Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5 days ago



🎬 Catatan Penayangan:

Film-film donghua ini merupakan hasil reupload dari situs Animexin (https://animexin.dev/), Anichin (https://anichin.cafe/) dan Kazefuri (https://sv1.kazefuri.cloud/) yang disajikan kembali untuk memudahkan akses bagi para penonton. Cerita dalam donghua ini menghadirkan kisah yang menarik dengan alur yang kuat dan penuh emosi.

Dengan kualitas gambar yang tetap terjaga dan subtitle yang tersedia, penonton dapat menikmati pengalaman menonton yang nyaman dan menghibur.

⚠️ Semua hak cipta dan konten asli sepenuhnya dimiliki oleh pembuat serta pemilik resmi film. Video ini diunggah ulang hanya untuk tujuan dokumentasi/arsip dan hiburan semata. Kami tidak bermaksud mengklaim kepemilikan atas konten ini.

📩 Jika ada pihak yang merasa dirugikan atas penayangan ini, silakan hubungi kami untuk peninjauan atau penghapusan.

✅ Jangan lupa like, komentar, dan follow untuk mendapatkan update video menarik lainnya!

🎬 Notice:

These donghua films are reuploads from Animexin (https://animexin.dev/), Anichin (https://anichin.cafe/) and Kazefuri (https://sv1.kazefuri.cloud/), shared again to make access easier for viewers. Each film presents an engaging story with a strong and emotional plotline. With preserved video quality and available subtitles, viewers can enjoy a comfortable and enjoyable watching experience.

⚠️ All copyrights and original content belong entirely to the creators and rightful owners. This reupload is not intended to claim ownership, but is shared solely for archival and entertainment purposes.

📩 If any party feels harmed by the publication of this content, please contact us for review or removal.

✅ Don’t forget to like, comment, and follow for more interesting video updates!
Transcript
00:00了吧
00:21前輩
00:22請在這裏休息
00:26緩輩還有儀式禀告
00:30What is it?
00:31This is the
00:34The
00:36is the
00:36the
00:37the
00:38the
00:38the
00:39the
00:39the
00:40is
00:40the
00:41but
00:42the
00:42the
00:43is
00:44the
00:44is
00:45the
00:46the
00:47even
00:48they
00:49can
00:50be
00:50to
00:50the
00:50the
00:51rocks
00:51j
00:53the
00:53is
00:54all
00:56the
00:57is
00:57the
00:57is
00:58the
00:59晚輩也是這樣猜測
01:02獸奴宗很可能在謀劃上了
01:05而培養上古魔物只是第一步
01:09這你弟不會又想讓我們幫什麼忙吧
01:13所以你的想法是
01:16我們絕不能坐視不理
01:18若他們再培養出魔物
01:20到時生靈塗炭
01:22連青城也無法性命
01:24I'm going to ask the前輩 to help
01:27to lead me to attack the soldiers
01:29to stop them from the threat
01:34I know
01:36I'm not sure
01:37but I'm going to be able to take care of the soldiers
01:39I'm not sure
01:40I'm going to take care of the soldiers
01:46I'm going to tell you
01:48three days later
01:49I'm going to take care of the soldiers
01:50to attack the soldiers
01:54What did I say about 3 days later?
01:57I thought it was about 3 or 4 days later.
02:02Let's go ahead and rest.
02:03Let's go ahead and prepare for the next step.
02:14This is done.
02:18I need to prepare before I get ready.
02:21Ask the boss.
02:31Can you place a boss?
02:34You can...
02:36and use his ability to enable his subconscious mount.
02:39She can perform discarding kills,
02:41But for a long time, you can only use once.
02:47I can only use once!
03:11How?
03:13How come this?
03:31I don't have to use it.
03:34I'll just throw it out.
03:36If it's like that,
03:38I'll be able to do it.
03:41The Lord is ready.
03:45The Lord is ready.
03:50The Lord is ready.
03:53The Lord is ready.
03:55The Lord is ready.
03:56The Lord is ready.
03:58We are ready to go.
04:00Let's go.
04:13The Lord, please.
04:14请您示下
04:29我们到了兽奴宗之后
04:31应该如何作战
04:32要不就正面攻进去
04:36前辈原来是这个意思
04:41什么
04:43一魔道固然凶狠毒辣
04:45兽奴宗或许也有暗中布置
04:48但我们不要忘了
04:50这次的主帅是谁
04:52有神皇前辈坐镇
05:00我们还怕什么
05:01或许前辈还想更进一步
05:04以这次堂堂正正攻破兽奴宗的行动
05:07震慑一魔道
05:09不仅如此
05:15这次正面攻入
05:17也许能引入一魔道
05:18其他魔念
05:19隐蛇出洞
05:21这就是前辈的思量
05:23好一个缓缓相扣
05:25可是我真没想那么多呀
05:27神皇思虑周全
05:30神皇思虑周
05:56宗主大事不好了
06:02何事惊慌
06:03秦城女帝正欲攻打我走
06:09女帝就凭她的实力
06:13还有那神皇转世
06:17据说女帝邀请此人驻镇
06:20现在已经在路上了
06:23以魔道那位蛮魔罗
06:26不是奉命督促我们培育上古魔物吗
06:30她总不能坐实不管吧
06:33
06:34属下这就去报告蛮魔罗
06:38所以让他们来
06:41即便是宫辱我宗
06:43我们也有自己的底牌
06:49宗主
06:50难道
06:53I can't wait to see him.
07:08I can't wait to see him.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended