Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago



🎬 Catatan Penayangan:

Film-film donghua ini merupakan hasil reupload dari situs Animexin (https://animexin.dev/), Anichin (https://anichin.cafe/) dan Kazefuri (https://sv1.kazefuri.cloud/) yang disajikan kembali untuk memudahkan akses bagi para penonton. Cerita dalam donghua ini menghadirkan kisah yang menarik dengan alur yang kuat dan penuh emosi.

Dengan kualitas gambar yang tetap terjaga dan subtitle yang tersedia, penonton dapat menikmati pengalaman menonton yang nyaman dan menghibur.

⚠️ Semua hak cipta dan konten asli sepenuhnya dimiliki oleh pembuat serta pemilik resmi film. Video ini diunggah ulang hanya untuk tujuan dokumentasi/arsip dan hiburan semata. Kami tidak bermaksud mengklaim kepemilikan atas konten ini.

📩 Jika ada pihak yang merasa dirugikan atas penayangan ini, silakan hubungi kami untuk peninjauan atau penghapusan.

✅ Jangan lupa like, komentar, dan follow untuk mendapatkan update video menarik lainnya!

🎬 Notice:

These donghua films are reuploads from Animexin (https://animexin.dev/), Anichin (https://anichin.cafe/) and Kazefuri (https://sv1.kazefuri.cloud/), shared again to make access easier for viewers. Each film presents an engaging story with a strong and emotional plotline. With preserved video quality and available subtitles, viewers can enjoy a comfortable and enjoyable watching experience.

⚠️ All copyrights and original content belong entirely to the creators and rightful owners. This reupload is not intended to claim ownership, but is shared solely for archival and entertainment purposes.

📩 If any party feels harmed by the publication of this content, please contact us for review or removal.

✅ Don’t forget to like, comment, and follow for more interesting video updates!
Transcript
00:00Oh
00:06Oh
00:08Palance
00:10I oh
00:13Yes
00:19We
00:25We
00:27He was a good friend.
00:28He was a good friend.
00:29He was a good friend.
00:30He was a good friend.
00:39Please, don't let him go.
00:48I'm going to bring him to the forest.
00:50Let him take a piece.
00:52Oh, I'm not going to lose my life.
00:54I'm not going to lose my life.
00:56I don't know if I'm gonna lose my life.
00:58I don't know if she is the dragon and antardom.
01:00And she will be able to use a stone.
01:02I'm not going to lose my life.
01:04I will be alone.
01:06I will be alone.
01:08I will be alone.
01:10I will be alone.
01:12I will not be alone.
01:14I will offer her to his own friend.
01:16I am not willing to leave my life.
01:18He is only a fool.
01:20There are a lot of people who live in the world,
01:22but they don't want to live in the world.
01:24For the body of the Lord,
01:27the Lord has no longer been to live in the world.
01:29Is it the Holy Spirit or the Holy Spirit?
01:31Let's cut off the Holy Spirit.
01:33If so,
01:35let's cut off the Holy Spirit.
01:37What happens?
01:49A Sun Gorilla?
01:50Is there a Sun Gorilla?
01:52There is a Sun Gorilla!
01:54A Sun Gorilla?
01:56It's the Emperor Holy Spirit of the Holy Spirit.
01:59We are...
02:01All is the Son Gorilla?
02:03You only want the Holy Spirit to think about it.
02:05and you can also make a lot of fun and get into the world.
02:11Even more, it can be worth 500 million dollars.
02:15The money is worth more.
02:16The Lord cannot be able to save.
02:19For the three hundred million dollars,
02:21the Lord has made us more in need.
02:24The Lord has given us more in need.
02:27The Lord will be able to serve the Lord.
02:30I have no respect for the Lord.
02:32I have the Lord.
02:34I'll give it to you.
02:36Don't worry.
02:38He's going to die right now.
02:42I'm not going to die again.
02:46I'm not going to kill you.
02:48I'm going to kill you.
02:50You're going to die.
02:52You're going to die.
02:54What do you think?
02:56What do you think?
02:58How do you think?
03:00I'm not afraid.
03:02But you must die.
03:04You are going to die before the death of your men.
03:06This fight is impossible.
03:08I'll let you back in.
03:12I'll give you an example.
03:14Let you out of your life.
03:16You're right.
03:18Take your path.
03:20You're right.
03:22You're right.
03:24I'll give you the death of your men.
03:26I'll give you the death of your men.
03:28I'll give you the death of your men.
03:30Brother, let's go to the Holy Spirit of the Holy Spirit.
03:34Don't give up the Holy Spirit of the Holy Spirit.
03:39Let's go!
03:57Let me destroy your soul!
04:00I'll be back with you, and I'll be back with you.
04:04Let's go.
04:34I'm going to take you on the road.
04:37Let's see who will be!
04:55Let's go!
05:04I don't have time to play with you.
05:08The sword of the spider.
05:34Oh, that's so cool!
05:56What are you doing? Did you kill me?
05:59I'm gonna kill you today!
06:04I'm gonna kill you today!
06:06I'm gonna kill you today!
06:08I'm gonna kill you today!
06:10This isn't a shame!
06:12I'm gonna kill you!
06:14You're sick!
06:15I'm gonna kill you!
06:34天妖图圣诀,敌尸!
06:43啊!
06:49啊!
06:51什么?
06:52可杀圣人的天妖图圣诀就被圣体压了!
06:56还有什么能耐?
06:58一定使出吧!
07:00天妖图圣诀!
07:27天妖图圣诀!
07:29离安士!
07:31必毁灭吧!
07:34啊!
07:36啊!
07:38啊!
07:39Uh...
07:40Uh...
07:45Uh...
07:50Uh...
07:55Uh...
07:58Uh...
07:59Keep getting on the door!
08:06Uh...
08:07Oh, my brother!
08:18I'm so sorry for you.
08:21Let's go!
08:30What?
08:31斗战圣法 生死相生女 行程幻化 朕!
08:41炎妖途向前 三尸! 闭上你的尿嘴!
08:58死后了!
09:23生体太可怕了,竟徒手撕掉其双翼!
09:28我竟然被斩了一臂!
09:37三尸用完,你输了!
09:43还没完呢!
09:48我不可能输!
09:52我绝对不可能输!
09:54我竟是小鹏王,永不百亡!
09:59永不百亡!
10:00永不百亡!
10:02永不百亡!
10:08能把我逼到这里?
10:10俗里子傲慢!
10:13全顾仙球,听我召唤!
10:17天妖将士,与我合一!
10:22她居然召唤出了天鹏族的远古英灵!
10:27今日你必死无疑!
10:30天妖头圣诀!
10:32四尸!
10:33妖魂灭尚!
10:35今日你必死无疑!
10:36天妖头圣诀!
10:37四尸!
10:38还要给自尸!
10:40四尸。
10:41还要为此!
10:44干嘛!
10:46此处一出!
10:47此处一出!
10:48试生的忽然疯痛!
10:49死处一出!
10:50此处!
10:51此处一出!
10:52此处!
10:53此处一出!
10:54此处!
10:55此处!
10:56此处!
10:57一处!
10:58此处!
10:59此处!
11:00看来我还是高姑了!
11:01此处!
11:02此处!
11:03此处!
11:04此处!
11:05此处!
11:06禁掉了坏力或是筋戟!
11:07Are you dead?
11:09Are you dead?
11:11Have you died of the hazy?
11:27I...
11:28Have you died?
11:31How many times have died?
11:33I guess we've been getting to the限,
11:35It's all over here.
11:37This time...
11:39It seems like it's not the same.
11:41This is the feeling of death.
11:44I really want to sit in the middle of the sea.
11:48This is the end of all?
11:50Is this...
11:52Is it done?
11:57This is the real power.
12:00This is the main thing to me is,
12:06in this position,
12:08from both sides and sides,
12:10at the moment
12:12the dark is down in the middle,
12:14which lies with the light of the dawn.
12:18The light of the dawn,
12:21in the light,
12:23the moon flies out of my eye.
12:28I will take you back to the gold
12:33I will run out of gold
12:37Please
12:40Don't be sure to die in the world
12:42I will take you to the death of the soul
12:46I will take you back
12:49I will take you back
12:51I will take you back
12:53You will take me back
12:55I will take you back
12:57Thunvil in the札,
12:59守抚我定做,
13:01看我定做 聽我添淚過,
13:04只不成功,
13:06才已經進來,
13:08thunvil in the札,
13:10守抚我定做,
13:12看我定沉落脫,
13:14只能埋伏,
13:16無限留幾次過,
13:18所沒殘破都,
13:20是被折磨住我,
13:23I'm going to die.
13:34Stop.
13:38You killed me.
13:40Give me a little pain.
13:44You're losing.
13:53Let's go.
14:23Oh my god, it's my fault.
14:29Sorry.
14:43Oh my god, I'm sure...
14:46If you're a saint, you're not going to die.
14:53You're not going to die.
14:56You're not going to die.
14:59You're not going to die.
15:03You're not going to die.
15:06We're losing.
15:09I'll take you home.
15:16Turn around.
15:23I'll take you home.
15:25I'll take you home.
15:33I have to take you home.
15:39You have to go.
15:41ule meets the enemy.
15:45Master,
15:46I'm going to kill you in the city.
15:57The body is now in the Middle East.
16:00Is it...
16:01...the body's wounds are healed?
16:03It's not possible.
16:04It's not possible.
16:05It's not possible.
16:06It's not possible.
16:07It's not possible.
16:08It's not possible.
16:09It's not possible.
16:10If so...
16:11...I don't want to kill the body.
16:14...the body's wounds...
16:16...is all the things in the body.
16:18That...
16:19...the body's wounds in the body.
16:21Do you lose any friends?
16:25Well...
16:26...what do we do?
16:28The heart of the body?
16:29...the body is broken.
16:30...the body is broken.
16:32The body is broken.
16:33...
16:34...
16:35...
16:36...
16:37...
16:38...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended