Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
3
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
ABO Desire the Ep 13 EngSub
Cineva usa
Follow
7 weeks ago
#cenimaluxmoviesseries
ABO Desire the Ep 13 EngSub
#CenimaluxMoviesSeries
https://www.dailymotion.com/Shumedia
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
作词 作曲 李宗盛
00:30
不爱与不吻真假
00:32
面孔温柔别忘了挥舞脚牙
00:37
是早出现真的伤疤
00:39
眼泪沾里统统都变得听话
00:44
就不要权杂
00:46
大不了业绩崩塌
00:49
用爱几刹
00:53
多么伟大的办法
00:56
仔细听爱的哭声傻哑
00:59
重复与唇释不懂得尴尬
01:04
还想双索一个笑话
01:07
不愿自拔
01:09
多么荒唐的无瑕
01:11
虚伪的拥抱
01:13
将一浮夸
01:14
请问总好过怒吗
01:18
别再说假话
01:23
对了盛先生
01:39
你爸爸这个月的药
01:41
我已经让人送到医院去了
01:42
是每个月的药
01:55
你爸爸这个月的药
01:57
我已经让人送到医院去了
01:59
等盛先生什么时候有空
02:00
我们再一起去看看剥腹好不好
02:02
再说吧
02:04
好
02:05
好
02:05
好
02:06
Oh my god, I can't wait to see you again.
02:27
I can't wait to see you again.
02:30
I can't wait to see you again.
02:36
I don't know.
03:06
There are so many things.
03:36
You're not going to be allowed.
03:38
You're not going to be allowed.
03:40
You're not going to be able to get away from your people.
03:42
Let's get out of here.
03:44
You should have to protect yourself.
04:06
What's your name?
04:08
What's your name?
04:10
I'm a man.
04:12
I'm a man.
04:14
I'm a man.
04:16
I'm a man.
04:18
I'm a man.
04:20
You're right.
04:22
He's a man.
04:26
What?
04:28
I'm a man.
04:30
I'm a man.
04:32
I'm a man.
04:34
I'm a man.
04:36
Some people can't sell them.
04:38
I'm a man.
04:40
I'm a man.
04:42
He's a man.
04:44
I'm a man.
04:46
He's got a man.
04:48
He'll!
04:50
He's got a gentleman.
04:52
I know.
04:54
He'll reach out.
04:56
He's got a new deal.
04:58
He'll reach out to me.
05:00
He's got two billion dollars.
05:02
Hey, my friend.
05:03
I think that's the reason why I'm going to be able to work with the future.
05:07
It's not the reason why I'm going to be able to work with the future.
05:11
But in the production of the latest production and production,
05:15
the production and production and production,
05:19
the production and production.
05:21
Yes, I am.
05:23
We have a good time to get to the production and production.
05:27
We have a team of companies and companies.
05:29
We will be able to develop further opportunities.
05:32
I will take you to the next time.
05:47
Oh, my god.
05:48
I will take you to the next cup of coffee.
06:00
I will take you to the next cup of coffee.
06:02
I'm going to go to the hospital.
06:04
How did you go?
06:07
What's your name?
06:09
I'm going to go to the test.
06:20
Ong,
06:22
I've got a doctor to take care of my doctor.
06:26
I've been waiting for a doctor to take care of my後遺症.
06:29
But you've been waiting for a long time.
06:30
How can I do this?
06:32
How can I do this?
06:34
I can sit here.
06:38
You don't want to talk about this.
06:40
You don't want to talk about this.
06:42
This is the alpha level.
06:44
It's better than the alpha level.
06:46
It's better than the alpha level.
06:48
It's better than the alpha level.
06:50
But花先生.
06:52
I'm also the alpha level.
06:54
What do I do for you?
06:56
I'm going to go to sleep.
06:58
Let's go.
07:00
I have a complete lecture.
07:02
It's okay.
07:04
I'll be happy with you.
07:06
I'll be happy with you.
07:08
I don't care.
07:12
I'm not nervous about this.
07:14
I'll be happy with you.
07:16
It's okay.
07:18
I will be happy with you.
07:20
One could do that.
07:22
She's making a good job.
07:24
She's only vegetable for me.
07:26
Who is to support him on his own own?
07:28
He is also able to criticize him.
07:28
He is still a part of his sain.
07:30
He is also a part of his own bone.
07:32
He must have been given to his own bone,
07:34
so that he is to give us a real gain.
07:39
I heard that he is not to promise him.
07:41
He was not to be toned by his own body.
07:43
He is not to be toned by his own life.
07:44
He is to keep him a great saint.
07:45
He is trying to give up his own money?
07:48
He is not to keep him in his own way.
07:49
He is going to keep him out of his own body.
07:51
He is going to go to his own body and the master.
07:53
He is just to worship him for his own body.
07:55
Uh,
07:57
Mr. Piengine,
07:58
忠心有餘,
07:59
but疾悸不足.
08:01
What more than
08:02
he can't be able 24 hours
08:04
to be at your side.
08:04
I want him 24 hours
08:05
to be at my side.
08:06
If you're not like that,
08:07
who would be to protect you?
08:08
I'm a S級 of A Alpha
08:09
and I need to protect you.
08:14
Mr. Piengine,
08:15
吃碗不吃硬.
08:17
He could be in a bad situation
08:19
to be strong,
08:20
and what more
08:22
should be good.
08:25
I'm not mistaken.
08:28
I'm not mistaken.
08:31
It's just that I had no idea.
08:34
I'm not mistaken.
08:37
What am I?
08:39
I'm not mistaken.
08:48
What am I?
08:50
What am I?
08:52
What am I?
08:55
What am I?
08:57
I'm not mistaken.
08:58
I'm not mistaken.
09:00
What am I mistaken?
09:04
I'm not mistaken.
09:06
I'm not mistaken.
09:09
I'm afraid.
09:10
I want you to take care of me.
09:11
I'm not mistaken.
09:13
I'm sorry.
09:16
I'll give you a chance.
09:18
I'll help you.
09:20
I'll help you.
09:21
Please.
09:25
I don't need you.
09:55
I don't want to know.
09:57
I want to know it.
09:59
I want you to know it.
10:01
You're the only one.
10:03
I love you.
10:05
I love you.
10:07
I love you.
10:09
I love you...
10:11
I love you.
10:13
I want to follow you.
10:15
I love you.
10:17
I don't like Alpha.
10:19
You know.
10:21
I love you.
10:25
Thank you very much.
10:55
I don't know what to do with you, but I can learn from you.
11:03
I'm not sure what to do with you.
11:05
I'm not sure what to do with you.
11:14
Can you forgive me this time?
11:16
I won't be wrong with you.
11:18
What do you like me?
11:21
I'm not sure what to do with you.
11:24
You can say it.
11:31
Okay, good.
11:33
I'll give you a chance.
11:35
I will ask you a question.
11:37
If you're going to let me ask you,
11:39
please don't want to leave me.
11:42
You can ask me.
11:45
That's the time you hit me.
11:48
Yes.
11:50
No.
11:51
I'm not sure what's going on.
12:21
What is the truth?
12:23
I like you, it's true.
12:27
My name is花勇, P.國人.
12:30
I'm 23 years old.
12:32
I was born in the 1月11日.
12:34
My parents are already born.
12:35
He is my oldest son.
12:37
He is currently in X-Kon5.
12:39
He is now in the休假.
12:41
He is 83 inches tall.
12:42
He is 65 feet tall.
12:43
My favorite thing is...
12:48
Sorry, my name is H-Kon5.
12:49
I don't have any興趣 and love.
12:52
I just like you.
12:56
You didn't know me.
13:01
What time?
13:02
At P.國的一次宴會.
13:03
P.國?
13:06
These years,除了論壇,
13:09
或公開錄影,
13:10
我從沒有參加過 P.國的聚會.
13:13
How can you...
13:14
十五年前,
13:16
your father and you參加了 P.國的一次交流會.
13:20
江戶商會那次...
13:23
你才幾歲啊?
13:26
從小學就開始喜歡我。
13:29
為了我拋下X-Kon5,
13:32
千里迢迢來江戶騙人。
13:35
花勇,你是秦聖嗎?
13:37
我是什麼?
13:39
吃一口就能長生不老的唐僧肉?
13:41
你覺得這合理嗎?
13:43
很合理啊。
13:45
我是認識盛先生的天風化的。
13:48
我是為你而生的。
13:51
我承認,
13:52
剛開始的時候只是出於好奇,
13:55
為什麼盛先生和別人都不一樣。
13:58
在這個世界上,
13:59
大多數人說得比唱得好聽。
14:01
嘴巴上當意凜然。
14:03
私底下卻冷酷無情,
14:05
為了利益不擇手段。
14:09
但盛先生就不一樣。
14:12
盛先生一直都很溫柔。
14:14
好。
14:32
喂,
14:32
少主,
14:34
你又去江戶了嗎?
14:36
嗯。
14:37
家主明天就回屁國了。
14:39
很可能會讓大家都回老宅。
14:41
在此之前,
14:42
你一定要回來,
14:44
以免我們都麻煩。
14:48
長管家,
14:50
我會不會屁國應該沒有人會知道吧?
14:53
抱歉,
14:54
明天上午八點前,
14:55
請你務必回來。
14:57
否則,
14:58
以後我恐怕沒辦法讓你私自離開了。
15:04
知道了。
15:13
未免莫子,
15:14
大多數人還要致歉,
15:14
他也抵擋了。
15:16
大多數人。
15:17
唔,
15:17
我們無緣無。
15:18
大多數人。
15:20
也就是這樣。
15:20
大多數人。
15:21
又不跟大多數人。
15:21
這群人。
15:22
你知不知道你會把這群人的悵人。
15:22
Don't worry.
15:25
I'm not a woman that is the same.
15:29
You're welcome.
15:30
This is my father.
15:32
You know it will kill me.
15:33
Listen.
15:35
This is the same time.
15:36
You know it will kill me.
15:37
You might go to the pool?
15:40
Sir, I will.
15:41
I'll never be going to die.
15:44
You won't be able to kill me.
15:46
I won't say to my mother.
15:48
She knows it will die.
15:50
You'll be able to kill me.
15:52
I'm going to go to the hospital.
15:54
I'm going to go to the hospital.
16:00
I'll go to the hospital.
16:07
If you don't want to go to the hospital,
16:09
you'll do what you want to do.
16:11
I'm going to get you back here.
16:14
I'm going to move my back to the hospital.
16:16
I'm going to give you a cup of coffee.
16:28
What can I help you?
16:29
What did you do?
16:31
What did you do?
16:32
A cup of tea.
16:34
Give me the same cup.
16:35
Okay.
16:42
How much?
16:43
A hundred.
16:44
A hundred.
16:45
A hundred.
16:46
A hundred.
16:47
A hundred.
16:48
I'm taking a break.
16:51
I'm going to cry.
16:52
I'm going to cry.
16:54
A hundred.
16:56
My stomach is frozen.
16:57
And I'm going to cry.
16:59
Please.
17:02
Please stop this.
17:04
I don't even know how to cry.
17:06
I can't believe that you're going.
17:08
I get angry.
17:11
You're lying.
17:12
That's my stomach.
17:14
I'll do it again.
17:16
I'm going to go to school.
17:18
Do it.
17:20
I'm going to go to school.
17:23
I'll go to school.
17:29
What's this?
17:32
I'll do it again.
17:33
Go to school.
17:35
Okay.
17:37
I'm going to go to school.
17:41
The seven days.
17:44
Why are you so happy to see your children?
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
50:03
|
Up next
ABO Desire the Series Ep 14 EngSub
Best Shows
4 weeks ago
48:07
Ep.13 - ABO Desire the Series - EngSub
TKOMO
7 weeks ago
48:07
(BL)EP13 A_B_0 D€_s!_r_€ (2025) (E/S)
Himeko
7 weeks ago
46:06
ABO Desire Ep 16 Engsub
Minute Drama
5 weeks ago
48:01
Ep 13 ABO Desire (2025) Engsub
Crime TV Show
7 weeks ago
48:06
Ep.13 (2025) ABO Desire the Series | EngSub
Cineva usa
7 weeks ago
48:07
EP.13 ABO$Desire The series Eng sub
BL Bites
7 weeks ago
48:07
ABO Desire the Series Episode 13 English Sub
Bread TV
7 weeks ago
50:03
Abo Desire Ep 14 Eng Sub
ScriptLoom
6 weeks ago
47:36
Ep 13 ABO Desire the Series | English Sub
StoryHaven
7 weeks ago
50:03
ABO Desire the Series (2025) Episode 14 English Sub
Bread TV
6 weeks ago
48:07
Abo Desire cap 13
Series de Amor BL y GL
7 weeks ago
48:07
ABO Desire the Series Episode 13 EngSub
Stay Forever
7 weeks ago
47:19
ABO Desire the Series Episode 12 EngSub
Best Shows
7 weeks ago
50:54
ABO Desire the Series Episode 15 English Sub
Dramacool
2 weeks ago
47:19
ABO Desire the Series Episode 12 English Sub
Dramacool
2 weeks ago
50:03
ABO Desire – Episode 14 [English Sub]
boosenews
5 weeks ago
54:01
ABO Desire the Series Episode 16 | Full HD Eng Sub
Stay Forever
4 weeks ago
50:54
ABO Desire the Series Ep15 Engsub
Cineva usa
5 weeks ago
25:32
Jujutsu Kaisen - The Culling Game Part 1 Episode 1 Engsub
Crime TV Show
6 hours ago
48:10
Whispers of Fate – The Dragon Chant Episode 30 Engsub
Crime TV Show
6 hours ago
22:12
Your Divorce Is Served! (2025) Episode 6 English Sub
Bread TV
5 days ago
22:12
Your Divorce Is Served! (2025) Episode 5 English Sub
Bread TV
5 days ago
24:17
Punks Triangle (2025) Episode 4 English Sub
Bread TV
5 days ago
1:59:44
MotoGP Season 2025 Episode Episode 219 Engsub
Cineva usa
51 minutes ago
Be the first to comment