Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
العروس حلقة 63 مترجم

Category

📺
TV
Transcript
00:00You see, I won't be fine.
00:15I love your meal I would like Emily to taste.
00:18This is to say, don't me dei
00:25then take care of me.
00:27I'm going to put this on my hand.
00:34I'm going to put this on your hand.
00:36Oh, my heart is stuck.
00:39You're talking about your hands while you're talking.
00:43You don't know what you're talking about.
00:45I'm telling you.
00:47Your head's on your head.
00:49No, no, no.
00:50I'm worried about you.
00:51You're talking about me.
00:53You're talking about you.
00:55I can't see it, I can't see it.
00:58How can I tell you?
01:00You tell me?
01:01You have to tell me, I don't have a place for another place.
01:04I don't want to sit here.
01:06I don't know, I don't know.
01:08I said that morning morning, morning morning, morning morning.
01:11We don't see it anymore.
01:12We have to tell you.
01:14You don't want to catch me.
01:15No, I don't want to tell you.
01:16I don't want to tell you.
01:18No problem.
01:19Yeah, maalesef.
01:31Burada şartlar böyle.
01:33Yapacak bir şey yok.
01:34Söz verdim sana.
01:36Bir iki gün düşüneceğim.
01:40Beyza, ben sana gidip senin istediğin bir şey yapayım mı mutfakta, ister misin?
01:43Bak, hiçbir şey yememişsin hala çünkü.
01:45Yok, sağ ol hançer.
01:47Zaten daha ne yapacaksınız?
01:49Evinizi bana açtınız.
01:56Ben hamilelikten dolayı yiyemiyorum.
01:58Tek sebebim bu.
02:00Bir de kocamın umursamazlığı beni çok üzüyor.
02:04Anam boşanmışsın ya.
02:06Adam çocuğuna sahip çıkıyor.
02:07Sen ona şükret.
02:08Daha başka ne istiyorsun ki?
02:10Ne yani?
02:12Çocuğumu nikahsız mı doğrayayım?
02:15Yenge tamam.
02:16Gitme üstüne kızın daha fazla.
02:18Üzülüyor görmüyor musun?
02:21Beyza bak.
02:22Bence oturun bir sakin sakin bir daha konuşun.
02:25Ya kimse kendinden olan bir çocuğa bu kadar duyarsız kalamaz ki.
02:28Hem bir de daha yakın bir zamanda boşandık dedin.
02:32Yani öyle o kadar kısa zamanda silemez ki insan birbirini.
02:35Ben artık beni sildiğinden o kadar eminim ki.
02:39Nasıl?
02:40Nereden biliyorsun bunu?
02:42Ben çayın çayını tazeleyeyim ben seni.
02:46Başka bir kadın var hayatında.
02:49Kocamın hakkını başından alan.
02:52Çocuklarını bile umursamayacak hale getiren bir yılan.
02:55Ne yapıyorsun?
02:56Kusura bakma elim çarptı.
02:58Neyse.
02:59Ben üstümü kurulayım.
03:00Kız ama uzattın ha.
03:01Ne kurcalıyorsun dibini bucağını?
03:02Kimse kim ne yaptıysa yaptı kocası.
03:03Bak onun derdini.
03:04Ne?
03:05Ne?
03:06Ne?
03:07Ne?
03:08Ne?
03:09Ne?
03:10Ne?
03:11Ne?
03:12Ne?
03:13Ne?
03:14Ne?
03:15Ne?
03:16Ne?
03:17Ne?
03:18Ne?
03:19Ne?
03:20Ne?
03:21Ne?
03:22Ne?
03:23Ne?
03:24Ne?
03:25Ne?
03:26Ne?
03:27Ne?
03:28Ne?
03:29Ne?
03:30Ne?
03:31Ne?
03:32Ne?
03:33Ne?
03:34Ne?
03:35Ne?
03:36Ne?
03:37Ne?
03:38Ne?
03:39Ne?
03:40Ne?
03:41Ne?
03:42Ne?
03:43Ne?
03:44Ne?
03:45Ne?
03:46Ne?
03:47Ne?
03:48Ne?
03:49Ne?
03:50Ne?
03:51Ne?
03:52Ne?
03:53Ne?
03:54Ne?
03:55Ne?
03:56Ne?
03:57Ne?
03:58Ne?
03:59Ne?
04:00The
04:18We'll see you.
04:21You're doing it.
04:23You're doing it.
04:23Yes, Gül'um, let's take a look and the dame will get you.
04:31You didn't know what happened.
04:33I didn't know what happened.
04:36You didn't live in the same house? Why don't you tell us?
04:42Actually, we talked about it.
04:44But we didn't say anything.
04:45Look, the dame is right, Gül'um.
04:47You don't know where you are, you don't know where you are.
04:50I don't know if I came without a doubt.
04:53I didn't know what happened.
04:54I didn't know what happened.
04:57I realized that I can not come.
04:59I will not do it.
05:00I will not go ahead.
05:02Okay, okay.
05:03Good, come on, come on.
05:05Let's go, come on, come on.
05:06Come on, come on, come on.
05:09Come on, come on.
05:10Come on, come on, come on.
05:14We didn't know what happened.
05:16Because we didn't know what happened.
05:17I did not get to the house.
05:22Can I leave you to the house?
05:29Is this a place you'd come?
05:32You saw it.
05:33But I didn't see you.
05:34No, no.
05:35No, no!
05:36No!
05:37No!
05:38No, no!
05:43You were watching the police?
05:47Ah, Beyza, ah!
05:53We had to make you a lot of a bad thing.
05:56We'll get you back, I'll get you back.
05:58We'll get you back, I'll get you back.
06:17Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor, lütfen daha sonra...
06:20Neredesin Beyza?
06:23Aldık dersimizi.
06:25Yanlış bir şey yapıp bağırma, dağlama benim ya, yüreğimi yakma.
06:32Pancar, soruma cevap versene.
06:34Yani...
06:36Ay yok, valiz, benim valizim.
06:44Ben yine spora başladım, belediyenin yüzme kursunda.
06:47İçine de doldurdum işte, şampuanıydı, havlusuydı falan filan.
06:51Ama öğretmenler çok iyi biliyor musunuz, hiç bilmeyenlere de öğretiyorlar.
06:54Vallahi bir haftada ben kelebek yüzmeyi öğrendim ben.
06:59Tamam yenge, kimse senin nasıl yüzdüğünü merak etmiyor.
07:02Derya, sen ne zaman kursa başladın?
07:06Ve bundan benim niye haberim yok acaba?
07:09Senin hiçbir şeyden haberin yok ki Cemil.
07:11Gecenin bir vakti geliyorsun, sabahın önünde de gidiyorsun.
07:14Şimdi gene başladın, dır, dır, dır, dır, dır.
07:16Başka mı gene, sana hesap mı verdim?
07:21Böyle aile meselelerini serme ortaya.
07:23Hem damat da ayakta kaldı, kusura da bakma yani sen de.
07:25Hadi geçin içerisinde.
07:27Hadi geçin.
07:30Hadi, hadi.
07:32Hadi, hadi.
07:33Hadi geçin içeri.
07:34Hadi, hadi.
07:35Geç.
07:36Ver.
07:37Ver.
07:38Cihan mı?
07:39Beni almaya mı gelmiş yoksa?
07:42Şişt.
07:43Şişt.
07:52A, Cihan mı?
07:53Beni almaya mı gelmiş yoksa?
07:55Şişt.
07:56you
08:03don't
08:04I have ready to
08:06try
08:07look at
08:09see
08:10well
08:12coll
08:13what
08:14look and
08:15forget
08:17look
08:17look
08:19sit
08:23wanted
08:26I don't know what I'm going to do.
08:56You don't have to take a bow.
08:58You can be pulled.
09:00You can bring a little bit of trouble.
09:02I don't want to sell.
09:04You can have to eat the toilet.
09:07I forgot to say, a closet should have been going.
09:12I say, I was so bad, but...
09:14If you weren't going to handle it, it would be a mess.
09:16You can have to eat up!
09:18And you can get a glass of drink.
09:21I gave you a offer, I'm not sure.
09:24You said, I don't want to get a glass of ice of ice of ice.
09:26Let's go.
09:36Actually, I had to tell her everything to tell her.
09:39Derya, the time of eating the gourmet.
09:42Now you're going to sit and sit and sit.
09:44Mecburen.
09:56I'll give you some of them.
10:03You are prepared.
10:05There was a lot of people in the house.
10:10I saw that.
10:11I saw that he saw that he saw that.
10:15I'll take it.
10:20Here you go.
10:21Don't go to the house.
10:26I'll get up and I'll go and I'll tell you what I'm doing.
10:30What's your fault?
10:31We're all over there.
10:33We're all over there.
10:35I'll tell you what I'm doing.
10:38You should be a police force like everyone else.
10:43Hey, you know you're coming to the table.
10:48Are you aware of this?
10:50I'll take it.
10:51Okay?
10:52You can't put your hands on your hands.
10:54You can't put your hands on your hands.
10:56I'll do that.
10:58I'll do that.
11:00I'll do that.
11:02I'll do that.
11:04That's a good day.
11:06It's a bad thing.
11:08I'll do that.
11:10I'll do that.
11:14What happened, Yenge?
11:16Where did you go?
11:18I'm going to open your hands.
11:20What are you doing?
11:22Why are you looking at it?
11:24Look, the mouth is outside.
11:26Cihan's first second to the smell of the smell.
11:30I don't understand it.
11:32You're funny.
11:34You're funny.
11:36You're funny.
11:38You're funny.
11:40If you're going to understand it,
11:42you'll see it?
11:44What would you say?
11:46You'll see it.
11:48So, you'd have to fight.
11:50He'll be a fan of you.
11:53That's why you can't stop him.
11:55You could just run out.
11:57He's actually more gonna help him.
11:59When you get away from him he should go well.
12:03We're going to help him a body.
12:05He's a family.
12:09But you're a good friend.
12:11He's a guy.
12:13He's a friend.
12:15They look good.
12:17Acima, acınacak hale düşersin diye.
12:20Zararın neresinden dönülürse kardır kızım.
12:22O bet suratlı Beyza senin iyiliğini düşünüyor olabilir mi acaba?
12:26Bak, kocanın sözünü dinle.
12:29Bu işe bulaşma Hacer.
12:31Yapamam yenge, işleri buraya kadar getirmişken olmaz.
12:34Ortada bir bebek var ne olursa olsun.
12:37Durdum bebek, bebek, bebek.
12:39Sen kendini düşüneceksin kızım.
12:41Hiç kimsenin kocanla aranıza girmesine izin vermeyeceksin.
12:45Şimdi için çaylarınızı, sonra kocanı al git tamam mı?
12:49Hah, bu işlere de sakın bulaşma artık.
12:52Hadi.
13:02Ver, ver.
13:10Sağ ol.
13:15Ay böyle aniden gelince sürpriz oldu bana da.
13:23Hayır yani bilseydim daha önce hazırlık yapardım.
13:26Sorun değil, gerek yok.
13:28Ben zaten Cemil abi için gelmiştim.
13:30Talih sonuçları çıkmış.
13:32Hastaneden ulaşamamışlar.
13:35Abi, sen almadın mı sonuçlarını?
13:41Ya ne alacağım, gerek yok.
13:43Damat da boşuna telaşlanmış zaten.
13:45Abi, ne demek boşuna telaşlanmış?
13:48Yani az buz bir ameliyat mı geçirdin sanki sen?
13:51Damat, gördün mü yaptığını?
13:53Sardın bunu benim başıma, uğraş dur şimdi.
13:56Ya kızım, iyiyim ben.
13:58Siz de duydunuz, doktor turp gibisin dedi yani.
14:01Tamam yeter artık ya.
14:02Ya abim, ne olur üzme beni.
14:04Ya bir doktor görsün sonuçlarına, bir baksın, bir doktor söylesin.
14:08Cemil abi, erteleme bence.
14:15He he iyi, tamam o zaman bir ara şey yaparım ben, uğrarım, merak etmeyin.
14:19Hiç uğraşmayın siz.
14:21Yormayın çenenizi, anlamıyor işte.
14:24Cemil abi, istersen ben götüreyim seni.
14:28Tamam dedim yani bir artık sık boğaz etmeyin beni, valla daralıyorum ha.
14:33Sen de hemen daralıyorsun ha.
14:35Damat bey, merak etme ben takip ederim.
14:39Senin de işin gücün var zaten.
14:41Hançer dayı o, yani gidip gelmesin boşuna hiç.
14:44Ya bırakın şimdi hastane mastane işlerini.
14:47Bak böyle bir aradayız, güzel şeylerden bahsedelim.
14:50Mangal yapalım bu akşam.
14:52Ne mangalı canım?
14:55Hem mangal zararlı diyor uzmanlar.
14:59O isi falan var ya, zehirliymiş o.
15:02Hem sen daha yeni ameliyattan çıktın yani, olmaz dokunur sana.
15:06Cemil abi, sağ ol.
15:08Benim bu işler, bu aralar çok yoğun.
15:10Başka zaman yaparız.
15:12Çayını içtiysen kalkalım mı biz artık?
15:17Hı, bitti.
15:20Neydi o ses?
15:37Ah Beyza, neredesin sen?
15:43Nereye kayboldun?
15:45Ah, Nusret'ten de ses çıkmadı.
15:49Bir daha arayayım ben şu Nusret'i.
15:52Allah'ım torunuma bir şey olmasın.
15:54Sen onu koru yarabbim.
15:56Abla, bir haber var mı Beyza'dan?
16:09Yok, ben de sana onu soracaktım işte, hiçbir haber yok.
16:12Sen bir şey biliyor musun?
16:14Of, kafayı yiyeceğim düşünmekten.
16:17Kim bilir nerede, ne halde bu kız?
16:19Sizin yüzünüzden bana da sırt çevirdi.
16:22Cihan Efendi kendi keyfi bozulmasın diye resmen başını danattı.
16:25Sadece kızıma değil, evladına da kastetti.
16:29Nusret olur mu öyle şey?
16:31Cihan bu çocuğu yıllarca bekledi.
16:33Şimdi sahip çıkmaz olur mu hiç?
16:36Öyleyse niye kayıp kızım?
16:38Niye kahretti kendine?
16:40Çünkü senin oğlun bir tane imzayı çok gördü ona.
16:43Kendi evladının enik gibi nikahsız olması umurunda değil.
16:46Düşündüğü tek şey hançer denen o kız.
16:48Eğer kızımın başına bir iş gelirse, sorumlusu sizsiniz.
16:52Bunun cezasını hep beraber ödersiniz.
17:03Emir mi içeride?
17:04Yok canım emir okulda.
17:05Ya gündüz gündüz hırsız girmiş olmasın?
17:07Gerçi neyimizi çalacak acaba yani onu da bilmiyorum da.
17:10Durun ben bakayım.
17:13Yok yok hiç kalkma.
17:15Ya sular kesilmişti.
17:17Tazik'le öyle ses çıkarıyordur.
17:19Ben şimdi ona kör tüpayı tutturarım.
17:22Hiç merak etmeyin siz.
17:23Ya suların cezası herkes ayaklandı.
17:33Fare var dedim kapağın üstüne çıktım düştüm.
17:36Ay az daha çocuğum düşüyordu senin yüzünden.
17:38Ay sağ ol zararsın yemin ederim.
17:40E su gelmiş su ben dedim size.
17:43İyi bırak beni gitmedi mi hala?
17:45İçeri suyum vereceğim.
17:47Azıcık sabret.
17:50Şarıl şarıl su valla.
17:55Sular gelince borular ötmeye başladı tabii.
17:57Ne de olsa eski ev.
18:00E hadi biz de kalkalım artık.
18:02Abi hiç geçirmeyin bizi.
18:04Biz olduğu gibi çıkarız hiç rahatız olmayın.
18:06Keyfinize bakın yorulmayın.
18:08Biz gideriz.
18:10İyi tamam yalnız da ama söz verdin.
18:11Bir akşam mangal yapıyoruz.
18:13Tamam Cemil abi.
18:15Görüşürüz.
18:16Görüşürüz da ama.
18:17Görüşürüz abi.
18:18Hadi selametle.
18:19Hadi hadi gelin.
18:20Haydi selametle.
18:21Su gibi gidin gelin inşallah.
18:22Derya sen de bana bir çay daha ver yani.
18:24İçtiğimden hiçbir şey anlamadım yemin olsun.
18:25Ay hiç oturma.
18:26Zaten çay da bitti.
18:27Sen dükkanda içersin çayını.
18:29Sular geldi ya.
18:30Ben şöyle bir temizlik yapacağım burada.
18:32Hadi.
18:33Eyvallah ha.
18:34Evimizden de kovulduk yani.
18:35Ay kal desem kalmazsın.
18:36Git desem gitmezsin.
18:37Valla tersin yüzün biri oldu senin ha.
18:39Ben işim gücüm var benim.
18:40Haydi.
18:41Haydi tutma beni.
18:43Gidiyorum ama o zaman.
18:44Gözünde yolda kalmasın nerede bu adam diye ha.
18:52Kim bilir nerelerde sürtecek şimdi bu.
18:55Ay off.
18:56Peşinden gitmek vardı da.
18:58Hançer.
18:59Bu ilozu başıma bıraktı işte.
19:01Ay yalnız da bırakamıyorum.
19:13Ançer.
19:14Konağa gitmeden önce bir yerde oturup konuşalım mı?
19:31Niye?
19:32Yani bir şey mi oldu neyle ilgili?
19:34Bir gidelim de konuşuruz.
19:37Tamam sen bilirsin.
19:39Tamam sen bilirsin.
19:40Tamam sen bilirsin.
19:44İkle..
19:45Ne içersin?
20:01What do you think?
20:13We had a little bit here.
20:16The lemon juice is good. They make their own.
20:19Okay.
20:21Okay.
20:23Let's go.
20:29I'll give you two minutes.
20:38I don't know.
20:40It's a beautiful place.
20:43I love you.
20:44I love you.
20:53Bebeği tehlikeye atacağını hiç sanmıyorum.
20:58Akıllı bir kadın.
21:00Çünkü o bebek sana karşı kullanacağı son kost.
21:03Bunu riske atmak istemezsin.
21:05Asıl sen bu hengamede hançeri kaybetme de...
21:19Afiyet olsun Efre.
21:21Teşekkürler.
21:28Hançer.
21:31Son zamanlarda çok tatlı şeyler yaşadık.
21:35Beyza meselesi hepimiz huzursuz etti.
21:38İstemeden sana telefonda bağırdım.
21:41Ben sadece yardım etmek istemiştim.
21:44Biliyorum Hançer.
21:46Ama Beyza aklı Selim düşünemiyor artık.
21:49Kaştı gitti.
21:50Bak hala haber yok.
21:51Everyone's face is his own.
21:56Why are you only being a guy who is being a guy?
21:59They say, you have a guy who is a guy who is a guy?
22:10What is it now?
22:12You are a guy who is a guy?
22:14Why are you talking about him?
22:17Who is it?
22:18I am a guy who is a girl who is a girl who is a girl.
22:21I don't know what the hell is going to be here.
22:34Cihan bey ile gelin hanımın arasına giren karagedi,
22:36belli oldu.
22:37Beyza'nın babasının evinde de rahat durmuyor.
22:40Baksana ortadan kaybolmuş.
22:43Herkes seferber oldu onu bulmak için.
22:46Cihan bey de haliyle gerildi.
22:48Önüne gelene saydırıyor.
22:50Gelin hanım da nasibini aldı hiddetinden tabi.
22:54Biraz daha konuşmaya devam edersen sen de nasibini alacaksın.
22:58Aman abla ya ne zaman bir şey söylesem lafı ağzıma tıkıyorsun.
23:04Bir daha konuşursam ne olsun.
23:06Hanımlar kolay gelsin.
23:08Çayınız var mı?
23:09Olmaz mı?
23:11Kakaolu kek de var istersen.
23:13Benim kakaolu kekimi herkes beğenir.
23:15Yok sağol Gülsüm abla bana çay kafi.
23:18Bu abla lafı da diline iyice yapıştı.
23:24Kolay gelsin Fadime abla.
23:26Ya Mine acıkmış da bir tost yapayım dedi.
23:28Ben hemen yapayım Sinem Hanım.
23:30Tamam sağol ben beklerim.
23:32Hancar.
23:33O adamı tanımıyorsun.
23:34Beyza'yla o adamı tanımıyorsun.
23:37Beyza'yla o adamı tanımıyorsun.
23:38Beyza'yla o adamı tanımıyorsun.
23:40Me too.
24:00Hançar,
24:01o Adam'ı tanımıyorsun.
24:04Beyza'la o Adam'ın ne yaşadığı bilmiyorsun.
24:07O yüzden
24:08önyargılı konuşma o Adam hakkında.
24:09I don't know what they were doing.
24:11They didn't understand them.
24:13They were completely different.
24:15But he was not a while.
24:17He was not a child.
24:19He was a kid who was born.
24:21Look at him.
24:23He was a little bit of a surprise.
24:25He was a little bit more than another one.
24:27What do you say?
24:29Yes, he was a little bit of a life.
24:31Who told you this?
24:33He told you something?
24:35Heyza, he told me.
24:39But you still got the love of each other.
24:44I don't have any more than that.
24:52I have to be drunk at me.
24:55Am I actually going to be the love of you?
24:57No you didn't want to be with your grandfather.
25:00You know what?
25:04Or you would want to...
25:05Did you watch his way?
25:07I think I'm gonna fall away from you.
25:19That's right, what's going on from him?
25:24It's a bit worth of affection.
25:29There's a lot of him.
25:31I mean, he says he needs to be a man.
25:34If he says, I'll put a heart in here.
25:37So, he has no respect to love, no love, no love.
25:42You can't see a man who doesn't see a man.
25:45He can't see a man.
25:56He can't see a man.
25:57What about this girl who can't be a child of a child who can't be a child?
26:03What about this girl who can't be a child of a child?
26:08She's back in the back.
26:10She's coming.
26:10She's coming.
26:13She looks like she's coming.
26:15I don't know what she's doing.
26:20She's being a baby.
26:21Maybe she's coming to my own.
26:24So if you don't open your phone, you don't open your phone.
26:27What? You're a big fan.
26:30You're a young man who's going to die, you're a big fan of your face.
26:33You're a big fan of your face.
26:35What's wrong with you?
26:37I don't have to worry about this.
26:40I'm not sure if you don't have to worry about this.
26:43you
26:49you
26:53you
26:55you
26:57you
26:59you
27:01you
27:03you
27:05No, no, no.
27:07This is all I've been with my heart.
27:15Look, I know that I'm telling you, but...
27:19...you have to leave.
27:21I'll talk to you.
27:23I'll talk to you and ask you.
27:25I have no need to talk to you.
27:27I have no need to get you.
27:29You have no need to talk to you.
27:31He's waiting for us to get to our house.
27:40If only you do this and you will be able to see this,
27:44I will believe you.
27:46After that,
27:48I will tell you the truth of the truth.
27:51I will tell you the truth of the truth of the truth.
27:56I will tell you what you will tell.
27:59Do you want to say anything?
28:04Do you want to find him?
28:08Let's go.
28:10I'll leave you home.
28:12Let's go.
28:29Ben çok acıktım.
28:36Yemekte ne var?
28:38Toz kesmedi değil mi?
28:39Köfte yaptım.
28:42Patates de var mı?
28:45Olmaz mı hiç?
28:48Yaşasın.
28:52Hele Fateme teyze.
28:54Geçer yiyelim.
28:56Mine.
28:57Yemek için babaanneni bekliyoruz.
28:59Sabret biraz.
29:05Mukadir Hanım inmeyecek mi?
29:07Haber verdim ama bir şey söylemedi.
29:09Ben bir bakayım.
29:26İki el de gayet güzel kurulmuşsunuz sofraya bakıyorum.
29:43Ne gam var ne kasavet tabii.
29:45Kime ne olmuş umurunuzda değil.
29:52Anne niye böyle söylüyorsun?
29:54Biz de merak ediyoruz Beyza'yı ama elimizden bir şey gelmiyor.
29:57Cihan Bey gelmeyecek galiba.
30:02Ben servise başlayayım mı?
30:05Bana has çorba ver Fateme.
30:09Beyza ortalıkta yokken Boğaz'ın derdine düşemem.
30:13Beyza ortalıkta yok.
30:32Netaa?
30:34Mine.
30:34Let's take a look at me.
30:42Actually, I would like to get better.
30:45If the weight of the weight of the weight of the weight of the weight of the weight of the weight of the weight of the weight.
31:04Let's take a look at me.
31:08Ayy, ne koku bu böyle?
31:11Mis gibi lahana kokuyor. Kapuska yaptım. Yersen.
31:15Ne? Kapuska mı?
31:17Ayy Allah aşkına götür şunu gözümün önünden. Midem bulandı.
31:20Tamam be. Senin nazınla uğraşamayacağım.
31:24Çorba falan yok mu?
31:27Çorba yok. Bak.
31:29Ama kuzu çevirme var.
31:30Ayy tövbe tövbe. Valla yersen kapuska var. Yemezsen de keyfim bilir.
31:36Masus yapıyorsun değil mi? Aç kalayım diye.
31:39Gör bak seni hançere nasıl şikayet ediyorum ben.
31:42Ayy ne yap biliyor musun? Bir de selamımı söyle.
31:46Dur dur ne yapıyorsun? Aç mı yatacağım ben bugün?
31:50Valla canım. Misafir umduğunu değil bulduğunu yer. Sen de buldun bunama.
31:55İyi tamam. Kocana söyle o zaman. Bana bir şeyler getirsin dışarıdan.
32:00Şöyle köfte ekmek falan.
32:02Görürsem söylerim siparişini de.
32:09Görürsem söylerim derken.
32:12Ayy.
32:13Yoksa sen de benimle aynı dertten mi mu zaripsin?
32:17Ne diyorsun sen be?
32:19Diyorum ki. Hadi benimki boşadı da buldu birini.
32:22Sen o saf adamı bile elinde tutamadın mı?
32:25Ay yazık ya.
32:27Ay yetişe ama ha.
32:28Seni bana sayıyla mı verdiler kadın? Sayıyla mı verdiler kız?
32:32Bana bak. Açları çelik çelik çelik.
32:34Bırak saçma dedim. Bırak çok fena ödetirim sana bunları.
32:36Açırım sana bunları ha.
32:37Yellos!
32:38Yatmamışsın.
32:39Yatmamışsın.
32:40Seni bekledim.
32:41Peyzan'ın kocasıyla konuşabildin mi?
32:42Yatmamışsın.
32:43Seni bekledim.
32:44Peyzan'ın kocasıyla konuşabildin mi?
32:45Hançer.
32:46Sana kaç kere söyledim.
32:47Bu mesele dahil olmamışsın.
32:48Yatmamışsın.
32:49Yatmamışsın.
32:50Yatmamışsın.
32:51Seni bekledim.
32:54Peyzan'ın kocasıyla konuşabildin mi?
33:09Hançer.
33:10Sana kaç kere söyledim.
33:13Bu meseleye dahil olmayacaksın.
33:15Uzak duracaksın dedim.
33:16Çok ümitliydim biliyor musun?
33:21Cihan o kadar duyarsa olamaz.
33:26Gaflete düşmüştür dedim.
33:29Anlatınca anlar dedim.
33:31Ama bu gaflete düşmek falan değil.
33:34Sen gözünü uyumuyorsun.
33:36Hem de bile bile gözünü uyumuyorsun.
33:38Konuştu mu adamla?
33:39Ne dedi peki?
33:40Ne dedi peki?
33:41Çok seviyormuş kadını.
33:42Onu kaybetmek istemiyormuş.
33:44Onu kaybetmek istemiyormuş.
33:45Peyza hiç sevmemiş.
33:46Peyza hiç sevmemiş.
33:47Onların evliliği zorakı bir birlikmiş.
33:49Onların evliliği zorakı bir birlikmiş.
33:50Çok seviyormuş kadını.
33:51Onu kaybetmek istemiyormuş.
33:52He was very loving him.
34:08He didn't miss him.
34:10He didn't miss him.
34:13He was a good friend.
34:17He was a man like a man.
34:19He was a man like a man.
34:46This is not me as you die?
34:52No, don't you die.
34:54He has come to me.
34:55Come on.
34:56Come on.
34:57Come on, come on.
34:57Come on.
34:58You have done it.
34:59I love you, baby.
35:00When I come on, I'll fly.
35:01You have a nice idea.
35:02And we're away!
35:07What does that mean?
35:10That is a tiro?
35:11Oh, I would nothing to us!
35:17I куп her!
35:28You don't have a word to go.
35:30Oh, then what are you doing?!
35:31Get you and meet you in order!
35:32You are aigtry manclass.
35:34Get your smell!
35:35Please don't tell you!
35:37What to take or don't leave you in the life ofYazza You just will let you do.
35:41You then check your out.
35:42You have to wait for us for you in order toNet when you come back.
35:47Yeah, you are a夢!
35:50You're in good mood!
35:54Up over.
35:55What would you say?
35:57You're a fool with a man like your face.
36:00You've been going to love your woman.
36:03He'll let you do your life.
36:06Let's say that you're a man.
36:09You're a man for a new life.
36:12You'll buy a man!
36:15I know I'm happy with a son.
36:17I'm not happy with a son.
36:20They're not happy with a son.
36:25But
36:29he
36:31has
36:33been
36:35for
36:36you
36:38or
36:41you
36:43have
36:45been
36:46used
36:47to
36:49tell
36:54I don't care.
37:00You don't care.
37:04Do you care about your feelings?
37:06Don't try to do what you want.
37:08What are you telling me?
37:11Debil your daughter?
37:14Beza's daughter so she can do it?
37:17She is her daughter's daughter years old.
37:19She can do it.
37:21She wants to talk about it?
37:23Baban'ın sende açtığı yaralar kapanabildi mi?
37:26O çocukta da mı aynı yaralar açılsın istiyorsun?
37:29Hançar sus artık!
37:30Yeter!
37:37Sence de yeter.
37:38Böyle mağdur bir kadın yanında olmaktansa...
37:41...onu suçlayan bir adamla konuşacak bir şeyim yok benim.
37:47Tek şansımı da kaybettim.
37:49O çocuğun babası olduğunu sana asla söyleyemem artık.
37:56Şimdi çıkar mısın?
38:02Yatacağım ben.
38:19Çeviri ve Altyazı M.K.
38:24Altyazı M.K.
38:25Altyazı M.K.
38:27Altyazı M.K.
38:28Altyazı M.K.
38:29Altyazı M.K.
38:30Altyazı M.K.
38:31Altyazı M.K.
38:32Altyazı M.K.
38:33Altyazı M.K.
38:34Altyazı M.K.
38:35Altyazı M.K.
38:36Altyazı M.K.
39:06Altyazı M.K.
39:36Altyazı M.K.
39:37Altyazı M.K.
39:38Altyazı M.K.
39:39Altyazı M.K.
39:40Altyazı M.K.
39:41Altyazı M.K.
39:42Altyazı M.K.
39:43Altyazı M.K.
39:44Altyazı M.K.
39:45Altyazı M.K.
39:46Altyazı M.K.
39:47Altyazı M.K.
39:48Altyazı M.K.
39:49Altyazı M.K.
39:50Altyazı M.K.
39:51Altyazı M.K.
39:52Altyazı M.K.
39:53Altyazı M.K.
39:54Altyazı M.K.
39:55Altyazı M.K.
39:56Altyazı M.K.
39:57Altyazı M.K.
39:58Gursuzu Cihan'ın başına musallat etmeyeydim.
40:02Hep o soysuz geldikten sonra olduğum dan.
40:08Beyza!
40:12Bütün suç benim.
40:15Ben ettim sen etme.
40:17Ne olur affet beni kızım eve dön.
40:21Sana söz çözeceğim ben bu işi.
40:24I'll give you a little bit.
40:26I'll give you a little bit.
40:28I'll give you a little bit.
40:30I'll give you a little bit.
40:32I'll give you a little bit.
40:34I'll give you a little bit.
40:36I'll give you a little bit.
40:38I'll give you a little bit.
40:40I'll give you a little bit.
40:42I'll give you a little bit.
40:44I'll give you a little bit.
40:46I'll give you a little bit.
40:48I'll give you a little bit.
40:50I'll give you a little bit.
40:52It will come back to you.
40:54If you don't get it, you'll get it.
40:57You'll get it.
40:59You'll get it.
41:01You'll get it.
41:02You'll get it.
41:03You'll get it.
41:04You'll get it.
41:05You'll get it.
41:06You'll get it.
41:07You'll get it.
41:08You'll get it.
41:09You'll get it.
41:10You'll get it.
41:11You'll get it.
41:12You'll get it.
41:13You'll get it.
41:14Ay ay.
41:15Ay.
41:16Ay.
41:17Belim, belim, belim.
41:19Var ya.
41:20Belim, belim her yerim tutulmuş yani Derya.
41:23Ya ne diye ilaçladın yatak odasında durup dururken?
41:26E senin için Cemil.
41:28Sen hoşlanmıyorsun ya böğürtü böcekten.
41:30He hoşlanmıyorum.
41:31Huylanıyorum böyle.
41:32Evet.
41:33Kafam kadar böcekler olmuştu.
41:35Ben de dedim ki şunun anasını bulayım.
41:38Köşe bucak bir ilaçlayayım.
41:40Artık kaçanlar akşama kadar kaçacaklar.
41:43Kaçamayanlar da böyle.
41:44Artık kısmet.
41:45Neyse ne.
41:46Zaten sabaha bir şey kalmaz iyi yetmişsin.
41:49Şey benim mavi ceketimi almam lazım.
41:52Aa.
41:53Sen rüyanda mı gördün?
41:54Nereden aklına geldi şimdi mavi ceket?
41:56Yok.
41:57Bir yerde görmedim.
41:58Yani canım onu giymek istedi.
42:00Sonuçta mavi bana çok yakışıyor.
42:03Haa.
42:04Öyle mi?
42:08Kim söyledi sana mavinin yakıştığını?
42:10Kimsenin söylemesine gerek yok.
42:12Ben aynaya bakınca görüyorum zaten.
42:14Ayna konuşuyor ben.
42:16Cemil.
42:17Cemil diyor.
42:18Mavi sana ımmah diyor.
42:20Yani öyle şey yapıyor.
42:21Siz göremiyorsanız der ya hanım bunu.
42:24O sizin kusurunuz artık.
42:26Git gardıroptan al.
42:27İyi iyi.
42:28Tamam.
42:29Gider alırım.
42:30Aman sanki sana kaldık.
42:31Elimiz ayağımız tutuyor çok şükür.
42:33Aynaya bakınca kendisini görüyormuş.
42:36Ama beğendiriyorsa kendini.
42:38Heysa.
42:39Cemil.
42:40Cemil dur.
42:41Cemil dur.
42:45Cemil dur.
42:46Ne oluyor der ya?
42:55He?
43:00İyi misin sen?
43:02Bir doktora görün istersen he?
43:04Haydi.
43:05Haydi.
43:08Bu Allah'ın belası ya.
43:10Gitmiş.
43:11Al.
43:14Al.
43:15Al telefonun çalıyor.
43:19Hayter.
43:26Gece nasıl geçti yenge?
43:28Hay valla gözüme uyku girmedi.
43:30Abim fark etmedi değil mi Beyza'yı?
43:33Yok yok görmedi merak etme.
43:35Ay neyse.
43:36Şu günü de bir atlatalım da yenge.
43:38Belki yarına kadar sorun çözülür.
43:40Ay düşünmene gerek kalmadı.
43:42Sorun kendiliğinden çözüldü Ançar.
43:46O ne demek yenge?
43:48Gitmiş Musu be.
43:49Kimsenin başını belaya sokmadan kendi kendine böyle çekip gitmiş.
43:53Ya ne diyorsun sen yenge?
43:55Ne gitmesi neyden bahsediyorsun?
43:57Ya nasıl göz konak olmazsın Beyza'ya?
44:00Allah'ım parası da yoktu yanında.
44:02Ne yaptın sen yenge ya?
44:04Yetti artık ya.
44:06Burası imarathane mi?
44:07Parası yoksa istesin halasından babasından dedisinden.
44:10Yani bana ne?
44:11Zaten hançer hiçbir şey beğenmiyor.
44:14Ne yaptığı yeri beğeniyor ne yediği yemeği beğeniyor.
44:17Burnu beş karış havada.
44:18Valla bıktım yani.
44:20Ya yenge sen nasıl bu kadar duyarsız olabiliyorsun?
44:23Cihan da aynı senin gibi.
44:25Ben sadece Beyza için üzülmüyorum.
44:28Beyza'yı düşünmüyorum ki.
44:30Ortada bir bebek var farkında mısınız?
44:32Kızım bak yardım et dedin ettim.
44:35Ama benden bu kadar.
44:36Sen de düşme peşine şunun.
44:38Telefonu kapat kır dizili otur şu konakta ya.
44:41Bak başına bela alacaksın.
44:43Sonra demedi deme yani.
44:55Evde Beyza var diye senin başını çok boş bıraktık Cemil Efendi.
45:05Yaldır yaldır mavi ceketini arıyordun.
45:08Bakalım ceketinin hikmeti neymiş görelim.
45:10Anam geçenki kadın değil mi?
45:33Şimdi yaktım çıranızı.
45:38Boşuna dememişler.
45:55Acıma acınacak hale düşersin diye.
45:58Zararın neresinden dönülürse kardır kızım.
46:01O bit suratlı Beyza senin iyiliğini düşünüyor olabilir mi acaba?
46:05Bak kocanın sözünü dinle.
46:07Bu işe bulaşma Hacer.
46:09Yapamam yenge.
46:10İşleri buraya kadar getirmişken olmaz.
46:12Ortada bir bebek var ne olursa olsun.
46:15Tuttun bebek bebek bebek.
46:17Sen kendini düşüneceksin kızım.
46:19Hiç kimsenin kocanla aranıza girmesine izin vermeyeceksin.
46:23Şimdi için çaylarınızı.
46:25Sonra kocanı al git tamam mı?
46:27Bu işlere sakın bulaşma artık.
46:30Her şey için teşekkürler.
46:44Herkesin yalnız bıraktığı bir dönemde desteğin çok kıymetliydi benim için.
46:50Teşekkür ediyorum ama bunu çözmenin başka yolu yok.
46:54Parayı buldum.
46:56Ebe'ye gidiyorum.
46:57Hakkını helal et.
46:59Sakın Beyza.
47:00Sakın.
47:01Alo.
47:02Hançer.
47:03Beyza.
47:04Beyza.
47:05Bebekli juddiler.
47:06Yürü.
47:07Ebekalim.
47:08Ebekalim.
47:09Ebekalim.
47:10Ebekalim.
47:13Ebekalim.
47:29Ebekalim.
47:30Ebekalim.
47:31I don't want to make a deal.
47:34Don't want to make a deal.
47:36I didn't want to make a deal.
47:39I don't want to say anything.
47:41I have my own decision.
47:43I have no return.
47:45Don't let me make a deal.
47:47Let me talk.
47:48Let me talk.
47:51Don't let me talk.
48:01Ben kararımı verdim.
48:16Bebek büyük olduğu için doktorlar riskli diyor.
48:20Ama ben bir evi buldum.
48:23Şu arka mahallede gece kondunun birinde halledeceğim işimi.
48:31Yolamaz.
48:33Bunu yapmana izin veremem Beyza.
48:45Ahlaksızlara bak.
48:47Yüpegündüz bir de kapalıya çeviriyorlar tabelayı.
48:50Siz görürsünüz.
48:52Siz görürsünüz.
48:53Siz görürsünüz.
48:57Sen gidiyorsun Cemil.
48:59Allah cezanı vermesin Cemil Efendi.
49:02Deneşürlere gelesin inşallah.
49:04Ben o dükkanı senin başına yıkmaz mıyım?
49:18Geberteceğim ulan seni.
49:20Hem seni hem o ahşif deyi.
49:22Ölümlerden ölüm beğen.
49:24Ne yapıyorsun burada?
49:25Derya.
49:26Delirdin mi sen ya?
49:28Ne yapıyorsun?
49:29Ne bu hal?
49:30Ne vaziyet bu?
49:31Sen ne yapıyorsun Asır?
49:32Bu kadın kim bu kadın?
49:33He?
49:34İkide bir bununla buluşuyorsun.
49:37Müşteri Derya.
49:38Müşteri.
49:39Hanımefendi kardeşi için alacaktı dükkanı.
49:42Yani en azından sen gelene kadar öyleydi.
49:45Hadi.
49:55İnşallah aklına gelir de bulur burayı.
49:58Yoksa dımdızlak sokakta kalacağım.
50:01Hadi hançer.
50:03Yanıltma beni.
50:04Ne kadar saf olduğunu göster bana.
50:06Yoksa bu plan da bozulacak.
50:08Hadi.
50:09Hayır.
50:14Çok y indicated.
50:23Hıh geldi.
50:24Altyazı mutluluk nursing home,
50:26bekleyin ve yeni before kahvileceme.
50:31exe ile yaşattık kimse evi samen
50:34yok。
50:35Hayır, uzaktov
50:38I'm not afraid of you.
50:53Ay, Beyza.
50:55Shukurler olsun, I found you.
50:59Sen nasıl buldun beni?
51:02Tabii ya.
51:04Dün ben söyledim, değil mi?
51:06Aptal kafam.
51:07Ne kadar aptalım.
51:08Herkes kandırır işte beni böyle.
51:11Aptal falan değilsin sen Beyza.
51:13Sadece kalbin kırı.
51:15Bak biraz daha zaman ver kendine.
51:17İyileşeceksin.
51:17Söz veriyorum sana.
51:19Geçecek.
51:20Bak daha senin bebeğin doğacak.
51:22Sen çok güzel bir anne olacaksın.
51:24Gerçekten.
51:26Peki ben nereye gideceğim Ançar?
51:29Baba evine dönemem.
51:31İnsan içine çıkamam.
51:34Ailemizi herkes tanıyor.
51:35We will be able to get out of the place.
51:38And everyone will talk to me.
51:42I want to go out.
51:44I want to go out of nowhere.
51:47I want to go out of nowhere.
52:06Hançer nerede?
52:07Gelin hanım bugün yemek yemeyecekmiş.
52:11Bu sofraya oturmama huyu da yeni çıktı.
52:14Bak bu yeni gelin çok başına buyruk ben sana diyeyim.
52:19Anne, hançerin üstüne gitme.
52:22Anne gideceğim zaten.
52:24Bizim derdimiz başımızdan aşmış.
52:27Bak torunum yok ortada, Beyza yok.
52:30Bak sana çok kızıyorum bilesin.
52:32Yolladın kızı evden, beni dinlemedin.
52:36Dua et de başına bir iş gelmesin Beyza.
52:39Anne.
52:48Konuşmalarına dikkat et.
52:54Anneciğim, sen yemeğini yedin.
52:56Hadi gel odana çıkalım, birlikte resim yapalım.
52:58Tamam anne.
53:03Afiyet olsun.
53:06İyi geceler prenses.
53:09İyi geceler amca.
53:17Sana kaç kere söyledim, çocuğun yanında böyle konuşma diye.
53:20Uzatma artık.
53:23Sus.
53:25Tamam oğlum, susayım.
53:26Susayım.
53:28Hatta ağzımı mühürleyeyim ben.
53:31Hiç konuşmayayım.
53:32Ama olmuyor işte.
53:34Boşa koysam dolmuyor.
53:37Doluya koysam almıyor.
53:39Nasıl çıkacağız biz bu işin içinden?
53:41Sen söyle.
53:42Beyza saçmalıyor anne.
53:45Bana istediğini yaptırmak için çocuğu tehdit olarak kullanıyor.
53:50Ömrüm boyunca onu tehditliyle yaşayamam.
53:53Biri yetişkin gibi sorunun kendisi halledecek.
53:57Senin sorun dediğin şey, benim torunum, senin de evladın.
54:07Sen o kıza kapıldığından beri mantıklı düşünemez oldun.
54:11Gözün hiçbir şeyi görmüyor.
54:14Yoksa sen de biliyorsun haklı olduğumu.
54:17Bu gidişatın sonu yok oğlum.
54:20Benim torunum nikahsız doğamaz.
54:23Beyza'nın yeri, bu ev ve kocasının yanı.
54:33Anne.
54:35Bir daha bana böyle bir teklifle gelirsen, beni kaybedersin.
54:40Beyza bu kapıdan içeri giremez.
54:43Benim karım Ancer.
54:44Ve hayatımda her zaman olacak.
55:00Allah'ım sen torunumu koru yarabbim.
55:02Sen onu bize bağışla Allah'ım.
55:10Altyazı M.K.
55:12Altyazı M.K.
55:14Altyazı M.K.
55:16Altyazı M.K.
55:18Altyazı M.K.
55:20Altyazı M.K.
55:22Altyazı M.K.
55:24Altyazı M.K.
55:26Altyazı M.K.
55:28Altyazı M.K.
55:30Altyazı M.K.
55:32Altyazı M.K.
55:34Altyazı M.K.
55:36Altyazı M.K.
56:06Altyazı M.K.
56:07Altyazı M.K.
56:08Altyazı M.K.
56:09Altyazı M.K.
56:10Altyazı M.K.
56:11Altyazı M.K.
56:12Altyazı M.K.
56:13Altyazı M.K.
56:14Altyazı M.K.
56:15Altyazı M.K.
56:16Why did you get here?
56:19There is no fraud.
56:26He didn't want to get here.
56:28I brought him here.
56:46He didn't want to get here.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended