Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00A worm, and a worm, and a cat.
00:19I don't feel bad.
00:21Please don't breathe.
00:23Ah...
00:25Ahahahahaha!
00:27I'm so hungry!
00:29You're not laughing, Nazuna.
00:32And then, what will you do?
00:35Hmm?
00:43Are you okay?
00:45Do you need water?
00:47I have...
00:49Then I'll buy you, Nazuna.
00:51Yes.
00:52Where's the combination?
00:55That...
00:57Well...
00:59I'm so hungry.
01:03I'm so hungry.
01:05I'm so afraid.
01:07Do you want me to be alone?
01:09Don't you?
01:11I'm so hungry.
01:13I'm so hungry.
01:15Then...
01:17Nazuna...
01:19No, I don't want to be here.
01:21What do you mean?
01:23No, no, no.
01:25I'm so hungry.
01:27I'm so hungry.
01:29What's that?
01:31I'm so hungry.
01:33I'm so hungry.
01:35I'm so hungry.
01:37I'm so hungry.
01:45I'm so hungry.
01:47I'm so hungry.
01:49I'm so hungry.
01:51No, no, no.
01:53I'm so hungry.
01:55I'm so hungry.
01:57I'm so hungry.
01:59It's gotta...
02:01Manding down to a cold time, you could use that
02:03enough to say that marriage
02:05Are you ready for a great night?
02:07I mean I'm going to be cooking
02:09But it will tell you to get your message
02:13How can I upload a whole life?
02:17I don't know why my life is good
02:21What can I do
02:22I make your plan after talking to you
02:25I'm thinking of the way I'm over
02:26This is the beginning of my life
02:29Call me for 90 years ago
02:33I'm not going to be born
02:35I'm not going to be born
02:35I mean, I'm not going to be born
02:37Let's go, let's play
02:39Try to say we're going to be born
02:41You should have come to a plan
02:43Then I'll be back tomorrow
02:45What's your fault?
02:47Try to follow
02:50I'll be back in profile
02:53I saw you in the hole
02:55It's a man in the middle
02:57I'll be back in the middle
02:59The night is short
03:01The night is short
03:17What is this situation?
03:21Hey, Mori
03:23Yes
03:24I don't want to talk a little about it
03:28I don't want to make it
03:30I want to make it
03:34That's right
03:36There was a place in the past
03:38There was a place
03:40There was a person
03:42I was talking about
03:44I'm talking about
03:46Well, I don't think
03:48I don't think
03:50And try to use it
03:52A lot of things
03:54I don't want to say
03:55What you raised
03:58But thegin
04:00there were one
04:02how I liked
04:02the couple
04:04my girlfriend
04:06my sweetheart
04:09my friend
04:10even
04:12
04:20What was something that was really nice to hear about him?
04:24He also looked at that he was able to compare to him.
04:32This is what I'd like to meet him.
04:36I think there were a lot of big people in this way.
04:39I didn't know that he was a kid with an out-of-art son.
04:45But I am here to be part of him.
04:49That's right
04:55Did you realize that you were a big time when you were younger?
05:04I don't know
05:04I'm going to be a big time when I was younger
05:12Oh?
05:13I think many people are going to get into the process of success and failure.
05:20I don't know anything about them.
05:25People,仕事,会社, friends,恋愛.
05:33I want to fail.
05:36You don't need to do anything.
05:46What?
05:47Uh…
05:48Uh…
05:49Uh…
05:50Uh…
05:51Uh…
05:52Uh…
05:53Uh…
05:54Uh…
05:55Uh…
05:56Uh…
05:57Uh…
05:58Uh…
05:59Uh…
06:05Uh…
06:06Uh…
06:07balanced
06:08Uh…
06:13Uh…
06:14Uh…
06:15Dr.
06:16ендy
06:21It…
06:22It…
06:24Uh…
06:29So I thought I'd be able to live in a human life with a normal life.
06:36YAMORI君, it's hard to live in a normal life.
06:43It's impossible to live in a normal life.
06:48Why are you doing this?
06:51Why are you doing this 10 years?
06:55It's impossible to live in a normal life.
07:25It's impossible to live in a normal life.
07:31Hello.
07:33How are you doing?
07:35I'm sleeping now.
07:37I'm sleeping now.
07:39I'm sleeping now.
07:43What are you doing outside?
08:02What do you think?
08:04What do you think?
08:06What?
08:07What?
08:08You're still drinking?
08:12Yes.
08:13You want to be normal?
08:16No, it's impossible.
08:19It's impossible.
08:20What are you saying?
08:21It's hard.
08:23It's impossible.
08:24You were not able to live in a normal life.
08:27If you don't know the drink, it was not normal.
08:32You were living in a normal life.
08:34What?
08:35I'm sleeping now.
08:37I'm sleeping now, you're my own.
08:39You have to say I don't know.
08:41You're the first time.
08:43You are the type of care.
08:45You're the other.
08:46You have to say that.
08:47I can't be something, but I don't know about my life.
08:49You're the same.
08:51They're all the same thing to think about each other.
08:56But it's fine, if it's different.
09:00I'd like to think about it.
09:04Yeah.
09:06今回一連の事件が結局何だったのかというと
09:20手の込んだ自殺の失敗
09:24多少吹っ切れたように振る舞う探偵さんだが
09:2810年という時間が作った心の大きな穴はそう簡単に埋まるものではない
09:36俺たちに何かできることってあるのかな
09:40今は寝てるだろうからさ
09:45邪魔にならないように少し残歩でもぜん
09:50お帰りなさいませ
09:52あれなずなちゃんに山梨くん
09:55よどうも
09:56ちょうどよかった
09:58今さ人が足りなくてどうしようってなってて
10:02え何が
10:03助かったよ
10:04うん早く裏言って
10:06いや今日は
10:07ゆもりくんは適当に座ってて
10:09だから
10:13今日は働きにしたいんじゃないっすな
10:17つうわけでビールもろていいっすか
10:20あ、はい
10:21わりにやる気に満ちあふれていて助かるよ
10:25先に挨拶はしてほしいけど
10:27なずなちゃんビール飲めれば機嫌よくなるから
10:31案外メイド業に向いているのかもしれまてんな
10:34え?
10:35やもりし、お疲れさまでつ
10:37エルシーさん
10:38え、ぜんぶ?
10:40これはこれは、先日はお世話に
10:44して、本日は何故ここに?
10:46やや湿気!
10:48みどりしの働いているコンセプトカフェ
10:51もちろん、みどりしに会いに来たというわけですね
10:55あれ、アニメが発祥なんだよね?
10:57え、黒歴史ってアニメが発祥なんですか?
11:00知らなかったです!
11:02うん、もえもえきゅーい!
11:11美味しくなりました?
11:13この仕事の向き不向きってどういうところなんですか?
11:17ふむ、それはグッドクエスチョンです
11:21え、あれ?
11:23What?
11:25What?
11:26Good question.
11:28I don't have to say good answers.
11:32I think there are many things.
11:34I don't want to say it.
11:37I don't want to say it.
11:39I don't want to say it.
11:41I don't want to say it.
11:43I don't want to say it.
11:45I don't want to say it.
11:47Yeah!
11:51I don't want to say it.
11:55That's it.
11:57I don't want to say it.
11:59I don't want to say it.
12:01I'm a little bit of a kid.
12:05Let's do it to a day for you.
12:10I don't want to say it.
12:13I don't want to say it.
12:16I don't want to say it.
12:19The end.
12:20the end.
12:22The end.
12:24The end.
12:26Every day.
12:28The end.
12:32I don't want to say it.
12:34I want to say it.
12:36What is this?
12:38I did not get to go to a house.
12:40I can't do that.
12:42Anyway, I was going to go to a house for a couple of hours.
12:46We were going to go to a house for a while for a while.
12:49Here it is.
12:50We are all here.
12:52Yes, I'm so sweet.
12:53What did you do?
12:55What's your name?
12:56You want to be able to drink it?
12:58You asked me to drink it.
13:00You said that I was going to drink it.
13:02You said that I was going to drink it.
13:04誰か線抜いてよ。
13:06緊張するよね。ポーンってなるし。
13:09音立てて抜くのは野暮なんだよ。
13:11うっそ!そうなの?
13:13大変だったね、探偵さんの件。
13:16矢森くんが頑張ったんでしょ。
13:18いやいや、あっくんさんも巻き込んじゃって。
13:21まあまあ、事情は聞いたし。
13:24私はまだ許してないかんね。
13:26まあまあ。
13:28でも、こうして誰も欠けることなく、一旦落ち着いたのは確かだ。
13:33今はその喜びを分かち合おうじゃないか。
13:36なあ、諸君。
13:38というわけで、
13:40乾杯!
13:45ああ、うまっ!
13:46さすがロブくんっしょ!
13:48カブラは?
13:49仕事終わったら来るってさ。
13:51来なくてもいいけどさ。
13:53そういうこと言わない。
13:54ひーひー。
13:56みどり、お前の県族、そろそろここに連れてきてもいいんじゃないか?
14:01ええええええ。
14:02なんでだよ。
14:04セリだって連れてきたろ。
14:05どうも。
14:06そうだよ。
14:07僕も一応、3人がどういう仕事してるか教えたじゃん。
14:11ああ、金持ちそうな3人ね。
14:14そういう時はせめて、上品そうなって言ってくれる?セリちゃん。
14:19あははは、ごめん。
14:21聞いてるか、みどり。
14:23だって、
14:25ラブくん自身が、
14:26恐れ多いゆえ、ご自体捕まつります。
14:29って遠慮してるんだよ。
14:31無理陣は良くないじゃん。
14:33待つとは。
14:34それにさ、
14:36ラブくんと会ったらみんな、 ラブくんのこと好きになっちゃう。
14:41マジかぁ。
14:42画然興味湧くよね。
14:44てか、そう考えると、 矢森くんの方は参加したの早かったよね。
14:48全然県族でもないのに。
14:50お前が言う?
14:51あっ、最初に声かけたっつーか。
14:54手出したのあたしかぁ。
14:56それ、私よ。
14:58えっ。
14:59矢森くんのことを最初に気づいたのは私。
15:02ナズナが仲良くしている人間がいるって。
15:05えっ。
15:06何それ、怖っ。
15:08あなた、物知らずだから、 代わりに注意して見ててあげたのよ。
15:12物知らずって。
15:14酔っ払いからコソ泥みたいに血を吸っていたのも知ってるぐらい。
15:17いやいやいや。
15:19知ってるからって何それ、怖すぎ。
15:21もう、情けなくって。
15:24もう少し吸血鬼として品位を保ってほしいものだわ。
15:27うっせぇな。
15:29おかんかよ。
15:31じゃ、なんでそこで黙る?
15:34余計怖いんだけど。
15:36いい加減、ナズナもカブラのおせっかいになれないとな。
15:40いやいやいや。
15:41慣れるとかなれないとかじゃないって。
15:43お前がフラフラしてっから。
15:46心配せざるを得ないってとこもあんじゃねーの。
15:49あるある。
15:50どんだけ評価低いんだよ。
15:52じゃあさ、あれからヤモリ君と少しは進んだんだよね。
15:57素人情報だろ!
16:00何言ってんだか。
16:02じゃあ、あたしとアックンの話聞く?
16:05え?
16:06それはいい。
16:07え?
16:08なんでだよ。
16:09聞けよ。
16:10絶対泣くから。
16:11え?
16:12はぁ?
16:13ラブ君とのほうが純愛ですし。
16:15ふぅ。
16:16純愛。
16:17ありえないね。
16:18え?
16:19ステリちゃん。
16:20僕らは純愛だったよね。
16:21え?
16:22個人の感想かもしれない。
16:23もうやめてアックン。
16:24僕は、僕自身は。
16:25僕自身は。
16:26うん。
16:27うん。
16:28って。
16:29ふぅ。
16:36早く帰ってきてくれ。
16:39すごく寂しい。
16:41頭痛い。
16:43気持ち悪い。
16:48月が。
16:49月が明るい。
16:51探偵さんは、静かな夜を作ろうとした。
16:58これはきっと、まさに探偵さんがなくしたかった夜そのものだ。
17:04俺は、これが残ってよかったと思っているだろうか。
17:08何してんの?
17:10え?
17:11なずなちゃん。
17:12なーんかご難しいこと考えてそうな雰囲気。
17:16そんな顔してた?
17:18してたしてた。
17:19何考えてたの?
17:21いやー、大したことでは。
17:27探偵さんの力になりたい。
17:29うん。
17:31吸血鬼殺しでも始めるの?
17:33なわけないでしょ。
17:35探偵さんにも、もうそんな気はないよ。
17:39探偵さんのお父さんを変えた吸血鬼に会いたい。
17:42話が聞きたい。
17:44え、なんで?
17:46多分、探偵さんの10年が無駄だって思いたくないんだ。
17:51俺が。
17:53そうだな。
17:56おーい。
17:57ちーっと早いけど、あたちら帰るわ。
17:58もう?
17:59いっぱいぐらい付き合っていきなさいよ。
18:02そうだ、そうだ!
18:03あんたたち第二章じゃん?
18:04第二章?
18:05邪魔者もいなくなってさぁ、これからっしょ?
18:06お二人さん、チューだチュー。
18:07ちゅーちゅー。
18:08みどりちゃん。
18:09みたい見たい!
18:10You are the first one!
18:12You are the first two!
18:14The second two?
18:16You are not the only one who is not alone.
18:18Then you are the first two!
18:20I am the first two!
18:22The Midoi-chan?
18:23I am the first one!
18:24You are the second one!
18:26I am the second one!
18:28Don't be afraid to come here.
18:32Kou-kun, go home.
18:34Yes...
18:36That's it, I'll do it.
18:40Good evening.
18:42Good evening.
18:47Nazna!
18:49I'm sorry. It's hard.
18:52I'm sorry.
18:57Wow, it's so dark.
19:01If you were before Nazna,
19:03I might have seen him kiss.
19:06I think it's been changed with Yamori.
19:10That's right.
19:11It's been changed with him.
19:16It's kind of...
19:18It's really...
19:20It's true.
19:22So, let's go to Nazna's growth.
19:27Come on!
19:30Wow, it's gone.
19:32What's that?
19:33What are you doing now?
19:35What are you doing now?
19:36Oh, I'm not looking at it.
19:38It's good.
19:39I'm tired.
19:40You're still tired.
19:41I'm tired.
19:42You're tired.
19:43You're tired.
19:44You're tired.
19:45You're tired.
19:46I'm tired.
19:49You're tired.
19:51I don't know.
19:52You're tired.
19:54You're tired.
19:55If you're still in a quiet night, it would seem to be weird and weird to be in the middle of the night.
20:03And...
20:05Well, I mean...
20:07I've lived and Kou-kun, too.
20:10What's that?
20:12That's what I'm talking about.
20:15What's that?
20:17I...
20:19I'm so glad to be with Nazuna.
20:21What?
20:22I'm so glad to be here!
20:30What are you talking about, Kou-kun?
20:32I'm sorry, I'm sorry.
20:36But...
20:37I saw the face of Nazuna's red.
20:39It's the first time I saw it.
20:40Stop it!
20:42Kou-kun...
20:52What are you doing?
20:56Well...
20:58No...
20:59No...
21:00No...
21:01No...
21:02I still don't have to leave.
21:04It's a little bit more...
21:07Oh, right.
21:08Maybe...
21:09I think he's still sleeping.
21:11Yes.
21:15Look, Nazuna.
21:17That light is all people.
21:19And...
21:21This one.
21:28You're not going to do anything before you do.
21:32It hurts.
21:39It hurts.
21:41If you're young
21:45You're not going to die.
21:49That's really good.
21:53It hurts.
21:57On the day they got really bad.
21:59I'm not going to sit down.
22:01I've never liked it.
22:03I wanted to know you.
22:05hey hey
22:06eee
22:07eee
22:08eee
22:09eee
22:14eee
22:15I
22:16eee
22:22eee
22:23Eee
22:32女の裸も見してくれたの
22:35頼り酒に口づけてよ
22:37トーンの煙草くすねぎをつけた
22:39やっちゃいけないが溢れて
22:40知っちゃいけないにまみれて
22:42LAD!
22:43向かいにくる闇に紛れて
22:45お前はいつも気まぐれで
22:46四日の歌
22:48照らしてくて moonlight
22:50目を奪って blu-ride
22:52レボンサインが呼ぶの持って
22:54ブルーライト
22:55四日の歌
22:56連れ去って midnight
22:59昼似したベッドアイス
23:01大人達のとも We are down
Be the first to comment
Add your comment