Beyond the Bar Episode 12 English sub
#enEspañol,#Español,#dailymotion,#EspañolLatino,#Latino,#audiolatino,#CAPÍTULO ,#COMPLETO,#SUBTITULADO,#COMPLETOSUBTITULADO,#COMPLETOenEspañol
#enEspañol,#Español,#dailymotion,#EspañolLatino,#Latino,#audiolatino,#CAPÍTULO ,#COMPLETO,#SUBTITULADO,#COMPLETOSUBTITULADO,#COMPLETOenEspañol
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:31Transcription by CastingWords
00:01:35Transcription by CastingWords
00:01:39Transcription by CastingWords
00:01:45Transcription by CastingWords
00:01:47Transcription by CastingWords
00:01:49Transcription by CastingWords
00:01:51Transcription by CastingWords
00:01:53Transcription by CastingWords
00:01:57Transcription by CastingWords
00:02:01Transcription by CastingWords
00:02:03Transcription by CastingWords
00:02:25Let's put it on your own note.
00:02:31I'll show you the same thing.
00:02:33I'll show you something in your own.
00:02:36I'll show you what it is.
00:02:41I'll show you what else you have to do.
00:02:49It's a real thing.
00:02:54Okay.
00:02:57I'll go back to my house.
00:03:02I'll go back.
00:03:04Then I'll go back and anything else.
00:03:06I'll go back and talk about it.
00:03:08Yes, I'll go back and talk about it.
00:03:12I'll go back and talk about it.
00:03:14You know, we have a list of things.
00:03:20I can't find a system that I can have.
00:03:23The final thing is we can find out that we are a lot easier.
00:03:25And we'll see some of our main details.
00:03:27We can find our social media.
00:03:30We have a brand new date.
00:03:32We can find out the details of the blind date.
00:03:35But you can find out the best, the best-bodied date is.
00:03:38We need to find out the best-bodied date.
00:03:39And we'll find out the best-bodied date.
00:03:43We'll find out much less than that.
00:03:45Again, let's see if you have a best-bodied date.
00:03:51Okay.
00:03:53Okay.
00:03:58Then, it's an anonymous question.
00:03:59Yes, that's right.
00:04:01Yes.
00:04:05Yes, it's my opinion.
00:04:10that's right.
00:04:12Okay?
00:04:15Yeah.
00:04:15I mean, I haven't had a meeting before, but then I got it.
00:04:19We have to go to the main meeting.
00:04:20I'll take a break first, too.
00:04:21I can't take a break.
00:04:21I'm going to have to go.
00:04:23I'll have to go.
00:04:24Right?
00:04:25I can't take a break now.
00:04:26Then I'll go to the movie with me.
00:04:27Yeah?
00:04:28I don't know about it anymore.
00:04:30I'm going to have a coffee.
00:04:31Oh, okay.
00:04:32So, you're going to have a coffee.
00:04:33Yeah, that's great.
00:04:35You're going to have some coffee and some coffee, but I guess later.
00:04:40I don't know.
00:04:42I don't know.
00:04:44But it's a crime.
00:04:47Yes.
00:04:48I'll go.
00:04:49Yes, I'll go.
00:05:10I'm not going to go.
00:05:25I'm going to go.
00:05:27Where did you go?
00:05:28I was going to go to my dad's school.
00:05:31I was going to go?
00:05:33Yes.
00:05:35You drink?
00:05:37Yes, I was going to go.
00:05:40What do you think?
00:05:50We're going to go to my dad's house.
00:05:54Why are you?
00:05:58I'm not going to go.
00:06:04I'm going to love you.
00:06:06If you think someone else would think about it, you would think it would be a little hot.
00:06:18It's a new plan.
00:06:21It's a new plan.
00:06:23It's a new plan.
00:06:26It's a new plan.
00:06:28What are you talking about?
00:06:30It's a different thing.
00:06:32Well, I don't know what the love is.
00:06:36It's not a happy feeling.
00:06:39It's a feeling that it can change.
00:06:42It's a feeling that you're going to be able to change.
00:06:46It's a feeling that you will find a relationship that you can change.
00:06:49I'm not a father anymore.
00:06:54I...
00:06:58I love you.
00:07:02No one has a heart.
00:07:04I'm sorry.
00:07:06I'm not going to let you rest.
00:07:08I don't want to leave.
00:07:14I'll sit down right now.
00:07:20Then we'll be divorced.
00:07:27I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
00:07:30I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
00:07:35I'm really a baby.
00:07:38I'm sorry.
00:07:50계약 위반이요?
00:07:52어떤 계약 위반이요?
00:07:54공동양육 계약이요.
00:07:56부부 생활 없이 아이만 같이 키우기로 한 계약이에요.
00:07:59이해를 잘 못했습니다만.
00:08:02저랑 민찬 씨 감정 없이 결혼했어요.
00:08:05그런 결혼이 더 안정적일 거라고 서로 생각했으니까.
00:08:09관계없이 체위성으로 아이 갖고 서로 간섭하지 않기로 했어요.
00:08:13그럼 남편분과 신체적 관계는 없었다는 건가요?
00:08:17네, 한 번도 없었습니다.
00:08:22민찬 씨를 미국에서 만났는데 거기서는 우리처럼 사랑이 오히려 결혼을 망칠 수 있다고 믿는 사람들이 있더라고요.
00:08:29그런 사람들끼리 연결해 주는 플랫폼이 있었고 거기서 만났어요.
00:08:34네.
00:08:38민찬 씨랑 저 둘 다 이혼 가정에서 자랐어요.
00:08:44그래서 사랑에서 한 결혼이 얼마나 불안정한지 다 겪었기 때문에 거기 가입하게 됐어요.
00:08:50이런 계약이 미국에서는 주마다 다르긴 하지만 법적으로 인정되기도 하더라고요.
00:08:55한국법원에서는 이런 계약을 인정할 가능성은 낮아 보입니다.
00:09:01이러한 계약이 공서양속에 반한다고 판단이 되면 무효가 될 수 있어요.
00:09:07공서양속 그게 무슨 뜻이에요?
00:09:09사회의 기본적인 도덕관념과 공공질서를 의미해요.
00:09:13예를 들어 일부 일처제에 반하는 첩 계약은 공서양속 위반으로 무효가 된 판례가 있었고.
00:09:19첩이요?
00:09:21네.
00:09:22네.
00:09:23그리고 기혼자가 배우자와 이혼을 한 뒤 특정인과 혼인을 하겠다는 계약도 일륜과 사회 질서에 어긋난다는 이유로 우효가 된 사례가 있습니다.
00:09:32아니, 우리 계약은 그런 이상한 내용이 아니잖아요.
00:09:36뭐 처벌들이겠다거나 다른 사람이랑 결혼하겠다는 건 듣기만 해도 반인륜적이지만 우린 그냥 불안전한 감정에 기대지 않고 좀 더 나은 형태의 결혼 방식을 찾은 거라고요.
00:09:46이해는 합니다.
00:09:48하지만 법원 입장에서는 전통적인 혼인의 개념을 근본적으로 부정하고 있다고 볼 수 있어서 부부관계에서 성적 결합과 정서적 유대는 본질로 간주되니까요.
00:10:00네.
00:10:02그런데 왜 계약 위반이라고 보시는 거죠?
00:10:05남편이 절 사랑하게 됐어요.
00:10:08다른 부부들처럼 살고 싶대요.
00:10:10전 그럴 생각이 없고요.
00:10:12그랬더니 이혼하자네요.
00:10:14전 이혼하고 싶지 않아요.
00:10:16그냥 계약대로 이대로 전 지금이 좋아요.
00:10:30룸메이트를 구하든 결혼을 하든 같이 키울 사람 구해와.
00:10:36그럼 줄게.
00:10:40이혼을 읽어 보지는 우리ありがとうございました.
00:10:42이혼을 질주하는 거야.
00:10:48이혼을 질주하는 이혼을 잘 모르게 할 수 있어요.
00:10:52이혼은 아내�เห리로는 ?
00:10:54이혼이 넓이 못해서 일어났이는 것 같은데.
00:10:56정말 현재 여기 있는 cuộc perdre.
00:10:58이혼은 아내엖 사라져서 발음을 잘 모르겠어요.
00:11:01이혼은 이렇게 애매한 야채십이 되고
00:11:02이혼을Mo가 쾌할 수 있게 되고
00:11:03Thank you very much.
00:11:33Thank you very much.
00:15:03Thank you very much.
00:15:33Thank you very much.
00:15:49Okay.
00:16:22Hello.
00:16:23Welcome.
00:16:24Here is my friend.
00:16:26That's the big girl.
00:16:29Ah.
00:16:30Hello.
00:16:32I'm good.
00:16:34I've been doing my life for a few years.
00:16:38I've been doing my best for a long time.
00:16:40I've been doing my best for a long time.
00:16:42I've been doing my best for a long time.
00:16:44I've been doing my best.
00:16:46Now sit down as usual, sit here and see.
00:16:50Then, we're the growing room for the same time?
00:16:55Yes, and we have trouble working for it.
00:16:57Yes, it is well The tragedy of the same team is the same place.
00:16:59Yes.
00:17:00You are.
00:17:01Remember the Northeast twice?
00:17:03With the relationship.
00:17:04Yeah, then you're right.
00:17:06Yes, we are Duane and my friends is ?
00:17:08Yes, are you a young male?
00:17:11Yes.
00:17:12Yes, you're really a noepad.
00:17:15I thought I had two years of age, but it was 10 years ago.
00:17:22How do you have any kidney?
00:17:24Wow, your skin is really clean.
00:17:27That's why I went to the hospital.
00:17:30Really?
00:17:31So you're looking at your face.
00:17:33What did you do?
00:17:35I had a kidney surgery.
00:17:37I had a kidney surgery.
00:17:39I had a kidney surgery and I had a kidney surgery.
00:17:42So if you've gotten a kidney surgery and your kidneyMart have a kidney surgery, your brother is a dog.
00:17:52Well, it's not true for me.
00:17:54No, it's not my brother, my sister, my brother.
00:17:57So you're already already 32 years old, right?
00:17:59Obviously.
00:18:00Yeah.
00:18:03I already had a kidney.
00:18:05You have a kidney surgery.
00:18:07Hey, there's no longer than your family.
00:18:09There's no other kidney surgery?
00:18:10Alright.
00:18:12What's wrong?
00:18:14I'm not sure.
00:18:16Well, I'm not sure.
00:18:19Well, I'm not sure.
00:18:20We're gonna keep on our own.
00:18:22We're gonna keep on our own.
00:18:24I'm gonna keep on our own.
00:18:26Yeah, I'm gonna keep on our own.
00:18:28Could you tell us what's wrong?
00:18:29Just like I said, it's not the same.
00:18:31It's not the same.
00:18:33It's not the same, right?
00:18:35Right, but...
00:18:37I've got no idea.
00:18:38Look at this.
00:18:39You're all in trouble.
00:18:41You're all in trouble.
00:18:43You're all in trouble.
00:18:45I'm sorry, I am not feeling well.
00:18:46but I really don't have a lot of time.
00:18:48You're not about this, I'm gonna teach them.
00:18:51But it's good.
00:18:54I love it and we mix them all together.
00:18:56I like this.
00:18:57No!
00:19:09What do you want to say?
00:19:16What do you want to say?
00:19:22I don't know what to say.
00:19:24What do you want to say?
00:19:26What do you want to say?
00:19:28So now, we'll see what we'll do now.
00:19:36Why do you say this long after?
00:19:46Oh, no.
00:19:52What's wrong with you?
00:19:54You're a young man?
00:20:02Just look at me.
00:20:10You really have a約束?
00:20:12No.
00:20:14No.
00:20:16We told you, huh?
00:20:20Isn't that my cousin?
00:20:21What's wrong with you?
00:20:24You're happy with that, right?
00:20:28We all know the story, right?
00:20:31We are all talking about it, right?
00:20:33There's no longer there.
00:20:34I chose him so much, but he has to be both first.
00:20:38But all of you have to love about it.
00:20:41By the way, he is always going to love it.
00:20:43Every moment he will be a bit more on me.
00:20:45You are now going to marry me now.
00:20:48But you can't do that.
00:20:49That's true.
00:20:51Are you going to marry me?
00:20:53This is true.
00:20:55I don't want to marry you.
00:20:57Whatever you want to marry me.
00:21:00Isn't that love ?
00:21:03I'll love you.
00:21:09Let's go back.
00:21:11I'll love you.
00:21:12Let's go.
00:21:13I mean, we'll have a time.
00:21:16You know a lot of families like.
00:21:17I love you, but you wanna see them also.
00:21:20I think I'm afraid they'll be the same way.
00:21:24I love you.
00:21:26You might want this too much for me.
00:21:31But I'm more important to you, but I'm more important to you.
00:21:35You're more important to me.
00:21:39I can't afford you.
00:21:47Why?
00:21:49What did you say?
00:21:51What?
00:21:52Just once again.
00:21:54I'm going to love you.
00:21:56No, I'm going to love you.
00:21:59Let's try it.
00:22:07What are your troubles in the spotlight?
00:22:09You scared me!
00:22:10Why are we always worried about your friends?
00:22:12I don't care.
00:22:13I told you.
00:22:16I'll never forget about your friends.
00:22:19Please remember.
00:22:28Um, I'm just keepingところ we can make some photos.
00:22:31Ah, so I did not want to call them.
00:22:34What happened to you, going on?
00:22:37I got my phone.
00:22:45We're supposed to tell you the details of the company's before.
00:22:50Oh, that's right, then it's a sign for one of the guyses.
00:22:54Yes.
00:22:55I'll show you the results.
00:22:57But the company, he's doing the same thing.
00:23:04Right.
00:23:04It's the owner of the company.
00:23:09.
00:23:35I'm going to go to the next time.
00:23:40I'm going to go to the next time.
00:23:42It's a very important place.
00:23:45I'm going to go to the next time.
00:23:49The next time I'll say is the next time.
00:23:52I'm going to go to the next time.
00:23:54Why?
00:23:57That's a big issue.
00:24:01You must put him on this.
00:24:05Why do you think he's a good one?
00:24:12I'm a good one on this.
00:24:21Today he was at the center of the government.
00:24:23He was a guy for another person.
00:24:26You know, he's a kid.
00:24:32He's a kid.
00:24:35He is a kid.
00:24:38He's a kid.
00:24:42He's a kid.
00:24:47He's a kid and a girl.
00:24:53I'll see you next time.
00:24:55I'll see you next time, right?
00:24:57Yes.
00:25:01I'll see you next time.
00:25:03Yes.
00:25:09Oh.
00:25:15I'll see you next time.
00:25:19Oh, my fault.
00:25:25I've been loving it?
00:25:27No.
00:25:28I can't see her.
00:25:29It's my life's biggest, it's my life's biggest.
00:25:33It's time to make sure to become.
00:25:35Okay, let's go.
00:25:41It's my life's biggest, my position.
00:25:47But uh, it's just…
00:25:48You're not going.
00:25:49I…
00:25:50Uh…
00:25:51My wife is gonna go for now.
00:25:53I know…
00:25:54You're going to go for dinner.
00:25:55I was going to get breakfast for dinner.
00:26:00I want to meet up for you soon.
00:26:03I want to meet you today.
00:26:05Me?
00:26:06No, I don't.
00:26:08You don't want to meet me today.
00:26:09I don't want to meet you.
00:26:11But I don't know what to do for me then.
00:26:13I don't want to meet you.
00:26:15But…
00:26:16He's going to meet you.
00:26:17What's that?
00:26:18What's that?
00:26:19Are you talking about?
00:26:20How you want to talk about it?
00:26:22What's wrong with you?
00:26:25What's wrong with you?
00:26:27Why don't you think I like it?
00:26:29I'm talking about the marriage.
00:26:30What do you think about it?
00:26:31I think I'm going to talk about it.
00:26:34I'm going to talk about it.
00:26:37Not so much.
00:26:38Classic.
00:26:39What's your name?
00:26:41What's wrong with the language?
00:26:43What's wrong with the language?
00:26:45It's very simple, but it's a good thing.
00:26:48How do you know?
00:26:50I don't know, but I don't know.
00:26:54I don't know.
00:26:58It doesn't matter, it doesn't matter.
00:27:00What are you doing?
00:27:02I don't know.
00:27:05Um...
00:27:09I don't know.
00:27:19I don't know.
00:27:21I don't know.
00:27:23I don't know.
00:27:25I think that's what I think.
00:27:31I don't know.
00:27:43You don't know.
00:27:45You don't know.
00:27:47You don't know.
00:27:49You're not even thinking.
00:27:51You're not thinking.
00:27:53You're thinking.
00:27:55So, what do you think?
00:27:57What is it?
00:27:59See you up!
00:28:03The reality is this year!
00:28:09So, what does it do to me?
00:28:15Do you know what I want to do?
00:28:21Then I'll just take a few more minutes.
00:28:25Yes!
00:28:31Hey!
00:28:32Why don't you drink soju?
00:28:34Yes.
00:28:36Thank you so much.
00:28:38Thank you so much.
00:28:44Fighting!
00:28:46DBS, fighting!
00:28:51That's it!
00:28:52...
00:28:53...
00:29:00...
00:29:05...
00:29:11...
00:29:13I don't know.
00:29:43여기에서 이렇게 나오면 우리는 이 얘기를 꼭 해야 될 것 같아.
00:29:49왔다.
00:29:53강 변호사님, 오랜만이에요.
00:29:55재미있는 사건 맡으셨네?
00:30:03오케이.
00:30:09원고가 왜 이혼을 청구할 수 없다는 건가요?
00:30:13원고는 피고가 다른 사람과 감정적 교류를 했다는 이유로 이혼을 청구하고 있습니다.
00:30:17하지만 민법 제841조에 따르면 상대방의 부정행위에 대해 사후 용서 또는 사전 동의가 있을 경우 이혼을 청구할 수 없습니다.
00:30:27이혼권의 경우 원고와 피고는 혼인 당시부터 감정적 육체적 관계를 배제하고 각자의 연애를 인정하며 양육만을 공동 책임지기로 명시적으로 합의했습니다.
00:30:37이는 민법 제841조 사전 동의에 해당합니다.
00:30:43바람피우는 걸 미리 허락하거나 용서했으면 나중에 그걸로 이용 못한다는 거죠?
00:30:49네.
00:30:51역시 강야맨 그걸 또 저렇게 써먹네.
00:30:55원고는 지금 피고가 다른 남자와 썸을 탔다는 것뿐만이 아니라 더 이상 사랑 없는, 성관계 없는 결혼 생활을 감내할 수 없다는 겁니다.
00:31:03설령 사전 동의가 있었다고 하더라도 지금은 그 의사를 명확히 철회했습니다.
00:31:08계약이라는 의미를 모르십니까?
00:31:10그렇게 일방적으로 철회하면 없던 일이 되는 겁니까?
00:31:13계약... 아...
00:31:15네, 그 계약 무효입니다.
00:31:17애초에 감정과 육체적 결합을 전면 배제하고 제3자와의 연애까지 허용한 그 계약은 혼인의 본질을 부정하는 겁니다.
00:31:24공서 양속에 반하는 그 계약 무효예요, 무효.
00:31:27한마디로 사랑 없는, 성관계 없는 결혼 자체가 공서 양속 위반이라고요.
00:31:31사랑 없는 결혼이 공서 양속 위반이면 조금만 보고 결혼한 사람들, 정략 결혼은 모두 무효입니까?
00:31:38그걸 놀리면 사랑이 식은 부부나 섹스리스 부부는 모두 이혼을 해야겠네요.
00:31:43혼인은 감정의 일치뿐 아니라 생활의 의사와 목적이 공유되는 합의체입니다.
00:31:49원고와 피고는 자녀 양육을 위해 이런 합의를 이루었고 실제로 아무 문제 없이 가정을 유지해왔습니다.
00:31:56그런데 원고는 단지 감정이 변했다는 이유만으로 일방적으로 이 안정된 가정을 해체하려 하고 있습니다.
00:32:03재판장님, 해당 계약은 민법 제 826조가 정한 부부간의 동거, 부양, 협조 의무를 정면으로 부정하고 있습니다.
00:32:12법원에서 이를 용인한다면 향후 부부 관계에 관한 민법 체계에 전반적으로 심각한 혼란을 초래할 수 있습니다.
00:32:18더 나아가 대법원에서는 성관계를 혼인의 본질적 요소로 보고 정당한 이유 없는 장기간 거부는 이혼 사유가 될 수 있다고 명확히 판시하고 있습니다.
00:32:27피고가 정 그렇게 혼인을 유지하고 싶으면 원고랑 잠자리를 갔던가.
00:32:32지금 사랑하지도 않는 사람과 잠자리를 하란 말입니까?
00:32:36그러니까 애초에 왜 사랑하지도 않는 사람이랑 결혼을 하냐고요?
00:32:40사랑은 불안전하고 소진되는 일시적 감정이니까요.
00:32:43그래서 사랑한다고 다 결혼하는 거 아니고 결혼한다고 다 사랑하는 거 아닙니다.
00:32:48제일 잘하실 텐데요.
00:32:57그, 저 재판장님.
00:32:59원고 대리인이 언급한 판례는 통상적 혼인에 대한 기준일 뿐
00:33:03혼인 전부터 성관계를 하지 않기로 명시한 경우에는 적용시킬 수는 없습니다.
00:33:08좋습니다. 그럼 하나만 묻죠.
00:33:10감정이니 성관계니 이런 거 다 떠나서.
00:33:13그럼 지금 법원에서 유부녀가 다른 남자랑 썸 타는 걸 허락하라는 겁니까?
00:33:17잠시만요.
00:33:18너무 불쾌합니다.
00:33:20우리가 공서 양속인가 뭔가 위반되는 계약을 했다는 것 같은데
00:33:23그 뭐 들어보니까 뭐 첫 계약?
00:33:26그게 거기에 해당한다면서요.
00:33:28우리 그렇게 비도덕적이고 이상한 계약한 거 아닙니다.
00:33:32그걸 제일 잘하는 사람이 어떻게 변호사 입을 빌려서.
00:33:36내가 상민 씨 안 만날게.
00:33:41그럼 돼요?
00:33:43이거 진정하세요.
00:33:46판사님.
00:33:48그럼 저희 계약서에서 자율 연애만 드러낸다면 문제 없는 거죠?
00:33:53사랑 없는, 섹스 없는 결혼이라는 이유만으로 이 계약 무효라고 하신다면 그거 너무 시대착오적인 판단 아닌가요?
00:34:00그 점에 대해서는 재판부가 종합적으로 판단하겠습니다.
00:34:07재판장님.
00:34:09본 계약은 성적 자기 결정권과 육아에 대한 사회적 책임을 바탕으로 한 것으로 사회 질서에 반하지 않습니다.
00:34:17혼인의 형태는 시대와 문화에 따라 진화를 하고 있습니다.
00:34:21특히 본 계약은 부모의 이혼을 겪은 양 당사자가 자녀에게 더 나은 환경을 제공하기 위해 체결한 것으로 양육과 생활의 예측 가능성을 위해 명확한 규율이 필요했던 것입니다.
00:34:35잘 들었습니다.
00:34:41이 계약이 혼인의 진화된 형태인지 혼인이라는 제도 자체를 형애화하는 구조인지는 신중히 판단하겠습니다.
00:34:50법은 최소한의 도덕이기도 합니다.
00:34:53혼인 관계의 본질과 공소 양속 원칙을 고려하여 심리하겠습니다.
00:34:59추가 서면이 있으면 기한을 제출해 주시고 다음 기회를 지정하도록 하겠습니다.
00:35:04잠깐 얘기 좀 해.
00:35:14뭔 얘기?
00:35:16나 선 봐.
00:35:18매주.
00:35:19어쩔 땐 일주일에 세 번도 봐.
00:35:20어쩌라고?
00:35:22매번 선 볼 때마다 후회해.
00:35:24내가...
00:35:26내가 너한테 왜 그랬을까?
00:35:30아까 법정에서 했던 말 다 진심이야.
00:35:32사람 없는 결혼은 성립될 수가 없어.
00:35:34너보다 조건난 사람 찾으면 뭐해.
00:35:36내가 사랑하는 마음이 없는데.
00:35:38넌 안 돼.
00:35:40왜?
00:35:42내가 잘할게.
00:35:44사랑이고 나발이고 넌 의리가 없어.
00:35:48난 의리 없는 사람이랑 결혼은커녕 연애도 하기 싫어.
00:35:54너네네.
00:36:04너네네.
00:36:0820분이나 지났는데 왜 안 오죠?
00:36:10전화해보죠.
00:36:14하이니코 최출현 장무가 왜 전화했지?
00:36:18누군데요?
00:36:20하이니코 기술 담당.
00:36:22네?
00:36:26네.
00:36:28네?
00:36:30지금요?
00:36:36하단 서명란에 서명하시면 됩니다.
00:36:38서명하시는 순간 대표님의 계좌로 200억이 바로 입금됩니다.
00:36:42이 조건은 오늘 18시까지 유효합니다.
00:36:48지금 18분 남았네요.
00:36:52형님.
00:36:54이게 유일한 해결책입니다.
00:36:56200억이면 형님 빚도 상준이 형, 권태기, 승랑이 빚도 다 정리할 수 있어요.
00:37:02형님 가족들 짐 날리고 길바닥에 내물게 할 수는 없잖아요.
00:37:06우리도 형님 믿고 사채까지 그러다 영구비에 넣었는데,
00:37:12하이니코에서까지 짤리면 우리는 다 끝장입니다.
00:37:22정말 여기 서명만 하면 하이니코 직원들 해고 계획은 철회되는 건가요?
00:37:28네.
00:37:30계약서 내용 몇 번이나 확인하셨잖아요.
00:37:34여긴 출입 허가된 사람만 들어올 수 있습니다.
00:37:44비키세요.
00:37:45이런 압박으로 이루어진 계약은 법적으로 무효입니다.
00:37:48그건 내 알 바 아니고,
00:37:49난 아무도 드리지 말라는 짓지만 따를 뿐입니다.
00:37:52우리 하이니코는 단순한 직장이 아닙니다.
00:37:56직원들 한 명 한 명의 젊음을 바쳐
00:38:00피땀으로 만들어낸 회사야.
00:38:02제발 우리 직원들이 계속 일할 수 있게 해 주십시오.
00:38:07네.
00:38:08약속드리죠.
00:38:12대변인.
00:38:14이제 결정하셔야 됩니다.
00:38:18그�pts국에서 정확한 형편한 형편의 아버지.
00:38:24da.
00:38:25네.
00:38:26다.
00:38:28문 Moving.
00:38:31뭐야.
00:38:32비켜, 이게 음악 폐쇅 색깔.
00:38:34비켜, 이게 깡핏 했다.
00:38:36Ah!
00:38:38Oh, what?
00:38:39Oh, you look.
00:38:40You're the guy!
00:38:41You're the guy!
00:38:42I'm the guy!
00:38:43Oh!
00:38:43Oh!
00:38:44What's that?
00:38:45You're gonna put it?
00:38:46Put it on!
00:38:47Put it on!
00:38:48Put it on!
00:38:52Yo!
00:38:52You're the guy!
00:38:54What are you doing?
00:38:56You consider this man!
00:39:00Come on!
00:39:01I'm sorry!
00:39:02What are you doing?
00:39:03You say it's his name!
00:39:05What do you do?
00:39:05You're not going to do anything.
00:39:07Mr. Kroon, you're going to be a problem.
00:39:14It's been a long time.
00:39:16It's been a long time.
00:39:18It's been a long time for 200 million dollars.
00:39:24Wait a minute.
00:39:26Wait a minute.
00:39:28What's wrong?
00:39:33I can't.
00:39:35I can't.
00:39:36You can't.
00:39:37You can't.
00:39:38You can't.
00:39:39You've been a lot of money.
00:39:41I've been a lot of money.
00:39:43Why are you doing this?
00:39:45You're not going to be a guy.
00:39:47We are the company of our company.
00:39:50We're the company of our company.
00:39:52Why are you doing that?
00:39:54You're not going to be a guy.
00:39:57We'll get you right now.
00:40:13I'm sorry, I'm not going to do this.
00:40:17The president!
00:40:18What are you doing?
00:40:20You're going to do something like this.
00:40:22You're going to get a lot of money.
00:40:24You're going to get a lot of money.
00:40:26Yes, sir.
00:40:28Sir, sir.
00:40:31We'll go all together.
00:40:33We'll go together and live together.
00:40:45We'll be able to get you back.
00:40:49You can't do it.
00:40:51But the other thing is different.
00:40:53Bluestone is already a 1,200 million to the investors, so you can't pay for it.
00:40:58If you don't pay for it, you can't pay for it.
00:41:04You can't pay for it.
00:41:07Well, you don't know.
00:41:10You can pay for 1,200 million to the Bluestone.
00:41:15You can pay for 1,200 million to the Bluestone.
00:41:20We have to pay for it.
00:41:23We have to pay for 1,200 million to the Bluestone, but it's a big deal.
00:41:35Go승철 대표's related to the information information.
00:41:40What do you want to do?
00:41:41Do you want to pay for it?
00:41:43Yes.
00:41:44I'm going to pay for it.
00:41:48You can pay for it.
00:41:51You want to pay for it.
00:41:52You don't want to pay.
00:41:54And you don't want to pay for it.
00:41:58Why would you want it to buy it?
00:42:05The hiring of the individuals who founded kings and kings, who made the politics of the chief justice team, who wrote her wants to pay the новый government.
00:42:14The ringer.
00:42:15We'll put it in the middle of his hands.
00:42:18If you work with the technology, he will deliver the equivalent of the online license.
00:42:25If you give an application of the equipment, the equipment itself will not be able to do it.
00:42:31Yes.
00:42:31The source code is Blackbox.
00:42:33It's a way to provide AIP.
00:42:36It's also a way to provide an effect on the technology.
00:42:40We'll do it again.
00:42:44I'll give you a second.
00:42:46What?
00:42:47There's a reason for this reason.
00:42:51There's a reason for the reason for this.
00:42:56That's the case.
00:42:58You want to be a certain thing.
00:43:01That's the case.
00:43:04I'll just leave that.
00:43:06That's the technique.
00:43:08That's the technique.
00:43:10If you win, you'll win.
00:43:12If you win, you'll win.
00:43:14If you win, you'll win.
00:43:16And if you win, you'll win.
00:43:20You'll win.
00:43:24You'll win.
00:43:28That's great.
00:43:29That's correct.
00:43:30You can't do it.
00:43:31You can't win.
00:43:32I can't win.
00:43:34Even if I win, I'll win them.
00:43:36It's a big step.
00:43:38And for more than 20 years.
00:43:40That's what background is.
00:43:42Yeah, I'll let you win.
00:43:44That's what I want.
00:43:46I'm wrong.
00:43:48It's not a big step.
00:43:50It's not a big step.
00:43:53One more time.
00:43:55Thanks, sir.
00:43:57All right, bye.
00:44:07Yes.
00:44:09That's all right, sir.
00:44:11All right, bye.
00:44:23Hello?
00:44:33Hello, hello.
00:44:39Hello.
00:44:43Please.
00:44:50What about you...
00:44:54What about you...
00:44:58Maybe I should've been a bit tired of this?
00:45:02It's the idea that I think it's supposed to be the wrong thing?
00:45:08I think it's the right thing.
00:45:10Yes, I'm going to be a little older than 11 years ago, but I think I was going to be the same age as a woman who wants to be the same age as a woman.
00:45:40AI가 추천한 바에 따르면 두 분이 퍼펙트 매치라고 나와서 연결을 해드리는 거예요.
00:45:46오늘 일은 없던 걸로 하겠습니다.
00:45:48다음부터 이런 식이면 탈퇴하겠습니다.
00:45:50회원님 많이 당황하셨죠? 나이 어리고 이런 경험이 없는 사람이 나와서.
00:45:56저희가 다음부터는 AI 분석보다 회원님 고유 취향을 더 반영하겠습니다.
00:46:01마음 푸시고 오늘은 이왕 만나셨으니 식사하면서 좋은 시간 보내셨으면 좋겠습니다.
00:46:08아니요, 그러지 않는 게 좋겠습니다.
00:46:10끊습니다.
00:46:20네, 여보세요?
00:46:24아...
00:46:28아니요?
00:46:30전 오늘 나오신 분과 매칭이 아주 잘 된다고 생각하는데요.
00:46:36저 여기 오려고 옷도 사입고 미용실도 다녀왔어요.
00:46:40그리고 여기 진짜 맛집이에요.
00:46:42네.
00:46:44네, 알겠습니다.
00:46:46주문하시겠습니까?
00:46:48어, 잠깐만요.
00:46:50뭔가 착오가 있었던 것 같아요.
00:46:52먼저 일어나겠습니다.
00:46:54편히 드시고 오세요.
00:46:55계산은 제가 할게요.
00:46:56식사하시고 가세요.
00:46:58여기 진짜 맛있어요.
00:47:00어차피 저녁 안 드셨을 거잖아요.
00:47:02아, 저는 괜찮습니다.
00:47:08여기 1인분도 가능해요?
00:47:10죄송하지만 2인 이상부터 주문 가능합니다.
00:47:14그럼 2인분 주세요.
00:47:18죄송하지만 외관상 이 자리가 센터랑 환자 드시는 건
00:47:22바자리로 옮겨드려도 될까요?
00:47:24어...
00:47:26그냥 2인분으로 주세요.
00:47:28알겠습니다.
00:47:30제가 왜 싫으세요?
00:47:32싫다고 한 적 없습니다.
00:47:34안 어울린다고 했지.
00:47:36왜요?
00:47:38직장 후배고.
00:47:40나이도 많이 어리고.
00:47:42초혼이고.
00:47:44음...
00:47:45그게 단점으로 작용할 줄 몰랐네요.
00:47:47장점, 단점의 문제가 아니라.
00:47:49그러니까.
00:47:50자격 초과라는 거잖아요.
00:47:52여자 강유민은 남자 윤석 군한테 과분한 상대다.
00:47:57하루 데이트 한다고 드러나는 것도 아니고.
00:48:00오늘은 그냥 저랑 데이트해요.
00:48:02어차피 시간 비워두셨을 거잖아요?
00:48:05저녁 먹고 뭐 할까요?
00:48:07뭘 더 해야 하는 겁니까?
00:48:09석훈 씨가.
00:48:11석훈 씨?
00:48:13그럼 데이트 상대한테.
00:48:15변호사님, 변호사님.
00:48:17이럴 수는 없잖아요.
00:48:20여하간 석훈 씨가 여기 결제할 거잖아요.
00:48:24네.
00:48:26남생이처럼 밥 얻어먹고 커피 한 잔 대접도 없이 헤어질 수는 없잖아요.
00:48:31저는 괜찮습니다.
00:48:32제가 안 괜찮습니다.
00:48:34근데 오늘 날씨가 커피 한 잔 하기에는 조금 아까운 날씨고.
00:48:40공원에서 산책하고.
00:48:44맥주 한 잔.
00:48:48어?
00:48:49웃었다.
00:48:50그럼 그렇게 하는 걸로?
00:48:52음, 그래서 선보는 거구나.
00:48:58그럼 자격 조건은 30대 후반의 이혼녀의 강아지를 좋아하는 여자야겠네요.
00:49:06글쎄요.
00:49:08내가 원하는 동반자가 어떤 틀을 가지고 있는 건 아니라서요.
00:49:12그냥 뭐든 비슷하면 편하겠다 싶어서요.
00:49:16만자.
00:49:20말 되게 좋다.
00:49:22결혼은 어려운 것 같아요.
00:49:26사랑한다고 결혼하는 것도 아니고.
00:49:28결혼한다고 사랑이 유지되는 것도 아니니까.
00:49:32사랑과 결혼을 분리시킬 수는 없지만 좀 다른 것 같아요.
00:49:38어떤 점이요?
00:49:40뭐랄까.
00:49:42사랑은 서로를 바라보는 거라면 결혼은 같은 방향을 바라보는 거 아닐까요?
00:49:52맞는 말이네요.
00:49:56저는 그 말도 참 좋았어요.
00:49:58어떤 말이요?
00:50:00부부의 사랑은 열정으로 시작해서 현실을 지나 연대로 이어지는 감정이다.
00:50:08그 열정이 사라졌다고 해서 사랑이 사라진 게 아니다라는 그 말이요.
00:50:14나는 강 변호사 말도 공감해요.
00:50:18결혼은 사랑의 결실이 아니라 사랑을 소진해가는 과정일 수도 있다는 말.
00:50:24내 이상은 같은 곳을 바라보며 함께 세월을 걸어나가는 동반자였는데.
00:50:34내 실제 결혼 생활은 사랑을 소진해가는 과정이었던 것 같아서.
00:50:42가끔씩 내 인생이 실패작이라는 생각이 들어요.
00:50:50왜요?
00:50:54이혼해서?
00:50:56네.
00:50:58저는 그렇게 생각 안 해요.
00:51:00어떤 사랑은 장편 소설이고 또 어떤 사랑은 단편 소설이에요.
00:51:06그 소설이 단편 소설이라고 해서 실패작은 아니니까.
00:51:14그런가요?
00:51:16네.
00:51:18그냥 소송책 한 권이 끝난 거죠.
00:51:24이제 새로운 소설 쓰셔야죠.
00:51:28진한 멜로로.
00:51:30네.
00:51:34왜요?
00:51:36구두급이 흔들렸나 봐요.
00:51:38아니, 이제 그만 걸을까요?
00:51:40집으로 갈까요?
00:51:41아니요.
00:51:45조금 더 걸어요.
00:51:47날도 좋은데.
00:51:51잡아요.
00:51:57네.
00:52:07홍수박 보셨어요?
00:52:09네.
00:52:11왜요?
00:52:13새로운 소설 쓰려고요.
00:52:23그 자리에 윤변호사님이 나왔다고?
00:52:25응.
00:52:27어쩌다?
00:52:29아니 어땠어?
00:52:30바로 헤어진 거야?
00:52:31아니지?
00:52:32너 밥 먹었다며?
00:52:33자세히 천천히 빠짐없이 얘기해봐.
00:52:37처음엔 서로 벙하니 놀랬는데 그냥 내가 데이트하자고 했고 그냥 가신다더니 결국 저녁도 먹고 산책도 하고.
00:52:51팔짱도 끼고.
00:52:53팔짱?
00:52:54팔짱?
00:52:55어땠는데 어땠는데?
00:52:57응.
00:52:58좋았어.
00:52:59뭐가 좋았는데?
00:53:00위로도 하고.
00:53:03위로도 받고.
00:53:04엄마야 위로는 사랑의 씨 아니라던데.
00:53:08사랑?
00:53:09야 선배님한테 불경스럽게 너는.
00:53:12부정은 그게 아닌데?
00:53:14사랑 개나 주라던 게 엊그제인데.
00:53:17남자 다 필요 없고 우리밖에 없다며.
00:53:20야 넌 그 말 아직도 믿냐?
00:53:22그건 그냥 남친이랑 싸우거나 했을 때 하는 멘트 아니야.
00:53:25이제 받아들여.
00:53:26뭘?
00:53:27우린 그냥 서로에게 늘 2순이라는 걸.
00:53:30에?
00:53:31말도 안 돼.
00:53:32그게 나쁜 거야?
00:53:34난 좋은데?
00:53:362순이인 게?
00:53:37응.
00:53:38봐봐.
00:53:39우리에겐 남친, 가족 또는 언젠가 생길 남편.
00:53:43자식이 1순위가 될 수밖에 없어.
00:53:45근데 그 1순위들은 완벽하지 않아?
00:53:47우리에게 상처도 주고, 실망도 시키고.
00:53:51때로는 배신도 하지.
00:53:53하지만 괜찮아.
00:53:55왜냐면 우리는 서로의 2순위로 늘 대기 중이니까.
00:53:59한 발 뒤에 서 있는 안전장치.
00:54:02그게 우리야.
00:54:04음...
00:54:05안동.
00:54:06그건 맞네.
00:54:07내가 다시 사랑하고 또 다시 지지고 먹고 할 수 있는 건.
00:54:12너희들이 내 뒤에 있어서야.
00:54:16야.
00:54:17사랑해.
00:54:18사랑해.
00:54:20사랑해.
00:54:22사랑해.
00:54:24사랑해.
00:54:26사랑해.
00:54:28사랑해.
00:54:30사랑해.
00:54:32사랑해.
00:54:42간단히 말해 고승철 대표를 퇴출시키려면 내 찬성이 필요하다는 얘기군요?
00:54:48네, 그렇습니다.
00:55:02부문장님.
00:55:04이건 윤림의 명예와 존립에 관한 문제입니다.
00:55:10무슨 말씀인 줄은 알겠고.
00:55:16시간을 좀 주시죠.
00:55:28네, 알겠습니다.
00:55:30그럼 고민해 보시고 알려주세요.
00:55:34내가 결정 내릴 때까지는 아무것도 하지 마시고.
00:55:38네.
00:55:39그러겠습니다.
00:55:40야, 이거 정말 오랜만이네.
00:55:53예전에 영업 다닐 땐 음미할 겨를도 없이 그냥 때려 마셨는데.
00:55:58아휴, 그때는 무식하게 마셨지.
00:56:01형, 기억나요?
00:56:05예전에 영업하면서 술 너무 많이 마셔서 명진이 형까지 셋이 쪼르르 병원에 입원했던 거.
00:56:13기억하지?
00:56:15아이고 참.
00:56:17그 시절에는 로펌이 어떻게 보면 로비스트였죠.
00:56:21공정위 근감원 출신 정관들 데려와서 기업 과징금 깎고 제재 수위 조절해주고.
00:56:28그때는 그랬지.
00:56:30아휴, 지금은 큰일 나지 그렇게 하면은.
00:56:33그때는 통했고.
00:56:35지금은 안 통하는 것들이 있죠.
00:56:43얘기해 봐 이제.
00:56:45네?
00:56:47아휴, 며칠씩 내 꽁무니만 쫓아다니고 말도 못하고.
00:56:51아.
00:56:52아.
00:56:53아, 왜?
00:57:00권나연이가 찾아왔어?
00:57:01네.
00:57:05형, 기억나요?
00:57:08우리 율림 처음 설립했을 때 형이 나한테 했던 말.
00:57:14무슨 말?
00:57:15아니, 내가 그때.
00:57:17나한테 지분 왜 이렇게 많이 주냐고.
00:57:20나 별로 한 것도 없는데 하니까 형이.
00:57:23네 지분은 율림을 지키는 마지막 균형주가 될 거야.
00:57:29나 그랬어?
00:57:32그땐 그 말의 의미를 잘 몰랐는데 이제 알겠어요.
00:57:38형은 혹시라도 미래에 자신이 변질될까봐 저라는 안전핀을 남겨둔 거예요.
00:57:46누구도 형을 제명하지 못하도록 지붕 구조를 짤 수도 있었는데.
00:57:52형은 오히려 스스로에게 견제 장치를 걸었죠.
00:57:55형의 독단이나 변질이 율림을 무너뜨리지 않게.
00:57:59그걸 막을 마지막 안전장치로 저를 선택하신 거잖아요.
00:58:05야, 네가 그렇게 중요한 사람인 줄 알아?
00:58:11그래, 맞아.
00:58:18내가 너를 선택한 이유는 너라면 언제라도 율림을 위해서 사심 없는 결정을 해줄 거라고 믿었기 때문이지.
00:58:34저 변호사로서는 실력 없는 거 알아요?
00:58:39하지만 실력 있는 인재를 알아보는 눈은 있고 그 인재들을 키워낼 아량과 지혜는 있다고 생각해요.
00:58:48그렇게 모인 인재들이 율림의 주축이 되고 그들이 쌓아올린 성은 모래성이 아니라 단단한 기반 위에 쌓아올린 튼튼한 성이 될 거라고 믿어요.
00:59:02율림이라는 이름 형이 제 이름에서 한 글자 따서 만든 거잖아요.
00:59:10형이 심어주는 예사심을 바탕으로 현재 형한테 미안하지만 과거에 형이 저한테 남긴 미션 제가 수행하겠습니다.
00:59:25이건 상의가 아니라...
00:59:30통보입니다.
00:59:32통보야됩니다.
00:59:33통보야됩니다.
00:59:35통보야됩니다.
00:59:54What's your name?
00:59:56What's your name?
00:59:58What's your name?
01:00:00What's your name?
01:00:02It's so good.
01:00:04It's so good.
01:00:06I'm hungry.
01:00:08I'm hungry.
01:00:14I'm hungry.
01:00:18Have you eaten?
01:00:24You're hungry.
01:00:26Why are you coming here?
01:00:28No.
01:00:30Let's eat.
01:00:32Do you want to eat?
01:00:34I'll eat.
01:00:36I'm hungry.
01:00:38You're hungry.
01:00:40You're hungry.
01:00:42I'm hungry.
01:00:44Come here.
01:00:46Come here.
01:00:48I'm sorry.
01:00:55I'm sorry.
01:01:05You suddenly came to me and I was surprised.
01:01:14How do you say?
01:01:16Can you hear me?
01:01:19I...
01:01:22I can't do it.
01:01:46효주야.
01:01:55또 볼 수 있을까?
01:02:04수업 배웠지.
01:02:08너 만나면 대화하려고.
01:02:16엄마가...
01:02:19미안해.
01:02:23항상 미안해.
01:02:29그랬다.
01:02:33미안해.
01:02:46미안해.
01:02:58미안해.
01:03:03미안해.
01:03:04I don't know what to do.
01:03:34Do you have to go to the court of the court?
01:03:38Yes.
01:03:40Yes, that's fine.
01:03:41What's wrong?
01:03:42You can't understand that.
01:03:44You can't understand that.
01:03:49You can't understand that.
01:03:54I don't want to know that.
01:03:57You can't wait to know that.
01:03:59Oh, that's right.
01:04:01You can't.
01:04:02You have a question on the other side.
01:04:04I'm going to take a step back.
01:04:07Just go ahead and take a step back.
01:04:10There are three years, I have been a step back.
01:04:13I'm going to take a step back.
01:04:18And I'll take a step back.
01:04:20I'll take my step back.
01:04:25No, I don't think or should settle for the young people.
01:04:34Right, hi.
01:04:43Yeah, you know.
01:04:45So, that's how about you.
01:04:47So good...
01:04:48I'll get that inky way.
01:04:50I can't remember my Todahue side.
01:04:52Please, please take a break.
01:04:54It doesn't matter...
01:04:56You...
01:05:08Yes, the judge's attorney,
01:05:10which is your judge's 30-year-old.
01:05:14Is that your judge?
01:05:16Yes.
01:05:18You said he was a guest.
01:05:20Well, I remember that I didn't remember.
01:05:23I didn't remember.
01:05:24I didn't remember.
01:05:25I didn't remember.
01:05:27I didn't remember.
01:05:37Kim Ilseong's wife came to me.
01:05:42I'm sorry.
01:05:43I'm sorry.
01:05:44I'm sorry.
01:05:49I didn't remember.
01:05:50I didn't know you were.
01:05:52I was so sorry.
01:05:54I didn't know that you were so sorry.
01:05:58I wasn't a man.
01:06:01I didn't know you were my father.
01:06:02I didn't know you were my father.
01:06:05But now I'm like,
01:06:10I'm not a new friend.
01:06:13I can't go to my own.
01:06:17So, maybe he would have the opportunity to give you the chance to give him the chance to give him the chance to give him the chance to give him the chance to give him a chance to give him the chance.
01:06:27Yes, he is.
01:06:30He is a weapon for somebun.
01:06:34He is a weapon for somebun.
01:06:36He has a way to use this.
01:06:40What has a difference?
01:06:41I don't know.
01:06:43브랜드 전자는 법을 지키려고 하고, 후자는 법을 지배하려고 하지요.
01:06:49뭐, 후자는 나고 전자는 권대표죠.
01:06:54불행하게도 지금까지 단 한 번도 전자가 후자를 이긴 적은 없어요.
01:07:00왜란 되지만 대표님처럼 법의 틈을 이용해 편법으로 이익을 취하고, 법을 지배하는 건 제가 갈 길은 아닙니다.
01:07:12I'm going to make a strong system for the law.
01:07:21I also thought that I was going to be able to succeed.
01:07:26But the truth is that it's not just that simple.
01:07:31I'll just look at it and decide.
01:07:35I'll just look at it.
01:07:38But it's not just that bad.
01:07:41It's not just that bad.
01:07:44It's not just that bad.
01:07:46It's not just that bad.
01:07:48It's not just that bad.
01:07:50Well, let's take a look at it.
01:07:53I'll just take a look at it.
01:07:56He's going to be a very important person.
01:08:05I'll just take a look at it.
01:08:06I'm going to come to the next line.
01:08:07Okay.
01:08:08Okay.
01:08:09I'll just go.
01:08:10Okay.
01:08:11Okay.
01:08:12Okay.
01:08:13Okay.
01:08:14I'll just take a look at it.
01:08:15Okay.
01:08:16I'll just take a look at it.
01:08:19Yes, my son.
01:08:21You're welcome.
01:08:23You're welcome.
01:08:24Okay.
01:08:25You're welcome.
01:08:26Yes, your son.
01:08:27Yes, your son.
01:08:29Your son.
01:08:33Thank you very much.
01:09:03Okay.
01:09:33440조 제6호, 기타 혼인을 계속하기 어려운 중대한 사유가 있을 때에 해당하여 원고에 이혼 청구를 인용합니다.
01:09:49오랜 시간 이혼소송을 다룬 사람으로서 한마디만 덧붙이겠습니다.
01:09:56We can't be able to get a divorce.
01:10:03We can't be able to make a divorce.
01:10:06We can't be able to succeed.
01:10:11But if we're not going to be able to get a divorce,
01:10:16we can't be able to make a divorce.
01:10:23However, the relationship between the two and the two and the two of us will be a long time to leave.
01:10:34This is the case of the trial.
01:11:23I think that's not true.
01:11:26Yes, I don't think so.
01:11:27Thank you very much, 변호사.
01:11:29You also have a lot of hard work.
01:11:31Yes, I have a lot of hard work.
01:11:39I'm going to take you to the end of the day.
01:11:45I'm going to take you to the end of the day.
01:11:48Yes?
01:11:49No, no, no.
01:11:50Actually, I'll start seeing you too.
01:11:52No, no.
01:11:54I'll go there.
01:11:54I'll go there.
01:11:56And then I'll go there.
01:11:57I'll go there and let you go.
01:12:02So, today is re-week?
01:12:03It's a lot, really.
01:12:05I'm so rare.
01:12:06I think he's a bad one.
01:12:08I'm looking for a drink.
01:12:13I hope this isn't for a drink.
01:12:48那
01:12:48What's going on?
01:12:50What's going on?
01:12:52What's going on?
01:12:54It's a two-year-old, but the relationship is that the relationship with the family and the family.
01:13:00So it's a need for a divorce.
01:13:03And it's a huge difference.
01:13:08Right.
01:13:10I have been looking for the music.
01:13:12I'm looking for music.
01:13:16Yes sir.
01:13:18Yes.
01:13:20Oh!
01:13:21Oh!
01:13:22Oh!
01:13:23Oh!
01:13:24Oh!
01:13:25Oh!
01:13:26Oh, my gosh!
01:13:27Oh!
01:13:28Oh, my gosh!
01:13:29Oh!
01:13:30Oh, my gosh!
01:13:31Oh!
01:13:32Oh!
01:13:33Oh!
01:13:34Oh!
01:13:35Oh!
01:13:36Oh!
01:13:37Oh!
01:13:38Oh, my gosh!
01:13:39Oh!
01:13:40It's okay, it's okay.
01:13:42Here?
01:13:46It's okay?
01:13:52What's 박순희?
01:13:54What's that?
01:13:56What's that?
01:13:58Injong님, 안녕.
01:14:02I wrote just this moment for you.
01:14:10Your love for you.
01:14:14You're right.
01:14:22Hi.
01:14:24I want you to know what you're doing.
01:14:54I was just reading it.
01:14:59It was a bit weird.
01:15:05It was a bit weird.
01:15:08It's a bit weird.
01:15:11I wrote it like that.
01:15:15I don't have to say anything.
01:15:19Right?
01:15:20I don't know.
01:15:22I love you.
01:15:24I love you.
01:15:26I love you.
01:15:28I love you.
01:15:30I love you.
01:15:32I love you.
01:15:34I don't know what you want.
01:15:36I don't know.
01:15:38It's a natural thing.
01:15:42I don't know how to do it.
01:15:44I don't know how to do it.
01:15:50I don't know how to do it.
01:15:54그래서 우리는 상처를 받고 난 다음에야 사랑이 무엇인지 배우고 또 사랑을 잃어버린 다음에 그 사랑의 소중함을 깨닫고 그렇게 하나하나씩 사랑이 무엇인지 배워왔던 것 같아요.
01:16:16그래서 나한테 사랑이라는 거는 끊임없이 묻고 고민하고 경험하면서 자신만의 답을 찾아가는 여정인 것 같거든.
01:16:28그 여정을 난 당신과 함께하고 싶어.
01:16:36난 오늘 이렇게 적어온 것처럼 내 사랑이 영원할 거라는 서약은 하지 않을게.
01:16:44하지만 이 약속만은 꼭 하고 싶어.
01:16:50이 사랑의 소약 너머에 무엇이 있는지 나 당신이랑 끝까지 한번 가보고 싶어.
01:16:58서로의 젊은 시절을 지나서 변해가는 모습을 지켜보고 그 끝까지 당신 옆에서 지켜주는 그런 멋진 남편이 되겠습니다.
01:17:16야.
01:17:24반죽 크게 준비해가지고.
01:17:32나 그럼 결혼해 줄래?
01:17:42하...
01:17:46하...
01:18:00하...
01:18:02하...
01:18:04하...
01:18:08하...
01:18:18하...
01:18:22하...
01:18:24하...
01:18:26하...
01:18:28하...
01:18:30하...
01:18:54하...
01:18:58I don't know.
01:19:26Are you going to go here often?
01:19:29Yes, when I think about it, always.
01:19:34What do you think of today?
01:19:37Today, the judge said that it was very important to me.
01:19:41I do, but...
01:19:44I've never loved it.
01:19:46I've never loved it.
01:19:48I've never loved it.
01:19:51I've never loved it.
01:19:53I don't know how much the judge should be.
01:19:57It's a good choice.
01:20:00I've never loved it.
01:20:02I can't believe it.
01:20:05So you took a decision.
01:20:11I can't believe it was a date.
01:20:16I didn't think it was a bad idea.
01:20:19I'm sorry.
01:20:21I'm sorry.
01:20:23But you're not a judge.
01:20:29I thought I was a little bit more.
01:20:33I was thinking about it.
01:20:35I'm not a judge.
01:20:37I'm not a judge.
01:20:39I'm not a judge.
01:20:41I'm not a judge.
01:20:43I'm not a judge.
01:20:45But you're not a judge, but you have a judge.
01:20:49It's not a judge.
01:20:51You're not an judge.
01:20:52Yes.
01:20:55I'm not a judge.
01:20:59But...
01:21:01You're not a judge.
01:21:03You're not a judge.
01:21:05Okay.
01:21:07You're a judge.
01:21:13But it's not easy to do.
01:21:16So, that's my husband's wife.
01:21:18So, it's not a sequel to the end.
01:21:21Even though it is...
01:21:22That's what I'm going to do.
01:21:24You know, it's not a new relationship to the marriage.
01:21:29It's not a new relationship to the relationship to the current.
01:21:33It's not a new start to the end of the year, but it's a new start to the end of the year.
01:21:40But it was good at being in the house.
01:21:45What?
01:21:46Just...
01:21:48I started to learn about the court at the court.
01:21:52The court's talking about the層.
01:21:55The whole thing was good at the front.
01:21:59What happens?
01:22:01I don't know.
01:22:03I don't know about the court.
01:22:04The court was behind the floor.
01:22:08I was hearing that I was a bit like a little bit of a problem.
01:22:12I'm a little bit like a divorce.
01:22:14I'm a little bit like a divorce.
01:22:15But I'm a woman who says that she's a good girl.
01:22:19That's a good girl.
01:22:23So it's a bad thing?
01:22:27She said that she's a good girl.
01:22:32I've learned a lot, today.
01:22:39What do you mean?
01:22:42Love?
01:22:43Yes.
01:22:44Love.
01:22:49Love.
01:22:59남녀 간의 사랑.
01:23:01수고하셨습니다.
01:23:03수고하셨습니다.
01:23:05자식을 향한 부모의 사랑.
01:23:30그리고 부모를 향한 자식의 사랑.
01:23:47또 부부의 사랑.
01:23:55미안했다.
01:24:05타인에 대한 사랑.
01:24:21세상에는 이렇게 다양한 사랑의 모양이 있다는 거.
01:24:31그리고 그 사랑 속에서 생겨난 상처를 어떻게 이해하고 보듬어야 되는지 알려주셔서 감사했습니다, 변호사님.
01:24:43그런데 아직은 잘 모르겠어요.
01:24:50사랑이 정확히 무엇인지.
01:24:57사랑이 뭘까요?
01:25:03글쎄요.
01:25:09내가 생각하는 사랑이란.
01:25:13these...
01:25:22스프링은
01:25:29말..
01:25:31When the world feels cold, you held me close in your arms.
01:25:38With you I will save no more tears, you got me old.
01:25:47Together we will stay, you are my shelter and I'll have sweet dreams.
01:26:02Only you can make me feel this way, you get me home, no matter where we are.
01:26:17You make me hurt, in your love I don't sorrow.
01:26:27When the world feels cold, you held me close in your arms.
01:26:34With you I am safe, no more tears, you got me old.
01:26:47I am home.
01:26:52ינ
Be the first to comment