Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 4 days ago
A Nobody's Way Up to an Exploration Hero follows Kaito Takagi, a low-level explorer who hunts slimes for a living. After defeating a rare golden slime, he obtains a legendary servant card that allows him to summon a powerful Valkyrie named Slyphy. With Slyphy's help, Kaito can now rise above his weak, ordinary existence, embarking on adventures in the dungeon theme park that has appeared over Japan, fighting more unusual monsters and leveling up to become a hero.
Transcript
00:00It's time to get back to work today.
00:04I'll be back soon.
00:06Yes, I'll be back soon.
00:09Let's eat dinner together.
00:11I promise!
00:13I promise.
00:15So, let's go, Haruka.
00:17See ya, Papa!
00:30Mama, Papa, I'm going to go.
00:32Where are you from?
00:34So, today we're going to study together.
00:38That's right.
00:39Let's go.
00:46高木君…
00:48Today we're going to practice the dance or筋トレ?
00:51Or…
00:52Or…
01:00どうこまでも降りて行こう
01:02最肌のその先へ
01:18何者かになりたくって
01:20涙が見つかる気がして
01:22迷い込んだUnderground
01:25今重なるFrustration
01:28何にも持ってないって 何度も気づかなフリしたって 現実は半物みたいに突き刺さる 惨めな根性論 心の深く灯して 今に見てろってぼやいてる 君を終わらせるんだ
01:51get love song 誰も知らない世界へ 君とならきっと行ける 闇貫いて get love song 新たな記録の幕開け どこまでも降りて行こう 最勝手のその先へ
02:21イベント参加者の方は こちらに並んでください
02:33準備はいいですか?
02:40OKです
02:51はぁ 無事着いた
03:03よかったです
03:05実は俺 ゲート使うのまだ2回目なんで すごく緊張して
03:10つい先日 地上に戻るときに使っただけなんです
03:15私たちも同じだ
03:17えっ そうなんですか?
03:19はい 私も緊張しましたのです
03:227階層への階段は こちらです
03:25本日のイベントは 3時間を予定しています
03:287階層へ降りる前に 何か買っていくか?
03:32転送ゲート前に コンビニがあるって 便利ですね
03:36にしても すごいお荷物だね
03:40そうですか?
03:41というか 皆さん 軽装すぎません?
03:45これがあるからな
03:47それって マジックポーチですか?
03:50私も持ってる
03:52持ってますのです
03:54た 確か マジックポーチって マンションが買えるくらいの値段
03:59父が買ってくれたんだ
04:01パパが買ってくれた
04:03パパとママが買ってくれたのです
04:05へ へ へ へ へ みなさん いいところのお嬢様なんですね
04:10だけど そういう回とも ちゃんと装備を揃えているじゃないか
04:14俺は小さい頃から コツコツと せっせと魔覚を打ってようやく
04:20全身といつだけど
04:22ミクちゃん
04:23思っていることを すぐに口にするのは よくないのです
04:27へへへ
04:28行くぞ いざ 7階層
04:35いい? 無理しないのよ
04:38はい ありがとうなのです
04:44えっと 7階層に出現するモンスターは
04:48主にゴーレム系
04:50ちゃんと予習してきているんだね
04:52ゲーム攻略の基本でしょ?
04:54あ はい そうですね
04:58ゲームじゃないけど
05:02あ 神宮寺さん
05:03まさか
05:04ゴーレム?
05:05いや あれは
05:11あ こんにちは
05:13こんにちは
05:14こんにちは
05:15イベント参加の方ですか?
05:17頑張ってください
05:19ありがとうございます
05:20キャストさんたちが 誕生を綺麗に保ってくれているのです
05:27感謝感激 雨あられなのです
05:30うん
05:31そうだ 神宮寺さん
05:33アイリでいい
05:34俺はレベル16なんですけど アイリさんはおいくつなんですか?
05:39私はレベル18だ
05:41へえ
05:43ヒカリさんは?
05:45ヒカリンでいいのです
05:4715です
05:48じゃあ ミクさんは?
05:50森山さんでいい
05:5215
05:53ヒカリンと同じ
05:55だけどヒカリンはMPが75もあるわ
05:5875?
05:59俺のほぼ倍だ
06:01大したもんでしょ
06:02それほどでもないのです
06:06またキャスト?
06:07いや
06:09あれは
06:18ストーンゴーレム
06:20私が前に出る
06:21ヒカリンは魔法の準備を
06:23ミクはヒカリンの護衛
06:24ハヤノです
06:25えっと 俺は?
06:27カイトは?
06:28そうだな
06:29私を護衛してくれ
06:31わかりました
06:32いざ尋常に勝負
06:35I'll be back.
06:37I'm not going to do anything.
06:40Go!
06:41Nice!
06:42Wow!
06:43You can't stand up!
06:44I've been waiting for my time.
06:46I didn't have to go on.
06:48I didn't have to go on.
06:49I didn't have to go on.
06:52I didn't have to go on.
06:53I didn't have to go on.
06:54I didn't have to go on.
06:56It's a real thing.
06:57I didn't have to go on.
06:58I'm going to go.
06:59Come on.
07:00Go!
07:01I'm going to get help.
07:02I'm going to go!
07:05It's a bronze gold!
07:09Hikari?
07:10Yes!
07:12Sazanami, you die.
07:14Haman, you die.
07:16Haman, you die.
07:17Earth wave!
07:23Here, Snatchi!
07:35The moon, you die.
07:37The moon, you die.
07:39The moon, you die.
07:41The moon, you die.
07:44The moon, you die.
07:46Be ready for the moon.
07:48Let's shine, the moon!
07:50Firefighter!
07:52The magic of the bomb.
07:56Look at the MP-75.
07:58I'll be there.
08:00It's amazing!
08:10It's amazing!
08:12Moriyama, Hikarin, behind me!
08:15Iron Gordem!
08:19It's too bad!
08:21Hikarin!
08:25Iris!
08:27Hikarin and Miku are down.
08:30Hikarin and Miku are down.
08:33It's hard.
08:35Is it not that I can't do it?
08:40Hikarin!
08:41Firebolt!
08:43I'm not going to hear anything.
08:48I'm not going to hear anything.
08:50I'm not going to hear anything.
08:52I'm not going to hear anything.
08:55I'm not going to hear anything.
08:56I can't do it.
08:57I'm not going to hear anything.
08:58I'm not going to hear anything.
08:59I'm not going to hear anything.
09:04If it's like this, it should be siloed and lusheria.
09:06Mark, is it probably not?
09:08I can give the damage to the enemy.
09:15I can give the damage to the enemy.
09:20If it's not, I'll call the S.H.I.R. and Lusiria.
09:25I'm a pinch.
09:28Hikarin! Earth Wave!
09:32Yes! Earth Wave!
09:36Arie-san!
09:41Please take your attention.
09:43I've got it.
09:45Take a look.
09:47Bulzard and Iron Gorem.
09:51Hikisus!
09:55Iron Gorem will destroy!
09:59I've got it!
10:06Kite-san, it's amazing!
10:12Kite-san!
10:14Kite-san!
10:15Kite-san!
10:17Kite-san!
10:18Kite-san!
10:19Kite-san!
10:20Kite-san!
10:21Kite-san!
10:22Kite-san!
10:23Kite-san!
10:24Kite-san!
10:25Kite-san!
10:26Kite-san!
10:27Kite-san!
10:28Kite-san!
10:29Kite-san!
10:30Kite-san!
10:31Kite-san!
10:32Kite-san!
10:33Kite-san!
10:34Kite-san!
10:35How is it?
10:37Is it going to drop the magic?
10:39...
10:40...
10:41...
10:42...
10:44...
10:45...
10:46...
10:47...
10:50...
10:52...
10:55...
10:56...
10:58...
11:00...
11:10...
11:12...
11:13...
11:14...
11:16...
11:18...
11:20...
11:22Oh, that's what I know about the existence of all of you, that's what I know about you.
11:26That girl is going to be auctioned and I'm going to pay for it, so everyone knows about it.
11:33I'm not sure about it.
11:35I'm not sure about the event. I'm going to put it on the magic pouch.
11:40Yes, I'm going to put it on the bag. I'm going to put it on the bag.
11:44Yes, I'm going to put it on the bag.
11:46Hey, Kaito, I've talked about Miku and Hikarin, but if you'd like to have a party, don't you want to join me again?
11:53What?
11:54What?
11:55What?
11:56What?
11:57What?
11:58What?
11:59What?
12:00What?
12:01What?
12:02What?
12:03What?
12:04What?
12:05What?
12:06What?
12:07What?
12:08What?
12:09What?
12:10What?
12:11What?
12:12What?
12:13What?
12:15What?
12:16What?
12:17What?
12:18What?
12:19This is a bad thing.
12:21It's a bad thing for Kaito, which is safe.
12:24You can't train parties, right?
12:27What?
12:28What?
12:30Well, what?
12:32What?
12:33What?
12:34What?
12:35What?
12:36What?
12:37What?
12:38What?
12:39What?
12:41If she's a female girl, she's got to go back and bring her two...
12:45...
12:49...
12:52...
12:54...
12:55...
12:57...
12:58...
12:59...
13:00...
13:01...
13:02...
13:03...
13:04...
13:05...
13:06...
13:07...
13:10...
13:11...
13:12...
13:13...
13:14...
13:15...
13:16...
13:17...
13:19...
13:20...
13:21...
13:22...
13:23...
13:24...
13:26...
13:28...
13:30...
13:31...
13:32...
13:34...
13:36...
13:38What?
13:39Are you supposed to say that we were supposed to say that?
13:43I'm not supposed to say that.
13:45I'm not supposed to say that.
13:46Today, school is a holiday, right?
13:48Then I'm calling you in the morning.
13:50But I'm not supposed to say that.
13:53And then, party?
13:55I'm not supposed to be right now.
13:58I don't have to increase members.
14:02Uh...
14:03Uh...
14:04My husband, let's do this.
14:07Let's finish this program.
14:09You're so busy...
14:11Why do you call me always even if you're listening to me?
14:15Well...
14:16Well, You're saying that...
14:17You're saying that...
14:18You're speaking to me.
14:20You're saying that...
14:21Well, it's good...
14:23You're...
14:24...me just like...
14:26Um...
14:27I mean...
14:28I say...
14:29I'm going back to...
14:30What?
14:31What?
14:32What?
14:33You're saying...
14:34You are saying...
14:35You don't have any sense.
14:37Then...
14:38But it's not good!
14:40You can do it with Luce.
14:41Yes, Luce.
14:43Oh, Luce.
14:45I'm going to call you that today.
14:47That's...
14:51Luce...
14:52Luce?
14:53Thank you, Luce.
14:55No, Luce!
14:57Let's go!
14:59Oh...
15:01That's...
15:03Party!
15:07Ah...
15:08I'm tired...
15:14The last week was the dance practice?
15:17Or the muscle training?
15:19That...
15:20Both of them?
15:21That's right.
15:23Then, on Friday?
15:25Eh?
15:26If you don't have any plans, you won't you?
15:29To...
15:30To...
15:31To...
15:32Ah...
15:33The thing is...
15:34That's right.
15:35Yeah, I'm good.
15:36I'm happy.
15:37Good.
15:38I'm good.
15:43Huh?
15:44Yumi!
15:45Good morning!
15:46Good morning, Harukan.
15:51This guy...
15:52Is this date?
15:53What's the date?
15:54What's the date?
15:56What's the date?
15:57The date?
15:58How many people...
15:59Let's talk about that.
16:00How does he date?
16:01What's the date?
16:03How did he date?
16:04I'm going to do this.
16:05I'm going to do this.
16:06I'm going to buy a thing.
16:07I'm going to buy a thing.
16:08What?
16:09Huh...
16:10How was the event?
16:12Is your partner a man?
16:14Yes, three women.
16:16A woman?
16:18One is two students.
16:20One is one student.
16:22One is one student.
16:24Wait a minute.
16:26The dungeon was actually a fun place.
16:30Are we going to return?
16:34Yes, yes.
16:36Mama, Papa, come on.
16:38Come on.
16:42Good morning, Kaki-kun.
16:44Good morning, Kaki-kun.
16:46Good morning, Kaki-kun.
16:50Yes!
16:52Let's take a look at the magic of the monster.
16:56I'm a winner!
16:58This magic is not something that can be used right now.
17:02But the magic of the monster...
17:04Kaki-kun...
17:06I'm sorry.
17:08I'm sorry.
17:10I'm sorry.
17:12I'm sorry.
17:14I'm sorry.
17:15I'm sorry.
17:16I'm sorry.
17:18I'm sorry.
17:20I'm sorry.
17:22I'm sorry.
17:24What to do with the magic of the monster?
17:26What if it's been like?
17:28I was a young man.
17:30I met my father to bring him to various places.
17:34We had to go to the camp and the sea.
17:36And the movie.
17:38Now let's go to the movie together.
17:40I'm happy.
17:48How is it?
17:50Yes, it's cute.
17:56How is this?
17:59Yes, it's cute.
18:05This?
18:08It's cute.
18:10I'm sorry.
18:12Sorry.
18:13How was it good?
18:16I...
18:18I...
18:19I...
18:20I...
18:21I think...
18:22I think that's good.
18:23Then I'll do this.
18:29It was good for the weather.
18:31That's right.
18:33It's cute.
18:39It's cute.
18:43It's really cute.
18:44Huh?
18:46Takagi-kun!
18:47What?
18:48It's cute.
18:49It's cute.
18:49It's cute.
18:50It's cute.
18:51It's cute.
18:52It's cute.
18:53You're looking for a date.
18:54It's cute.
18:55It's cute.
18:57It's cute.
18:58It's cute.
18:59Oh, well...
18:59I'll look like it...
19:11Oh, I'm sorry, I'm sorry.
19:14This is just a shopping shop.
19:16I'm going to date with Katsuraki.
19:19What's that?
19:22Katsuraki, I'm just a bit...
19:26What, so?
19:28It's because of the exercise and the exercise.
19:32So, it's because of the exercise and the exercise.
19:41You can't do this.
19:45What?
19:46It's a feeling.
19:54It's good.
19:57This one is good.
19:59You can drink it?
20:01Yes.
20:08It's really good. It's good.
20:11It's good.
20:14It's good.
20:30Takagi-kun.
20:31What?
20:32I'd like to talk to another place.
20:35Is it okay?
20:36Of course. Where are you?
20:38What?
20:39What...
20:40I'd like to talk to another place?
20:53That's right. There's a fire in the night.
20:56Is there a dungeon in that building?
21:00Yes.
21:01There's a father in that area, right?
21:04Yes, that's right.
21:07I promised you to eat dinner at night with each other.
21:16I haven't come back yet.
21:23How do you go to the dungeon?
21:28It was really fun today.
21:31I... I...
21:32Let's go!
21:40I know that you're worried about me.
21:43But I...
21:45I want to be a hero of the Katsuragi.
21:49I want to prove it.
21:52Huh?
21:54Yes, I don't have anything.
21:56Ah!
21:58Ah!
21:59Ah!
22:00Ah!
22:01Ah!
22:02Ah!
22:03Ah!
22:04Ah!
22:05Ah!
22:06Ah!
22:07Ah!
22:08Ah!
22:09Ah!
22:10Ah!
22:11Ah!
22:12Ah!
22:13Ah!
22:14Ah!
22:15Ah!
22:16Ah!
22:17Ah!
22:18Ah!
22:19Ah!
22:20Ah!
22:21But it's the same thing that I think is
22:25That's what I'm saying
22:25I'm a miracle
22:26I'm an American hero
22:29I'm a miracle
22:30I'm not going to lose my life
22:31I'm a miracle
22:33I'm an American hero
22:35I'm a story
22:37It's not a shame
22:38I'm no doubt
22:39I don't know how to be
22:41I'm a young man
22:43I'm only a fool
22:45But it's a dream
22:48I'm a dream
22:49A希望叫び切って
22:51私を守る光
22:52手真っ直ぐなキミだから
22:54信じて
22:55MyHero
22:57私を呼ぶ声が
22:59世界を取り返る
23:01魔法より確かな
23:03暑さで
23:05夢を追う最後を
23:07追いかけて
23:08损かれ
23:09真っ直ぐな想いを
23:10信じたい
23:12MyHero
23:13言葉はいらないよ
23:15一生に駆け出したら
23:18Don't let me know what I'm going to do
23:21I'm going to enjoy it
23:24It's a fantasy fantasy
Be the first to comment
Add your comment

Recommended