luăm înainte, că în cel mai rău caz aflăm, la ce trebuia să ne uităm.
00:03:38Oh, how many mustache?
00:03:40One, one, one.
00:03:41One mustache, five happy, four unhappy.
00:03:44One tortoise.
00:03:45Hai să ne grăbim.
00:03:46Hai să ne grăbim.
00:03:47Ei au plecat, n-am gândit, n-are rost să ne grăbim.
00:03:50Că mi se pare că la asta am devenit parcă un pic mai buni pe măsură ce a progresat în cursul, să nu ne hiperventilăm.
00:03:55Să necă ne-am avut niște momente în care graba strica treaba.
00:03:58Haideți, drăguților!
00:04:00Bună, bună!
00:04:01Ajungem la arena, and we see two scauners, and then she says...
00:04:05Că vă invit să trageți numele unui călugăr de aici.
00:04:08În momentul în care a zis că trebuie să tragem numele călugărului, eu mi-am dat seama că nici măcar nu am văzut că descrie numele călugărulor.
00:04:15N-am reținut numele, dar am luat inițiale și am zis H-K, ok, H-K, câți dintre ăștia să fie cu H-K?
00:04:27Bună, bună asta!
00:04:28Și vă anunț din start că se lasă și cu pedepse, ca să nu avem vorbe la proces.
00:04:33În caz că nu știm...
00:04:34În caz că nu știți.
00:04:35Că nu faceți poziția exact așa cum este cea din biletă.
00:04:39De poziție.
00:04:40Ok.
00:04:41I have no idea.
00:04:42Putem să ne întoarcem sau să stragem?
00:04:44Trebuie să fiți pedepsiți mai întâi.
00:04:46S***!
00:04:47Acum dacă v-ați întors, v-ați întors.
00:04:49Ok, oricare.
00:04:50Hai să încercăm.
00:04:51Ia să vedem.
00:04:53Lahan Pukho.
00:04:56Imediat.
00:04:58O să încercăm.
00:04:59We can try one.
00:05:00Bă, hai măcar să încercăm o poziție că poate ne iese din prost noroc.
00:05:03Hai să vedem.
00:05:04Aveți scăunele acolo ca să vă așezați ca niște adevărați călugări budiști.
00:05:09Ok, which position?
00:05:11Deci amândoi trebuie să luăm aceeași poziție al acestui Lan Huan Puk.
00:05:14Exact.
00:05:15Și ne-am pus în poziția asta, așa.
00:05:17Nu, nu, nu, nu, nu.
00:05:18Pentru că am încerc ceva acest lucru.
00:05:20Dar nu-am zis că acest lucru este acest lucru.
00:05:24Poate aici.
00:05:26Ok.
00:05:27Nu e băieți.
00:05:30Ok.
00:05:31Îmi pare rău, dragilor.
00:05:33Al vostru era acesta.
00:05:35Și voi aveți destat cinci minute aici, în stânga.
00:05:38Ok.
00:05:39Ok.
00:05:40We have to stay five minutes.
00:05:41Penalizare.
00:05:42Când expiră cele cinci minute...
00:05:44Ne trimis înapoi.
00:05:45Five minutes!
00:05:46This could mean that another team arrives.
00:05:50Because, think about it, the footballers were right behind us, really.
00:05:53Carmen and Olga were right behind us.
00:05:55Maara și Sergei.
00:05:57Mă doare mâna azi.
00:06:02Ce-i de nouțe? De ce ești trist?
00:06:05Ei, dău-te-o prost. Te poți curca, bărba ta. Liniștit.
00:06:10Ne-am dus în 4-5.
00:06:13Adică în jocul nostru, nu?
00:06:15Începem noi, tot tipul jocul nostru.
00:06:17N-ai...
00:06:19Ăsta e al nostru.
00:06:20Nu avem noroc astăzi.
00:06:22Este un joc de noroc.
00:06:25Puc, ho, hai.
00:06:26Hai.
00:06:28Am dat să plecăm, ne-am mai oprit odată.
00:06:30Stai un pic, scuze.
00:06:31Nu, că și eu le-am...
00:06:33Mai am mai verificat, ne-am dat și teste.
00:06:35Tintoa.
00:06:36Asta e Tintoa.
00:06:37Și Trump tu.
00:06:38Și părea că le știm.
00:06:40Sau că suntem pe acolo.
00:06:42Hai, hai, hai, hai, să vedem.
00:06:44Când ajungem acolo, suntem penalizare.
00:06:47Băieții sunt penalizați, de asta stau acolo.
00:06:49Ok.
00:06:50Ceea ce însemna că dacă noi ziceam corect că Lugaru eram...
00:06:55Prima echipă.
00:06:56Dar mai întâi și întâi trageți un nume de aici.
00:06:58Lasă-mi pe mine.
00:06:59Lasă-mi pe mine.
00:07:00Ambele?
00:07:01Unu, unu, unu.
00:07:02Singur nume.
00:07:03Bodai.
00:07:04E al tău?
00:07:05Ia să vedem.
00:07:06Lahan Bodai.
00:07:07Lahan Bodai, două secunde să-l găsesc și eu.
00:07:09Până atunci așezați-vă pe scăunel.
00:07:11Dar măi, știau din primul început de făcut.
00:07:13Îi știau din primul început de făcut.
00:07:15Da.
00:07:18Și știam că Bodai e gras, e chel, are piciorul drept, pus nu complet peste piciorul stâng.
00:07:25Și stătea cu mâinile pe genunchi.
00:07:28Suntem bine, a?
00:07:29Înflă burtac, e gras.
00:07:30Este foarte bine cum stați.
00:07:35Ia uitați un băieț pe al vostru.
00:07:38Bravo.
00:07:39Ok.
00:07:40Bravo mă, băiețe.
00:07:41Și-au făcut temele, au știut ce au de făcut.
00:07:43Dar fix în fața lor, mă.
00:07:44Da.
00:07:45Și așa să vadă.
00:07:46Da.
00:07:47L-a luat de-n fața lor.
00:07:49Au avut locuri, mă.
00:07:51Bine, băiețe!
00:07:52Hai, am început bine.
00:07:53S-a întors și a zis, finally.
00:07:55Da, ei au zis că au înțeles ceva.
00:07:58Trebuiau să vadă detalii distinctive și ei s-au întors cu informația că 4 dintre călugări zâmbesc și 5 nu.
00:08:04Asta a fost foarte alză.
00:08:06Dar, auți văzut că aușa ne-au spus că au toată ceea ce 5 minute.
00:08:10Poate observați.
00:08:11Asta e ceea ce nu facem.
00:08:13Nu am observați, analizizăm și ne-au să fie o toate ceva.
00:08:16Nu am văzut foarte rău.
00:08:18Adică nu avem o idee ce trebuie să facem.
00:08:20Nu o ascultă.
00:08:21Băieți, v-a expirat, pădeați să-a fugit.
00:08:23Salut!
00:08:24Salut, salut!
00:08:25Thank you very much for you and I'm waiting for you to join us together!
00:08:29And we'll see you!
00:08:30Bravo, boys!
00:08:31The most beautiful gift is not the one you get, but the one you get.
00:08:36I'm Mihai Graure and I represent the national team of Ruiby.
00:08:39At 20 years in Romania, Kaufland are the idea in edit,
00:08:42to offer memorable experiences for real fans.
00:08:45You're the one who wants to meet us at Ruiby.
00:08:48Do you want to meet us on a match important?
00:08:50You're the one who wants to meet us at Ruiby.
00:08:55You activate the coupon for a to be a planner and your wish will be a reality.
00:08:59More often after a match, we'll meet each team together and you'll feel the real atmosphere created by the Jarii Romanian.
00:09:08Now, we'll do nothing more. We'll take care of you.
00:09:12We'll start to analyze and we'll divide Alejandro on the left, I'll go to the left...
00:09:17They all start with Han, La Han.
00:09:19Okay, so we just remember the last two.
00:09:21I'll start learning the positions.
00:09:23I'm right, right, right.
00:09:25And when we see in the middle,
00:09:27when Alejandro says,
00:09:29put me on the test, tell me some names
00:09:31to see if I can do positions.
00:09:33Drum two.
00:09:37It has the fingers.
00:09:39And no, that's not correct.
00:09:41You were doing completely different things.
00:09:43It's the other leg, Alejandro.
00:09:45But it's very important.
00:09:47Learn it exactly how it is,
00:09:49because she's going to look at the pictures.
00:09:51Hi, inc'odata, hai sa mai repetam,
00:09:53hai sa luam, si ne mai acordam
00:09:55cateva minute, iar o luam de la inceput,
00:09:57dreapta, stanga, pac, pac, pac.
00:09:59So we have to see
00:10:01a red flag.
00:10:03Mamala, she's plin de stagburu,
00:10:07she's tricky.
00:10:09There is, look,
00:10:11the red flag is there.
00:10:13In the left, left.
00:10:15This is the flag, the red one, here.
00:10:17You can't stop, stop, stop, stop.
00:10:19Stop, stop, stop, stop, stop.
00:10:21Stop, no, no, it's okay, it's okay for us.
00:10:23B****.
00:10:25B**** de treaba.
00:10:27Băi băiatul.
00:10:29Acum stăm la semafor.
00:10:31Ale, you're good, can we go and try?
00:10:33Băi, esti sigur? Sunt sigur.
00:10:35Hai, la Irina.
00:10:37Ia sa vedem.
00:10:39Fix călugărul meu din dreapta, primul.
00:10:41Like this.
00:10:43Just here, here, here.
00:10:45Put it in your.
00:10:47Like this.
00:10:49Am reținut pentru că pe drum tot repetam
00:10:51Tzau, Tzau, Tzau, Mau, Tzau, Tzau, Tzau, Mau.
00:10:55L-am așezat și ca Alejandro în poziție
00:10:57în care mi-am amintit că ar trebui să stea.
00:10:59Ne analizează mâinile, ne analizează picioarele.
00:11:07Mă gândeam, nu țin bine degetul mic, nu țin bine degetul mare.
00:11:11Este bine mâinile.
00:11:17Am trecut.
00:11:19Primul din dreapta, da.
00:11:23Bine.
00:11:25Acum să vedem dacă ne-am și calificat.
00:11:27Deschide.
00:11:28Suntem pe locul 2.
00:11:32Suntem pe locul 2.
00:11:34Haide, morsito.
00:11:36Ați ajuns chiar primii la mine dacă ați fi știut călugărul din prima.
00:11:40O neatenție ne-a costat locul 1.
00:11:48Mulțumesc, miss.
00:11:50Mulțumesc.
00:11:52Mulțumesc.
00:11:54Mulțumesc.
00:11:56Mulțumesc.
00:11:58Mulțumesc.
00:12:00Mulțumesc.
00:12:02Mulțumesc.
00:12:04Mulțumesc.
00:12:10E Carmen.
00:12:12Am ajuns la Irina și eu bineînțeles că am întrebat.
00:12:16O, unde-a pregătit scăunele?
00:12:18Ia, hai să ne așezăm.
00:12:20În momentul în care am auzit că mai avem ceva de făcut iar m-am ridicat, deci m-am așezat doar ca să mă ridic.
00:12:24A, ok.
00:12:26Pe dreapta și pe stânga.
00:12:28Mă bucur să vă revăd, vă explic și vă ore pe repede.
00:12:30Încă o misiune, încă o surpriză și trebuia să memorăm nouă călugări cu nouă poziții în care stăteau.
00:12:38N-a înțeles, soțul imediat s-a gândit la poziții, n-a înțeles că aveau niște poziții de yoga.
00:12:45Vreau niște poziții de yoga?
00:12:46Vreau niște în minte și cum îi cheamă?
00:12:47Oare?
00:12:48Ha?
00:12:49Hai, vine încă aia de la stângă la dreapta.
00:12:50Vin aici să începem de la ăla.
00:12:51Hai, vezi, hai, vezi.
00:12:53Vreau să văd cine a venit acum.
00:12:55Veni cine a venit.
00:12:57Buna, Irina!
00:12:58Buna, Irina!
00:12:59Spune, spune Irina că dacă vreți să jucați pentru amuletă trebuie să vă duceți în templu.
00:13:04Vreau niște în minte pe primii patru?
00:13:06Da.
00:13:07Și eu pe următorii cinci?
00:13:08Da.
00:13:09Până așa.
00:13:11Așa un papuc îl are jos.
00:13:13Desculți.
00:13:14Primul e cu...
00:13:16Uita cum ține și cărpa aia, vezi, piciorul.
00:13:19Aici un picior sus și cărpa așa.
00:13:21Al doilea.
00:13:22Picioarele drepte.
00:13:24Să le fac pe acolo.
00:13:25Pac!
00:13:26Nu ținegeam ce fac, dar la un moment dat omori aia și îmi întrebam eu să ne vorbim puțin, dar nu vreau să asculte.
00:13:31Și ăsta are legat alea.
00:13:33Unul.
00:13:34Hai să ne gândim un pic.
00:13:35Eu aveam chestia aia de o fran de-n mână și nu știam unde să o pun.
00:13:38El tot era acolo așa.
00:13:39Dar și aici ce-i pusă una?
00:13:40Anda, mami, mami, iau șt, șt.
00:13:42Deci nu puteam să vorbesc cu ea.
00:13:43Deci cum îl cheamă și cum are mâinile.
00:13:46Și toți încercau să învețe pozițiile acelea.
00:13:49Așa.
00:13:51Ce faci, fată?
00:13:53Olga repeta pozițiile pe bune.
00:13:55Începuse era acolo în genunchi, cu piciorul, da.
00:13:59Să copiez pe pozițiile.
00:14:01Da, bine, am încercat și eu puțin să fac șac-șac, să țin minte.
00:14:04Asta așa.
00:14:05Mă debusula foarte tare toată situația, că deja mai era o altă echipă acolo, erau camere, nu știu, mai treceau și doi domni, soțul cu ar mână.
00:14:16Mă întreba unde să o pună, că uite celelalte spuse.
00:14:19Pe în ultimii.
00:14:20Eu zic că ultimii.
00:14:22Nu.
00:14:23Pe cine mă e?
00:14:24Nu, cred că astea unul.
00:14:25Noi dezamăgiți, adică știam deja că nu avem nicio șansă să participăm la amuletă.
00:14:30Avem foarte mult timp.
00:14:31Da.
00:14:32De-aia este MT-ul în urmă.
00:14:33Da.
00:14:34Mi-a spus, vedeți că încă nu s-a terminat.
00:14:35Mai aveți o șansă?
00:14:36Ce e șansă?
00:14:37Șansa portului de Crăciun, ce e șansă?
00:14:38Hai, bă, să vedem.
00:14:39Hai, bă, să le jucăm șansa, mă.
00:14:40Ce e grec șansă?
00:14:41Era clar că suntem la coadă, rău de tot.
00:14:45Vreau și ne ofrandă, vă deranjează?
00:14:51Cristina cu Alina?
00:14:52Făceau stretching.
00:14:53Făceau stretching yogin.
00:14:55Ceva de genul călugării tibetane, în filmele cu Brad Pitt.
00:14:59Scheme, Alina, se-a plecat, se făcează.
00:15:02Mi-a pus în față corșul în loc să vă numele.
00:15:04Păi și eu ce să-i fac?
00:15:05Și ce să fac eu, mă?
00:15:06Păi trebuia să vă numele.
00:15:07Nu, trebuie să vezi numele, pozițiile, tu n-ai fost atentă.
00:15:08Am văzut că toții au fost pe la Han.
00:15:10Așa începeau toți.
00:15:11Han, Han, Han, Han, Han, Han.
00:15:13Dacă tu ții minte numele, Alina ar dau cuvântul meu de onoare.
00:15:16Trebuie să ții minte posturile, mă.
00:15:17Te fac doctor onoris, cauza la găstitul toate numele astea.
00:15:20Am în două le ții.
00:15:21Hai, du-te mai încălă că deja trebuie să nu te știu.
00:15:25Vorbea, a crezut ca la Torazna.
00:15:27Vorbește cu spiritele, pe cuvântul meu, doamne.
00:15:30Na, Han, Han, Han, Han, Han.
00:15:33Cea că evocă vreun, vreun, vreun, doamne iartă, demon din ăla.
00:15:39Hai să mei întâm.
00:15:40Hai.
00:15:41Hai, eu sunt gata, eu.
00:15:43Nu știu ce facem, Olga.
00:15:45Asta e.
00:15:46Asta e ce?
00:15:47Că dacă înținu și ne întoarcem...
00:15:49Nu știem dacă Olga ținu în minte ceva.
00:15:50Eu am ținut în minte ordinea zâmbetelor și că ăla...
00:15:53Nu știu cât ăla era mai gras, whatever, niște mici detalii.
00:15:56Eu știu ce n-am răsit noi, nu?
00:15:58Nu mai le.
00:15:59Dacă ea scoate un nume, noi nu știm niciunul care e, cred.
00:16:02N-a zis, nu iei de mâine, hai să ne uităm bine la poziții și noi trebuie să o facem.
00:16:08Hai înapoi dacă vrei, dar tu dacă crezi că putem să reținem toate anumele alea...
00:16:11Hai, hai să vedem ce zice.
00:16:12Trebuie că e imposibil, adică.
00:16:14Păi tu trebuie să ții minte ăsta și ăsta și pusturile.
00:16:17Ții minte.
00:16:18Ești ne...
00:16:23Am venit.
00:16:24Hai să vedem.
00:16:25Hai.
00:16:26Cine trage la solți de aici?
00:16:27Și eu zic, nu, nu, nu, că eu nu-s norocoasă să-i tragă Olga.
00:16:29Ha!
00:16:30Ia uite, oricum nu știu cum îi cheamă.
00:16:33Dar nu ne-au dat deloc la...
00:16:35La Han?
00:16:36Paciu.
00:16:37Acum îl caut.
00:16:39De că îl știu.
00:16:40Am avut încredere în ea că, ok, dacă zici tu că eu nu știu, hai să facem ca tine.
00:16:44Și m-am pus și în poziția aia.
00:16:45Stă așa și cu mâna așa.
00:16:49Eu mă iau după ea.
00:16:50Așa, iată, iată după mine.
00:16:51Iar e o mână acoperită și stă așa.
00:16:55Dacă e așa e și cu picior așa.
00:16:56Nu, nu, stă crăcănat.
00:16:57Știi tu?
00:16:58Da.
00:16:59Stă crăcănată și mâna așa.
00:17:00Carmen cu Olga ne-au luat înainte, iar câteva secunde.
00:17:04Ce să vă spun?
00:17:07Aveți perfecte de tade.
00:17:08Așa stă călugărul vostru.
00:17:09Da.
00:17:10Primești?
00:17:11Da, măi, era bine, hai.
00:17:12Nu credești în ceva!
00:17:14Uită, bravo, Olga!
00:17:15Foarte cumă!
00:17:16Nu are, nu are, nu, nu, nu, era...
00:17:18Ce mă, noi?
00:17:19Dacă are nici ele, nu le venea să creadă.
00:17:21Vezi, în viață trebuie să mai ieși un gram de noroc și cum pe Carmen o cheamă Carmen.
00:17:25Minune.
00:17:27Da, nu cred așa ceva!
00:17:29Bă, din laugă, bravo, bravo, pac, pac, pac, pac, pac, pac, pac, pac, pac...
00:17:32Hai că mă bucur de egete-le, buiuțu!
00:17:35Noi am zis că nu fim la joc.
00:17:36Și culmea, astăzi am ajuns la joc!
00:17:39Că băieții!
00:17:40Emisiare, Handru și actorii!
00:17:42Yey! Let's go!
00:17:44Au trecut locurile.
00:17:46Pute aici noi să stăm...
00:17:47Hai, lasă-ne acum, facem și noi jocul.
00:17:49Păi să jucăm, aveți drept.
00:17:51Știu că s-au calificat primii trei, am fost la câteva secunde de fete.
00:17:54No, we had to go to the last one, but we had to go to the last three.
00:17:58We had to go to the last three.
00:18:00We had three or four, three or four, three or four,
00:18:03a few seconds, actually.
00:18:05The hunting tour.
00:18:07Let's see how it is.
00:18:09You can see that you can be in the first three teams
00:18:13and you can see that you have to be in the first three teams.
00:18:17I think that's the one who is like this,
00:18:19and with the fingers,
00:18:21with the hand, and the finger, with the finger.
00:18:25Don't we?
00:18:26We don't go to the next one.
00:18:28The one who is playing the next one.
00:18:30We didn't have a long time.
00:18:31No, we didn't have a long time.
00:18:33All right, we didn't have a long time.
00:18:35Do you think that you're in the next one?
00:18:37Do you smell the sugar?
00:18:42What do you believe?
00:18:45What do you think, Alina?
00:18:46I?
00:18:48No, we don't have the sugar.
00:18:49No, we don't have the sugar.
00:18:50What do you think?
00:18:52Now, this is the war.
00:18:56This is the... in America.
00:18:58This is the war.
00:19:00Have you spoken seriously?
00:19:02I don't know.
00:19:04I think he's still playing.
00:19:06That's a lot.
00:19:12That's a lot, brother.
00:19:14The other teams that have ended
00:19:16after the first three,
00:19:18the Bitsch cut,
00:19:20and we were saying
00:19:22that I'm going to hug you.
00:19:24It was the best course.
00:19:26The next course.
00:19:28The last course.
00:19:30The next course.
00:19:32The next course.
00:19:34It didn't matter.
00:19:36It's a good match.
00:19:38Yes.
00:19:40Let's get the first stag
00:19:42in Vietnam.
00:19:44I saw the stag and the pit
00:19:45with a bud in back.
00:19:47I think I'm going to go there.
00:19:49But I'm going to go there.
00:19:51We have Alex, Stefan, Alejandro, Olga.
00:19:55Four or five free.
00:19:57I'm going to go there.
00:19:59I don't believe it.
00:20:01They were the same.
00:20:03They didn't go there.
00:20:05If you're free, I'm going to go there.
00:20:07If we're alone, we're going to go there.
00:20:09We're going to go there.
00:20:11We're going to go there.
00:20:13We're going to prepare.
00:20:15We're going to go there.
00:20:17We're going to go there.
00:20:19We're going there.
00:20:21We're going there.
00:20:23We're going to go there.
00:20:25I'm going there.
00:20:27We're going there.
00:20:29We're going there.
00:20:37Start and up!
00:20:39When I was asked for more,
00:20:41you said,
00:20:43It's like a ring, it's like a pack, it's like a zip.
00:20:47What are you left? No, no, you're left.
00:20:49You'll open it from outside.
00:20:51You don't know what you're doing here.
00:20:53What are you doing here?
00:20:55What are you doing here?
00:20:57What are you doing here?
00:20:59I'm going to keep it, keep it there, keep it there.
00:21:01Hey, hey, a ring!
00:21:0310,000.
00:21:0510,000, that's what I wanted to do.
00:21:0710,000.
00:21:09Catastrofa.
00:21:1110,000.
00:21:17Aventura ia o pauză.
00:21:21Sâmbătă.
00:21:23Am făcut radiografia societății românești.
00:21:25Știi cum era cu partidul?
00:21:26Maurice.
00:21:27Da.
00:21:28Dacă te faci dictator, te urmăm.
00:21:30Te urmăm.
00:21:31Sunt în aceea zi cu Mussolini.
00:21:33Voticheți pe Antena 1 și Antena Play.
00:21:362.
00:21:38Finscăt.
00:21:40Te simți bine când faci ce-ți place.
00:21:42Iar când medicii buni au grijă de tine, te simți și mai bine.
00:21:44Medlife.
00:21:46You feel good when you do what you like, and when good doctors are good, you feel better.
00:21:57MetLife
00:21:59The most beautiful thing is not the one you receive, but the one you receive.
00:22:04I'm Mihai Graure and I represent the national team of Ruibi.
00:22:08The 20 years in Romania, Kaufland is an idea.
00:22:11It is to offer a memorable experience for the real fans.
00:22:14It is a beautiful fan of Ruibi.
00:22:16Do you want to be with us?
00:22:28Look at them, fish!
00:22:31So you know, we call this one is a water puppet show, one of our entertainment from the previous generation.
00:22:39Basically, all the farmers at that time, they didn't have any electricity device.
00:22:44So this is entertainment for farmers?
00:22:46Yes.
00:22:47So basically, they just gather with each other based on their own creative mind.
00:22:51They make everything made from the bamboo, which we have available in Vietnam.
00:22:55It's amazing.
00:22:56Amazing.
00:22:57Yeah.
00:22:58Then, they will make it, paint it, and now we have this.
00:23:01All of the stories here, they tell about the daily life.
00:23:05To catching the fish, there are a couple on the boat going around catching fish, grow rice.
00:23:11But I'm curious how they move.
00:23:13So let's go behind.
00:23:14You want to see it?
00:23:15Yes, of course.
00:23:16Let's go.
00:23:17So that's backstage, huh?
00:23:18Yeah.
00:23:19This is the backstage right here.
00:23:20This is the water puppet.
00:23:21Have a look.
00:23:22Whoa.
00:23:23Yes.
00:23:24They have to stay in the water practically.
00:23:25And you know what?
00:23:26In the summer, they love it because it's cool.
00:23:28Yes.
00:23:29But in the winter, now in the spring, it's very cold.
00:23:32So actually, not all the people can make the puppet.
00:23:36They got to ask the expert person to make all the puppets here, and all made by wood.
00:23:41Dragon, people, human, dragon, buffalo, fisherman.
00:23:47Yes.
00:23:48I love this kind of experiences.
00:23:50This kind of show, normally, it lasts for around like 45 minutes.
00:23:54I guess they get tired in the end.
00:23:56Yes.
00:23:57But we really want to maintain all the culture.
00:24:00So, like, we really respect all the people.
00:24:03It's also beautiful, but it's a special tradition.
00:24:07I've never seen that anywhere else.
00:24:09Yes.
00:24:10Great.
00:24:11Hear those people.
00:24:12See you soon.
00:24:13A very improves.
00:24:14It's lovely that Woah!
00:24:15Yes.
00:24:16Do you feel real?
00:24:17It's beautiful.
00:24:18Do you feel nice!
00:24:19Search it.
00:24:20Sure.
00:24:21I'm about to go to school.
00:24:23See you a live named Prudby.
00:24:24Yo-I-s listen man for a couple of fun after a concert from the leg.
00:24:27And so it looks like they're beautiful.
00:24:39I am spus ca este o tara cu o cultură foarte diferita față de ce ați cunoscut în Filipine.
00:24:44Este o tara unde ideologia comunista este cea care dă direcția prezentului.
00:24:50În aceste condiții, abordările occidentale nu asigură neapărat cheia succesului.
00:24:56De la o zi la alta, veți întâlni tot felul de situații.
00:25:00Conform recensământului, nici din punct de vedere religios nu sunt foarte atașați de ideea unei anumite credințe.
00:25:07Fiecare crede în ceva în intimitatea casei sale.
00:25:11Există temple budiste, dar un lucru este sigur.
00:25:14Dacă filipinezii cred încă în miracole, vietnamezii nu cred în minuni.
00:25:19Dar cred în puterea exemplului, a eroilor și a simbolurilor naționale.
00:25:26Jocul de azi are camiză primul joker din Vietnam și o amuletă în valoare de 1000 de euro de la Kaufland.
00:25:33Noi deja știm cât de important este acest joker și ce înseamnă să câștigi acest joker, cât de multe beneficii îți poate aduce.
00:25:40Și așa cum am făcut și până acum, vom da absolut totul să fie al nostru.
00:25:45Jocul se inspiră din cultul vietnamezilor pentru două dintre cele mai importante simboluri ale țării.
00:25:52Tradițiile teatrului păpușilor de apă și, bineînțeles, steaua galbenă de pe steagul roșu.
00:25:59Ea reprezintă cele cinci clase sociale de bază ale societății, fermierii, muncitorii, oamenii de afaceri, intelectualii și soldații.
00:26:08Steaua simbolizează unitatea lor și lupta lor comună pentru independență și libertate pe calea tradiției și progresului.
00:26:16Desfășurat în cinci runde, acest joc se va încheia cu una din echipe care ridică steagul cu steaua.
00:26:24E o poveste frumoasă, așa, că steaua simbolizează unitatea acestor cinci clase sociale care contribuie la prosperitatea și bunăstarea Vietnamului.
00:26:35Va trebui să ridicați steaua pe steag până sus.
00:26:39Pentru asta va trebui să faceți steaua, dar ca să obțineți bucățile de puzzle care alcătuiesc această stea, trebuie să faceți mai multe lucruri.
00:26:49Deci veți afla cum puteți face această stea de la un spectacol de păpuși.
00:26:54Un spectacol de păpuși pe apă.
00:26:56Și acolo veți înțelege cam cum trebuie să formați puzzle-uri.
00:27:02De tot asta speram că e și Olga lângă mine la puzzle și că nu trebuie să ne mai separăm, ca în cazul în care pierde, să pierdem din cauza mândurilor.
00:27:08Nu să nu pierdem doar din cauza mea.
00:27:11Doar că trebuie să aveți bani ca să intrați la spectacol.
00:27:14Și anume 10.000 de dongi.
00:27:18Ca să obțineți 10.000 de dongi, trebuie să faceți mai multe lucruri.
00:27:22Trebuie să puneți orez pe pălărioare și să-l aduceți aici până reușiți să umpleți aceste borcane.
00:27:30După ce ați făcut asta, puteți pleca și anume cu tandemurile.
00:27:35Veți pleca și veți urmări săgețelele.
00:27:39Aceste săgețele vă vor duce unde trebuie.
00:27:42Să îmi bag picioarele, zic iar hartă, iar săgeți, iar mă pierd, mă duc de nebună.
00:27:47Urmați în continuare săgețile până când ajungeți la un lește unde va trebui să pescuiți așa cum vă va arăta localnicul de acolo.
00:27:57Cu mâna!
00:27:59Aproape cu mâna, da, așa este.
00:28:03Când ați obținut peștele, urmăriți din nou săgețelele până când ajungeți într-un sat.
00:28:09În sat va fi multă lume, sper eu.
00:28:12Dacă nu e lume, va trebui să intrați în casele oamenilor, pentru că trebuie neapărat să vindeți peștele pentru cei 10.000 de care aveți nevoie.
00:28:22Urmăriți în continuare săgețile până când ajungeți la teatru.
00:28:28Acolo dați cei 10.000 ca să puteți intra, urmăriți spectacolul cu mare atenție, o dată sau de două ori, cum vreți voi, dar nu vă mai puteți întoarce să-l mai vedeți odată dacă ați plecat deja de acolo.
00:28:42După ce ați văzut spectacolul, vă urcați pe tandem și vă întoarceți aici.
00:28:46Faceți steaua, o ridicați și cine ridică primul steagul, evident, câștigă amuleta, două ore mai târziu.
00:29:00Ce ziceți?
00:29:01Sună bine, ne băgăm.
00:29:03Sună bine.
00:29:04Participăm.
00:29:05Mi s-a devoalat repede că e cea mai complexă amuletă de până acum, părea amuleta șefă.
00:29:11O să vă distrați.
00:29:13Trebuie să fim foarte atenți, pentru că băiții își doresc foarte mult să demonstreze, iar fetele n-au mai avut șansa asta.
00:29:22Deci ne luptăm cu două echipe care cred că vor da maximul în această amuletă.
00:29:27Nice. Vrem și noi o amuletă.
00:29:31Nu ne termin. Chiar deloc.
00:29:33Cred că așa, nu?
00:29:36Am început bine, continuăm bine în Vietnam. Luăm amuleta, luăm jokerul. Se vedea imunitatea. Așa. Glocoteam, eram. Da-ți drumul. Acum, hai să facem treabă.
00:29:50Trei, doi, unu. Start și vaftă!
00:29:54Să veniți cu cât mai mult orez? Da!
00:29:57Nu știam că o să alergăm.
00:30:00Ce să nu avem voia? Da, da, l-am toată.
00:30:02Se părea amuzant să alergăm.
00:30:06S-a dat start-ul.
00:30:07A părusesc soarele. Singura dată când a fost soare. De când suntem aici.
00:30:11Hai, alungă.
00:30:12Ok.
00:30:13Fă ce am zis, fă ce am zis.
00:30:19Rămâi acolo.
00:30:22Mai stai o tură. Mai stai. Vezi că e? Apleacă-te un pic în față. Apleacă-te un pic cu capul.
00:30:28Simt că o să cadă. Eu nu-mi imaginam cum funcționează fizic.
00:30:32Alex a gândit că e invers. Că luăm pălăria și ne ducem și cărăm și facem așa.
00:30:36Ceea ce ar fost doar un drum. Da.
00:30:39Pot să-ți mai pun. Pot să-l mai pun.
00:30:41Hai. Hai.
00:30:48Când ai zis asta cu orez, au zis, bă, iei orez, îl pui în pălărie și le-ai vărsat. S-a capat, ca zic.
00:30:53Floarea la orechii.
00:30:54Pălăria asta semăna mai mult cu o pălărie de mexicani, ca un sombrero foarte mare, care era de fapt foarte ușoară.
00:31:06În momentul în care puneai orezul, devenea extrem de greu și străgea capul, ba în stânga, ba în spate, ba în dreapta, în funcție de unde era mai mult orez.
00:31:15Pe unde o luăm? Pe aici? Pe unde am venit? Pe unde am venit?
00:31:18Pe unde am venit?
00:31:19Diuă, mă.
00:31:21Nu, dă-s-o.
00:31:30Și eu și Alejandro am umplut pălările până când am simțit că deja e greu la gât și am început să fugim către borcănelul nostru.
00:31:37Hai, jos. Se mișcă, pana mea. Trebuia mai strânsa mea, nu se mișcă deloc. Hai.
00:31:45Prima noastră strategie. A fost să ne încărcăm una pe cealaltă, fiind jos și apoi să ne ridicăm împreună.
00:31:51Pe ziua din nou.
00:31:52Ziua până. Ce echilibru aveți?
00:31:55Încercăm. Prima tur a fost cu două mâini de orez.
00:31:59Mare greșeal.
00:32:01Da, ăla a fost momentul în care m-a lămurit că e posibil fizic ce ni se cere.
00:32:05Pentru că în momentul în care puneai orez, el cumva stătea pe pălăria aia și își echilibra un pic centrul de greutate.
00:32:11Dăi, dăi, dăi, dăi, dăi, dăi, dăi, dăi, dăi, dăi, dăi.
00:32:13Bine, vreau să mă ghidezi.
00:32:15Dăi, dăi, dăi, dăi.
00:32:17Good, good, good.
00:32:19Good, good, good. Keep going. Keep going.
00:32:24Mai aproape, mai aproape, mai aproape. Așa. Și drept. Dedică-te din spate. Nu, ia mâna. Dedică-te din spate. Așa.
00:32:36Pălăria era atâta și gura burcanului era atâta. Deci, practic, ție-ți intra orez.
00:32:41Noi am sperat să ne ajute faptul că am încărcat pălăriile mult mai mult decât ceilalți.
00:32:46Du-te mai jos.
00:32:49La prima tură n-am pus nimic pe lângă tot.
00:32:52N-am reușit să pun pălăria pe marginea borcanului și s-a dus tot orezul pe lângă.
00:32:59Ah, ai căzut pe lângă.
00:33:01Hai, acum ghidează-mă tu.
00:33:03Hai, hai, hai, hai, hai, shake-a-mă.
00:33:05It's a lot not going in.
00:33:07Hai de, move, move, move.
00:33:08It's a lot not going in.
00:33:09Again, Emil, just do it.
00:33:10Hai.
00:33:12Dăi, așa.
00:33:13Așa, bravo, dăi, dăi, dăi, dăi.
00:33:15Dăi, dăi, dăi.
00:33:17Mi-am dat seama că ar trebui să ne lăsăm în genunchi să fim cât mai aproape ca să ne asigurăm că va curge cât mai mult orez în borcan și nu pe lângă.
00:33:32Acuma una e ce gândești, alta e ce se întâmplă.
00:33:35Emil was like, dreptă, stângă, să de sar.
00:33:38Ii, eu cred, du stângă, mai stângă, du dreptă, min dreptă.
00:33:43And it was just, whichever way it was going, it was just falling everywhere but in a little jar in la sticla foarte mic.
00:33:50Hai să spun doar pe mijloac.
00:33:52De fapt, o să spun...
00:33:54Linie.
00:33:56Nu, trebuie să te dai și capul mai pe față.
00:33:58Hai.
00:34:02Ok, good.
00:34:03Maybe it can't put more, no?
00:34:04Put more, no?
00:34:07Prima tură ne-a ajutat să învățăm și ne-am dat seama că ar fi mai bine să punem orezul pe o dungă în loc să punem pe toată pălăria ca atunci când vom lăsa să curgă, să curgă într-o linie direct în borcan.
00:34:19Stânga de tot au pus bine.
00:34:23Și la a doua tură abia am văzut că Alejandro și Emil aveau atâta în borcan și noi aveam atâta.
00:34:29Probabil puneau foarte mulți. Noi ne puneam câte doi pungi.
00:34:32Ridică mai mult.
00:34:36N-are nimic?
00:34:40Băi, Alex!
00:34:41Ce? A căzut pe lângă?
00:34:43Tot!
00:34:44Voi o să-l umpleți pe din afară!
00:34:46O să-l îngropați în orez!
00:34:49Băi, dar ce încrezător eram eu că avem strategie! Știm cum! Mergem, nu cade ăsta!
00:34:56Dar, veni mai bine la ceva.
00:35:00Dăi, dăi, dăi. Acum duce cu capul într-o o poartă, în stângă.
00:35:03Așa, așa, așa, așa, așa.
00:35:05Am descoperit o tehnică prin care trebuia să punem marginea pălăriei pe buza borcanului.
00:35:12Nu-i mai bine!
00:35:13Nu-i mai bine!
00:35:14Nu-i mai bine!
00:35:16Nu-i mai bine!
00:35:18Vreau să te prins mai bine!
00:35:19Trebuie să o desfac cu tot!
00:35:22Ea a părut de nerealizat, sincer.
00:35:25Părea că vom face sute de drumuri,
00:35:28și tot ce vom face, vom turna orez până se întunec afară
00:35:31și după aia oprește Irina, jocul și gata.
00:35:33Bă, nu se poate!
00:35:34Nu-i mai bine!
00:35:36Nu-i mai bine!
00:35:37Nu-i mai bine!
00:35:39Nu-i mai bine!
00:35:41Nu-i mai bine!
00:35:43Funcționează!
00:35:44E o strategie mai bună decât prima, măcar.
00:35:47Nu mai curgea atât de mult stânga și dreapta.
00:35:49De data asta, borcanelul s-a umplut destul de mult.
00:35:52Uite-te la degetul meu!
00:35:53Aici!
00:35:54Ok, să dau capul, nu?
00:35:55Nu, nu, nu, nu!
00:35:56Așa, și de aici!
00:35:58Ridică din fund, hai, sus!
00:35:59Așa!
00:36:00Bravo!
00:36:01Eu la treia tur am mers așa cu pălăria.
00:36:05Văd că totul era să egalizezi un pic greutatea pe pălărie.
00:36:13Nu știu aceste momenturi cu când ți-ai desprezățită pentru aVENaire.
00:36:16Pe care fost cu ține și aceste momenturi cu aici.
00:36:19Deci, aceste momenturi cu aici desprezățită,
00:36:23e de cum, așa, așa, așa!
00:36:25Este acum!
00:36:26No!
00:36:43Come on with the ground here, put it in the genunchies.
00:36:45Like that, put the ground here.
00:36:47Put this.
00:36:48Like that, and put it in the back.
00:36:50And then...
00:36:51More in the middle. Touch it, touch it, touch it.
00:36:53Go, go, go.
00:36:54Just go, just go because it's full.
00:36:55Go!
00:36:55Okay, good.
00:36:56Good.
00:36:56Good.
00:36:57Good.
00:36:58Let's go, Ale.
00:36:59La treia tură deja aveau bolcanul plin, plin, nu că aproape plin.
00:37:02L-au umplut.
00:37:03Peste.
00:37:04Părea că am pierdut amuleta înainte să înceapă.
00:37:07Sus pe biciclete.
00:37:08Okay, queen.
00:37:10Suntem bine, am trecut de prima probă și suntem primii.
00:37:13În urma noastră băieții mai aveau de umplut bine, bine, fetele aveau și ele destul de mult,
00:37:18dar cine avea timp să uită la ei, că noi trebuia să fugim la bicicletă,
00:37:21să ne schimbăm pălările și să o dăm către pescătorie.
00:37:25Fuh!
00:37:27Fuh!
00:37:28Fuh!
00:37:59Bine, câte-o plăbările!
00:38:00Cum mă mi-am iată?
00:38:01Mă mi-am iată!
00:38:02Mă mi-am iată!
00:38:03Mă mi-am iată!
00:38:04Mă mi-am iată!
00:38:05Mă mi-am iată!
00:38:06Uite mă, frate, cum fac așa să fim iat primii!
00:38:07Se poate!
00:38:08De ridică din fund, din spate.
00:38:09Aia, nu te aduci pe lângă.
00:38:10Apropie-te.
00:38:11Ține buza la aia pe asta.
00:38:12Aia.
00:38:13Nu mai o te mișca, așa și dăi.
00:38:14Că rog cum s-a împrăștiat.
00:38:16De rău, nu ai încercat să-l salvezi?
00:38:17Bravo!
00:38:24Este un joc la care ne așteptăm să strălucim, să fim rapi, să fim buni.
00:38:28E un joc lung.
00:38:29Da, foarte lung.
00:38:30Trebuie să trecem prin foarte multe lucruri.
00:38:32Ok.
00:38:33Let's go.
00:38:35In, in, in.
00:38:38Here, in, nu?
00:38:39Here, here, here.
00:38:40Oh, ok.
00:38:45Adichierda.
00:38:46Inainte, la stânga, inainte, la stânga.
00:38:48And then we arrived to the pond with the fish.
00:38:52Ok, let's get changed.
00:38:57Do-o femeie, in la apă, cu coșuri.
00:39:01Niște coșuri mari, așa, de patru mărini.
00:39:04Da, da.
00:39:05And they took two steps forward.
00:39:07Two steps forward with the baskets and in.
00:39:10Și cred că they were scaring the fish to move,
00:39:14and then you catch the fish.
00:39:19And then how do I know if I catched?
00:39:20They'll flap.
00:39:21What does it mean?
00:39:22They'll look...
00:39:23Pfff!
00:39:26Incepem și noi să pescuim, imitând cam ce fac femeile astea în apă.
00:39:30Noi ne-am gândit că vom vedea pești în apă.
00:39:33Dar ce să vezi că ăsta era noroi, nu era apă.
00:39:36Look, look, look, she found one.
00:39:38Good job!
00:39:39Wow!
00:39:42Ok.
00:39:43So it's not impossible.
00:39:47Eram ca niște oameni orbi care trebuia să...
00:39:50și prost noroc.
00:39:51Dacă prinzi, Doamne ajută, dacă nu, stăm acii.
00:39:55Așa, bravo!
00:39:57Pe mijlo.
00:39:58Așa și simt.
00:39:59Nu!
00:40:00Cară!
00:40:01S-a umplut!
00:40:02S-a umplut!
00:40:03Bravo, bravo, bravo!
00:40:04Hai să ne luăm bicicletele.
00:40:06Aici a început să mă ia pe mine panica.
00:40:09Eu știam că nu sunt 100% cea mai bună biciclistă.
00:40:14Și nu știam dacă Olga este.
00:40:16Bravo, Olguț!
00:40:17Și mergem acolo unde...
00:40:18Calm, ca la plimbare.
00:40:19Da.
00:40:21I-am lăsat-o pe Olga să conducă,
00:40:23pentru că eu nu eram 100% singură pe mine,
00:40:25și am zis, bă, decât să cădem din cauza mea,
00:40:27mai bine când e din cauza ei.
00:40:29Dar e de las să cadă, las să cadă.
00:40:31Ok, bun, bun, bun, bun.
00:40:34Nici măcar jumătate de borcan n-aveam
00:40:36și celelalte echipe deja plecaseră.
00:40:38Așa, faci stânga, da?
00:40:39Da.
00:40:40Păi aici?
00:40:41Stânga.
00:40:42Am gresit drumul.
00:40:43Am gresit drumul.
00:40:44Trebuie apă acolo.
00:40:45Cred.
00:40:48Ha?
00:40:49Sau?
00:40:50Hai...
00:40:51Nu știu.
00:40:52Ia uite, da, e bine, e bine, e bine.
00:40:53Aha, bravo.
00:40:54Mă bazez pe Olguța,
00:40:55că eu am zis de la bun început,
00:40:56orientare în spațiul Ciuciu.
00:40:58Eu am permis de 10 ani și l-am degeaba,
00:41:00că nu știu să mă descărc fără Waze.
00:41:02Că nu știu să mă descărc fără Waze.
00:41:03Că nu știu să mă descărc fără Waze.
00:41:04Pule.
00:41:05Pule bater al băstă.
00:41:06Dă.
00:41:07Le băstă roște,
00:41:09pule o băstă roște,
00:41:10ok,
00:41:11și o menură intrație.
00:41:14Și o menură este vâbrăție.
00:41:15Și acolo,
00:41:16încât încât de mine l-am,
00:41:17și o menură și nu știu un fșor.
00:41:19Pule่am să-i părere.
00:41:21De ce?
00:41:22I'm going to keep it, keep it there, keep it there, keep it there!
00:41:24Go!
00:41:25I'm going to, oh, I'm going to...
00:41:27Quick!
00:41:28What's the problem with my pescar?
00:41:30Keep it, keep it, keep it!
00:41:34Yeah, nice!
00:41:36I've seen Emil with Alejandro.
00:41:38With fish in my hand.
00:41:40Let's go!
00:41:42My fisherman, good job!
00:41:44The fish is in the bag.
00:41:46Next step is we need to run back to our bike.
00:41:52This is very nice.
00:41:54We're having a fish!
00:41:55We had la vista, we had the rice fields la stanga,
00:42:00the rice fields la dreapta,
00:42:02and it was a nice long journey, right?
00:42:04Am avut din nou moment de libertate
00:42:06in care eram doar noi doi cu pestisorul nostru de aur
00:42:09și parcă lumea ne aparținea
00:42:12și mergeam înainte către jokerul nostră.
00:42:19How do we use this?
00:42:21Când Irina ne povestea acolo la Careu,
00:42:24că trebuie să mergeți să pescuiți,
00:42:26să învățați cum să pescuiți.
00:42:28Zic el, da, să pescuiți cu mâna, nu?
00:42:30Eu am zis la mișto,
00:42:31dar ce crezi, chiar așa a fost?
00:42:40It's for us?
00:42:41Aaaa, l-a aruncat!
00:42:43Hehehehe!
00:42:44Hehehehe!
00:42:45Zic, it's for me?
00:42:46L-a aruncat!
00:42:47Aaaa, mule,
00:42:48asta doar mi-a arătat peștele și atât?
00:42:49Da, mers neamorez!
00:42:51Mai nu vă supărați,
00:42:52ci aveți răbdare că doar din tura asta
00:42:54îl umpleți dacă aveți răbdare.
00:42:56Și sunt sigură că puteți să recupera după aceea.
00:42:59Da, mă-l mai umpleam.
00:43:01Cu răbdare v-am zis!
00:43:02Aaaa!
00:43:03Cu răbdare v-am zis!
00:43:07Iată.
00:43:09Ce faceți?
00:43:10Ce faceți?
00:43:11Ce faceți?
00:43:12Da, ce faceți?
00:43:14De ce e așa?
00:43:16Bă, hai să ne mai gândim, gata.
00:43:19Eu aveam senzația că când ne-a luat nouă să facem turele alea,
00:43:23dar ei sunt deja la spectacol.
00:43:25Ei sunt la spectacol, văd,
00:43:26dar așteptam să se întoarcă să înceapă să facă steaua aia.
00:43:29Carmen!
00:43:30L-am pres!
00:43:31Hai!
00:43:32Ah, f***!
00:43:33You give me money!
00:43:35Hey, madame, do you have money?
00:43:36Do you want fish?
00:43:37You want this fish?
00:43:38We need some very fresh!
00:43:39Parai, parai, parai!
00:43:40Cha-ching, cha-ching!
00:43:41Money, money, money!
00:43:43Emil, this doesn't tip, man!
00:43:45Ce f*** is this?
00:43:47Irina, mai înții minte aia cu două ore mai târziu?
00:43:50Oh, stai!
00:43:51Păi n-am reținut nimic!
00:43:52Hai să dăm, hai!
00:43:53S-a rublanțu!
00:43:55S-a rublanțu!
00:44:03Old Spies îți aduce înapoi aventura incredibil de fresh!
00:44:24De asta nu-i cafea!
00:44:25Nu, este ceai verde!
00:44:27Eu o să-mi fac totuși o cafea!
00:44:30De când avem energie electrică verde de la Engie, totul a devenit verde!
00:44:36Cum merge aparatul?
00:44:37Chiar dacă avem energie electrică verde, tot trebuie băgat în plisă!
00:44:42Engie, furnizăm energia care-ți dă energie de peste 20 de ani!
00:44:49Ce merită cu adevărat în viață?
00:44:51Tu decizi!
00:44:52Să aibă cei mici suficiente legume și energie chiar dacă uneori nu e tocmai ușor!
00:44:58Știi că merită!
00:45:00Să o iei de la capăt!
00:45:01O nouă iubire!
00:45:02Știi că merită!
00:45:04Să ajuți!
00:45:05Merită!
00:45:07Prospețimea!
00:45:08Asta contează!
00:45:09Și calitatea merită întotdeauna!
00:45:11Ce merită în viață, ține de fiecare dintre noi!
00:45:14În fiecare zi!
00:45:16Lidl!
00:45:17Știi că merită!
00:45:18La 40 de ani am început să îmi pierd părul!
00:45:21Acest lucru se poate întâmpla deja înainte de menopauză!
00:45:24Cu planturi 39 toni, părul ia o pauză de la menopauză!
00:45:29Expres la un prim joc de amuletă din noua țară de pe drumul eroilor!
00:45:38Vietnam!
00:45:39Prin intermediul acestui joc cunoaștem câteva trăsături esențiale ale acestei societăți cu care,
00:45:44vreme în urmă, în perioada comunistă eram țări prietene.
00:45:48Clasa muncitoare din Vietnam este și azi de bază în structura țării într-un puzzle greu de înțeles.
00:45:54Dar noi avem cinci etape să studiem prin misiuni și jocuri.
00:45:59Dar nu-i făras!
00:46:00Carmen!
00:46:01L-am prins!
00:46:03Ține-l bine să răscalțim!
00:46:05Îl țin!
00:46:06Cere ajutor!
00:46:09Am băgat de două ore, a doua oare am prins peștele.
00:46:11Eram așa de bucuroasă să zici că l-asem examen.
00:46:14Trebuie să legăm, Carmen.
00:46:16Dă-n goa.
00:46:18Ai grijă!
00:46:20Stai să vezi, Olguță, găsim satul, intrăm, vindem ăsta în 3 secunde și am plecat.
00:46:25Păi am ieșit pe stradă, nu e bine, Olga.
00:46:28Hai înapoi!
00:46:31Nu e bine.
00:46:32Vă stau?
00:46:36Între mașini?
00:46:38Trebuia acolo după mașina.
00:46:41Hai să-i întoarcem!
00:46:42Ne-am urcat înapoi pe bicicletă, dăi, dăi, dăi, dăi, dăi, dăi, și bineînțeles că ne-am rătăcit puțin.
00:46:52De acolo trebuia să mergem în față, stânga, dreapta, stânga.
00:46:57Da.
00:46:58Aici facem?
00:46:59Sunt de aici, am văzut, da.
00:47:02Așa.
00:47:03Am greșit, noi ne-am luat după săgeți și, a, e o furtă.
00:47:06Ten tauzend!
00:47:07Ten tauzend!
00:47:08Ten tauzend!
00:47:09Ten tauzend!
00:47:10Fișchirei!
00:47:11Ten tauzend!
00:47:12Ten tauzend!
00:47:13For you?
00:47:14Yes?
00:47:15You want to buy the fish?
00:47:17And he's like, yes!
00:47:18Yes!
00:47:19I give you this.
00:47:21Yes?
00:47:22You give me money.
00:47:24Money?
00:47:25Ok.
00:47:26Acum dă-ne și tu banii, că tu ai deja peștele în mână.
00:47:30Cha-ching, cha-ching!
00:47:32Nu?
00:47:34Ok, maybe we go.
00:47:36Ok.
00:47:37Thank you, thank you, thank you.
00:47:38E o foarte mare diferență între filipinezii care nu vorbesc engleză și între viatneamizii care nu vorbesc engleză, pentru că totul e yes, yes, yes.
00:47:45Vrei să mă primești la tine acasă? Yes, yes, yes.
00:47:47Intri în casă?
00:47:48Te dă afară.
00:47:49Vrei să mă duci până undeva cu mașina? Yes, yes, yes.
00:47:52Yes, yes, yes.
00:47:53Intri în mașină?
00:47:54Out.
00:47:55Bun, bun, bun, bun.
00:47:57Gas, hai.
00:47:58Este plin, este foarte bine băieți.
00:47:59Ok, bun.
00:48:00Perfect.
00:48:01Hai să mergem.
00:48:02Deci noi am făcut în total șase ture, unde Mircea Alejandro au făcut trei.
00:48:08Și Carmen și Olga, cred că patru.
00:48:10Dreapta.
00:48:13Ok.
00:48:14Hello.
00:48:19În mintea mea pendulam între nu mai avem nicio șansă.
00:48:22Și hai să ne bucurăm de amuletă, de jocul ăsta.
00:48:25Hai să avem relaxarea omului care știe că nu mai are nimic de pierdut.
00:48:28We need some money.
00:48:29Very fresh.
00:48:30Would you like to buy the fish from me, please?
00:48:32Nu vrei să adaugi tu la cumpărăturile tale un pește proaspăt doar ce l-am prins.
00:48:36Ten thousand.
00:48:37Ten thousand.
00:48:38Ten thousand.
00:48:39Ten thousand.
00:48:40For very fresh fish.
00:48:41Yes.
00:48:42Thank you so much.
00:48:44Ma hai că viliau.
00:48:45Perfect.
00:48:47Oh, thank you.
00:48:49Blessings.
00:48:50Strână număr.
00:48:52Perfect.
00:48:53Ok, încercăm.
00:48:54Trebuie să nu încercăm pe aici.
00:48:55În teatru.
00:48:56Da.
00:48:57Da.
00:48:58Nu, nu, nu, nu.
00:48:59Nu o să nu încercăm.
00:49:00Ok.
00:49:01Nu o să nu încercăm.
00:49:02Huuh!
00:49:06Hello!
00:49:07We have fish!
00:49:08We're selling fish!
00:49:11Free fish!
00:49:12Zici că știu ăștia în engleză.
00:49:14Trebuie să ne oprim undeva unde e lume, Olga.
00:49:16În sat?
00:49:17Liniste!
00:49:18În sat?
00:49:19Liniste...
00:49:20Poate ador vântul...
00:49:21It was like a cave.
00:49:26And I expected, when we get to the village,
00:49:28to be a lot of people,
00:49:30and to leave the tongue with the fish,
00:49:32and to tell them what they want,
00:49:34and to leave.
00:49:35We are from my TV show.
00:49:36You need to sell this fish.
00:49:38You want fish?
00:49:39To make money for another game.
00:49:40Please, help us.
00:49:42I entered into a church.
00:49:43There were some people who were there,
00:49:45at Prispa.
00:49:46Ten thousand.
00:49:48It's okay?
00:49:50Give me money.
00:49:51Please, for this one.
00:49:52I need money.
00:49:53Parai, parai, parai.
00:49:54We need money.
00:49:55Do you have money?
00:49:56Parai?
00:49:57You have money there.
00:49:59Yeah, money.
00:50:00Do you have money?
00:50:01Yes, yes, no, no, yes, yes, no, no.
00:50:03You die?
00:50:04No?
00:50:05No, no.
00:50:06No?
00:50:07No.
00:50:08No.
00:50:09Nothing.
00:50:10I got angry and sad.
00:50:11Hey, madam, do you have money?
00:50:12Do you want fish?
00:50:13Fresh fish?
00:50:14Fresh fish?
00:50:15Fresh fish?
00:50:16Do you want to buy?
00:50:18Ten thousand.
00:50:19Ten thousand.
00:50:20Ten thousand.
00:50:21Ten thousand.
00:50:22You have money?
00:50:23Money, money, money, money, money, money, money.
00:50:25How do you get money?
00:50:27No.
00:50:28You, I, fish.
00:50:29Give me fish.
00:50:30Money.
00:50:31Money.
00:50:32You don't know if you have money or not?
00:50:34Okay, fine.
00:50:35Okay.
00:50:36Why?
00:50:37ho, you can see us.
00:50:38Lati, price.
00:50:39No?
00:50:40Okay.
00:50:42No, not on duty.
00:50:43You have money.
00:50:44No, no.
00:50:45But you have taken them back then.
00:50:46I came back then?
00:50:47I saw it together.
00:50:48You see...
00:50:49I was weak.
00:50:50Had Eh.
00:50:51I was thrown a handle on it.
00:50:52Doplusly.
00:50:53Is it already.
00:50:54Are you ready to put a Wesku?
00:50:55Yes.
00:50:57That's it After we didn't get sous.
00:51:00No, nobody came to restaurant.
00:51:03At the time.
00:51:04It seems like it was a ritual, they put it on the ground and they would do it.
00:51:18We did...
00:51:20We didn't do it.
00:51:21The friction on the ground.
00:51:22Money.
00:51:23Hello.
00:51:25Here you go.
00:51:30It was very important that we didn't lose this money.
00:51:32Where did you put it?
00:51:33Where did you put it?
00:51:35La Bonica.
00:51:36With the tissues.
00:51:37In here.
00:51:38Strategie.
00:51:45Oh look!
00:51:47Okay.
00:51:55The puzzle pieces.
00:51:56Okay.
00:51:57So, left and right middle.
00:52:00Yeah, yeah, yeah.
00:52:01And there's one on top, no?
00:52:02Left and right middle.
00:52:04Ah, okay.
00:52:05Triangle.
00:52:06Oh my God, do you see the triangles?
00:52:07Yeah.
00:52:08Oh my God.
00:52:09Yeah, but the little triangles, do you remember them?
00:52:12I remember the middle one.
00:52:13I remember the middle one.
00:52:14Okay.
00:52:15The two lines like this on the right, and the two lines like this on the left.
00:52:19Apar 3 bucățele dintr-o stea, și pe acele bucățele erau dungile, în funcție de formele pe care trebuia să le punem noi să le lipim una de cealaltă ca să ia formă steaua.
00:52:32Au stăt câteva secunde, s-au lipit, le-am văzut pentru preț de 3 secunde, după care...
00:52:39Jos sub apă.
00:52:40Oh, stai.
00:52:41Păi n-am reținut nimic.
00:52:42We need to watch it again.
00:52:44Okay, focus on the right one, okay.
00:52:54Okay, let's go, let's go.
00:52:57Cred că am reținut, am fotografiat cu memoria cum trebuie să arate.
00:53:01Hai să fugim înapoi și să începem să construim.
00:53:03Știam clar că suntem înaintea tuturor, cu mulți, pentru că nici măcar când am ieșit din teatru pe drum înapoi spre Irina, nu am văzut pe absolut nimeni pe drum.
00:53:11Pe margini, pe margini, eu am fost aproape să pun poșul pe unul acuma.
00:53:17Trebuia să stăm și să făceam așa.
00:53:20La nimereală.
00:53:21Ori, cred că era problematic și faptul că nu eram destul de agitați și ne mișcam repede prin apa aia și cred că asta speria pești.
00:53:28Dar am văzut că doamnele toți făceau pe la margini.
00:53:32Cred că am prins.
00:53:34Ah, f***!
00:53:36Și l-am prins în clopot și mătocinuiam să-l iau în mână.
00:53:39Și nu reușeam.
00:53:41Gată, stai.
00:53:42Ai luat?
00:53:43Da, da, da.
00:53:45Unde-l punem?
00:53:46În Lighian?
00:53:47A venit Ștefan și până la urmă l-ai scos?
00:53:50Iam palma asta mai mare.
00:53:52Are lopată.
00:53:53Unde-l punem?
00:53:54Pune-l în Lighian, aici.
00:53:55Pune-l în Lighian.
00:53:56Pune-l în Lighian.
00:53:57Pune-l în Lighian.
00:53:58Pune-l în Lighian.
00:53:59După aia ne-am dat seama, stai că de fapt trebuie să-l punem în punga cu apă care ne-a fost pregătită.
00:54:08Uf, mare amuletă ce jucam noi aici.
00:54:11Sper.
00:54:20Go.
00:54:21Go.
00:54:22Haide.
00:54:23Măi băieți, voi aveți bicicletă motorizată.
00:54:29Bună, bună, bună.
00:54:30Bună.
00:54:31Acum.
00:54:32Amu-i amu.
00:54:33Dacă nu neapărat ții minte fiecare detaliul, e un puzzle.
00:54:37Până la urmă pui bucățile până când îți iese într-un final.
00:54:40Mai apoi să fim atenți să-l ridicăm și jocărul poate veni acasă where it belongs.
00:54:53Am intrat în orășe, gata.
00:54:58Da, aici facem stânga la prima.
00:55:00Ok.
00:55:01Ajungem în sat și pe acolo, că în pustie treaba.
00:55:06Yes or no?
00:55:09Hai zi, ce vă zici?
00:55:10Vrei la televizor, este?
00:55:13Da.
00:55:14Hai să iei bicicleta.
00:55:16Fish you, money, no.
00:55:19Ten thousand, please.
00:55:20Ten thousand.
00:55:21Ten thousand.
00:55:22Nu, nu, dar money, money.
00:55:23No, nu ne-nă.
00:55:24Da, dar money.
00:55:25Da.
00:55:26Așa.
00:55:27Ce faci?
00:55:28Alo.
00:55:29Bănuțu.
00:55:30Da bănuțu, aaa, no, no.
00:55:32Și ne l-a dat înapoi.
00:55:34Nu, ma.
00:55:36Focam o să-mi puteți până la unul de oameni.
00:55:38Dar nu, nu, nu, nu...
00:55:39Păi până la unul de oameni.
00:55:40Îmi puteți până la unul de oameni.
00:55:41Aici, cu cuba.
00:55:42Foarte rapid ne dăm seama că ar fi trebuit să ne uităm la cum se construiește partea de jos a stelei.
00:55:49because we have retained the middle
00:55:53and in the moment we have retained the middle
00:55:55that didn't stay in gravitation,
00:55:57we have to hold hands with hands.
00:56:00Wait, if we don't get us on the street,
00:56:03we have to ask ourselves.
00:56:05Sarublant.
00:56:08Sarublant.
00:56:09Yes.
00:56:10Catastrofa.
00:56:12We have to go in the way,
00:56:14because we don't have anything to do with this.
00:56:15Yes.
00:56:16Let's go.
00:56:17How does the game continue?
00:56:19Stefan said, no, we'll go.
00:56:21Let's go.
00:56:22Fuga.
00:56:23Fuguta.
00:56:24Come with the fish, let's sell it.
00:56:25Look, they didn't have any fish.
00:56:27It's good.
00:56:31Hello.
00:56:32Hello.
00:56:33Sorry.
00:56:34Hello, sir.
00:56:35You want this fish?
00:56:37Only 10,000.
00:56:3810,000, please.
00:56:3910,000.
00:56:40Yes.
00:56:41You give us money?
00:56:42Do you have money?
00:56:44You want fish?
00:56:4510,000.
00:56:46Yes.
00:56:47Very good fish.
00:56:48Really cheap.
00:56:49Yes.
00:56:50Yes.
00:56:51Yes.
00:56:52Only 10,000.
00:56:53That's all.
00:56:54Okay.
00:56:55Thank you so much.
00:56:56Thank you so much.
00:56:57Have the fish.
00:56:59Bye.
00:57:00All the best.
00:57:01Fuga.
00:57:02He was very happy.
00:57:03He took a little bit.
00:57:04He took a little bit.
00:57:05He took a little bit.
00:57:06He gave us a little bit.
00:57:07Time.
00:57:08Time.
00:57:09And now put your fuga.
00:57:12No money?
00:57:13No money?
00:57:14No, no, no.
00:57:15Please.
00:57:16Where are you coming?
00:57:17Please.
00:57:1810,000.
00:57:19No, no.
00:57:20Ma'am, do you have money?
00:57:21I know you are...
00:57:22This is big fish.
00:57:23Good fish.
00:57:24Very good.
00:57:25We have a group of refugees.
00:57:32I want to get you a little bit.
00:57:3410,000.
00:57:35Asta vreau sa iti ia pupa.
00:57:3610,000.
00:57:37Tud!
00:57:38Vietnam 2.
00:57:39Ah, Vietnam 2.
00:57:40România 2.
00:57:41România 2.
00:57:42România 2.
00:57:43Tufar.
00:57:44Tufar?
00:57:45Se vedea peii ca niciunul nu are bani.
00:57:46Dar ma'gandeam ca poate au pensie.
00:57:47You want fish?
00:57:48Yes?
00:57:49Yes?
00:57:50Yes?
00:57:51Okay.
00:57:52Good.
00:57:53Let's go.
00:57:54One more, sorry.
00:57:55Wow, the Lord has given you the name of the Lord!
00:57:58Lord, thank you!
00:58:00It's a bicycle.
00:58:02After we travel the whole area, we see the temple
00:58:06and we see that Alejandro and Emil are already working on a puzzle.
00:58:10Why not? This is good.
00:58:12It needs to fit perfectly, Emil.
00:58:14I don't think it will fit perfectly.
00:58:16Emil, I think it will.
00:58:19This is four pieces.
00:58:21Emil, this doesn't fit, man.
00:58:23We have to try all the combinations,
00:58:25because we don't know anything from the image.
00:58:28And yet, the chance is not lost,
00:58:30because there are not so many pieces.
00:58:32There are so many pieces,
00:58:33and we have to flip one of the other,
00:58:34in such a way, so that we can see that.
00:58:35Hello!
00:58:36Let's go!
00:58:37Hi!
00:58:38Thank you very much!
00:58:39I've never heard of the Păpuși in the water,
00:58:42but I've never seen it before
00:58:44and I've never seen it before
00:58:45and I've never seen it before
00:58:47how it works.
00:58:50I'm going to flip the Păstele.
00:58:53Fiecare e făcută din mai multe!
00:58:55Uită-te la cea din stânga.
00:58:57Alea cred că-s cele de jos.
00:58:59Mintea mea era că noi vom vedea bucată cu bucată
00:59:02cum se formează steaua.
00:59:04În schimb, astea erau trei bucăți.
00:59:06În interiorul fiecarei bucăți erau liniile
00:59:09care delimitau cum trebuie pus.
00:59:12Practic, fiecare dintre cele trei bucăți avea
00:59:15între șase și șapte piese.
00:59:17Și am zis, ok, i-a tu Ștefane piesa din stânga,
00:59:21eu am luat dreapta și la centru am zis că ne uităm amândoi.
00:59:25Ok.
00:59:27Aș zice că sunt cât de cât ok.
00:59:30O să le încurcăm un pic, să știm schimb.
00:59:32Că seamănă multe între ele, evident.
00:59:34Hai să-i dăm!
00:59:36Le mai încercăm acolo, hai, hai!
00:59:40Hai, făcuță!
00:59:41Și am reținut că este triunghi patrulater, triunghi patrulater, triunghi.
00:59:46Și am mai reținut la aia din centru că avea un triunghi mai mare care era câș.
00:59:49Dacă ar fi fost să fim siguri că am reținut piesă cu piesă,
00:59:53trebuia să mai stăm să-l vedem de vreo cinci ori.
00:59:55A, drăgu!
00:59:56Bun ziua, bun ziua!
00:59:57Cum, acum?
00:59:58O să reușească, fi rar!
01:00:00Depășiserăm o echipă, deci recuperaserăm ceva.
01:00:03I'm money!
01:00:04This is yours!
01:00:05Money, money, money!
01:00:07Actorii.
01:00:08Ce-a drept zică?
01:00:10Cum, cum, cum, doamne iertă, m-ați ajut bă voi de pe ultimul loc în fața noastră?
01:00:14Mi-am dat seama că din cauza că noi ne-am pierdut, ei au avut timp să avanseze.
01:00:18Bă, da, lasă-mă, suntem iar ultimele!
01:00:21N-au terminat.
01:00:23Aproape terminat.
01:00:27Măcar să ajungem acolo să nu fie nimic.
01:00:28Trebuie să-și ridice.
01:00:29Știu.
01:00:30Aleandru și Emil păreau că mai au, nu știu, trei piese.
01:00:34Trei piese și gata.
01:00:36Nu.
01:00:38Nu.
01:00:39Deci, aceste piele încă însă că sunt 4 piele.
01:00:44Cum e așa?
01:00:46Difficult.
01:00:47Deci, foarte dificult.
01:00:49Ce ești?
01:00:50Sunt și în stânga.
01:00:51Știu.
01:00:53Hai cu țepușele astea.
01:00:58Nu, acesta era, așa, și așa.
01:01:00Așa.
01:01:01Așa.
01:01:02Așa.
01:01:03Așa și așa.
01:01:04Așa este pe partea ta.
01:01:07Do you think this one?
01:01:10How many pieces were here? Do you remember?
01:01:12I think it was three in charge.
01:01:13Because this was...
01:01:14This was...
01:01:19What a ****!
01:01:20This one seems to be here.
01:01:22I was thinking that they were doing what they were doing there.
01:01:25I was walking with my eyes to see if they were here for a minute.
01:01:28It means that they were doing something well.
01:01:32This one was like this.
01:01:34And you can see if you want to enter.
01:01:36My mind was that if they didn't finish it, it means that they were doing something well.
01:01:40Aici was something on the side.
01:01:42This one was on the side.
01:01:44Two triangles on the side.
01:01:48What a ****!
01:01:49Okay, that's it!
01:01:51That's it!
01:01:52That's it!
01:01:53That's it!
01:01:54That's it!
01:01:55That's it!
01:02:03That's it!
01:02:05I've numbered two here, three there, three there, four there.
01:02:08There's four there.
01:02:13Here.
01:02:15We looked at it twice.
01:02:16I was sure I was sure that I was holding my mind and that I could do it.
01:02:20Four...
01:02:21There...
01:02:22Two...
01:02:23No, that's it!
01:02:24There's a hook.
01:02:25This one is also looking at the other.
01:02:26There's a hook on the other side.
01:02:27The other one is looking at this one.
01:02:28Oh, okay.
01:02:30There's another one that works.
01:02:32Just a minute.
01:02:33Yes, me too.
01:02:35Let's put it in the top and put it in the top, so it's easier.
01:02:38Welcome to the hotel!
01:02:40It's a shock and a shock!
01:02:42The two teams have already put it on the stea.
01:02:49I've kept my mind very well,
01:02:52when I have to do it.
01:02:54Oh, there we go. Yes, yes, yes.
01:02:58Yes, yes, yes, yes.
01:03:00It's like that.
01:03:02They don't do what they do,
01:03:04because they don't do what they do.
01:03:06Maybe if they're different.
01:03:08They've grown hopes.
01:03:09They've started to reduce.
01:03:10Maybe they start to reduce and they fall.
01:03:16Look at this, I don't know.
01:03:18We started to panic.
01:03:20We started to then get stupid
01:03:22and just like putting things and trying things
01:03:26that are clear that they're not correct.
01:03:29We were deconstructing and constructing again.
01:03:32Până și ce a fost bun l-am desfăcut,
01:03:34gândindu-ne că la un moment dat cumva
01:03:36tot trebuie să ne iasă.
01:03:37Irina, mai ții minte aia cu două ore mai târziu?
01:03:39Da, mi-aduc aminte.
01:03:41Înspre încolo ne îndreptăm.
01:03:44Părea că vom face la puzzle-ul ăla
01:03:47până când o să vină seara.
01:03:49No, acolo trei.
01:03:50Gășit-o. Aici trebuie să avem.
01:03:52Hai să vedem care e.
01:03:53Pune asta.
01:03:54Punem asta.
01:03:55Nu, nu, nu, nu.
01:03:57Asta este.
01:03:59Și e unul care vine câși.
01:04:03Mulțumesc să fie pe ăsta.
01:04:04Bravo!
01:04:05Asta este, bravo!
01:04:06Let's change a bit to the pieces.
01:04:08Let's keep middle as we have it.
01:04:10I think maybe keeping the thing as well
01:04:12before we keep the same the whole time.
01:04:14E clar că noi n-am reținut nimic, frate.
01:04:16Ba, dar nimic.
01:04:17Nici o dungă, nici o linie, nici o... nimic.
01:04:19Să trebuie să nu fie ăsta și să fie altul aici.
01:04:28Asta trebuie să iei pe mijlocul undeva.
01:04:32Bravo!
01:04:33Bravo!
01:04:34Bravo!
01:04:35Bravo!
01:04:36Bravo!
01:04:37Terminăm steaua!
01:04:38Da!
01:04:39Acu ridic-o să nu cadă!
01:04:42Cadă!
01:04:43Nu știu, nu știu, nu știu.
01:04:44Eu trag de asta, da?
01:04:45Nu, eu trag de asta.
01:04:46Și o stea galbenă urmează să se ridice?
01:04:48Mă țineți un pic cu sufletul la gură?
01:04:50Trebuie să recunosc.
01:04:51Eu îl țin în tensiune, tu ridici.
01:04:52Sigur, da?
01:04:53Nu!
01:04:54Trage tare!
01:04:55Trage un pic!
01:04:56Hai, lasă-i!
01:04:58Când am văzut că încep să ridice...
01:05:00Mă...
01:05:01Pfff!
01:05:02Bă, nu merge asta!
01:05:04Scrii pe-te-l.
01:05:05Păi trebuie să-i dai o drum.
01:05:06Ușor, ușor!
01:05:07Fii atent, totul e de mic de la ala aici.
01:05:08Ok.
01:05:09Hai că-i dai o drum.
01:05:10Stai că se mișcă prea mult.
01:05:11Se mișcă prea mult.
01:05:13Ușor...
01:05:16Ușor...
01:05:18Hai că ne-ai devint.
01:05:19Bravo, mă, aștia fac, frate!
01:05:21I heard the sound of ropes being pulled.
01:05:28Și în acest punct, îmi spune...
01:05:30Pff, hai de viața mea!
01:05:32Doamne, dă să sufle vântul!
01:05:34Nu!
01:05:35Fuuu!
01:05:36Nu ne grăbim.
01:05:37Nu ne grăbim.
01:05:38Trage-te un pic.
01:05:40Mai mult.
01:05:41Trage-te un pic mai mult.
01:05:42Un pic mai mult, Alex.
01:05:44La tine...
01:05:45Hai să cadă, să cadă, să cadă, să cadă!
01:05:50Trebuie să-i dau drumul ăsta, că trebuie să iau mai desu.
01:05:52Ia altul pe ăsta.
01:05:56Ok, îl ții tu?
01:05:57Nu, ai schimbat și tu mâna.
01:05:58Nu, mă, nu e tragic, că mă duc un găs.
01:06:00Come on, gravity!
01:06:01Do your thing!
01:06:02You know?
01:06:04Încă o amuletă de 1000 de euro de la Kaufland?
01:06:07Olga n-a înțeles nimic.
01:06:09Olga tace, tace, tace și după aceea când vorbește...
01:06:13Eu l-am bețișoarele în mână, băi, și la propriu-i întremura mâna.
01:06:16Scalunecă asta.
01:06:18Nu fi atent.
01:06:20Nu!
01:06:21Nu!
01:06:22Nu!
01:06:23A zis gata.
01:06:24Ne scot din curs.
01:06:25Ne-am fost într-o bulă de pozitivitate și magie în Filipine care pur și simplu în Vietnam s-a spart.
01:06:41Îți plac provocările? Nu și pentru curățarea băii. Cu Domestos spray spumă.
01:06:51Sîmbătă!
01:06:52Un artist complet!
01:06:53Mă, bine vă dau cu capul.
01:06:54M-am pus să uită oamenii ăștia la mine, doamnei!
01:06:56Stai că ăsta vorbește singur, vorbește singur, e ok.
01:07:01Nu știu cum dracu să face să vorbește tot de el.
01:07:04Revenim în Vietnamul primei etape. Jocul e pe sfârșite. La fel și energia echipelor.
01:07:13Însă o amuletă de 1000 de euro se poate considera un semn bun și un start excelent în a doua țară de pe drumul eroilor.
01:07:21Ușor! Ușor, ușor! Hai, hai, hai!
01:07:28Centimetru cu centimetru vedeam așa cum ne apropiem de amuletă de câștigarea jokerului.
01:07:34Și steauă echipei!
01:07:38Cădă-i ies în sus, asta înseamnă că Alex și Ștefan au câștigat amuleta de 1000 de euro de la Kaupland.
01:07:44Și jokerul!
01:07:46Bravo, băieți!
01:07:48Wow, wow, wow, wow, ce joc! Ce răsturnări de situație aici și în fața ochilor mei nu-mi vine să cred.
01:07:55Ați avut și ghinion și cu bicicleta stricată.
01:07:59Steaua s-a ridicat.
01:08:01Am câștigat amuleta.
01:08:05Aoleu, îmi tremură chilotii mâncăm așa.
01:08:08Extraordinar!
01:08:10Bravo, bravo, bravo.
01:08:11Pentru noi a fost doar a doua oară când pierdem jocul de amuletă.
01:08:14Și tot te demoralizează.
01:08:16Când ne-am luat revanșa avem 1-1 la puzzle-uri.
01:08:181-1 la puzzle și 3 de la amulet.
01:08:20Venim tare de-n urmă.
01:08:21Nu te aruncă.
01:08:22Nu mă aruncă, hai de dată.
01:08:23Am turat motoarele vorbesc pentru stage-ul ăsta.
01:08:25Da, da.
01:08:26Încă o amuletă de 1.000 de euro de la Kaufland.
01:08:33Un joc care...
01:08:34A fost drăguț?
01:08:35A fost foarte drăguț.
01:08:36Cam lunguț.
01:08:37Cu răsturnări de situație.
01:08:40Cu momente șoc.
01:08:41În favoarea cui oare?
01:08:42Da.
01:08:43Amuleta de 1.000 de euro și jocărul merg astăzi la...
01:08:50Alex și Ștefan!
01:08:52Uuuu!
01:08:54Uuuu!
01:08:55Plăcut sentimentul.
01:08:56E frumos așa să fii în fața careului.
01:08:58Premiat în fața clasii, practic.
01:09:00Părea că oamenii se bucură așa pentru noi.
01:09:04Să știți că ei au fost nevoiți să facă un traseu lung cu o bicicletă în tandem.
01:09:10Dar lor li s-a stricat.
01:09:13Așa că au alergat tot drumul.
01:09:15Deci și mai bine meritat.
01:09:17Cred că a fost în favoarea lor.
01:09:18Da.
01:09:19M-au oftecat că chiar credeam că o să ne prinde de puzzle-ul ăla.
01:09:23Eram destul de puternice.
01:09:25Era un joc...
01:09:26Îmi place mie așa cu alergat.
01:09:28Da.
01:09:29Ce să facem?
01:09:30M-aia e.
01:09:31Bravo băieți.
01:09:32Mulțumesc.
01:09:33Mulțumesc.
01:09:34Sunt foarte hotărâți.
01:09:35Alexandru pentru el este olimpiada vieții lui.
01:09:38Chiar ne zice.
01:09:39El se trezește oră înainte, se pregătește, așteaptă în față la cazare.
01:09:43A fost groaznic de obositor.
01:09:45Da, a fost cel mai fizic de până acum.
01:09:47Dar pentru că am alergat.
01:09:49Păi eram loviți.
01:09:51Ce vreți mai întâi? Pachetelul de la Kaufland?
01:09:53Bunătăți?
01:09:54Da.
01:09:55Hai să vă dau pachetelul de la Kaufland cu bunătăți.
01:09:57Mulțumim.
01:09:58Avem desert.
01:09:59Am mai văzut niște măruțe ridicate acolo.
01:10:01Și noi ne-am.
01:10:02Să le savărați cu plăcere.
01:10:05Mulțumim frumos.
01:10:06Mulțumim.
01:10:07Și acum o să scot de aici din...
01:10:08Uite, sunt în țiplă.
01:10:10Așa să fie și jokerul pe care îl tragem.
01:10:12În țiplă.
01:10:13Prima oară eu am tras jokerul și am tras un joker bun, dar care nu ne-a ajutat și nu ne-a folosit.
01:10:19Așa că era rândul lui Alex să tragă.
01:10:22Trăiască la mulți ani.
01:10:23Hai să vedem ce bună avem.
01:10:25Amândoi ne doream un joker care să ne dea un avantaj de ăsta, de oprește-i pe ceilalți.
01:10:30Minute, în plus, nu știu, ceva.
01:10:32Am început rugăciunile în capul meu.
01:10:34Dă-i Doamne, te rog frumos jokerul în care să se odihnească la hotel.
01:10:37Dă-i Doamne, te rog frumos jokerul în care să-l purtăm ghiozdanele.
01:10:40Ceva care să nu ne pună pe noi în pericol, noi să fim protejați.
01:10:45Data trecută au tras un hotel. Nu-i rău?
01:10:48Da.
01:10:49Poate trag și de data asta ceva mai puțin?
01:10:51Sper să nu-l tragă pe ăla cu 30 de minute, că moră.
01:10:54Puteți reduce cu 30 de minute ora sosirii la imunitate.
01:11:05Hai de viața vieților noastre.
01:11:08Nu!
01:11:12Cel mai bun joker de până acum.
01:11:14Cel mai bun joker.
01:11:16Noi trebuie să ajungem cu o oră înaintea lor, ca să fim în avans cu o jumătate de oră, să fim siguri că luăm imunitatea mâine.
01:11:23Eu visam la jokerul ăsta, ești nebun la cap.
01:11:25Bine, noi n-am intrat niciodată la joker. E greu să-i luată.
01:11:27Este greu, dar nu-i imposibil.
01:11:29Le dorim să facă doar pană. Pană după pană.
01:11:32V-ați bucurat așa cum că voi și în alte zile vreți să ne opriți jumătate de oră?
01:11:37Păi nu, nu oprim.
01:11:39Nu oprim pe nimeni.
01:11:41Mi se scad 9-30 de minute din ora la care ajungem la imunitate.
01:11:45Olga n-a înțeles nimic.
01:11:47Și în timpul ăla te împiede și nu le faci pe celelalte, perfect.
01:11:50Uite, ai văzut că vă străcită.
01:11:52Olga e cu optimismul bate în roșu, pur și simplu.
01:11:55L-a urmărit zilele astea pe Emil și îl întrebam.
01:11:58Emil, cum te simți rău?
01:11:59În premioa nostru, ăsta dacă moare mâine, păi mâine, de-aia zic.
01:12:02De-aia îi și întreb. Te simți bine?
01:12:04Și cum aud că nu se simte bine, deja îi fac de om.
01:12:07Foarte bine.
01:12:08Dar eu vorbesc și cu doamna cu pastilele.
01:12:11Asta ai pus bine și cu doamna doctora?
01:12:13Da, erau niște vitamine, pur și simplu. De ce te o să nu trezi zile?
01:12:17Mă bucur măcar că nu supărăm pe nimeni, nu oprim pe nimeni.
01:12:19Alec și Ștefan, vă doresc multă sănătate.
01:12:22Deci sunt la loc, mă rog.
01:12:23Mulțumim.
01:12:24Regle? Știi când ți-am zis că ai luat pastila?
01:12:26Care pastila?
01:12:27De răceală.
01:12:28Nu lua săi.
01:12:29Ți-ai luat pastilele, Olga?
01:12:30Dar nu i-am câștigat Olga.
01:12:31Nu, nu le-ai câștigat.
01:12:32Dar ai zis, Olga, am luat pastila de răceală și eu.
01:12:34Dar regle?
01:12:35Să nu-ți tracă răceala.
01:12:37Vini, glumeam.
01:12:38Glumeam că nu sunt atât de sadică.
01:12:40Dă-i încolo de bani.
01:12:41Nu e atât de sadică de data trecută.
01:12:42Ți-a zis, te omor, nu nu vota.
01:12:43Exact.
01:12:44Să nu-ți văd în c***** că te-am votat, da?
01:12:47Știi care este problema aici? Am realizat o treabă.
01:12:49Dacă puteți să vă...
01:12:50Dar normal, liber, mă rog.
01:12:51Oamenii își fac treaba pe spatele nostru, câștigă imunități și banii pe spate, pe amulete, pe cârca noastră.
01:13:00Dar dacă nu joci la amulete, te votează regle, ca și cum nu ești suficient de bun.
01:13:06Că-i place pe plecă.
01:13:08La alta amuletă, când am jucat cu ei, au câștigat.
01:13:11Și mi-a dat seama că pe cârca noastră ei îi fac bani.
01:13:14Că noi suntem din putincioase la puzzle-uri și ei profită, că noi așa de cai sportivi suntem și noi.
01:13:20Cum adică pe spatele vostru?
01:13:22Păi, i-au jucat cu noi, dar noi au fost aproape win-win.
01:13:25Pentru că noi am pierdut, el simt să joacă, ștefacță.
01:13:27Și zice chiar așa.
01:13:28Sunt că nu are cum să joace.
01:13:29Poate că nu are cum să joace.
01:13:31Joacă primele trei echipe, primele trei echipe pot fi oricare.
01:13:35Când aud...
01:13:36Fetelor, o să jucați amulete, zic nu, ca pe care îl îmbogățim azi.
01:13:40Hai să vedem cine mai face bani pe cârca noastră.
01:13:43Dar dacă știam, eu nu mai ziceam lui ăla 6 cu 65, cu 40, cu un dupuiuțu.
01:13:47Că eu vreau să mănânc toată ziua, să stau.
01:13:49Ștefan, ți-ai făcut, îți faci casă pe schinarea noastră.
01:13:52Deci, oricine ar câștiga la olimpiadă o medalie de aur, să-i zicem, da?
01:13:57Câștigă pe pielea celorlalți cu medalie de argint și de bronz.
01:14:02Că nu poți să alergi de unul singur și să ieși pe primul loc.
01:14:07Adică trebuia să joace singuri, ca să câștige. Comentariile Olgăi sunt în afara textului.
01:14:12Dar nu mai bine să... Care-i primul venit singur, așa?
01:14:15Hai, aia, la plăudămă ăsta.
01:14:16Adică primul venit, primul servit.
01:14:18Asta, cine ajunge la... Păi dacă o luăm așa...
01:14:21A, pentru azi și tu, am înțeles.
01:14:24E la tine ziua și teoria cum ar veni.
01:14:27Exact. Eu am jucat sinceră să fiu.
01:14:28Până acum se plictisea.
01:14:29Acum că nu s-a mai plictisit.
01:14:30Nu, nu, că-mi place de ea așa.
01:14:32Am văzut cărcă nu se mai plictisește.
01:14:35Olga, tace, tace, tace și după aceea când vorbește, vorbește mult.
01:14:40Eu am jucat fix pentru regle să mă votez data viitoare ca și cum eu sunt de o echipă slabă. Regle?
01:14:45Da, uite, eu asta mi-am dorit. Te-ai zis că te-ai plictisit.
01:14:48Te-am votat ca să...
01:14:49Să strâng eu de buci.
01:14:50Să strâng eu de buci.
01:14:51Și uite, acum, ai jucat pentru...
01:14:52Măi, mă, le-am o vârstă.
01:14:55Că astea-i visul meu să...
01:14:57Să strâng eu de buci, nu?
01:14:58Da.
01:14:59Așa.
01:15:00Nu știu niciodată ce Olga spune.
01:15:02Nu știu niciodată ce Olga spune.
01:15:04Ea...
01:15:05Ea...
01:15:06Ea...
01:15:07Moldovanul.
01:15:08De aceea, niciodată noi, în România, nu știu niciodată ce Olga spune.
01:15:12Voi ați demonstrat tot ce trebuia să demonstrați.
01:15:15Ați ajuns la joc.
01:15:17Ați făcut misiunea de acolo, de la fața locului.
01:15:20Misiunea de dinainte.
01:15:22Adică nu poate să vă bănuiască cineva că ați fie o echipă slabă.
01:15:26Voi ați mers cu băieții până la sfârșit în jocul de astăzi.
01:15:29Cine a căzut cu bicicleta?
01:15:31Că la un moment dat, ați greșit un pic drumul, ați luat-o pe altă parte,
01:15:35n-ați mai urmărit săgețile.
01:15:37Dar...
01:15:38Asta n-are importanță.
01:15:39Da. Am fost puternice.
01:15:41Hai...
01:15:42Trebuie să știi să pierzi, mă, Olga. E regulă.
01:15:45Ea a fost ca un copil mic de la care s-a luat jucăria.
01:15:48Adică, stai un pic, eu am jucat, eu am cărat orez, eu am pescuit și...
01:15:53Și tu ce să-și luați premiu?
01:15:55Asta n-am înțeles.
01:15:56Nu, nu.
01:15:58Rengle, când le-a votat, le-a pus pe un loc în spate.
01:16:01Și atunci s-au fuscat și s-au supărat pentru că nu le-a pus mai în față.
01:16:05Și acum le-a arătat lor că pot fi competitive și se pot bate pentru orice amuletă și chiar pentru primele locuri.
01:16:12Să știi că doar trei perechi din toate câte sunteți aici au văzut show-ul cu păpușile pe apă.
01:16:19O nebunie.
01:16:20Iar ăsta este un câștig totuși.
01:16:21Așa păceau.
01:16:23Vezi, știi că acolo în spate erau niște oameni care stăteau pe jumătate în apă și mănuiau aceste păpuși.
01:16:30Erau în spatele nostru sau în apă?
01:16:32Adică este ceva impresionant, este ceva ce face parte din cultura locului.
01:16:38Este o tradiție foarte importantă pentru ei și nu mulți oameni de pe această planetă ajung să vadă asta
01:16:45și să trăiască lucrurile pe care le trăim noi aici și pe care le trăiți voi aici.
01:16:52Nu știu ce a înțeles, Olga. Important era că noi...
01:16:56Aveam 30 de minute.
01:16:57Aveam 30 de minute în minus.
01:16:59Bine, dragii mei!
01:17:01De fapt, nu voiam să vă spun decât că...
01:17:03Asia Express...
01:17:05Continuă!
01:17:08Cu Jokerul în mână, păi eram pregătiți să atacăm violent imunitatea.
01:17:20Serghei, în lumea asta sunt două tipuri de jucători.
01:17:22Aia care parează cu cap, știu strategii, cunosc sportul.
01:17:26Și mai sunt și aia care le simt.
01:17:28Așa e în fotbal.
01:17:30Unii știu cu tiki-taca.
01:17:31Alții știu cu busuiaca.
01:17:32Unii știu cu șpițu.
01:17:34Alții știu cu șpițu.
01:17:36Tu ce fel de player ești?
01:17:38Intră pe player.ro și pariază în stilul tău.
01:17:41Unii știu cu șpițu mai știu și eu.
01:17:43Unii știu cu tiki.
01:17:45Dragii mei, v-am pregătit un adevărat ospăț, după cum puteți observa.
01:17:51Doamne, doamne, nu ne da de mâncat.
01:17:54Dar nici nu mai speram în momentul ăla că nu e de mâncat.
01:17:57Când am văzut mese și boluri în ele, a zis și poți fi altceva decât de mâncat.
01:18:00Nu vă speriați.
01:18:01Nu vă pun să mâncați nimic.
01:18:04De asta era liniștea asta apăsătoare.
01:18:07Ce gândeați cum să vă dau să mâncați de acolo?
01:18:10Încercați să vedem dacă-ți râme în ăla.
01:18:15Și totuși avem treabă cu castronelele din fața voastră.
01:18:19Și pentru că de acum vom începe să luăm pulsul și vom începe să simțim gustul vieții din Vietnam.
01:18:27Și anume din Vietnamul de Nord, ne referim aici la cultura nordică.
01:18:32O climă mai rece, niște oameni mai închiși, dar harnici.
01:18:37Deși nu foarte vorbăreți, foarte mândri.
01:18:40Nu va fi ușor, n-am cum să vă mint, dar dacă o să duceți cu bine la capăt toate misiunile
01:18:46și terminați primii în cap de clasament, câștigați prima imunitate.
01:18:51Și credeți-mă că nu e de aici decolea să ajungeți în Hanoi în postura de turiști relaxați.
01:18:57Va fi o cursă de imunitate foarte interesantă, preserată cu multe lucruri picante.
01:19:03Așa că o să facem și mai palpitantă.
01:19:06Știți că vietnamezii folosesc niște bețe cu ajutorul cărora mănâncă.
01:19:12Ale lor sunt un picuț mai lungi decât cele cu care suntem obișnuiți.
01:19:18Nu știu ce vi se va oferi de mâncare de seară, nu știu unde veți ajunge.
01:19:22Nu puteți să plecați de la mine fără să știți să folosiți aceste bețe, că ne facem de râs la oamenii aia.
01:19:27Normal, normal.
01:19:29Noi suntem foarte obișnuiți cu bețe, adică la orice restaurant aziatric le folosim, mâncăm cu ele.
01:19:36Cred că o să ne ajută experiența asta ce avem cu bețele, nu cred că va fi foarte greu.
01:19:40Nu ne stresați deloc. Uitați ce este acolo.
01:19:43Avem o pipă din cele pe care le folosesc vietnamezii și un acvariu cu o vietate.
01:19:52Normal.
01:19:53E o vietate care se numește mantis.
01:19:57Este foarte periculos. Super.
01:19:59Ceva normal.
01:20:01Da, lovește foarte puternic se pare.
01:20:03Voi va trebui să plecați de la mine cu pipa și cu mantis și cu ceva de mâncare pentru mantis.
01:20:09Pentru că trebuie să îl păstrați viu și bine îngrijit.
01:20:14Aveți nevoie de el mâine să știți.
01:20:16A, dormim cu el.
01:20:17Deci când spun că trebuie să-l țineți în viață nu glumesc deloc.
01:20:20De f*** cu stinele.
01:20:22Mai eu.
01:20:24Că dacă îi dau două pălea somnul, vă, periculosul ăla.
01:20:27Și nici o spre de încule angustinele.
01:20:28Vă veți împărți în două echipa.
01:20:30Da.
01:20:31Practic unul cu unul.
01:20:33Fiecare va sta la câte o masă.
01:20:35Ok.
01:20:36Cu bețișoarele veți lua de acolo din castronele pe rând cinci ingrediente, cum vreți să le spuneți.
01:20:43Le transportați cu ajutorul bețișoarelor până aici la mijloc, unde vă așteaptă partenerii voștri,
01:20:50care tot cu ajutorul bețișoarelor preiau obiectul de la voi și îl transferă mai departe în castronele de pe masă de acolo de lângă mantisul nostru.
01:21:00Ok.
01:21:01Trebuie să aveți la sfârșit, în farfuria de lângă mantis, cinci obiecte diferite.
01:21:07Ok.
01:21:08Un boluri era un ou, usturoi...
01:21:11Fasole...
01:21:12Ceva ce semăna mazăre, dar nu era mazăre, ceva verde...
01:21:15A, și scoici.
01:21:16Trei, doi, unu, baftă, start!
01:21:27Mai de jos, Iuri.
01:21:29Nu, nu, nu.
01:21:31Nu...
01:21:32A început cu oul,
01:21:36îmi trecut pe primul,
01:21:37încât să încât să punem succesul.
01:21:40În momentul în care Irina ne-a dat startul, Alejandro a avut o idee absolut genială.
01:21:45Mi-a arătat să țin chapstickurile în sus, în așa fel încât el să scape obiectul în chapstickurile mele.
01:21:52It's gone, Olga!
01:21:57It's gone, Olga!
01:21:59Hey baby, focus on yourself!
01:22:01We know, we know, but...
01:22:04Let's go to the final, let's do the job.
01:22:07First of all, I'm going to put it in the furrow,
01:22:10after that, yay!
01:22:11It's not easy, but you have to take steps
01:22:13with your hands and your hands,
01:22:14your hands and your hands.
01:22:16No, you're not good!
01:22:22You're doing it okay?
01:22:24I'm a normal person,
01:22:25I'm a little bit over my head.
01:22:27I'm going to put my hands together,
01:22:29I'm going to put my hands together.
01:22:31I'm going to put my hands together.
01:22:33It's like this.
01:22:39This is a little bit.
01:22:41I am going to put my hands together,
01:22:43and it's really nice to me.
01:22:45It's fine, it's fine, it's fine.
01:22:47With our experience, it was a little disadvantage.
01:22:49I think it wasn't like that.
01:22:51It needed to be used as two supports.
01:22:53And every object is removed.
01:22:57Put it in place.
01:22:59Put it in place.
01:23:01Put it in place.
01:23:03I took the green leg.
01:23:05It broke.
01:23:07I don't need it.
01:23:09Put it in place.
01:23:11Put it in place.
01:23:13I tried to bring it in place because I didn't have to do it.
01:23:17I didn't have to do it with the green leg.
01:23:19I had to do it.
01:23:21I had to do it in place.
01:23:23You do it.
01:23:25You know what the green leg is.
01:23:27You don't have to do it.
01:23:29You can't do it.
01:23:31No, you don't have to do it.
01:23:33No, I didn't do it.
01:23:35You had to take the same time and the other one came like this.
01:23:39If you take the same time, you have to stay with the green leg.
01:23:41It was quite simple.
01:23:43It was a matter of concentration and focus.
01:23:45If I didn't stand there, I didn't stand.
01:23:47One, one, one.
01:23:49I had to take the same time.
01:23:51I don't have to go with them.
01:23:53I'm going to go there.
01:23:55Two of them fell.
01:23:57Three of them fell.
01:23:59So, I thought it was good.
01:24:01What was it?
01:24:03Done.
01:24:04This is it.
01:24:05Done.
01:24:06Okay, okay, okay.
01:24:07Pipa!
01:24:08We've only stayed with the gingerbread cake.
01:24:09I changed the drew and I needed the gingerbread cake again.
01:24:11I just took the gingerbread cake.
01:24:13Just simply, I put the two chops.
01:24:15Alejandro failed and started it.
01:24:17I'm getting a ride right away.
01:24:18I think it is the first time to go there.
01:24:21Very, very, very good.
01:24:23Great.
01:24:25I'm done!
01:24:28I'm done!
01:24:29I'm done!
01:24:30One, two, one.
01:24:31What do you want to eat?
01:24:32I'm a crocugilor.
01:24:33I'd like to have a chance to go in front of him.
01:24:36I've been for a second to go in front of him.
01:24:39I've been my wife because of me.
01:24:41My wife didn't have to go in front of me.
01:24:42Look at that you didn't have to go in front of me.
01:24:43I've been very good.
01:24:44I've been very good.
01:24:45That's it?
01:24:47That's it?
01:24:48I'm done!
01:24:49I'm done!
01:24:50I'm done!
01:24:52I'm done!
01:24:54Gata!
01:24:55Am terminat!
01:24:56Nu se poate, nu se poate, zice.
01:24:57A zis gata.
01:24:58Nescu din cursuri.
01:24:59Aceste două cadouri sunt pentru localnici.
01:25:02Pipa din bambus o puteți oferi localnicilor care vă vor primi în această seară.
01:25:06Cei din această regiune fumează tutuncaștorul ei.
01:25:09Dar acvariul trebuie să-l păstrați.
01:25:11Vă va folosi la una din misiunile de mâini.
01:25:13Acest fel de crevete se numește mantis.
01:25:16Este foarte periculos.
01:25:18Așa că nu ar fi bine să-l necăjiți.
01:25:21Răniți-l constant cu țiparii din bol folosind bețe.
01:25:25Faceți autostopul către piața Tambac din orașul Haipong.
01:25:29Găsiți restaurantul Bac Dacu Do Sau Five Langong pentru următoarea voastră misiune.
01:25:35Vă pupțucă!
01:25:36Am plecat a treia echipă.
01:25:38Cristina ea animalul norocos.
01:25:41Eu am zis că nu latin, că nu pot.
01:25:43Nici nu pot să-l mănânc, că sunt alergică, dar nici nu pot să-l văd.
01:25:46Cã numești și mai multe mai multe mai multe mai multe o care pentru nu pot să-l...
01:25:50じ 여기 rândim o neighbors unijo, mai multe mai multe mai multe unijo de și mai multe mai multe mai multe mai multe mai multe.
01:25:59How are you? Hi. Hi, phone.
01:26:04Come back. Yes. Can we go with you?
01:26:07They all stopped the car. Let's also stop the white one.
01:26:11Yes, we go with you, yes? Okay, let's go.
01:26:14Yes, yes, please. No, okay, okay.
01:26:20Let's go.
01:26:25We finished the test. At the time I had a little bit of the head.
01:26:29I saw that I had a half of the team who had finished it.
01:26:32It's normal that I am put on Yub to carry the bar,
01:26:36especially Yub with a little fobic of these things,
01:26:39which are moving from the tentacle.
01:26:40It's easy, easy. This was a groan.
01:26:43Click!
01:26:45Good, let's go.
01:26:47The other one took me to the mantis.
01:26:49Dă-i, hai pe cai băieți.
01:26:51N-o s-o preasca nimeni, că n-au loc aici, Ștefan.
01:26:53Mie nu-mi place să car lucruri.
01:26:55Nici nu-i e.
01:26:56Nu-mi place și când văd și apă sau lichid.
01:26:59Nu-mi imaginez decât cum intrăm în mașina cuiva
01:27:02și la o groapă sare lichidul ăla peste tot.
01:27:06Păstaia de pastare și a terminat.
01:27:08Gata! 5, 5.
01:27:111, 2, 3, 4, 5.
01:27:13Cred că dacă aduceam alimentele la gură era mai simplu.
01:27:16Ha, ha, ha!
01:27:18Ha, ha, ha, ha!
01:27:20Lasă-mă bă.
01:27:21Când ne-a dat un voleiul direct pe găbiță?
01:27:24E ultimul obiect? Atâta vreau să știu.
01:27:26Da, da.
01:27:28Doamne ajută!
01:27:30Bă...
01:27:32Am simțit foarte mulți nervi
01:27:34pentru că era o probă care mi se părea ușoară
01:27:36și nu mai era nimeni lângă lui.
01:27:38Aha? Ce-o tambaca?
01:27:40Baa, I'm going to get on my feet!
01:27:42Please, I'm going to get on my way!
01:27:44This is the story of our lives in Vietnam!
01:27:46Hi!
01:27:47Ah, I'm going to be in the station!
01:27:49I'm going to sleep here!
01:27:50I'm going to sleep here!
01:27:51I'm going to sleep here!
01:27:56We were in a bubble of positivity and magic
01:28:01in Filipina,
01:28:02which, just simply in Vietnam,
01:28:04just started.
01:28:10SoyDeflex,
01:28:16the
01:28:16red
01:28:16showed
01:28:19the
01:28:20eggs
01:28:22You're all!
01:28:24This sale on everyone!
01:28:26In fact,
01:28:26we're going to sleep after the day!
01:28:30I
01:28:34Angelou blind!
01:28:3530% reduction in all the food food for animals.
01:28:3920 years old, part of your family.
01:28:42Kaufland.
01:28:45Farsiunile means more joy when you're in the future.
01:28:49You're in the future, with those who count.
01:28:53You're in Orange and you're in the 50% reduction in the 2 years.
01:28:57Unnet 5G Plus, unlimited, and roaming in plus.
01:29:02Partnering for the legendary moments.
01:29:04V-Bet și eroii Argentinei împreună către noi victorii.
01:29:09Descoperă victoribet.ro
01:29:12Știm ce înseamnă durerea și te putem ajuta în tratarea ei.
01:29:164 substanțe active te eliberează de suferința durerii.
01:29:19FASC-O NAR!
01:29:21Și revii iar la normal!
01:29:34În lumea asta sunt două tipuri de jucători.
01:29:39Cei care parează cu cap.
01:29:42Și mai sunt și ea care le simt.
01:29:44Cu niște.
01:29:44În lumea asta sunt două tipuri de jucată.
01:29:46You
Be the first to comment
Add your comment

Recommended