- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Музиката
00:05Само истината може да то освободи.
00:10Лъжата е по-страшен за твър.
00:25Добре, помисли.
00:27Как ще живееш с тая вина?
00:31Цял живот ли? Ще се срамуваш.
00:34Ще ходиш на ведена глава, няма да гледаш хората в очите.
00:37Ще се мразиш.
00:40Ще ти тежи като камък на шията.
00:43Навсякъде, за винаги.
00:49Това живота е.
00:55Боща ме каза, че ще ме съдят като пълнолетен.
00:59А и в Харвард няма да искат да чуят за мен.
01:02Това му е най-важното.
01:04И...
01:06Мена кара да излъжа.
01:08А на теб, кое ти е най-важното?
01:11Искаше ми се да не беше ставало така.
01:15Не трябваше.
01:17Колкото повече време минава, толкова по-зле става.
01:21Така е.
01:24Понякога живота се преобръща и трябва в ужасна посока.
01:29Аз знам как е, затова ти го казвам.
01:31Но аз...
01:35Аз не мога да върна времето назад.
01:37Всичко се скапа.
01:38Всички правим грешки.
01:40Но има изход.
01:42Поемаш си последствията и започваш начисто.
01:45С истината напред.
01:46С истината напред.
02:16С истината напред.
02:20Екатие смика.
02:22Звук сверп PRODL온
02:25КОНЕЦ
02:48Закъсняваш?
02:52Признаеш, че Архонта не обича да чака.
02:56Имаше сметно, че се бавим с предната среща.
02:58Излезе казва със затвора.
03:00Защо не викате точно тук?
03:01Шефът иска да ти види.
03:03Аре след мене.
03:25Е, не болеш, нали?
03:31И защо трябваше да лъжеш, да се криеш?
03:36Няма да се разваляме приятството за едни пари, а?
03:39Просите ме. Извинявай.
03:44Няма да те метна, нали знаеш?
03:48Не съм си го е помислял.
03:51Поздрави на жената и децата.
03:52Много мрази да ме мутаят.
03:56Направо пообяснявам, когато някой не си изпълнява оговорките.
04:02Ти сега ще ми обясниш ли защо птичето в клетката не пее?
04:06И къде са ми парите?
04:09Ще пропавя, сигурен съм.
04:11Много мрази да ме мутаят.
04:13Направо пообяснявам, когато някой не си изпълнява оговорките.
04:16Ти сега ще ми обясниш ли защо птичето в клетката не пее?
04:22И къде са ми парите?
04:26Ще пропавя, сигурен съм.
04:41Аз шофирах автомобила.
04:52Това променя всичко.
04:55Вие сигурни ви сте, че клиента ви не е под емоционален афект?
05:02Въпреки моят съвет, той стои за трешението си.
05:05Ще поеме цялата вина за инцидента.
05:09Господин Алексиев, надявам се скващате с лъжността на ситуацията.
05:14Може би има необходимо малко време да помислите, защото...
05:16Не.
05:18Вината е само моя.
05:20Ще си понеса последствията за катастрофата и за смъртта на човека.
05:24Както и за лъжи показанията.
05:29Чукта му, чето какво бое че изгадам.
05:31Татко ми.
05:33Господин прокурор, ако има опит за влияние върху свидетеля,
05:36ще подам жалба.
05:39В такъв случай всички обвинения срещу Микаела следва да бъдат свалени,
05:44а срещу вас, господин Алексиев, ще бъде проведено съдебно производство по съкратената процедура.
05:51Изгледа кабинет 56.
05:53Аз още не мога да повярвам.
05:54Ете, вече имаме повод за празноване.
05:55Аз още не мога да повярвам.
05:57Ете, вече имаме повод за празноване.
05:59Аз още не мога да повярвам.
06:01Ете, вече имаме повод за празноване.
06:05Ете, вече имаме повод за празноване.
06:18Нали ви казват да ме чакате?
06:21Той е настоя, можел да взима решение на 18-ти.
06:24А, така ли?
06:25Добре, само че има един проблем.
06:27Аз ти плащам.
06:29По момента си, татко знам какво правя.
06:31Трябва е.
06:33Ще говорим вкъща.
06:53Благодаря ви за съдейството.
06:56Същност, може да е анти?
06:58Разбира се.
06:59Направи страшно много за Михаил.
07:01А и за всички нас.
07:03Не, не.
07:05Любо сам си взе решението.
07:07Аз просто му помогнах да го осъзнае.
07:11Как успя?
07:13Виж, то не е лошо момче.
07:15Просто объркам.
07:17Баща му го е накарал да излъжи.
07:21Да ме празвучи глупо, но.
07:23Защо реши да ни помогаш?
07:25Знам как е.
07:27И аз съм баща.
07:29Много е тъпо да не можеш да помогнеш на детето сигнали.
07:35Ина ти е споделила просто така.
07:37Не знам да е присъщо за нея.
07:41Само ми спомена.
07:43Другото го прочитах в медиите.
07:49Как мога да върнеш жест?
07:51Няма нужда.
07:53Бих го направил за всеки.
07:57Предполагам, че Ина вече знае за хубавите новини.
07:59Аз за друга съм дошъл.
08:01И не, не исках да ги казвам предварително.
08:03Да ни давам напразни надежди.
08:05Знай, че аз съм добрия възто носите.
08:11Благодаря ти още веднъж.
08:13За нещо.
08:17Чао.
08:35Михайла е спасена.
08:41Какво?
08:43Как?
08:45Любов си я признава.
08:47Обвинената отпадат.
08:49Благодаря ти господи.
08:51Благодаря.
08:55И какво стана?
08:57София ли го притисна?
08:59Не.
09:01Телев го е убедил.
09:03И...
09:05Защо?
09:07И аз това се чудя.
09:09Дойде вкъща и поиска цялата документация и...
09:11някакъв си го е накарал.
09:15Не знам.
09:17То принцип ме помагаше само да се свържа с вас.
09:23Ей, имава и добри хора в затвора, нали?
09:25Как е мишато?
09:27Защо не дойде?
09:29Щаслива е.
09:31Познала с приятел.
09:33Поне тя да е добре.
09:37Виш...
09:39Трябва да говорим за нещо важно.
09:41Онези изродни ме притискат.
09:43Опитах се да блафирам, да печеля време, но...
09:45Нещата загорбяват.
09:47Забелязах като мухуха в нос.
09:49Трябва да се опитаме да намерим парите.
09:51Ние?
09:53Забрави.
09:55Ти се забърка в тази помия, оправи се сама.
09:57Не разбираш, нещата могат да станат много зле.
09:59Не, ти не разбираш.
10:01Вече няма ние.
10:03С Михела заминаваме.
10:07Дойдъл да ти го кажа лично.
10:09Утре ще дойде нотариоз.
10:11Искам да подпишеш пълно мощност, което детето не може да пътува с мен в чужбина.
10:17Къде мисли?
10:19Далече.
10:21Нали това искаш?
10:25Да ме разкараш.
10:29Честито успя.
10:31Вече си свободна жена.
10:47Познай кое ме пакани насреща.
10:57Не е.
10:59Супер най-накрая.
11:01Само това ли ще кажеш?
11:03Не се ли радваш за мен?
11:05Естествено, че се радва.
11:07Осмихва, ще се има наполовина.
11:09Това ти е запазена Марка.
11:11И аз се зарадвайте малко, Арнолдова.
11:13И го живеете този живот.
11:15Ама истински го живеете.
11:17Това е хубав.
11:19Може и музиката малко да увеличите.
11:47Това е хубав.
11:49Това е хубав.
11:51Това е хубав.
11:57Е, е, е, хво става?
11:59Въпросите ги задавам аз.
12:01Още не си изпълнила задачата.
12:03Защо?
12:05Моите хора нервничат.
12:07Искаш да изгоре ли?
12:09Тия са опасни.
12:11Ще причупя.
12:12Когато, а?
12:13От колко време го случвам това?
12:15Наблюдавам те.
12:17Нещо много почнахте да си гукате с 275.
12:21Осамотявате си, шукате си.
12:23Та не е мой тип.
12:25Кой е твой тип?
12:27Щото му е почен да играеш на двата бряда.
12:29Доутри ще имаш, квото искаш.
12:31Да носи право.
12:33Иначе гориш.
12:35Музиката
12:52Здрасти, Мики.
12:53Здрасти.
12:55Радвам се, че се върна към живота.
12:57Аз още повече.
12:59Хайде.
13:00Хайде.
13:05Музиката
13:08Тогава.
13:09Благодаря ти за парсто велико е.
13:11За те винаги.
13:13Я, кое пиеш?
13:15Сода.
13:17Ти е луда ли си?
13:19Дай ще сипя нещо яко.
13:21Не, моля ти си.
13:23Откакто стана тая простотия с катастрофата, не искам никакъв алкохол.
13:31И момчетата ли си отказала?
13:33Стига ввен сестрашен пич.
13:36Върти.
13:57Астме.
14:03Не знам какво да кажа.
14:08Нямам думи.
14:11Добро начало.
14:15Благодаря.
14:22Благодаря.
14:24Тодор ми разказа.
14:27Никой при живота ми не е правил толкова много за мен.
14:31Тя е още дете.
14:32Всеки нормален човек би поступил така.
14:34Ако всички бяха нормални като теб,
14:36светът щеше да бъде едно много по-добро място.
14:40Защо го правиш?
14:44Някакъв светец ли си?
14:46Срицър?
14:49Или ангел?
14:50А, светец.
14:53Одобрявам, но в някой друг живот.
14:55Не, напротив.
14:57Точно в този.
15:00Винаги поступваш правилно.
15:02Точен, отговорен, справедлив.
15:04Без грешки.
15:05Бъргаш.
15:07Бъргаш.
15:09Добре.
15:11Кажи ме за една твоя грешка,
15:12за да знам, че си отплати кръв.
15:36Ева, братле.
15:38Постъпи мъжки.
15:39Благодаря, брат.
15:45Здрасти.
15:47Здрасти.
15:49Само исках да ти кажа, че...
15:50Съжалявам.
15:52Съжалявам се всичко.
15:54Не трябваше да се случва всичко това.
15:57И какво ще стане с теб сега?
15:59Ще се борим за условна.
16:02Поне казах истината.
16:05И съжалявам, че скъсахме.
16:33Бях на 22.
16:35Брат ми на 19.
16:38Беше се забъркал с някакви квартални тапанари.
16:42Без изобщо да се усети.
16:45Един ден разбрах, че му готвят нещо.
16:47Хукнах веднава да му помогна.
16:50Бяха шестима.
16:54Прибиха го като кучи.
16:56Пред мен.
16:57Иска да го помогна, но ме държах.
17:03Умря в ръцете ми.
17:05Е сега да виждаш колко съм безгрешен.
17:14и сега да го спа.
17:15И сега да го спа.
17:19Как се казваше?
17:23Светослав.
17:25Светля.
17:26Свет и 19 години го гасна.
17:34И не успява да го спася.
17:37Провалих се.
17:39За това ли си тук?
17:42Не го ли спасяваш още?
17:45Не знам сигурно.
17:49Казахте за втория шанс, нали?
17:52Брат ми нямаше друг шанса.
17:55Но ще се боря всеки тук, да има.
17:59Извини.
18:02Натоваряхте с можете неща, съжалявам.
18:08СТРИГУЮЩАНСКИ
18:38Абонирайте се!
19:08Абонирайте се!
19:38Абонирайте се!
20:07Абонирайте се!
20:09Абонирайте се!
20:41Абонирайте се!
20:43Абонирайте се!
20:45Абонирайте се!
20:47Абонирайте се!
20:49Абонирайте се!
20:51Абонирайте се!
20:53Заминаваме преди да си ни вляко в поредната простотия!
20:57Как така заминаваме?
20:59Ами мама, много добре знаеш, че не можем да оставим там в тая дупка!
21:03Тя не заслужава това!
21:05Абонирайте се!
21:07Абонирайте се!
21:09Абонирайте се!
21:11Абонирайте се!
21:13Абонирайте се!
21:15Абонирайте се!
21:17Абонирайте се!
21:19Абонирайте се!
21:213575!
21:22Нещо подозрително!
21:24Ами...
21:26Казвайде!
21:28Засякох я да се измъква от кабинета на Пелев!
21:31Беше доста развълнована!
21:33Развълнована?
21:35В смисъл?
21:36Ядосана?
21:37Не!
21:38Леко рошева и много доволна.
21:41Завалийката!
21:43Аз ще подготвя документиите ти и трябва само да разпишеш.
21:53Добре. За движи нещата, малко допълнително финансиране ще ни дойде чудесно.
22:01Ей, Пелев, денонощно мислиш за тия затворнички, особено за една.
22:06Горанов, нали знаеш, че не имам чувство за хумър?
22:09Не се шегувам. Всички говорят.
22:11Много е близък с 275. Даже с нощите докъсно са се радвали на компанията си.
22:17Има и свидетели.
22:19И някво по-точно?
22:21Как 275 в извън работно време се измъква Рошева от кабинета ти.
22:26Вярно ли е?
22:28Да.
22:28Обстежихме как върви подготовката на Неда Иванова за освобождаването.
22:32Неда?
22:32Да.
22:34Бедношест. И по-общо има тая лудата.
22:37Горанов, аре малко по-професионално.
22:39Възложил съм задача на Арнодова.
22:42Това беше условието да започна работа в кухната.
22:44Не бе. Само дисциплинарно за тебе.
22:46Горанов.
22:49Вече и уволнение ли раздаеш в моя затвор?
22:52Друга работа няма, смисли.
23:00Бе ли в общуване с затворничките само в работно време.
23:03Нямаме бюджет за извънредни часове.
23:06Добро утро и честито.
23:20Голява новина.
23:21Ей, право не повярвах, като ми каза по телефона.
23:27Много се радвам за Михайла.
23:28И аз.
23:30Обаче трябва да се задействам.
23:31Няма време за губяне.
23:32Хората на Архонта ще се върнат.
23:34Факт.
23:36Ина какво каза?
23:38Устия, Ина.
23:39Аз не е нико няма да ѝ простия.
23:42Хубавата новина обаче е, че Михайл вече може да пътува.
23:46Махаме се.
23:48Правилно.
23:49Трябва да сте на сигурни.
23:50Ти можеш да не свържеш твой човек в Канаденското посолство.
23:53Нямаш грижи.
23:55Добре, и друго.
23:57Трябва ми и добър адвокат.
24:00Бракоразволен.
24:01Нещо точно сега?
24:02Когато ти е най-напечена.
24:04Ти ми пилеше, че от години стоява брак, който е умрял.
24:07Правил беше?
24:08В момента ще е тъпло да задействаш някакви процедури.
24:12Привличаш излишно внимание.
24:14Искам преди да сме заминали, да пусна му база развод.
24:17Точка.
24:18Хайде опечи си първо заминаването.
24:21И когато се установиш, тогава.
24:24Това е най-лесото.
24:29Иначе много ти се радвам.
24:30Лека по-лека започна да излизаш от вакуума
24:34и се задейства.
24:37Добрият старт, Тото се връща!
24:40Добрият старт, Тото.
24:48Влез!
24:52Ости, вратата отворя.
24:54Отивах към кухнята и исках да те видя за малко.
25:03Казах да оставиш отворено.
25:05Има ли нещо?
25:12Да.
25:14Забъркахме.
25:16Неде не е готова за изслушването.
25:18Явно съм те подвел, съжалявам.
25:19Вината е моя.
25:21Както идея.
25:22Искам да се вземеш с подготовката на Неде,
25:23приоритетно веднага.
25:24Гледат ни под луп.
25:25А, и още нещо.
25:30На разположение съм сам в приемните часове.
25:33Не на кой когато му хрумне.
25:35Кажи го и на останалите.
25:43Затвори!
25:44Идвам с мир.
26:11Нямаш работа тук.
26:12Не ме и харесваш нормално.
26:16Все пак започнахме малко кофти.
26:20Ще ти се реванширам.
26:22Имам предложение.
26:23Не, благодаря.
26:25Първо го чуи.
26:27Почти сме готови.
26:29След седмица се чупим с Велина.
26:32Ела с нас.
26:33Трябва да имаме далиона, нали?
26:35Но после ще ме прецакате.
26:37С къде е ключа?
26:37Нали искаш да се реваншираш?
26:44Наблизо има изоставено бомбообежище.
26:47Прокопахме тунел до един от въздуховодите.
26:50После?
26:51Там ни чака мой познат, карани до Годзе Делчев.
26:57И там кой откъде е.
27:02Ще помисля.
27:03Може да го посадим по нея.
27:17Ти не си вред.
27:20Или я взимаме, или не издава.
27:21Чадкаш ли?
27:22Щом до сега не е пропявала.
27:24Не е глупава тя.
27:25Има си игра.
27:27Кефиш ли си?
27:28А, ябе с фасони.
27:29Само заради те сме на то хал.
27:30Просто не и вярвам.
27:40И аз.
27:42Навън и телим ножа и я заравяме.
27:44После действаме по план.
27:51Сега най-важното е да довършим тунела.
27:53Доктор Василев ви чака за профилактичните.
28:02Има нали сега доставките?
28:03Тръгвайте.
28:04Арналдова ще довърши.
28:05Бъди тиха, иначе жива.
28:23Няма да изледаш от тук.
28:24Готова ли си с парите?
28:26Оказа се по-трудно, но ще ги имате.
28:27Ти нещо гъбаркаш ни да.
28:31Триви сметки си правиш май.
28:33А, пиленце?
28:34Ако си малко по-умна, ще действаш много бързо.
28:37Но намного бързо.
28:38Че времето ти буквално изтича.
28:40Разбрахна ли се?
28:41И кога заминаваш?
28:56Събота.
28:59Човек, това е адски тъпо.
29:02Не знам, Гал.
29:03Обеща ми тотално откачиви.
29:06На пълно изписка.
29:07Мега ти.
29:08Тъкно когато ти се наредиха нещата.
29:12Не, е само това.
29:15Знаеш ли,
29:16на твое място такъв скандал щеях да вдигна,
29:19да видим как ще ще да ме накара да пътувам.
29:23Знаеш, че не става само с скандали.
29:26Става, става.
29:28Както ги свикнеш.
29:38Готова ли съм?
29:43Да.
29:46Можеш да ми денеш и по-остра.
29:47Няма да е за коля.
29:51Не е ли много къса?
29:53Не.
29:53Взех ти само връхчетата.
29:55Повече няма да ти давам да ме постригваш, като си нервна.
30:02За малко да ми кръснеш уход.
30:06Добре, хайде сега пак да преговорим.
30:08Какво ще кажеш пред комисията?
30:13Нямам търпение да изляза от тук.
30:15Искам да започна живота си отначал.
30:18Що ме караш да лъжа?
30:21Нали знаеш, че всичките ми приятели сте тук?
30:25Приятелите могат да станат големи предатели.
30:29Не се доверявай на никого.
30:32Дори най-близките ти хора могат да забият нож в гърба.
30:37Но неприятелите
30:38най-наочаквано могат да ти подадат ръка.
30:42Дръж врага си близо.
30:48Така се казва в една поговорка.
30:53Нищо не разбрах.
30:58Прегви с мен.
31:12Ну а вкусно, Мирич?
31:42А що така официално?
31:45Ами, исках да вечеряме тримата преди да заминете.
31:50Михаил ми извънни и ми казва, че ще вечеря с приятелка.
31:53Ако знаех.
31:54Благодаря все пак, че си се постарава.
31:57Много мило.
31:58Последните месеци бяха тежки за всички.
32:00Така е.
32:03Сигурно, ако бях останал сама, щях да откача.
32:06Така, че и аз ти благодаря.
32:08Радвам се, че я ни заряза.
32:10Въпреки цялата абсурдна ситуация.
32:14С Михайла сте като семейство за мен.
32:18Същност в момента сте единствените хора, на които могат да разчитам.
32:21А ние без теб нямаше да оцелеем.
32:29Искаш ли вино?
32:30Да.
32:49Е, к'во реши, бамби?
32:51Нямам ти никакво доверие.
32:54Не ми покъса твоето доверие.
32:56Забърви за тия лига, щини.
33:00Ще се включа.
33:02Ако е по-скоро.
33:05Опасно е да прибързваме.
33:07Като сме готови, ще ти дам знак.
33:14Ще ни покриш ли в кухнята?
33:17Да влезем да копаме от по-рано.
33:20Добре.
33:21Тази седмца правя заготовките сама.
33:25Може да влизате след вечеря.
33:27А сега ми върни медальона.
33:30Не.
33:31Остава при мен.
33:33Като гаранции, че няма да ме прецакате.
33:37Вървиш потъна клед.
33:40Внимай да не се подхлъзнеш.
33:41Първиш.
33:42Къде се апаш, бе? Виж какво направи!
34:09Блъсна ме!
34:10Ти си починията върху главата!
34:13Трайма, Диано, стана случайно.
34:15Да, бе, да!
34:17Ако бях на твое място, щак да я размажа! Размажи!
34:22Бой! Бой! Бой, бой!
34:34Направи нещо, ще отставя ма със смях мамка му!
34:39Стой! Стой!
34:59Тишина!
35:01Тирка свърши по местата!
35:03Сиада! Сиада!
35:04Сиада!
35:05Поместата!
35:33Сиада!
35:34Сиада!
35:35Сиада!
35:36Сиада!
35:37Сиада!
35:38Сиада!
35:39Сиада!
35:40Сиада!
35:41Сиада!
35:42Сиада!
35:43Сиада!
35:44Сиада!
35:45Сиада!
35:46Сиада!
35:47Сиада!
35:48Сиада!
35:49Сиада!
35:50Сиада!
35:51Сиада!
35:52Сиада!
35:53Сиада!
35:54Сиада!
35:55Сиада!
35:56Сиада!
35:57Сиада!
35:58Сиада!
35:59Сиада!
36:00Сиада!
36:01Сиада!
36:02Сиада!
36:03Сиада!
36:07Че!
36:08Сиада!
36:09Кота звай?
36:10Това ли го играеш?
36:12Това ли го играеш?
36:16Това имаме право?
36:19Аз вешавам, кое имаме право.
36:22Ай!
36:40Нещо трябва да се гърчиш заради някаква пача.
36:44Сред малко те пускам тук.
36:47Искам резултата още тая вечер.
36:52Ай!
37:22Не може да си представя, какво ти коства да се излиш тук в мен.
37:32И колко ти е трудно въобще да разговаря с мен, Михеева.
37:36Тото, моля ти, съзнайм се от 100 години.
37:38Ммм...
37:40Кога минаха тия 100 години?
37:43Доста добре изглеждаш за 100 години.
37:45Да.
37:48Вчера се замислих...
37:50Ами...
37:52Как на Михеева ще й трябва...
37:54Добър пример.
37:57Вън среща какво има? Мена и майка.
38:00Не, стига, моля ти се.
38:03Ти си много добър баща и съпруг.
38:11Познавам те, просто имаш нужда от разбиране.
38:14И не знам защо в последните години се смачка.
38:18Може ли да постигнеш всичко?
38:20Май...
38:22Май само ти си на това мнение.
38:23Май само ти си на това мнение.
38:24Ина...
38:27Музиката
38:34Ина!
38:40Мислиш ли, че играчките имат душа?
38:46Ина, мислиш ли, че играчките имат душа?
38:55Ли.
38:57Като бях малка и в сиропиталището много ме биеха.
39:01И аз, за да не плача, четях за малката Ида.
39:07Там пише за нените цветя и за играчките, които нощите му оживяваха.
39:13Чела си цветята на малката Ида.
39:16Дъщеря ми много обичаше като малка.
39:20Изчезвай. Пикайте се.
39:24А, не е верно.
39:25Изчезвай, казах.
39:31Махаме се още тая нощ.
39:33Нали каза, че е рисковано?
39:35Уродила съм всичко. Няма да заключат килиите.
39:37След 30 минути на южния коридор.
39:41Не забравяйме, Лёва.
39:46Субтитры создавал DimaTorzok
39:51Абонирайте се!
40:21Абонирайте се!
40:51Абонирайте се!
40:53Ще закъсняем.
40:55Можете 5 минути.
40:57Ако храната мине по-рано, обиколка,
40:59тая мърла ще ни прецака. Казвам ти, какво правим?
41:01Ще той ден мъкваи.
41:03Абонирайте се!
41:07Абонирайте се!
41:09Абонирайте се!
41:11Абонирайте се!
41:13Абонирайте се!
41:15Абонирайте се!
41:17Абонирайте се!
41:19Абонирайте се!
41:21Абонирайте се!
41:23Абонирайте се!
41:25Абонирайте се!
41:27Абонирайте се!
41:29Абонирайте се!
41:31Абонирайте се!
41:33Абонирайте се!
41:35Идаваш с мен.
41:49Къде?
41:50Без въпроси.
41:52Тръгвай.
41:58Охраната.
42:00Това си няма не метно.
42:02Тръгваме.
42:02Ключен. Нямаме време, ще действаме на място.
42:16Си виждане по това време?
42:26Вижи.
42:28Какво правиш тук?
42:29Дойдок да се запознаем лично.
42:30Казвам се Антон Миланов.
42:35Не правиха ли ти нещо?
42:37Добре. Просто я доведох да си кажете до виждане.
42:40Ще ми погостува малко.
42:43Докато не ми върнеш.
42:45Това, което е мое...
42:46Не ти, нема ищо общо.
42:48Хайде малката. Времето не стече.
42:50Мамо Борусин!
42:51Не я пипай.
42:51Мамо!
42:52Не я пипай Миша!
42:53Мамо!
42:53Миша!
42:54Мамо Борусин!
42:55Мамо!
42:56М Justine!
42:57Мамо!
42:58Мамо Борусин!
43:00Мамо Борусин!
43:00Мамо Борусин!
43:01КОНЕЦ
43:31КОНЕЦ
44:01КОНЕЦ
Recommended
44:40
|
Up next
42:04
45:21
45:27
41:55
43:26
41:59
44:47
45:58
44:57
47:16
45:54
43:43
45:31
41:37
43:37
44:24
45:07
42:42
45:38
45:19
45:12
44:02
46:15
46:52
Be the first to comment