Pular para o player
Ir para o conteúdo principal
Pesquisar
Conectar
Assistir em tela cheia
Curtir
Favorito
Compartilhar
Mais
Adicionar à Lista de Reprodução
Reportar
Galtar e a Lança Dourada - A Floresta Skull (1985)
Velharias Desenhos Antigos
Seguir
há 2 dias
Categoria
📺
TV
Transcrição
Exibir transcrição completa do vídeo
00:00
Cautar. Distribuição World Vision.
00:30
Legenda por Sônia Ruberti
01:00
Versão Brasileira Telecine
01:07
Já!
01:30
Legenda por Sônia Ruberti
01:59
Cuidado, Tormac. Estamos a caminho.
02:05
Cautar e a princesa estão com a lança. Eles devem ser encontrados.
02:08
Acho que já resolviste problema, meu amo.
02:11
Espero que sim, feticeiro. O que descobriu?
02:14
O escudo sagrado tem muitos poderes, Tormac. Um deles é o dom da visão.
02:19
Que tipo de visão?
02:20
O escudo e a princesa são como um só. Ele sempre conhece o caminho dela. Olhe!
02:26
É o rapaz que progrediu. Estão vindo me procurar?
02:36
É, meu amo. Estão, sim.
02:38
Você trabalhou muito bem. Eles não podem dar um passo sem que a gente não saiba.
02:44
Que outros poderes do escudo você descobriu?
02:49
Aquele que segurar o escudo estará protegido por uma força que pode rebater todos os poderes, até mesmo da lança de ouro.
02:56
Rebater os poderes da lança? Tem certeza?
03:00
Minha vida não teria sentido se eu estivesse errado.
03:03
Ha, ha, ha, ha. Claro, é verdade.
03:06
Seus raios de perdição, Tormac. Use-os.
03:11
Vamos, teste o escudo. Eu não serei ferido.
03:14
Eu não posso perder o meu feiticeiro. Já não há muitos bons em bandassar ultimamente.
03:19
Nada tema, Tormac. Libere os raios mortais.
03:22
Eu amo Galtar. Pode ter a lança, mas o senhor tem o escudo.
03:29
Se os dois não ficarem juntos, o senhor não precisa ter medo.
03:33
Ha, ha, ha, ha. Irei destruir Galtar e a princesa com o próprio escudo dela.
03:39
E assim conseguirei a lança de ouro.
03:52
Este é um rio bem estranho.
03:58
A água é da cor de rubis.
04:04
Galtar, pode haver perigo nesta travessia.
04:07
Eu vou testar a água do rio primeiro.
04:15
Esta floresta está cheia de surpresas.
04:17
E não são das mais agradáveis.
04:19
Atenção, Torque. Procure dar um salto muito bom.
04:24
Vamos!
04:27
Ah, grande salto, Torque.
04:30
Esta foi por pouco.
04:32
Sentia até a respiração daquela criatura.
04:34
Contanto que não tenha sido os dentes.
04:43
Que barulho é esse?
04:44
É o sinal da aproximação de um temporal gamada.
04:47
Olha.
04:49
Rápido, atrás das pedras.
04:54
Eu nunca em minha vida vi um temporal assim.
04:58
Fique deitado e não levante a cabeça.
05:00
A areia pode tirar a pele do seu rosto.
05:02
Fique com o rosto enterrado.
05:19
Você devia se ver.
05:24
Parece uma criatura de areia.
05:28
Olha quem fala.
05:29
Também não parece ser muito real, princesa.
05:31
Fique ou algo bem perto.
05:45
Fique bem seguro.
05:50
Fique bem seguro.
05:52
A CIDADE NO BRASIL
06:22
A CIDADE NO BRASIL
06:52
A CIDADE NO BRASIL
06:54
A CIDADE NO BRASIL
06:56
A CIDADE NO BRASIL
06:58
A CIDADE NO BRASIL
07:00
A CIDADE NO BRASIL
07:02
A CIDADE NO BRASIL
07:04
A CIDADE NO BRASIL
07:06
A CIDADE NO BRASIL
07:08
A CIDADE NO BRASIL
07:10
A CIDADE NO BRASIL
07:12
A CIDADE NO BRASIL
07:14
A CIDADE NO BRASIL
07:16
A CIDADE NO BRASIL
07:18
A CIDADE NO BRASIL
07:20
A CIDADE NO BRASIL
07:22
CIDADE NO BRASIL
07:24
Mrio
07:26
Comido
07:28
A CIDADE NO BRASIL
07:30
A BRASIL
07:32
Eu sou o Hack, o chefe dos grandes duendes com os chifres.
07:35
Eu ofereço a vocês a hospitalidade da minha caverna subterrânea.
07:39
E eu sugiro que aceitem antes que os guirs as voltem.
07:47
Vamos, rápido!
08:02
Nem antes, Tormac, havia muitos grandes duendes com os chifres.
08:07
Mas como os normes, eles todos acabaram trabalhando nas minas dos guirsas.
08:12
Todos menos você?
08:13
Correto!
08:13
Usando a minha inteligência, só eu continuo livre.
08:16
E um dia poderei me vingar de Tormac.
08:20
Então somos três com a mesma nobre causa.
08:22
Eu, Galtar, e a princesa Golita também procuramos corrigir os erros de Tormac.
08:27
Ótimo! Temos uma causa em comum.
08:29
Vocês são mais bem-vindos ainda em meus aposentos.
08:32
Vamos, fiquem à vontade.
08:34
Deixe-me aliviar a sua carga.
08:36
Me dê isso, Zé.
08:40
Está bem melhor assim.
08:43
Acho que eu poderia dormir durante uma semana.
08:50
Que tipo de traição é essa?
08:52
Ou tipo que dá lucro.
08:54
Tormac pagará uma boa nota por essa lança aí por vocês.
08:57
Agora sabemos o que aconteceu com seu povo.
09:00
Você vendeu todos.
09:01
Você é um traidor.
09:03
Ah, já me chamaram de coisas piores.
09:05
Às vezes me chamam até de hacker e sujo.
09:17
Despache um pelotão dos meus cavaleiros mais velozes.
09:19
Eu quero aquela lança e aqueles dois que iriam usá-la contra mim.
09:23
Considere feito, meu amo.
09:26
Comam, bebam.
09:27
Alegrem-se porque tão certo quanto esse cavanhaque está no meu queixo,
09:30
vocês passarão o resto de suas vidas nas minas de Tormac.
09:36
O que faremos agora?
09:38
Não se preocupem.
09:40
E me acordem quando os guirzas chegarem.
09:42
Gautai, o que vai acontecer?
09:49
Eu não sei.
09:50
E você, será que já trabalhou numa mina antes?
09:56
É o Pandate.
10:02
A chave está debaixo do capacete.
10:04
A chave está debaixo do capacete.
10:34
O que foi isso?
10:43
Que barulho foi esse aqui?
10:45
Era você como um bom duende indo para o seu quarto.
10:48
O que?
10:48
Como é que você...
10:49
Os guirza de Tormac não ficarão felizes
10:52
quando descobrirem que nos deixou fugir.
10:54
E você pode ter tanta certeza quanto o cavanhaque no seu queixo
10:57
que vai passar o resto da sua vida nas minas de Tormac.
10:59
Ei, Gautai.
11:00
Olha, e um cara tem que ganhar a vida, sabe?
11:03
E aí, esperem.
11:06
Não me deixem.
11:07
Eu só estava brincando.
11:09
É a hora que é isso.
11:10
Não ia deixar Tormac levar vocês.
11:12
Temos que usar uma saída diferente
11:13
ou poderíamos encontrar os guirza.
11:16
Nós vamos deixar o Hacks entender com eles.
11:18
Eu adoraria ver ele sair dessa enrascada.
11:21
O que é isso?
11:25
Isto é o que estávamos procurando.
11:30
Olhe, isto irá nos levar até a minha aldeia.
11:33
Lá em cima está o meu povo.
11:46
Vocês estarão seguros passando a noite lá.
11:48
Sim, mas como vamos chegar lá em cima?
11:51
Subindo, ora.
11:52
Era justamente disso que eu tinha medo.
11:55
Ah, Gautai.
11:56
Há uma coisa que eu nunca lhe disse.
11:59
Digo o quê?
11:59
Eu...
12:00
Eu tenho medo de...
12:02
De altura.
12:04
Qual é a graça disso?
12:07
Nada, a não ser que é bom saber
12:08
que a destemida princesa, afinal, é humana.
12:11
Não é tão difícil quanto parece, meus amigos.
12:13
É só procurar os buracos para os pés
12:15
e para qualquer lugar que forem,
12:17
não olhem para baixo.
12:19
Depois que pegarem o jeito,
12:20
pode até ser divertido.
12:24
Princesa, por favor, na frente.
12:26
Peguem os doentes e seus prisioneiros.
12:33
Haverá uma grande comemoração esta noite em Bandasar.
12:36
Assim que entregarmos a lança de ouro
12:38
e os desgraçados a Tordak.
12:43
O que você disse sobre isso?
12:45
Ser divertido, Pandate.
12:49
Segurem-se, estamos quase chegando.
12:51
Eu não estou encontrando o buraco.
12:56
Está segura?
13:00
Não está. Estou escorregando.
13:03
A doente precisa.
13:04
Eu vou buscar ajuda.
13:06
Escute, Otário, você quer pensar só um minutinho?
13:09
Tormac é quem vai pensar, doente.
13:11
Claro, claro.
13:12
Mas mesmo o Tormac sabe que não vou lhe ajudar
13:15
em nada preso trabalhando em suas minas.
13:18
Talvez não,
13:19
mas você daria uma gostosa refeição
13:21
para os abutres famintos de gamada.
13:24
Ei, Otário, nós não podemos falar melhor sobre isso.
13:27
Eu tenho algumas ideias nisso que eu acho que você vai gostar.
13:30
Presta atenção.
13:31
Tordak, eu não posso aguentar mais.
13:34
Eu estou escorregando.
13:36
Bonita!
13:36
Olhe só para a gente.
13:44
Estamos todos sujos de ovos.
13:46
Não tem importância.
13:48
Afinal, ainda estamos vivos.
13:50
É, vivos e um pouco ameletados.
13:52
Julgando o tamanho desses ovos,
13:54
eu diria que é da mãe dos jovens Klaus.
13:57
Puxa, ele é um grande caminho até lá embaixo.
13:59
Tomem.
14:00
Amanhã se acorda em você.
14:01
Segure-se, Golita.
14:06
E agora?
14:07
Pode puxar.
14:08
Certo.
14:09
Vocês aí estão prontos?
14:11
Prontos!
14:12
Então podem puxar.
14:15
Estamos chegando, Golita.
14:17
Não largue.
14:18
Eu estou tentando.
14:19
Puxa, você tem muitos amigos, Pandate.
14:38
Esse é o meu povo.
14:40
Eu sou Pandate, o príncipe deles.
14:42
Eu já devia saber.
14:43
Estou na companhia da grande realeza.
14:46
Nós aqui somos todos iguais, Gautar.
14:48
Você está na companhia de bons amigos.
14:50
A quem devemos nossas vidas.
14:52
Vocês não devem nada.
14:54
Eu simplesmente devolvi um favor.
14:56
Agora vamos.
14:57
Teremos uma comemoração enorme.
15:04
Fool, idiot, bungler.
15:06
How could you let them escape?
15:08
Well, Tormac, let me tell you how it happened.
15:10
Silence, dwarf.
15:12
Or I'll tear your tongue in knots.
15:13
Whatever you say, Mr. Tormac, you're the boss.
15:16
I said, sir.
15:17
Eu quero saber a localização da princesa.
15:27
Os Nurms de Panda.
15:29
Conhece o lugar onde escondem os meus inimigos?
15:32
Se eu conheço um Gears impõe respeito,
15:34
quer dizer, claro que sim.
15:36
Mas aí eu teria que mostrá-lo.
15:38
Não posso lhe dizer como se chega lá.
15:40
É um lugar muito difícil de ser encontrado.
15:42
Muito.
15:42
Você nunca fica calado.
15:45
Tudo bem.
15:45
Não responda.
15:46
Você vai nos levar a caltar e a coleta.
15:49
Então cuidarei deles pessoalmente de uma vez por todas.
15:52
Essa foi a parte seria da cerimônia.
16:06
Agora vai começar a festividade.
16:08
princesa, quer me dar a honra?
16:17
Quer dizer, dançar?
16:18
E o que mais?
16:20
Vai lá, agulhita.
16:21
Parece divertido, hein?
16:23
Vamos, princesa.
16:27
É só me acompanhar.
16:29
Já aprendeu?
16:30
É assim mesmo.
16:31
Como se chama essa dama?
16:35
É a produção dos Nunes.
16:37
Se você quiser, pode acrescentar um pouco de twist que fica ótimo.
16:45
Gautar, venha também.
16:47
Isso é divertido.
16:48
Depois dos Gears e de Tormac de enganar o duende,
16:51
um pouco de diversão parece uma boa ideia.
16:54
Me acompanhe.
16:55
Silêncio.
16:56
Tormac.
16:59
Ele está com o escudo.
17:01
Fico com essa lança, rapaz.
17:04
Meu nome é Gautar.
17:06
E se quer a lança de ouro, venha pegá-la.
17:08
Me dê isso logo, garoto.
17:11
Resista e perderá sua vida.
17:13
Esse garoto pode ser um homem, Tormac.
17:15
Se você acha que é o único, terá que lutar comigo.
17:18
Um contra um.
17:19
Só você e eu.
17:21
Afastem-se.
17:22
O garoto escolheu o seu destino.
17:28
Olita, Pandate, protejam-se.
17:31
Gautar, ele conhece a força mágica do escudo.
17:48
Tenha cuidado.
17:49
Eu não sei o que você iniciou, mas eu não vou ficar aqui para descobrir o fim, não.
18:12
É um terremoto.
18:14
É um terremoto.
18:26
Por aqui.
18:27
Gautar escapou.
18:33
Mais uma vez, a lança de ouro me enganou.
18:37
Devemos persegui-los.
18:38
Não?
18:39
Mas vamos voltar a Pandasar, onde eles irão me procurar.
18:43
Gautar, o que aconteceu?
18:50
Onde está Tormac?
18:51
Eu o perdi no desmoronamento.
18:53
Você está bem?
18:54
Estou, sim.
18:55
Ai, só alguns machucados, eu acho.
19:04
Pandate, você está solto.
19:05
Mas é claro que estou.
19:06
Não pense em você que se pode enterrar um Nuno.
19:08
Algum sinal dos giros, é?
19:10
Não, nenhum.
19:11
Eu tive uma chance de pegar Tormac, mas perdi ele o escudo.
19:15
Não seja bobo, Gautar.
19:16
Você lutou corajosamente.
19:18
É, se eu fosse Tormac, não gostaria de ter você como inimigo.
19:22
Ah, obrigado.
19:23
Mas vamos dar um crédito à lança de ouro.
19:27
O que é isso?
19:29
Galope de cavalo.
19:32
Meu valente Tormac, eu sabia que você estava por perto.
19:35
Vocês dois fazem um grande time.
19:37
Eu me sinto apenas como companhia.
19:40
Você faz parte do time também, princesa.
19:41
E agora vamos.
19:42
Pandate, você é um bom amigo.
19:44
Assim como você, Gautar.
19:46
E você também, Golida.
19:48
Iremos sempre ser aliados na luta contra Tormac.
19:51
Esse é o nosso acordo para livrarmos a terra do tirano Tormac.
19:54
Se vocês forem pelo lado do pavoroso desfiladeiro, pegarão Tormac de surpresa.
20:00
Ele nunca espera que vocês tomeiam aquele caminho, mas devem ter muito cuidado.
20:05
Estaremos de guarda, Pandate.
20:06
E você, tome cuidado com os guias.
20:08
Adeus.
20:09
Adeus, amiguinhos.
20:11
Um dia estaremos juntos de novo.
20:13
Então, Gautar vai para o pavoroso desfiladeiro.
20:26
Ora, onde o Gautar vai, também vai oportunidade.
20:28
Certo, Banqui?
20:29
Talvez a gente ganhe algum dinheiro.
20:32
Ha, ha, ha, ha.
20:33
É isso aí.
21:03
A CIDADE NO BRASIL
Seja a primeira pessoa a comentar
Adicionar seu comentário
Recomendado
21:23
|
A Seguir
Galtar e a Lança Dourada - Galtar e a Princesa (1985)
Velharias Desenhos Antigos
há 11 meses
6:03
A Formiga e o Tamanduá - Irmãos da Floresta (1970)
Velharias Desenhos Antigos
há 11 meses
5:59
A Cegonha Perna Fina - A Mina de Ouro (1978)
Velharias Desenhos Antigos
há 11 meses
4:31
Batfino e Karatê - A Varinha Dourada (1967)
Velharias Desenhos Antigos
há 5 meses
5:58
Faísca e Fumaça - Ouro do Pirata (1957)
Velharias Desenhos Antigos
há 2 meses
17:54
Zé Colmeia e os Caçadores de Tesouros - O Enigma no Centro da Terra (1985)
Velharias Desenhos Antigos
há 10 meses
5:59
A Cegonha Perna Fina - Garça Congelada (1978)
Velharias Desenhos Antigos
há 1 ano
4:20
O Poderoso Hércules - A Tocha Dourada (1963)
Velharias Desenhos Antigos
há 7 semanas
11:00
A Nossa Turma - A Herança de Zipper (1984)
Velharias Desenhos Antigos
há 10 meses
11:05
Capitão Caverna e as Panterinhas - Chaves Misteriosas (1977)
Velharias Desenhos Antigos
há 11 meses
6:00
A Cegonha Perna Fina - Reaprendendo a Voar (1978)
Velharias Desenhos Antigos
há 11 meses
19:17
Paw Paws - Os Ursinhos Mágicos - O Desastre na Represa (1985)
Velharias Desenhos Antigos
há 11 meses
4:42
Fabio Jr. - Caça e Caçador (1989)
Canal Nostálgico do Tozinho
há 9 anos
9:56
O Jovem Sansão e Golias - The Curse of Monatabu (1967)
Velharias Desenhos Antigos
há 1 ano
6:00
A Cegonha Perna Fina - Casa dos Sonhos (1978)
Velharias Desenhos Antigos
há 11 meses
4:30
Batfino e Karatê - O Índio Ladrão (1967)
Velharias Desenhos Antigos
há 5 meses
4:34
Batfino e Karatê - O Monóculo Cegador (1967)
Velharias Desenhos Antigos
há 5 meses
5:15
Bozo - O Dragão da Lagoona (1959)
Velharias Desenhos Antigos
há 5 meses
4:34
Batfino e Karatê - Ladrão Pega Ladrão (1967)
Velharias Desenhos Antigos
há 4 meses
6:50
O Poderoso Mightor - Korg e os Monstros (1967)
Velharias Desenhos Antigos
há 1 ano
5:28
A Raposa e o Corvo - A Ilha do Tesouro (1945)
Velharias Desenhos Antigos
há 6 meses
4:33
Batfino e Karatê - O Cavalo de Tróia (1967)
Velharias Desenhos Antigos
há 4 meses
19:07
A Abelhinha Guerreira - O Som dos Insetos (1989)
Velharias Desenhos Antigos
há 6 meses
11:25
A Nossa Turma - O Avião (1984)
Velharias Desenhos Antigos
há 10 meses
4:30
Wolverine E Os X Men EP 01-1, Ciclope, Colossus, Tempestade
jrxilu
há 8 meses
Seja a primeira pessoa a comentar