Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 150 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 151 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 149 EPIZODA
Transcript
00:00:00...Mleko. Užitak u svakom trenutku.
00:00:03Vredno je zajedno u Ideja, Roda i Mercator prodavnicama.
00:00:09Samo uključi A1 kućni net i pretvori stan u kanc.
00:00:15Sobu u učionicu.
00:00:19Fotelju ka prodavnicu.
00:00:22Surfuj neograničeno jer imaš neograničeni internet uz A1 kućni net
00:00:26za samo 1499 dinara mesečno,
00:00:29a cena ostaje ista sve dok traje ugovorna obaveza.
00:00:33A1.
00:00:35Mama, hajde da zavrtimo oreo.
00:00:37Krem levo, ti odlučujš šta ćemo obući.
00:00:40Krem desno, mi odlučujmo šta ćeš ti obući.
00:00:44Obavezit ćemo centralu i onda svi smo na istoj strani.
00:00:47Oreo. Trust the twist.
00:00:50Dis akcija. Dobro jaja M klasa 999.
00:00:54Plazma keks 400 grama 319.
00:00:56G132 plus natural. Dodatak ishrani kod najtežih izazova.
00:01:02HANÇER
00:01:15HANÇER
00:01:15Gel kızım gel.
00:01:21Otur hele.
00:01:21HANÇER
00:01:21Ne oldu bize böyle HANÇER?
00:01:29HANÇER
00:01:30HANÇER
00:01:30Biz seninle etli tırnak gibiydik.
00:01:35O eski kocan olacak herif yüzünden.
00:01:39Neredeyse birbirimizin yüzüne bakamasa hale geldik.
00:01:41İstemiyorsan çalışma kızım.
00:01:46Ama o herif söyledi diye değil.
00:01:49Başka iş bak.
00:01:51İstemiyorsan çalışma.
00:01:55Ben
00:01:55küçükken nasıl baktıysam
00:01:57yine öyle bakarım sana.
00:02:00Namerde muhtaç etmem seni.
00:02:02HANÇER
00:02:03Ben geceden beri düşünüyorum.
00:02:18En iyisi
00:02:18toplayalım pılımızı pırtımızı.
00:02:20Gidelim buradan ha.
00:02:22Nazilli olur.
00:02:23Miras olur.
00:02:25Uşak olur.
00:02:25Kayseri olur.
00:02:26Sen nereye istersin.
00:02:28HANÇER
00:02:28Bunca şeyden sonra yine benim arkamda duruyorsun.
00:02:37Yine bana abilik yapıyorsun.
00:02:40Keşke sana lahat bir kardeş olabilsem.
00:02:44Sen yanımda ol yeter.
00:02:47Yani eşyayı yüklememiz bir geceye bakar.
00:02:50Toplar gideriz.
00:02:51HANÇER
00:02:51Kurtulalım bu develi oğlu belasının gölgesinden.
00:02:54Ne dersin?
00:02:55Abi ben senin böyle bir fedakarlık yapmana razı olur muyum hiç?
00:03:02Sen canını sıkma.
00:03:03Bir daha böyle bir şey yaşanmayacak.
00:03:05Emin misin kızım?
00:03:07Bak herif açık açık tehdit etti ya.
00:03:11Eminim abi.
00:03:13Bu sondu.
00:03:14Tamam bir daha bu kadar.
00:03:28Dur.
00:03:37Hakaretsin.
00:03:37HANÇER
00:03:37Altyazı M.K.
00:03:39Altyazı M.K.
00:03:39Altyazı M.K.
00:03:40Altyazı M.K.
00:03:40Altyazı M.K.
00:03:42Altyazı M.K.
00:03:43Altyazı M.K.
00:03:43Altyazı M.K.
00:03:44I don't know.
00:04:14Neden oyalanıyorsun kızım?
00:04:19Doğumdan sonra hiç iyi şeyler olmayacak.
00:04:22Bunu sen de anlamışsındır herhalde.
00:04:24Bak bu senin son şansın.
00:04:26Kimi arayacaksan ara artık.
00:04:44Nereye gidiyoruz?
00:04:46Develi olup konağın.
00:04:48Seni orada indireceğim.
00:04:49Nereye gideceğini öğrenmedin mi ajansdan?
00:04:50Altyazı M.K.
00:05:20Altyazı M.K.
00:05:50İnmeyeceğim devam edin lütfen.
00:05:52Bana burada indireceksin dendi.
00:05:55Talimatı uymak zorundayım.
00:05:56İnmeyeceğim dedim ya.
00:05:57Vazgeçtim çalışmayacağım ben.
00:06:00Hayda çattık.
00:06:02Canın ne istiyorsa onu yap ama önce in şu arabadan.
00:06:05Bakın gerçekten burada inemem.
00:06:06Beni şöyle biraz daha ileride indirseniz.
00:06:09Güzergah dışında indirmem yoksa kusura bakma ama senin yüzünden ekmeğimde olamam.
00:06:16Hadi kardeşim işim gücüm var.
00:06:18Daha bir ton yere yetişeceğim.
00:06:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:25Ne diyeceğim şimdi ben bu insanlara?
00:07:27Bakın size şu anda açıklayamıyorum ama gerçekten gidemem.
00:07:30Yoksa zaten sizi zor durumda asla bırakmazdım.
00:07:32Bana bak yetti bu nazın yazı.
00:07:34Dün sana sordum iş istiyor musun diye.
00:07:36Evet demeseydin.
00:07:38Bakın bilmiyordum burası olduğunu.
00:07:40Bir açıklamama izin verseniz.
00:07:41Herkesi anlamak isteseydim psikolog olurdu.
00:07:44Hemen o kapıdan içeri giriyorsun.
00:07:46Ev sahibi aradı az önce.
00:07:47Nerede kaldı diye sordun.
00:07:48Hayır.
00:07:50Gitmeyeceğim.
00:07:52O zaman sözleşmene avukata veriyorum.
00:07:54Mahkemede anlatırsın derdini.
00:07:55Param mı var?
00:07:56Ne alacak mahkeme benden?
00:07:58Haciz geldiğinde görürsün ne aldıklarını.
00:08:01Bu yaptıklarını yanına bırakmayacağım.
00:08:02Bir daha bu piyasada sana ekmek yedirtmeyeceğim.
00:08:08Hayırdır kim sıktı canınızı bu kadar ya?
00:08:11Geçen gün size diklenen o kız.
00:08:13Hayır kimseye iyisin demeyeceksin.
00:08:15Hemen burnları kalkıyor.
00:08:16Bir halt sanıyorlar kendilerini.
00:08:19Ya mahkeme versen de bir şey çıkmaz o işten.
00:08:21Boşuna uğraşma.
00:08:21Yorma kendimi.
00:08:23Gözünü korkutmak için öyle söyledim.
00:08:25Ya devreli oğlu Konağ kapısından dönüyor şuursuz.
00:08:29Şuursuz.
00:08:30Ya bir insanı huyuna göre iş vereceksin.
00:08:33Böyle bir kız böyle bir yerde çalıştırılmaya gönderilir mi ya?
00:08:36Çalışmak isteyen çalışır.
00:08:38Kimsenin keyfiyle uğraşamam.
00:08:40Elbet uğraşan biri bulunur.
00:08:41Hiç merak etme sen.
00:08:51Allah Allah ne oldu oğlum?
00:08:53Sen niye ağlıyorsun?
00:08:53Söyle bakayım.
00:08:54Okul kesine gitmek istiyorum.
00:08:56Para vermiyor.
00:08:57Ay bak hala vermiyorum diyor ya.
00:08:59Hala olmayan şeyi ben nasıl vereceğim ya?
00:09:02Param var oğlum ya.
00:09:03Ben hep gidemiyorum zaten.
00:09:05Ya tamam oğlum dur bakalım.
00:09:07Yarın gider bir müdürle konuşuruz.
00:09:09Akıllısın.
00:09:10Derslerin iyi.
00:09:11Uslu bir çocuksun.
00:09:12Yani okul aile birliği falan.
00:09:14Biri öder paranı.
00:09:15Yok istemem.
00:09:16Başkasının parasıyla gitmem ben.
00:09:18Hem arkadaşlarım öğrenir.
00:09:20Utanırım ben.
00:09:22Sen de haklısın oğlum.
00:09:23Sen de haklısın.
00:09:24Altyazı M.K.
00:09:25Altyazı M.K.
00:09:26Altyazı M.K.
00:09:56Altyazı M.K.
00:10:26You are in trouble now.
00:10:28You are unusual now, right?
00:10:33You are in trouble with your family.
00:10:35May I ask him to fight you?
00:10:36Why did you ask him to tell them about your family?
00:10:39I will receive you in the house of my own city.
00:10:46I am in trouble with this.
00:10:49I am not in trouble.
00:10:52I have tested my family for this.
00:10:56I don't know what I'm saying.
00:10:59You're a good friend.
00:11:04He's a good friend.
00:11:06I'm asking you, I'm asking you, I'm asking you, I'm asking you.
00:11:12There's no one.
00:11:16You're a good friend.
00:11:20I'm a good friend.
00:11:22But...
00:11:23...I'm not a good friend.
00:11:24Eminim, that's not an easy one like that.
00:11:29An easy one.
00:11:33But it was a good one.
00:11:36It was a good one.
00:11:39It was a good one.
00:11:42Hey,
00:11:44don't you have to take this one?
00:11:47Who's going to be a good one?
00:11:51It's not a good one.
00:11:53I mean, it's only a his.
00:11:56I think if I'm dying to have another one, there's another one?
00:12:01Who?
00:12:03There's another one in your mind?
00:12:05No, no.
00:12:08I mean, it's only a his.
00:12:12But if I'm not looking for a person, I'm not going to be able to do it.
00:12:17I mean, a small amount of time,
00:12:19I'm not going to leave you alone.
00:12:23I mean...
00:12:33...
00:12:34Thanks
00:12:49Hancher Abla, Hancher Abla,
00:12:50今日 getirecek misin parayı?
00:12:52Yes, I have to say I'll give you a chance.
00:12:54I'll give you an school and I'll give you an example.
00:13:04I can't believe you.
00:13:06I will give you an agreement.
00:13:08I will tell you the court.
00:13:10You will tell you the truth.
00:13:12You will tell me the truth.
00:13:14I will leave you.
00:13:16I will give you the money to you.
00:14:34Yarım saat geciktin.
00:14:42Yağmeyenden keseceğim.
00:14:44Haberin olsun.
00:15:04Evin hanımı olarak çıktığın bu kapıdan hizmetçisi olarak gireceksin.
00:15:28Bakalım şimdi de dik tutabilecek misin o kimseye eğmediğin başını?
00:15:38Nereden başlayayım?
00:15:41Yukarıdan.
00:15:42Benim adamdan.
00:15:44Yerini biliyorsun.
00:15:45Tarif etmeme gerek yok herhalde.
00:15:46Ay sakın giyme şu iğrenç terlikleri.
00:16:01Kaldır şunları.
00:16:03Ay koktu bir de sası sası.
00:16:05Fadime!
00:16:06Fadime!
00:16:16Buyurun Beyza Hanım.
00:16:17Temizlikçiye bir terlik ver.
00:16:22İşi bittikten sonra da at.
00:16:23Anlamadım.
00:16:29Ne temizlikçisi?
00:16:31Hançaranın mı?
00:16:32Ben bugün Hançaranın değilim Fatima abla.
00:16:36Temizliğe geldim.
00:16:38Nerede giyinebilirim?
00:16:40Sizin'o da ye götür.
00:16:44Orda soyumsun.
00:16:46Pazda oyalanmadan işe başlasın.
00:16:47Altyazı M.K.
00:17:17Apollon.
00:17:19Tvoj novi çlan porodice.
00:17:47Camlardan başla.
00:17:53Sakın aceleye getirme.
00:17:55Eğer tek bir leke görürsem tekrar sildiririm ona göre.
00:18:00Oğlumun eşyalarına da dikkat et.
00:18:03Babası özel yaptırdı onun için.
00:18:06Hayatın boyunca çalışsan tek bir parçasını bile alamazsın.
00:18:10Zarar verme sakın.
00:18:12Kirli ellerine de dokunmaya kalkışma.
00:18:14Camları sildikten sonra gidip ellerini yıka.
00:18:21Duydun mu beni anladın mı?
00:18:23Tamam.
00:18:24Yıkarım.
00:18:27Bana bak.
00:18:29Tek bir eşya kırılır ya da zarar görürse...
00:18:31...senden bilirim ona göre.
00:18:33Anladım.
00:18:33Altyazı M.K.
00:19:03Altyazı M.K.
00:19:05Altyazı M.K.
00:19:06Altyazı M.K.
00:19:36Öyle uzaktan bakarsın işte.
00:19:44Ciğerci kedisi sana.
00:19:45Geldi mi temizlikçi?
00:20:10Geldi.
00:20:12Ne o?
00:20:14Gözün mü tutmadı kadına?
00:20:17Öyle değil de...
00:20:20...ne eveleyip geveleyip durma.
00:20:22Ne oldu söylesene.
00:20:24Bilmiyorum haberiniz var mı?
00:20:26Beyza Hanım temizlikçi diye hançeri çağırmış.
00:20:29Benim evim burası artık.
00:20:48Yani senin yanım.
00:20:51Sana gül bahçesi vaat edemem.
00:20:54Yorumlara farkındayım.
00:20:57Olacak da.
00:20:57Hemen düzelmez de.
00:21:01Bunu da beklemiyorum zaten.
00:21:07Ama sen benim yanımda yürüdünce...
00:21:09...hepsini aşeriz.
00:21:13Benden tek istediğim şey sabırlı olma.
00:21:18Ne işin var senin burada?
00:21:19Gelininize sorun.
00:21:24O anlatır size.
00:21:24Çık git buradan.
00:21:29İşim daha bitmedi.
00:21:31Eskiden hanımı olduğum konağı temizleyeceğim.
00:21:35Eski kocamın çocuğunun eşyalarını düzenleyeceğim.
00:21:39Karısının emirlerini yerine getireceğim.
00:21:42Getirme.
00:21:44Katlanma bu eziyete.
00:21:45Git işte.
00:21:46Boşuna yormayın kendinizi.
00:21:47Öyle Beyza ile planladığınız gibi olmayacak bu sefer.
00:21:51Ağlayarak kaçmayacağım utanarak bu konaktan.
00:21:53Sen iyiliğin için söylüyorum.
00:22:05İnat etme işte.
00:22:07Bırak şunu git.
00:22:08Sana mı kaldı koca konağı temizlemek?
00:22:11Mukadra Hanım ben işimi yapıyorum.
00:22:13Ben alnımın teri ile paramı kazanıyorum.
00:22:15Parası neyse ben veririm sana.
00:22:17Yeter ki git anlamıyor musun?
00:22:19Ben bugüne kadar hak etmediğim hiçbir şeyi anladım.
00:22:25Allah herkesi hak ettiğini verir elbet.
00:22:27Ben böyle yüzsüzlük görmedim.
00:22:48Yerin dibine gireceğine gidip temizliğe girişti.
00:22:50Haddini bildirmek için çağırdım.
00:22:54O kadar arsız ki.
00:22:56Yüzüne tükürsek yarabbi şükür diyecek.
00:22:59Dişli çıktı valla.
00:23:01Akıl süresize meydan okuyor.
00:23:04Şeytan diyor ki.
00:23:06Tavuk boynu gibi.
00:23:07Bük boynunu.
00:23:08Bana bak.
00:23:09Bir yolunu bul.
00:23:10Gir içeri.
00:23:11Kır bir şeyleri.
00:23:13Sonra gör bakalım neler olacak.
00:23:14Bak.
00:23:23Bu konağın çivisi çıktı artık.
00:23:25Sen de iyice sapırttın Beyza.
00:23:27Bu kızın ne işi var bu evde?
00:23:29Benim evim değil mi?
00:23:30İstediğimi çağırırım.
00:23:34Sen ne dikiliyorsun burada hala?
00:23:36İşi yok mu senin?
00:23:39Hadsiz kime diyorum?
00:23:41Tembihli o.
00:23:42Hem tembihli hem de sadık.
00:23:45Sadece benim sözümü dinler.
00:23:47Gülsüm sen çık.
00:23:49Halamla yalnız konuşacağım.
00:23:51Peki Beyza Hanım.
00:23:52Şirket yetkilisiyle görüşmek istiyorum.
00:24:14Han Çenem'in hakkında bir isteğim olacak.
00:24:16Buyurun benim.
00:24:17Ne için görüşecektiniz?
00:24:18Han Çenem'in sözleşmesini pes edeceksiniz.
00:24:20Gözümü korkutmak için mi gönderdi sizi?
00:24:27Öyle kolay değil bu işler.
00:24:29Öyle bir niyetim yok.
00:24:31Sadece sözleşmeyi şartlarının yerine getirelim.
00:24:33Daha mesele uzamasın.
00:24:35O zaman verin bana tazminatımı.
00:24:37Ben de kurtulayım.
00:24:39Üç günde burnumdan getirdi.
00:24:41İnşaata gönderirim istemez.
00:24:42O işe gönderirim beğenmez.
00:24:45Develi oğlu konağını istemeyene ben ne diyeyim?
00:24:47Ne?
00:24:48Siz Develi oğlu konağı mı dediniz?
00:24:51Sabah konağın kapısından arıyor beni.
00:24:53İçeri giremem ben diye.
00:24:54Aklım almıyor.
00:25:03Nasıl bir canavar çıktı senin içinden?
00:25:07O canavar senin eserin.
00:25:09Torun diye kabus gibi çöktün üstüne.
00:25:12Şimdi sonuçlarına katlanacaksın.
00:25:14Ayrıca nasıl biri olmamı bekliyordun?
00:25:17Oğlan dayıya, kız halaya.
00:25:20Bana bak kendini gör.
00:25:21Yeter Beyza.
00:25:26Şu temizlik saçmalığını bitir bir an evvel.
00:25:29Gönder bu kızı evden.
00:25:32Göndermezsem ne yaparsın?
00:25:34Cihana mı söylersin?
00:25:35Hadi bir denesene.
00:25:36Seni yılan.
00:25:37Henüz maskara olacak kadar kocamadım ben.
00:25:44O günde gelecek.
00:25:46Ayağını denk al.
00:25:47Hepinizi kapının önüne koymayayım.
00:25:49Yürü bakalım kraliçem.
00:26:02Bugün Beyza Develioğlu'nun had bildirme günü.
00:26:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:05Altyazı M.K.
00:26:05I don't know.
00:26:35Cihan Bey oğluna çok düşkün.
00:26:43Her ay bir hediye alıyor.
00:26:45Doğunca kim bilir neler yapacak.
00:26:48Bütün dünyası oğlu olacak.
00:26:52Ne güzel.
00:26:59Ne çabuk toparladın ortalığı.
00:27:02Yüzden yapmadın inşallah.
00:27:06Neyse.
00:27:08Mutfağa geç de yemeğini ye.
00:27:10Sonra devam edersin.
00:27:12Yemeyeceğim. Teşekkür ederim.
00:27:15Bir bardak su içsem dinlensem yeter.
00:27:17diligает.
00:27:22Enum.
00:27:24Böylece...
00:27:55I don't know what that is.
00:27:57I don't know.
00:27:59I don't know.
00:28:01I don't know what that is.
00:28:09Melik is not a good.
00:28:11I know he was a driver.
00:28:13He was a driver.
00:28:15You know what I was doing?
00:28:17We were talking about that.
00:28:19We were talking about that.
00:28:21We were talking about that.
00:28:23We were talking about that.
00:28:25What does that mean?
00:28:27Ah!
00:28:29Bir yanımda, oğlum.
00:28:31Bir yanımda, kızım.
00:28:33Ne güzel aynı çatı altında toplanmıştık.
00:28:35Ah Melik, ah oğlum.
00:28:37Üstüne vazife olmayan işlere sen niye karışırsın?
00:28:41Yalan yok.
00:28:43Yüzüne de söyleyeyim.
00:28:45Ben sizin meseleye karıştı diye çok kızdım.
00:28:47Sonra söz dinlemeyince de küstüm artık.
00:28:49Böyle bir şeye sebep olduğum için çok üzgünüm Fadima abla.
00:28:53Ya ben de kaç kere söyledim Melih'e, yapma dedim.
00:28:57Seninle ilgisi yok kızım.
00:28:59Benim oğlumun huyu böyle.
00:29:01Başkasının derdine derman olacaksa, gözü hiç kimseyi görmezsin.
00:29:07Ah ah!
00:29:09Evini barkını kursa, belki biraz durulur.
00:29:14Allah'ım onun kalbinin güzelliğini görecek.
00:29:17Güzel bir kız nasip eyle inşallah, amin.
00:29:21Amin. Allah gönlüne göre versin inşallah.
00:29:39Ebeğidir ses yok. Gitti galiba.
00:29:51Allah kahretsin.
00:29:56Git artık be adam git.
00:30:01Bir an önce bundan kurtulmam lazım.
00:30:07Hih!
00:30:08Of!
00:30:10Of!
00:30:11What are you doing?
00:30:39What are you doing to that?
00:31:09You have to get your money back at the end.
00:31:11Yes, you have to get your money back.
00:31:13You have to pay for it.
00:31:15Is it enough for them?
00:31:17I know it's a good money, but I'm a high.
00:31:20Your father, your father!
00:31:22Your father!
00:31:24You have to get your father.
00:31:39Sanki her şey normalmiş gibi davranıyorsunuz ya, sinir oluyorum.
00:31:45Hançer abla yukarıda temizlik yapıyor.
00:31:48Cihan abiyi aramamak için kendimi zor tutuyorum.
00:31:51Ay sakın ha!
00:31:52Abinden sonra bir de sen çıkma başıma.
00:31:54Hem ne dedi Hançer?
00:31:56Ben kendimi rızamla yapıyorum dedi.
00:31:58Bize laf söylemek düşmez.
00:32:01Hançerin de günahını boşuna almışım.
00:32:04Abin için şöyle bir hazanı yokladım da.
00:32:07Aşk olsun anne.
00:32:08Kadının derdin ne, senin derdin ne?
00:32:12Benim derdim abin.
00:32:14Hiç olmayacak bir kadından başka bir kadına sürüklenecek diye korktum.
00:32:18Çok şükür yokmuş öyle bir şey.
00:32:21Üzülecek diye kıyamıyorsun oğluna.
00:32:23Hiç de bile.
00:32:24Onun yüzünden ekmek yediğim kapıda başım öne eğiliyor benim.
00:32:28Sen özlemesen de abim seni çok özlemiş.
00:32:33El kızı uğruna beni bir kenara attı.
00:32:35Benim üstümde ot bitse ben affetmem onu.
00:32:40Ya ama.
00:32:42Tamam Halsin üstüme gelme.
00:32:45Tamam.
00:32:45Cihan mı söyledi sana bunu?
00:32:55Eve gitmiyorum mu dedi?
00:32:57Yalan söylemiş.
00:33:00Daha dün gece koynumdaydı.
00:33:04Sizin yatağınızda uyuduk.
00:33:07Sizin odanızda.
00:33:07Orası artık benim odam.
00:33:11Ne oldu?
00:33:12Niye öyle bakıyorsun?
00:33:14Kıskançlığından deliriyorsun değil mi?
00:33:16Bilerek kırmışsın bunları da.
00:33:21Ne yaparsan yap.
00:33:24İstersen konağı yak.
00:33:26Cihan benim artık.
00:33:28Benim kocam.
00:33:30Çocuğumun babası.
00:33:31Bırak bu hanımefendi numaralarını.
00:33:36Gerçekleri söyle.
00:33:38Kıskançlıktan aklımı oynatacağım de.
00:33:41Senin yerinde olmak için her şeyi yapardım de.
00:33:45Hadi dök içindekileri.
00:33:49O kadar zavallısın ki.
00:33:51Kızamıyorum bile.
00:33:53Sadece üzülüyorum senin için.
00:33:54Hem senin için üzülüyorum.
00:34:00Hem oğlun için.
00:34:02Allah ona esirgesin Beyza.
00:34:04Ama önce senden esirgesin.
00:34:11Benim.
00:34:13Çocuğumun.
00:34:13Odun'u.
00:34:14Ağzına alma.
00:34:16Alma.
00:34:16Alma.
00:34:17Alma.
00:34:18Alma.
00:34:18Ben yeter.
00:34:20Beni bırak diyorum.
00:34:20Bırak.
00:34:21Bırak diyorum sana.
00:34:22Beyza.
00:34:22Bırak.
00:34:23Bırak beni.
00:34:24Bırak.
00:34:24Bırak.
00:34:25Bırak.
00:34:25Bırak.
00:34:25Bırak diyorum.
00:34:26Bırak.
00:34:26Tamam yapma.
00:34:27Beyza.
00:34:28Bebeğe zarar vereceksin.
00:34:29Yapma yapma.
00:34:30Bırak.
00:34:32Ne yapıyorsunuz?
00:34:33Kaldırdı bana.
00:34:34Üstüme geldi.
00:34:35Kendine vuruyor.
00:34:36Bebeğe zarar verecek.
00:34:38Demirdin mi sen Beyza?
00:34:39Parçalayacağım seni.
00:34:40Süpürünçü.
00:34:41Dur.
00:34:41Beyza.
00:34:42Beyza.
00:34:42Beyza.
00:34:42Beyza.
00:34:43Beyza.
00:35:04Beyza.
00:35:04Beyza.
00:35:09Alo, Sinem, bu akşam için bir plan yapma olur mu?
00:35:26Seni istemeye geleceğim.
00:35:28Bu akşam mı?
00:35:29Bir hazırlık yapsaydık ama bu çok ani olurdu.
00:35:33Bak benim artık bekleyecek sabrım kalmadı.
00:35:35Bir an önce takalım şu yüzükleri.
00:35:37Sen babana olsun önce anlatırsın olur mu?
00:35:41Zaten eminim o da böyle hemen olsun isterdi.
00:35:45Bak, bu akşam yeni hayatımızın ilk akşamı olacak.
00:35:52Tamam.
00:36:07Tam zamanında yetiştin.
00:36:09Bu iğrenç yaratık oğlum babasını mahvetti.
00:36:12Saldırdı bana.
00:36:18Hanginizin fikri bu?
00:36:20Yoksa beraber mi yaptınız bu mucize planı?
00:36:24Suçlu aramana gerek yok.
00:36:34Ben temizlikçilik yapıyorum, onlar da beni işe çağırdı.
00:36:37Kimse beni buraya zorla getirmedi yani.
00:36:39Kendim istedim, şimdi de kendim gidiyorum.
00:36:42Kimseyi suçlamadan, kimsenin boynu vebal asmadan gidiyorum.
00:36:46Ançen!
00:36:48İnanamıyorum sana ya!
00:36:50Peşinden mi gireceksin şimdi de?
00:36:52Ançen!
00:36:53Ançen!
00:36:54İnanamıyorum sana ya!
00:36:56Peşinden mi gireceksin şimdi de?
00:36:58Müzik
00:36:59Ançen!
00:37:00İnanamıyorum sana ya!
00:37:02Peşinden mi gireceksin şimdi de?
00:37:06Müzik
00:37:10Müzik
00:37:11Let's go.
00:37:41Don't…
00:37:42If I told you,
00:37:43it's a individual country,
00:37:46people talk about it.
00:37:48But the other reason,
00:37:49that she is a dependent,
00:37:51I said I could do it.
00:37:53I thought I was going to take it away after me.
00:37:56But I can't see you,
00:37:58I can't have that I go to the back of my life.
00:38:00I want to go.
00:38:02I did nothing but let go.
00:38:05I wouldn't have left this.
00:38:07I wouldn't understand,
00:38:09Yalnız değilim ki.
00:38:14Ailem var.
00:38:16Senin de öyle.
00:38:39Altyazı M.K.
00:39:09Bile bile atıp kırmış.
00:39:32Şu hale bak.
00:39:39Altyazı M.K.
00:40:09Yapma bu işi git dedim.
00:40:11Ama dinlemedi.
00:40:13Evet.
00:40:14Ben de söyledim.
00:40:16Israr etti kalmak için.
00:40:18Planlamış kesin.
00:40:19Temizlik şirketinin onu göndereceğinden benim haberim yoktu.
00:40:22Nereden bileyim?
00:40:24Hem insan hanımı olduğu eve.
00:40:26Hizmetçi olarak döner mi?
00:40:27Hizmetçi olarak.
00:40:28Hizmetçi olarak.
00:40:29Hizmetçi olarak.
00:40:31Hizmetçi olarak.
00:40:32Hizmetçi olarak.
00:40:32Hizmetçi olarak.
00:40:33Hizmetçi olarak.
00:40:34Hizmetçi olarak.
00:40:36I'll see you next time.
00:41:06I'll see you next time.
00:41:36Can, yeter artık. Bırak peşimi.
00:41:44Yok, benim, benim.
00:41:46Senin ne işin var burada ya?
00:41:48Takip mi ediyorsun yine sen beni?
00:41:50Yok ya, ne takibi?
00:41:51Hiç teklif edilecektim sana.
00:41:53Yolunu gözlüyor.
00:41:55Yok, eksik kalsın senin işin.
00:41:58Uzak dur benden.
00:41:59Ya bir reddetmeden önce bir dur, bir dinle bakalım ne işiymiş bu.
00:42:02Sakın!
00:42:10Sakın bir daha dokunma bana, keserim o elini senin.
00:42:13Hançar Hanım değil mi lan o?
00:42:16Bu herifin ne işi oranına?
00:42:18Ya sen çalışmıyor musun?
00:42:19Çalışıyorsun.
00:42:21Ben de sana gül gibi iş teklif etmeye geldim.
00:42:23Ya istemiyorum ya.
00:42:25Çekil git başımdan.
00:42:26Reddetmeden önce bir düşün.
00:42:27Bir sor bakalım ne işiymiş bu diye.
00:42:29Bak pişman olacaksın sonra.
00:42:30Ya elini sıcak sudan soğuk suya sokmam senin kızım.
00:42:37Sadece bana hizmet edeceksin.
00:42:38Bak seni var ya kraliçe yaparım kraliçe.
00:42:41Ben sana kraliçeyi gösterelim şimdi.
00:42:43Şerefsiz!
00:42:44Ahlaksız!
00:42:46Ahlaksız seni şerefsiz!
00:42:47Şerefsiz ahlaksız!
00:42:49Ya tamam bir dur bir dur.
00:42:50Şerbiyesiz!
00:42:51Pislik şerefsiz seni!
00:42:52Ya tamam.
00:42:54Yeter vurma artık.
00:42:54Eğer bir daha karşıma çıkarsan bu sefer öldürürüm seni.
00:43:01Duydun mu?
00:43:02Öldürürüm!
00:43:04Göstereceğim kız sana.
00:43:05O havalı burnunu suyutayım da gör sen gününü.
00:43:08Sen hala konuşuyor mu lan?
00:43:10He?
00:43:11Yürü lan!
00:43:12Görüşeceğiz.
00:43:14Bu burada bitmez.
00:43:20Senin ne işin var burada?
00:43:23Ya konağa gidiyordum.
00:43:25Taksiyle sizi görünce ineyim yardımıma ihtiyacınız olur diye durdum.
00:43:30Ama pek de gerek yokmuş.
00:43:32Maşallah adamı enkaza çevirdiniz yani.
00:43:36Öyle bundan sonra da sizi evi bırakayım falan demem ha.
00:43:38Mümkünse siz beni bırakın artık.
00:43:41Pardon.
00:43:42Siz askerliği nerede yapmıştınız ya?
00:43:43Şey mi?
00:43:44İnif Hoca Komando Birliği mi?
00:43:47Ya ne yapayım o kadar abuk subuk konuştu ki tutamadım kendimi artık.
00:43:51Zaten canım da sıkkındı.
00:43:52Siz de bütün hırsanızı ondan çıkardınız yani.
00:43:56E ne diyeyim?
00:43:58Allah düşmanıza yardım etsin.
00:44:03Bu halimle bile eski karın beni dövmeye kalktı.
00:44:08Sen hala suçlayarak bakıyorsun bana.
00:44:09Daha ne kadar devam edecek Beyza?
00:44:14Ne kadar biliyor musun?
00:44:16Sen eski karının yanına gitmeyene kadar.
00:44:19Şirkette yatmak yerine evinde yatana kadar.
00:44:21Yeterince açıklayıcı oldu mu?
00:44:28Ben de sana o zaman açık açık konuşayım.
00:44:33Kıyamete kadar elim eline değmeyecek.
00:44:38Bu evlilik sadece köyüat üzerinde kalacak.
00:44:39Benim gözümdeki yerin sadece çocuğumun annesi olduğun için daha fazla bir şey bekleme.
00:44:49Kıyamete kadar.
00:45:19Yeter.
00:45:28Yeter.
00:45:28Yeter.
00:45:28Yeter.
00:45:29Duh!
00:45:42Bitmiyor ki Hançar Hanım'ın vukuatları.
00:45:44Kim bilir ne yaptı yine?
00:45:45Kadın boşuna demedi bir daha gelmesin diye.
00:45:47Hey!
00:45:53A a!
00:45:54Hançar Hanım?
00:45:56Hmm, where did you cut from the house?
00:45:59I was in a Boscovilla, I waited for dinner.
00:46:03I was in America when I arrived at the house.
00:46:06I got the call from all of the cashers, I got the деньги and I did.
00:46:10You know what I'm dealing with, I'm going to give you the money,
00:46:14you're going to be a reference to me again.
00:46:16I have a business in the air and I have a lot of money.
00:46:20Take care of the money, you're getting paid on the house.
00:46:24Hey, parası da onların olsun yenge, tamam mı?
00:46:26Zaten ben kalsam başta emir için kalırdım.
00:46:29Söz verdim çocuğa, iş dönüş dedim, okuluna uğrayacağım, senin gezi paranı ödeyeceğim dedim.
00:46:34Ya çok üzülecek şimdi.
00:46:36Allah aşkına ya, ben neyin derdindeyim, sen neyin derdindesin ha?
00:46:40Yenge ya, sende varsa biraz versen.
00:46:43Vallahi bak çocuğun hevesi çok kursağında kalacak şimdi ya.
00:46:46Ya bende nerede olacak?
00:46:48Sen öyle bol keseden çocuğa söz vermeden önce düşünecektin.
00:46:51Ya da gidip çalışacaktın hançer.
00:46:53Ya yenge niye böyle yapıyorsun, varsa versene.
00:46:55Ya ben ilk işimden aldığım parayla öderim sana geri, söz veriyorum.
00:46:58Bekle ödersin hançer, adın çıkmış huysuz ha.
00:47:01Kim bilir ne zaman iş alacağım bir daha, hey.
00:47:06Hah.
00:47:07Gezi parasını ödedin mi hançer abla?
00:47:13Ödeyemez o, ödeyemez.
00:47:15Burnu kaf dağındı hançer ablanın.
00:47:17Ne insan beğeniyor, ne iş beğeniyor, ne koca beğeniyor.
00:47:21Seni kim beğensin?
00:47:22Ama ben tüm arkadaşlarıma geleceğim demiştim.
00:47:25Ablacığım, konuşurum senin öğretmeninle okula gelip.
00:47:29Hani belki birkaç gün daha uzatırlar.
00:47:33Bir konuşurum ben tamam mı?
00:47:35Hey, hey.
00:47:36Nerede kaldın bir kızım ağaç oldun mu burada?
00:47:50Ya hemen öyle çık deyince öyle bir telaşlandım ki.
00:48:04Annem de fasulyeyi verdi elimi ayıklayayım diye.
00:48:06Onu bitirmeden de çıkamadım.
00:48:08Bir şey mi oldu?
00:48:09Ya yok öyle geçiyor adamı uğrayayım dedim.
00:48:11Bir selam vereyim.
00:48:12E de özledim yani.
00:48:13Gel de bakayım buraya.
00:48:18Ben de seni çok özledim abi.
00:48:22Annem nasıl?
00:48:23Hala kızgın mı bana?
00:48:25Kızgın değil de kırgın diyelim.
00:48:28Ama özlemeye başladım merak etme.
00:48:31Önceden hiç adını andırmıyordu şimdi ufak ufak konuşuyor senin hakkında.
00:48:36İnadı kırılıyor belli ki.
00:48:40Çok fiyakalısı makam şoförü mü oldun yoksa?
00:48:44Bak be kızım hala takside var görmüyor musun?
00:48:50Çiçek falan da alınmış.
00:48:52Biriyle mi buluşuyorsun?
00:48:54Sen şimdi karıştırma onu da bir bak bakayım abi ne?
00:48:57Nasıl? Olmuş mu?
00:48:59Olmuş olmuş da yeni biri mi?
00:49:02Onu söyle bari.
00:49:03Bak sen al bu parayı.
00:49:06Ama hemen çarşır etme tamam mı? İdareli kullan.
00:49:09Sakla parayı.
00:49:10Ne parası ya?
00:49:11Başka bir şey soruyorum ben sana anlatmayacak mısın?
00:49:14Sonra konuşuruz hadi.
00:49:15Sen iyi de git.
00:49:16Annem merak eder koş.
00:49:18Hoşçakalın.
00:49:19Hoşçakalın.
00:49:20Hoşçakalın.
00:49:21Altyazı M.K.
00:49:22Altyazı M.K.
00:49:23Altyazı M.K.
00:49:25Altyazı M.K.
00:49:55Altyazı M.K.
00:50:23Altyazı M.K.
00:50:34I'm joking.
00:50:39Hançer is not hiding out of you,
00:50:40but I have it for you.
00:50:48You are going to de me,
00:50:50you are not.
00:50:51Look...
00:50:52I don't know what's happening,
00:50:54but I don't think the character of Hançer,
00:50:56but I don't see what's happening.
00:50:58I don't understand.
00:51:00c'mon?
00:51:04I will see you.
00:51:05I can see you, son.
00:51:07I can see you, son.
00:51:09You are a kid in the car.
00:51:10I can see you.
00:51:11I can see you, son.
00:51:13I can see you.
00:51:15You are a kid.
00:51:17You are not a kid.
00:51:20He's a kid who is a kid.
00:51:23You are not a kid.
00:51:25You are a kid who is a kid.
00:51:27I could tell you a kid.
00:51:29I don't know how to say a kid.
00:51:31What do you think?
00:52:01What do you think, Usta?
00:52:03Kimseye zorla iyilik yapamazsın.
00:52:06Hele hele inciterek.
00:52:08Yaptığı işi aşağılayarak hiç.
00:52:19Sen...
00:52:22...gölgesinde oturanı inciten...
00:52:25...Çınar gördün mü?
00:52:27Hı?
00:52:29Çınar durur.
00:52:32Bekler.
00:52:34Şikayet etmez.
00:52:36Uludur Çınar.
00:52:39Güce gönüllüdür.
00:52:41Dallarını kimseden esirgemez.
00:52:44Oysa sen şart koşuyorsun.
00:52:47Zor kullanıyorsun.
00:52:50İyi de...
00:52:52...hançeri nasıl ikna edeceksin Usta?
00:52:55Çınar olacaksın.
00:52:58O istediğinde gelecek...
00:53:01...istediğinde yaslayacak sırtımı sana.
00:53:04Gölgenden faydalanacak istediğinde.
00:53:08İstemediğinde...
00:53:09...bırakıp gidebilecek.
00:53:11Ancak...
00:53:12...o zaman minnet duyar sana.
00:53:15İyi ki yanımdaydı...
00:53:17...zor zamanımda der.
00:53:20Hançer bir karar vermiş...
00:53:22...çıkmış yola.
00:53:25Sen de kararını ver.
00:53:28Hançerin çıktığı yolda...
00:53:30...nefesleneceği ağaç mı olacaksın?
00:53:33Yoksa...
00:53:35...ayağını kanatan diken mi?
00:53:44Şimdi kararını ver...
00:53:46...öyle gel yanıma.
00:53:48Şimdi müsaadenle.
00:53:50Al işte...
00:53:52...daha eskileri ödemeden...
00:53:54...yeni faturalar gelmiş.
00:53:56Al işte...
00:53:58...daha eskileri ödemeden...
00:53:59...yeni faturalar gelmiş.
00:54:00Biri kahve köşelerinde oturur...
00:54:02...işsiz güçsüz...
00:54:04...biri gül gibi işini bırakıp gelir...
00:54:06...nasıl ödenecek bu faturalar acaba?
00:54:07Yenge yeter.
00:54:08Ya sana iş bulur bulmaz...
00:54:09...hepsini halledeceğim diyorum zaten.
00:54:10Ay neyi halledeceksin Hançer ya?
00:54:11Sen hala Debelioğullarının...
00:54:12...geleni zannediyorsun kendini.
00:54:13Geçti o günler kızım geçti.
00:54:14Sen talih kuşunun...
00:54:15...kanatlarını böyle ellerinle tek tek yoldun.
00:54:17Yenge yeter.
00:54:18Yenge yeter...
00:54:19...yenge yeter.
00:54:20Al işte...
00:54:21...daha eskileri ödemeden...
00:54:22...yeni faturalar gelmiş.
00:54:23Biri kahve köşelerinde oturur.
00:54:24Biri kahve köşelerinde oturur.
00:54:25İşsiz güçsüz.
00:54:26Biri gül gibi işini bırakıp gelir.
00:54:27Nasıl ödenecek bu faturalar acaba?
00:54:29Yenge yeter.
00:54:30I don't think I'm a little girl, you know, it's the time of the day.
00:54:34You took a step on your hands and hands like you.
00:54:37I think you're a little girl, you're a little girl.
00:54:40You're a little girl, you're a little girl.
00:54:42We are coming to the house, we'll be the same.
00:54:45We have our hearts and hands.
00:54:47We have to go down, you can't go to the house.
00:54:49You can't get your hands, you don't mind.
00:54:53You don't see how we're going to work, you just want to work.
00:54:55You just do it.
00:55:00.
00:55:09You are a painful, you zijn noiminate.
00:55:12You are a big , you are a little.
00:55:14You are a little girl, you are a little girl.
00:55:16You are a big girl, you are a worried.
00:55:18It was a cool girl.
00:55:20By the way, you are a little girl.
00:55:22How did you do that?
00:55:24Right, he worked yourself.
00:55:26He was a little girl in this store,
00:55:28I'm looking for that.
00:55:30He looks like you're a good guy.
00:55:32You look at that, you'll see your eyes on the original.
00:55:37I didn't even know about it.
00:55:40I'm not a good guy.
00:55:42I'm not a good guy.
00:55:44I'm a good guy.
00:55:45I'm not a good guy.
00:55:47I'm not a good guy.
00:55:49I'm a good guy.
00:55:52I'm not a good guy.
00:55:55I don't know.
00:55:57I don't think I was going to be wrong.
00:55:59I should be ashamed.
00:56:01I'm a little child.
00:56:03I'm a little girl.
00:56:06I know that I would not be a boy.
00:56:07And you're a little girl.
00:56:09You're a couple of girls.
00:56:11It's going to go.
00:56:13What happens next?
00:56:15What happens next?
00:56:16This is your son.
00:56:27I don't know.
00:56:28Let's go.
00:56:29Let's go.
00:56:57Kıymetli.
00:56:59Kıymetli.
00:57:05Bunu da içtiğimi tamamdır.
00:57:27Hadi.
00:57:33Allah rahatlık versin.
00:57:57Kıymetli.
00:58:27Domestos sada ubija bakterije na opački.
00:58:32Nova Domestos Powerpena kači se za površine i ubija bakterije i na teško dostupnim mestima.
00:58:38Nova Domestos Powerpena nezaustavljiva.
00:58:42G132 Plus Natural dodatak ishrani kod najtežih izazova.
00:58:57Zor zamanda yanımda olamadığın için bahçı bu musta.
00:59:03Bir de buraya gelip senin canını sıktım.
00:59:07Hakkını helal et.
00:59:09Zor zamanda yanımda olmamak demek ne demek?
00:59:13Bir telefon atsaydım dünyanın evde ucunda olsan gelmez miydin?
00:59:21İki elim kanda olsa gelirdim usta.
00:59:23O halde bunu kendine eyyük etme.
00:59:29Ben aramadım seni.
00:59:31Niye biliyor musun?
00:59:33Sükunetle karşılamak istedim bu olayı.
00:59:41Hastaneden aladıklarında dükkandaydım.
00:59:46Başımdan kaynar sular dökülür gibi oldu.
00:59:50Hastaneye nasıl gittim bilmiyorum.
00:59:56Doktor beni karşısına alıp bir bir anlattı her şeyi.
01:00:02Beyne pıhtı atmış.
01:00:05Felç kalacak dedi.
01:00:07Benim kıymetlimin hayat arkadaşımın bundan sonra hayatına fesli devam edeceğini öğrendim.
01:00:21Şükrettim Rabbime.
01:00:27Hanımımın gölgesini üzerimden çekmediği için.
01:00:33Her gün, her gün şükretmeye devam ediyorum.
01:00:38Niye biliyor musun?
01:00:41O gün doktorun karşısında...
01:00:45...bana şükretme gücünü nasip ettiği için Rabbime şükrediyorum.
01:00:52Bana sükunet bahşettiği için Rabbime şükrediyorum.
01:00:55Bana sükunet bahşettiği için Rabbime şükrediyorum.
01:01:01Sen de otur.
01:01:03Aç ellerimi dua et.
01:01:06Sükunet dilen Rabbinden.
01:01:08Yoksa...
01:01:12...gittiğin yol...
01:01:14...yol değil evlat.
01:01:22Usta olmak kolay değil.
01:01:25Çınar olmak...
01:01:27...hiç kolay değilmiş usta.
01:01:34Hakkını helal et.
01:01:38Ben her zaman yanındayım biliyorsun değil mi?
01:01:55Ey Rabbim...
01:01:57...sen aşık kullarına...
01:02:00...bu zahmetli yolu kolaylaştır.
01:02:04Sükunet lütfeyle.
01:02:05Lütfeyle.
01:02:07Kerem eyle.
01:02:08Beyza Hanım hançere ders verecek diye...
01:02:11...yine her iş benim başıma kaldı.
01:02:13Tabii gülsün toplasın...
01:02:14...yıkasın kaldırsın.
01:02:15Gülsüm'ün işi ne?
01:02:16Çalışsın.
01:02:17Beyza Hanım.
01:02:19Müzik
01:02:27Beyza Hanım Hançere...
01:02:28...ders verecek diye yine her iş...
01:02:30...benim başıma kaldı.
01:02:32Tabii gülsün toplasın...
01:02:33...yıkasın kaldırsın...
01:02:35...gülsüm'ün işi ne?
01:02:36Çalışsın.
01:02:38Müzik
01:02:39Please take a look at the camera.
01:02:44It's not even if he took a look at the camera, but he took a look at the camera.
01:02:54Never take a look at the camera.
01:02:57It's not going to be a picture of the camera.
01:03:02He gave him a picture of the camera.
01:03:05He also has a picture of the camera.
01:03:08He lies inside the men here.
01:03:12.
01:03:16.
01:03:22.
01:03:23.
01:03:24Umn electronics?
01:03:27.
01:03:28.
01:03:28.
01:03:30.
01:03:31.
01:03:33.
01:03:34He was actually sleeping.
01:03:36I didn't even say anything about it.
01:03:41I don't know what to do.
01:03:43I don't know what to do.
01:03:45He will be able to ask you.
01:03:48He will be able to ask you.
01:03:51He will be able to ask you.
01:03:56Melih, he will be able to contact you.
01:03:58She loves you.
01:04:00Ben Mine'in yeni hayatımıza çok çabuk alışacağına eminim.
01:04:05Kuzumun hasretiyle burnumun direği sızladı senelerce.
01:04:10Bundan böyle doya doya sarılacağım diyordum ama...
01:04:14...yine gidiyorsunuz.
01:04:16Yine camlar da yolunuzu gözlemek düşecek bana.
01:04:22Bu sefer farklı anne.
01:04:24Ya Melih bambaşka biri.
01:04:26Hem özlediğiniz zaman geliriz ya da siz gelirsiniz.
01:04:31Sen mutlu ol yeter.
01:04:34İnşallah her şey gönlüne göre yolur kızım.
01:04:38Senin de...
01:04:40...torunumun da yüzü bundan sonra hep güler.
01:04:44İnşallah.
01:04:56İyi akşamlar.
01:05:07İyi akşamlar.
01:05:09İyi akşamlar. Hoş geldin.
01:05:12Hoş bulduk.
01:05:16Beni içeri almayacak mısın?
01:05:18Pardon. Buyur geç.
01:05:26Ne oldu?
01:05:28Niye öyle bakıyorsun?
01:05:29Kıskançlığından deliriyorsun değil mi?
01:05:31Bilerek kırmışsın bunları da.
01:05:33Ne oldu?
01:05:35Niye öyle bakıyorsun?
01:05:37Ne oldu?
01:05:38Niye öyle bakıyorsun?
01:05:40Kıskançlığından deliriyorsun değil mi?
01:05:42Bilerek kırmışsın bunları da.
01:05:45Ne yaparsan yap.
01:05:46İstersen konağı yak.
01:05:48Cihan benim artık.
01:05:50Benim kocam.
01:05:52Çocuğumun babası.
01:05:54Ne yaparsan yap.
01:05:56İstersen konağı yak.
01:05:58İstersen konağı yak.
01:06:01Cihan benim artık.
01:06:03Benim kocam.
01:06:04Çocuğumun babası.
01:06:09Hanginizin fikri bu?
01:06:11Yoksa beraber mi yaptınız bu mucize planı?
01:06:27Sabah ben bu konağa kapısından girmeyecektim biliyor musun?
01:06:34Ama herkes görsün istedim.
01:06:36Herkes bilsin.
01:06:37Hançay kendi hayatını yaşıyor desin.
01:06:40Kendi yolunda gidiyor.
01:06:50Çınar olacaksın.
01:06:52O istediğin de gelecek.
01:06:54İstediğin de yaslayacak sırtın sana.
01:06:57Gölgenden faydalanacak istediğin de.
01:07:01İstemediğin de bırakıp gidebilecek.
01:07:05Ancak o zaman minnet duyar sana.
01:07:09İyi ki yanımdaydı zor zamanında der.
01:07:14Hançer bir karar vermiş çıkmış yola.
01:07:19Sen de kararını ver.
01:07:21Hançerin çıktığı yolda
01:07:24nefesleneceği ağaç mı olacaksın?
01:07:27Yoksa ayağını kanatan diken mi?
01:07:42Sen de otur.
01:07:44Aç ellerini dua et.
01:07:45Sükûn et.
01:07:47Sükûn et dinen Rabbinden.
01:07:50Yoksa...
01:07:52...gittiğin yol...
01:07:53...yol değil evlat.
01:07:55...yol değil mi?
01:07:56Yolun.
01:07:57Yolun.
01:07:59Yolun.
01:07:59Yolun.
01:08:00Yolun.
01:08:01Yolun.
01:08:02Yolun.
01:08:03Yolun.
01:08:04Yolun.
01:08:05Yolun.
01:08:06Yolun.
01:08:06Yolun.
01:08:32Buyur.
01:08:33I'm sorry.
01:08:35I'm sorry.
01:08:36I'm sorry.
01:08:37I'm sorry.
01:09:04Mahmut amca.
01:09:07Kızın seni.
01:09:08Kendimi Allah'ın emri peygamberin karlıyla istiyorum.
01:09:20Böyle damdan dışarı gibi oldu ama.
01:09:22Mazur yer.
01:09:25Siz zaten anlaşmışsınız.
01:09:28Bana söyleyecek laf bırakmadınız.
01:09:33Bakın ben kızınızı gerçekten çok seviyorum.
01:09:45Ne de benim için çok değerli onu da çok seviyorum.
01:09:48İnanın kendi kızım gibi görüyorum.
01:09:51Ben onların mutluluğu için elimden gelen her şeyi yaparım.
01:09:54Hatta elimden gelenin de aff...
01:09:59Kâfi.
01:10:00Kâfi.
01:10:02Bu kadar kâfi.
01:10:04Kimseye duyurmayacaksınız.
01:10:07Nikahı da hemen kıyacaksınız.
01:10:12Ancak böyle razı gelirim evlenmenize.
01:10:16Sizi öyle uygun görüyorsanız öyle yaparız.
01:10:18Geleninize öpeyim.
01:10:19Geleninize öpeyim.
01:10:20Geleninize öpeyim.
01:10:21Geleninize öpeyim.
01:10:22Geleninize öpeyim.
01:10:27Geleninize öpeyim.
01:11:58Zaten Hançer'i göremez yani mümkün değil.
01:12:01Bak Hançer adam yol veriyor.
01:12:05Cumartesi, pazar, tatil.
01:12:07Sigortanı yapıyor bir de iban yollayacağız.
01:12:10Yani Hançer parayı alırken bile adamı görmeyecek yani.
01:12:14Yevmiye'yi de günlük yatırıyormuş.
01:12:17Hatta bugün he dersek ilk günün Yevmiye'sini anında yatıracak.
01:12:22Valla bilemedim ki şimdi.
01:12:27Ay mırın kırın etmeyin Cemil ya.
01:12:29Farz edelim ki Hançer çalışmak istemedi.
01:12:32Adama senet imzalamadık ki.
01:12:33İsterse çıkar yani.
01:12:37Ay ya ben size gül gibi iş buluyorum.
01:12:41Bak bunda da çalışmazsan Hançer.
01:12:43Acınızdan ölün artık ya.
01:12:45Ne diyorsun abi?
01:12:49Valla ne diyeyim?
01:12:52Hançer abla ne olur bir kere dene.
01:12:54Hem belki iyi bir yerdir.
01:12:56Hem bak paran hemen yatacakmış.
01:13:00Gezi parasını da ödeyebilirsin.
01:13:02Altyazı M.K.
01:13:32Karım.
01:13:34Hançer devini olur.
01:13:35Altyazı M.K.
01:13:36Altyazı M.K.
01:14:07Jamie.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended