Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Ep 8 Time Raiders CDrama 2025 | English Sub
VeloraTV
Follow
5 days ago
#veloratv
Ep 8 Time Raiders CDrama 2025 | English Sub
#VeloraTV
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Thank you for joining us.
00:30
Thank you for joining us.
03:56
See you.
04:02
Well, I don't know if they're not one of them, but I hope you'll be able to become one of them.
04:10
Happy, happy, happy, happy, happy.
04:32
Happy, happy.
04:39
Well, I won't keep watching.
04:42
What.
04:50
There's no medicine.
05:02
What kind of thing are you going to do?
05:15
What kind of thing are you going to do?
05:18
You're still good.
05:20
You still know what it's called.
05:23
There's so many things you can see.
05:26
Can you see it?
05:28
I only know several people.
05:31
Don't worry.
05:32
There's no danger.
05:34
Let's go.
05:40
You're not saying you know what it is.
05:44
What kind of thing are you going to do?
05:48
I can see it.
05:50
This is the name of the Lord.
05:52
This is the name of the Lord.
05:54
It's the name of the Lord.
05:56
The name of the Lord.
05:58
I don't think it's a little right.
06:00
You say it's a big one.
06:01
You say it's a big one.
06:03
It's a big one.
06:05
肯定把它藏得好好的
06:06
这怎么反其道而行之
06:09
还设个机关给它拉出来
06:11
而且我看这四周
06:14
人工打造的痕迹很重
06:16
地板底下估计都是机关
06:19
咋了 现在不想出去
06:21
想留下来研究古人的机关了
06:23
这么精巧的机关
06:26
不像是几千年前的技术
06:29
噓
06:30
里面有繁衣
06:40
啊
06:41
怎么回事
06:56
这里边不会关着活的东西吧
06:58
什么东西关三千年都死透了
07:02
三爷
07:03
你说有没有可能是击阔的声音
07:06
这个机关隐藏得那么深
07:08
会不会破解了这个机关
07:10
就能找到出口啊
07:12
不行 千万不行
07:13
这个机团好像是一整套机关
07:15
如果前一发而动全身
07:17
整套机关全部被触发
07:19
那我们怎么办
07:20
好吧
07:20
有完没完
07:23
小哥说
07:27
什么都别碰
07:29
赶紧走
07:32
走
07:34
走
07:35
走
07:35
咱们也太保守了吧
07:38
说好了归位吗
07:42
Oh,
07:43
I
07:44
I
07:45
I
07:47
I
07:49
I
07:51
I
07:55
I
08:01
I
08:02
I
08:03
I
08:04
I
08:05
I
08:06
I
08:07
I
08:09
I
08:11
I
08:12
I
08:13
I
08:15
I
08:16
I
08:34
I
08:35
难道真是活的
08:37
你瞎呀 看不见后面有个支架
08:40
把它支起来了吗
08:42
吓我这一跳
08:45
吓死我了
08:47
那它到底是什么东西
08:50
这个应该是御用吧
08:53
御用
08:54
本来这只是个传说
08:56
没想到真的有
08:58
据说啊
09:00
穿上这个御用
09:02
会令人烦恼患痛
09:04
你们看
09:06
这上面
09:07
好像有焚烧的黑色绒壳
09:09
我觉得像是块
09:11
陨玉
09:12
陨玉
09:15
乖乖
09:17
难怪要锁起来
09:20
别想那么多
09:21
把它盖上 走吧
09:22
三爷
09:23
这船舱里都是什么东西啊
09:26
碰它干嘛
09:31
这个是人皮
09:34
人皮
09:36
是
09:37
这船极可能是方式求长生的一种仪式
09:40
古代方式常把周情和尚与真气周转联系起来
09:45
民间也有法船能过生死海而长生的说法
09:49
我之前听到过一种传说
09:52
只要把包裹着识别王的陨女粉末吞附下去
09:55
穿上御用躺入法船
09:57
在沉睡中渡过生死海
10:00
而穿上御用的人每隔五百年会脱一次皮
10:04
脱皮之后就会年轻一点
10:06
看这个皮量应该脱了三次了
10:10
可好像是在穿圈儿啊
10:17
难道这个人还活着
10:20
这有个线头啊
10:23
这拆开之后是不是就能知道他是否还活着
10:27
别碰我
10:29
别碰我
10:31
别碰我
10:44
我靠聊个马
10:46
胖子
11:05
干嘛呢
11:07
干嘛呢
11:08
小哥做事肯定有他的理由的
11:11
先问问清楚
11:12
闪开
11:15
行
11:18
让你们人多
11:20
小哥
11:39
刚刚那什么意思
11:41
刚刚那什么意思
11:42
进入这个御用的人
11:47
已经早被识别网吃完了
11:49
现在御用里只有休眠的识别网
11:55
和识别网这么多年来繁殖的后代
11:57
古代方式为了骗世人能够长生
12:03
竟然编造出一套如此荒谬的理论
12:06
是
12:07
由于古代知识水平有限
12:11
古人不知道在识别网毒素常年累月的作用下
12:14
人体会发生中毒反应
12:16
皮肤会慢慢脱落
12:18
又因为古人一直都有长生不老的梦想
12:22
所以古代方式认为御用脱皮
12:24
就证明里面的人还活着
12:26
于是他们随便订了一个很大的数字
12:31
说只要进入御用超过两千年
12:33
识别王就会死亡
12:35
御用里面的人醒来之后就可以长生
12:38
这样
12:39
哪怕长生是假的
12:41
皇帝也没办法怪罪他们
12:43
刚才只要你把他衣服脱下来
12:45
识别王就会立刻苏醒
12:47
控制御用攻击我们
12:49
在这个权势舍百的空间里
12:51
跟被识别王控制的御用对抗
12:54
你们所有人都会死
13:16
你活得已经够久了
13:19
最开始进入御用的人
13:32
真的是鲁商王吗
13:34
你们想知道的一切
13:39
最开始进入御用的人
13:44
真的是鲁商王吗
13:46
你们想知道的一切
13:48
都在这个紫鱼匣子里
13:50
都在这个紫鱼匣子里
13:51
都在这个紫鱼匣子里
13:53
都在这个紫鱼匣子里
14:09
都在这个紫鱼匣里
18:31
这个鲁山王那什么东西 为了一己私利杀那么多人啊
18:47
我们来理一下啊 鲁山王的目的是长生 他之前四处搜寻 应该是在找玉勇
18:55
这都很合理 没有问题 但他为什么要修建一个窑呢 这个窑和长生有什么关系吗
19:02
他修建窑很有可能是为了掩饰自己的目的 就算有人进来 也只会觉得是一个废弃的窑 没有什么价值
19:12
怎么也不会想到鲁山王把自个儿藏在一大树里 想以此度过两千年获得长生
19:19
不是 他害了那么多人 花了那么大力气 到头来也不过是成了寄生生物繁衍和生长的培养机
19:26
对了 那个给他出主意的体面书生 最后到底是什么结局 卷问力也没有提到 难道也殉葬死了
19:36
这种人呢 聪明绝顶 应该早就料到鲁山王会杀人灭口
19:43
应该不会于中道 为他陪葬
19:50
他当然不会 因为后来躺在那个御庸里面的根本不是鲁山王 而是他自己
19:56
你的意思是 在最后关头 两个人降掉包了
20:07
这个人处心积虑 只不过是想借鲁山王的势力 实现自己长生不老的目的而已
20:16
你怎么知道的 说得好像你亲身经历过一样
20:21
我不是经历过 是我曾经看到过一份博书
20:25
那份博书就是这个铁面书生的自传
20:29
你
20:41
你
20:43
鲁山王计划了这么久 最后却给别人做了假意
21:00
恐怕连他自己也没有想到
21:02
傻意太重了
21:04
天理循环 罪有应得
21:08
好
21:10
走吧
21:12
小哥
21:14
那个人头怎么处理
21:17
我只不过是让他安息吧
21:21
那就 先这样
21:24
把青鲁马克上保护一下
21:26
等出去 再通知考古队
21:29
把护柱放回去吧
21:42
又怪不怪
21:43
这机关没法复原呢 三爷
21:48
把护柱放回去吧
21:50
又怪不怪
21:52
又怪不怪
22:02
又怪不怪
22:04
又怪不怪
22:06
又怪不怪
22:07
哎
22:08
哎
22:10
哎
22:12
哎
22:13
哎
22:14
什么事想我
22:15
哎
22:16
等会来
22:17
没事吧
22:18
嗯
22:20
No, no, no, no.
22:50
I'm gonna die.
22:57
I'm gonna die, I'm gonna die.
23:20
Go, go, go!
23:22
Go, go!
23:31
What the hell?
23:50
Go, go!
23:55
Go!
23:57
Go!
23:58
Go!
23:59
Go!
24:00
Go!
24:01
Go!
24:02
Go!
24:03
Go!
24:04
Go!
24:05
Go!
24:07
Go!
24:08
Go!
24:09
Go!
24:10
Go!
24:11
Go!
24:12
It's going to be a good thing.
24:14
That's what I've been doing.
24:15
Go!
24:16
Go!
24:17
Go!
24:18
Go!
24:19
Go!
24:20
Go!
24:23
Go!
24:29
Listen to me.
24:30
Wait for me.
24:31
Let's go.
24:32
Let's go.
24:33
One, two, three?
24:34
One, two, three.
24:35
Let's drive out.
24:37
One.
24:45
Two.
24:48
Three.
24:49
yeah
24:54
so
24:56
yeah
24:58
yeah
25:01
yeah
25:05
yeah
25:08
yeah
25:11
yeah
25:16
I don't know how much
25:19
I'm
25:23
I'm
25:26
I'm
25:31
I'm
25:34
I'm
25:36
I'm
25:39
I'm
25:42
I'm going to go!
25:44
I'm going to go!
25:46
I'm going to go!
25:49
Let's go!
25:52
Go!
26:12
Oh, my God.
26:42
Oh, my God.
27:12
Oh, my God.
27:42
Oh, my God.
28:12
Oh, my God.
28:42
Oh, my God.
29:12
Oh, my God.
29:42
Oh, my God.
30:12
Oh, my God.
30:42
Oh, my God.
31:12
Oh, my God.
31:42
Oh, my God.
32:12
Oh, my God.
32:42
Oh, my God.
33:12
Oh, my God.
33:42
Oh, my God.
34:12
Oh, my God.
34:42
Oh, my God.
35:12
Oh, my God.
35:42
Oh, my God.
36:12
Oh, my God.
36:42
Oh, my God.
37:12
Oh, my God.
37:42
Oh, my God.
38:12
Oh, my God.
38:42
Oh, my God.
39:12
Oh, my God.
39:42
Oh, my God.
40:12
Oh, my God.
40:42
Oh, my God.
41:12
Oh, my God.
41:42
Oh, my God.
42:12
Oh, my God.
42:42
Oh, my God.
43:12
Oh, my God.
43:42
Oh, my God.
44:12
Oh, my God.
44:42
Oh, my God.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
45:05
|
Up next
Time Raiders CDrama 2025 Ep8 | English Sub
VisionVaultz
6 days ago
35:41
Time Raiders CDrama 2025 Episode 11 | English Sub
VisionVaultz
4 days ago
45:35
Time Raiders - Episode 8 (English Subtitles)
Drama (EnglishSub)
5 days ago
30:55
Time Raiders Ep 2 Engsub
therapeutic drama
1 week ago
1:40:10
Secret L0ve Mini Series EP1 Eng Sub
Flower SeoulHD TV™
9 months ago
31:00
Team Raiders - Episode 6 [Eng Sub]
Dramas Hub
1 week ago
47:25
EP.7 Rearrange (2025) Engsub
Q
1 week ago
45:43
守护者们 第11集
rainti-843
1 day ago
44:19
The Journey of Legend - Go to the Mountains and Sea Episode 24 English Sub
Asian Drama
1 week ago
35:25
Time Raiders - Episode 12 [Eng Sub]
Dramas Hub
2 days ago
38:46
Time Raiders Episode 5 English Sub
Asian Drama
1 week ago
1:01:28
Vagabond ep 1 eng sub
News and movies HD
11 months ago
50:06
LOVE IN THE MOONLIGHT (2025) EPISODE 1 ENG SUB
Thai BL
2 weeks ago
38:10
Time Raiders CDrama 2025 Ep4 | English Sub
VeloraTV
1 week ago
45:35
Time Raiders (2025) Episode 8 | EngSub
Cineva usa
5 days ago
32:57
Time Raiders CDrama 2025 Ep7 | English Sub
VeloraTV
1 week ago
40:05
Time Raiders CDrama 2025 Ep3 | English Sub
VeloraTV
1 week ago
17:53
Echoes of the Self CDrama 2025 Ep8 | English Sub
VisionVaultz
1 week ago
17:49
Ep 2 Echoes of the Self CDrama 2025 | English Sub
VisionVaultz
2 weeks ago
19:36
Echoes of the Self CDrama 2025 Ep7 | English Sub
VisionVaultz
1 week ago
46:53
@@ Only You the Series (2025) EP 11 ENG SUB
ObsidianScreen
11 hours ago
58:14
@ My Stubborn Episode 13 - Eng Sub
ObsidianScreen
11 hours ago
1:42:48
[Hot 2025] The Billionaire's Bumpkin Bride Full Movie
ObsidianScreen
22 hours ago
56:31
My Magic Prophecy Ep 10 | English Sub
StoryHaven
14 hours ago
1:03:55
Our Golden Days Ep 16 | English Sub
StoryHaven
14 hours ago
Be the first to comment