Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago



🎬 Catatan Penayangan:

Film-film donghua ini merupakan hasil reupload dari situs Animexin (https://animexin.dev/), Anichin (https://anichin.cafe/) dan Kazefuri (https://sv1.kazefuri.cloud/) yang disajikan kembali untuk memudahkan akses bagi para penonton. Cerita dalam donghua ini menghadirkan kisah yang menarik dengan alur yang kuat dan penuh emosi.

Dengan kualitas gambar yang tetap terjaga dan subtitle yang tersedia, penonton dapat menikmati pengalaman menonton yang nyaman dan menghibur.

⚠️ Semua hak cipta dan konten asli sepenuhnya dimiliki oleh pembuat serta pemilik resmi film. Video ini diunggah ulang hanya untuk tujuan dokumentasi/arsip dan hiburan semata. Kami tidak bermaksud mengklaim kepemilikan atas konten ini.

📩 Jika ada pihak yang merasa dirugikan atas penayangan ini, silakan hubungi kami untuk peninjauan atau penghapusan.

✅ Jangan lupa like, komentar, dan follow untuk mendapatkan update video menarik lainnya!

🎬 Notice:

These donghua films are reuploads from Animexin (https://animexin.dev/), Anichin (https://anichin.cafe/) and Kazefuri (https://sv1.kazefuri.cloud/), shared again to make access easier for viewers. Each film presents an engaging story with a strong and emotional plotline. With preserved video quality and available subtitles, viewers can enjoy a comfortable and enjoyable watching experience.

⚠️ All copyrights and original content belong entirely to the creators and rightful owners. This reupload is not intended to claim ownership, but is shared solely for archival and entertainment purposes.

📩 If any party feels harmed by the publication of this content, please contact us for review or removal.

✅ Don’t forget to like, comment, and follow for more interesting video updates!
Transcript
00:00To be continued...
00:30õ問你,此次慌遭王家家害是否是你下令?
00:35他那麼弱小怎配若好伐議?
00:38不過是偶爾得西,隨口一提不應做事未來火患罢了
00:43這麼說,此事因你而起
00:47事又如何?我王家自有決斷
00:51你一介外在,作然神通盖世也難在此逞能
00:56The king of the king, you really have a good son of the king.
01:01The king of the king!
01:02What do you want to do?
01:04The king of the king, of course, of course.
01:07I'm not going to die.
01:09I'm not going to die.
01:12I'm not going to die.
01:17I'm not going to die.
01:22But after the king of the king, I'm not going to die.
01:32The prince of the king of the king.
01:35I'm not going to die.
01:37My daughter is coming.
01:43Can you respect your brother?
01:45That guy isn't so pretty.
01:47I'll be sure to the king of the king will agree with you.
01:50Oh, there's a lot of people who don't give up.
01:53Then we'll have a day to fight.
01:55Let me tell you, please.
01:57Let's go.
01:58Let's go.
02:06Oh, man.
02:07If you have such a great master,
02:09you'll be able to walk away.
02:11Don't worry.
02:12Don't worry.
02:13Don't worry.
02:14Don't worry.
02:15Don't worry.
02:16Who's talking?
02:18Uh,
02:19I can't see you that can't eventually go on.
02:21Uh.
02:27The sound of this gent is weak.
02:29This is not a weird while you're talking to me.
02:30Not even if he's referring to the paar.
02:32There are no words to me.
02:33But again,
02:34the wind is coming from the sun.
02:35It won't be coming from the sky.
02:36This is the key of a temple.
02:38What are you talking about?
02:39Oh, dude.
02:41It's a number one!
02:42Who's talking about?
02:43Oh, my God.
02:45I'll be talking about this person.
02:46A 형.
02:47Da... Da- Da-血天救援
02:53黑色大虎撞回城池
02:57易遇強者入侵
02:59易遇...
03:00難道是獵仙虎?
03:01啊...
03:03夢前輩
03:04易遇以我及生命的血為己開闢通道
03:08便將生徒的
03:11他們...死不明目
03:14大池天勇官堅固無比
03:17怎会崩开
03:18若如此
03:19其余同级骨关也多半不报
03:22慌什么
03:24抑郁来袭
03:25我等并非毫无准备
03:27即刻召集所有世家大族
03:30赶赴边框
03:32白骨山
03:46应赵前来
03:47木兰索 全都高手在此
03:50许家 愿起为先锋
03:53与驾到
03:54白骨边框 死战不飞
03:58白骨边框
03:59抑郁再强
04:01也挡不住我界同仇敌愕
04:04当年他们会退
04:05今日照样能对我等打退
04:08天地自有平衡
04:10诸位尽可放手一战
04:12战况紧迫
04:15年轻天骄都在此留守
04:18静心突破
04:19让后续援军一致持人大赤天
04:23我等先行出发
04:25大长老 留下哭作又有何用
04:29世上最黑暗的岁月到来
04:31哪里还有安稳的时日供我们修行
04:33红闹
04:36现在上去就是送死
04:37你们的命是九天十地的将来
04:40不是现在填进去的
04:42你们以为我们这群老不死的
04:46真要把所有希望都压在你们身上
04:50当年先背护我等成长
04:52今日该我等为你们挡道
04:55抑郁要来
04:56先踏过我等尸身
04:58看见了吧
05:00我借抵运
05:01旗旨一带
05:03历代皆有奇才隐士
05:06今日便是他们挺身而出之时
05:09你们放心闭关
05:11静待来日
05:13大长老
05:14我们 我们不想直当消息
05:17想远远看一眼
05:19记住仙外们的模样
05:23求大长老成全
05:24让我们送诸位前辈一程
05:26让我们送诸位前辈一程
05:27哪怕只是看一眼战场的方向
05:29也好让我等
05:31记住这条图
05:33让我等
05:34记住这条图
05:36让我们送诸位前辈一程
05:38让我们送诸位前辈一程
05:39让我们送诸位前辈一程
05:40哪怕只是看一眼战场的方向
05:41也好让我等
05:42也罢
05:46带上你们
05:48好亲眼看看
05:50抑郁何等凶残
05:52战争何等酷烈
05:54记住仙辈们今日如何浴血
05:57将来
05:58为我等报仇
06:02
06:03
06:04你做好人
06:05若前方有半分差事
06:07立刻开阵把他们送回来
06:09少一个人
06:10为你识问
06:11吟你识问
06:12启航
06:21大战终于开启了
06:23而我竟站在他这一面
06:25而我竟站在它这一面
06:26He has been slaughtered by his final battle,
06:31and not since the war is yet to be chosen,
06:40but this is the war.
06:45It has been called a hundred years
06:48and has divided into two months.
06:51打尺天就曾名為離恨天?
06:56沒錯,犧牲的真仙疑恨難笑,後世以英靈先古鑄成雄冠玉敵,而今卻被擊毀,始乃我見大池
07:10黑魏的普通,你們來了嗎?這個世界馬上就要重復不朽的懷抱
07:19Let's go!
07:49I don't know.
08:19I'm ready to go.
08:49彈何横推我劍?
08:51我煞
08:53各位看好了
08:55所謂上一紀元的不朽至強
08:58不過如此
09:00放手
09:02祖龍號角
09:05陣龍早已戰死
09:07如今還成什麼兄妹?
09:10殘兢
09:16重置
09:18就該傷化
09:20I'm going to kill you.
09:50你讓祖先兵妻保命
09:52你能兒 又能苟活多久
09:55若被 死界出了問題
09:57我等不能邁出最後一步
09:59可以讓你張狂
10:01給我一個可以成仙的環境
10:04只需十年
10:05抬手間
10:07便可殺你
10:08好大口氣
10:12你說的再多
10:14也終究無用
10:16眼前路段
10:17未必將來仙徒進爵
10:19縱然在仙谷,又有幾人成仙,不如趁早投降,否則出滅九族。
10:28諸位不必幽聚,我等或許無妄長生,但你們不同,一與子嗣,並兩界相連,環境即將大變,有朝一日,你們必能踏足仙道領域,報國界血蟲。諸位,成仙路上,注定有你。
10:49可笑,耳朵若是不符,你們盡可一戰。
11:02被天地規則如此排斥,一魚卻還急著震懾。
11:07此舉必有緣由,派人速查大赤天從前戰時典故。
11:14無休到百萬年,誰來與我一戰?
11:24聖月向風,騎你一戰!
11:27她是我怨大長老的首席大弟子,確實有資格代表我艱難待人出戰的老蝦也配流明?
11:37我還不能動動自己的神術,只用了你們這一節的法。
11:43I only use this one.
11:46Who are you?
11:49The book is 100,000,000 years ago.
11:51The book is the number of the 19th century.
11:56I have been doing 20,000,000 years.
11:58Who is with me?
12:00I have been doing 20 years.
12:02Who is with me?
12:03What do you think?
12:04You're not going to be able to do it.
12:05You're not going to be able to do it.
12:07I'm going to be able to do it.
12:09I'm going to be able to do it.
12:10I'm going to be able to do it.
12:12Let me know about another story in the world.
12:15You bitch!
12:16The firstborn sixteen was the last cent of my 20th century.
12:17The last ten years later?
12:18Or the last seven years ago?
12:20Do you have ever to fight me?
12:26I'm going to turn your…
12:28It's 50,000 years ago that the first one
12:30is a king.
12:32He is a king of Israel,
12:34but he is still alive.
12:36It cannot be found,
12:37and any other than the one.
12:38That was great.
12:39Be able to lead by the Deadly,
12:41I'm not sure how old you are.
12:43I'm not sure how many of you are.
13:11啊!
13:13啊!
13:14啊!
13:15啊!
13:16啊!
13:17勝了!
13:18就好!
13:19抑鬱並非不可戰勝!
13:22祝我...
13:24祝未盡可出手!
13:26啊!
13:27啊!
13:28啊!
13:29啊!
13:30有意思!
13:31竟能將這金區特有的黑白生死光養在體內!
13:35可惜
13:37也只不過殺了我借五十萬年前排名第十一的修者
13:42還要一隊一圖到什麼時候?
13:44不如分成三隊,送出決戰!
13:50我修到二十萬年,誰來與我印證?
13:56我來一會!
13:58釋法神軍所修大焚天弓
14:01此弓在先古面前,曾隔著一羽周朵修時
14:05或許呢?
14:06嗯!
14:07啊!
14:08啊!
14:10必須征待閻你!
14:12看來是我借後翼!
14:14可惜你真命不悟!
14:16我以為死的路一條!
14:23哼!
14:24不差一擊!
14:28我修到二十五載,誰來送死?
14:31本方變了你!
14:33讓你丟上!
14:34讓你丟上!
14:35死上!
14:36死上!
14:43好香啊!
14:44世界術又秒!
14:46紅龍紫器種!
14:48陰陽種!
14:50真讓人欲罷不能啊!
14:53可惜不夠分!
14:55諸位!
14:56今日各平本事了!
14:59哈哈!
15:00什麼!
15:01這些種子!
15:02真想回來!
15:04都給我滾過來!
15:05都給我滾過來!
15:16滾過來!
15:19You
Comments

Recommended