Skip to playerSkip to main content
FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
#drama #cdrama #romantic
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Transcript
00:00:00The wind is very strong, we can't get closer to it!
00:00:13It's dangerous!
00:00:15I'm too dangerous!
00:00:26Come back!
00:00:27Come back!
00:00:30It's too dangerous!
00:00:35It's too dangerous!
00:00:37It's too dangerous!
00:00:39It's too dangerous!
00:00:40It's too dangerous!
00:00:45I don't know.
00:01:15I don't know.
00:01:45I don't know.
00:02:15I don't know.
00:02:45I don't know.
00:03:15Anímate un poco, Bray.
00:03:17Lo que cuesta traerte a un lugar como este.
00:03:19Ya, qué bueno.
00:03:22Eso es, eso es.
00:03:24Adelante, salud, salud.
00:03:25¡Despacio, tío, despacio!
00:03:33De acuerdo, vamos a ver.
00:03:35Bueno, ¿qué te parecen los novatos?
00:03:38Muy bien.
00:03:39¿Por favor?
00:03:40Me parecen estupendos.
00:03:41Ya, tengo curiosidad por ver cuáles aguantarán.
00:03:45Eh, tío, ¿qué estás mirando?
00:03:47No, no, nada.
00:03:49Dejadlo, no deis el cante.
00:03:51Pero se puede saber de qué vais.
00:03:53Estáos quincecitos.
00:03:54Venga, tío, no creo que una chica así quiera salir con un soldado.
00:03:59Ni de coña.
00:04:00Ahora mismo iré a hablar con ellas.
00:04:01No, no, chaval, esperad.
00:04:02No nos vayas a meter en problemas, olvídalo.
00:04:05No jodas, tío.
00:04:05Ya era hora, pero ¿dónde os habíais metido?
00:04:10Oh, ahí va.
00:04:11Qué chasco, colega.
00:04:14Lo siento, pero la realidad es dura de aceptar.
00:04:17¿Cómo es?
00:04:18Venga, vale ya, deja de mirar.
00:04:21Aquí hay muchas otras chicas.
00:04:22Claro que sí.
00:04:24¡Será, haznos caso, tío!
00:04:26¡Eso es, eso es!
00:04:29Vuelve con nosotros.
00:04:32Ah, ya viene la cuenta.
00:04:34¿Eh?
00:04:35Hoy te toca pagar a ti.
00:04:37Bueno, venga, vámonos.
00:04:39Pide la cuenta y nos vamos.
00:04:41Tranquilo, pago yo.
00:04:42Pues claro que sí, te toca, piloto.
00:04:45Ya te has vuelto a poner fino, ¿verdad?
00:04:47Vas hasta arriba.
00:04:48Tampoco he bebido tanto.
00:04:50No te vayas.
00:04:54Espérate.
00:04:56Las damas, primero.
00:04:59Por favor.
00:05:02Adiós.
00:05:04Venga, ala, vámonos.
00:05:07Id yendo, yo ahora voy.
00:05:08Como quieras.
00:05:10Esperada, aún no me he terminado la cerveza.
00:05:13Muy buenas.
00:05:14Buenas.
00:05:15Buenas noches, chicos.
00:05:16Buenas noches.
00:05:18No te vas.
00:05:19¿Te vas?
00:05:20Ah, ja, ja, ja.
00:05:22Llevas mirándome toda la noche.
00:05:25Hasta te has comido mi comida con los ojos.
00:05:27Ya.
00:05:29Y cuando mis amigos van a marcharse, me dices que no me vaya.
00:05:32¿Qué buscas?
00:05:33¿Qué buscas?
00:05:34Ja, ja, ja, ja.
00:05:36Gracioso, ¿eh?
00:05:36Yo creo que lo es.
00:05:38Y diría que triste.
00:05:43Buenas noches.
00:05:45¿Te vas?
00:05:46Así es.
00:05:46Me voy.
00:05:47¿Se va?
00:05:47Se va.
00:05:48No.
00:05:49Espera, espera.
00:05:50Ya, ¿dónde vas, tío?
00:05:51¿Qué haces?
00:05:53Oye, no puedes lanzarme una puya y largarte.
00:05:57No te he lanzado nada.
00:05:59Solo he dicho buenas noches.
00:06:00No has dicho más.
00:06:03Oye, ¿tienes la costumbre de interrogar a la gente que se va a marchar?
00:06:10Pues no lo sé.
00:06:12Es que a lo mejor tienes novio y resulta...
00:06:14¿Novio?
00:06:15Qué perspicaz.
00:06:17Si un hombre y una mujer se sientan uno junto al otro, es que son novios, ¿no?
00:06:21¿En qué siglo estamos?
00:06:22¿No pueden ser solo compañeros de trabajo?
00:06:25No quería faltarte al respeto.
00:06:28¿Faltarme al respeto?
00:06:30Pasarte la noche mirándome no es faltarme al respeto, pero ir a saludarme, sí.
00:06:34Creo que me has entendido.
00:06:37No te entiendo, ¿no?
00:06:40Supongamos que tú y yo fuéramos novios.
00:06:43Venimos a cenar a un lugar como este, solos los dos.
00:06:45Entonces llega una mujer y me saluda.
00:06:48¿Qué te parecería?
00:06:50Dependería de tu respuesta.
00:06:52Ajá.
00:06:52¿En serio?
00:06:53Ajá.
00:06:55Vale.
00:06:56¿Cómo te llamas?
00:06:59¡Alara!
00:07:01¡Venga!
00:07:06¡Idiando!
00:07:07Parece que esta noche el universo juega a tu favor.
00:07:10¡Alara!
00:07:12¡Qué bonito!
00:07:13¿Y tú?
00:07:15Jem.
00:07:16Jem.
00:07:16Ajá.
00:07:19Vale, Jem.
00:07:20¿Qué más puede implicar que me saludes?
00:07:27No lo sé.
00:07:28Pero saludar puede llevar a muchas cosas.
00:07:35He estado aquí casi dos horas.
00:07:38Llevo aquí dos horas y no has hecho nada.
00:07:40Ahora te lanzas justo cuando me voy.
00:07:43No va a salir bien.
00:07:44Yo creo que saldrá muy bien.
00:07:49Dios.
00:07:51Espera un momento.
00:07:52¿Qué te parece si...
00:07:53Yo te pregunto algo y luego tú me lo preguntas a mí.
00:07:57¿Te parece?
00:07:58Y si te gusta mi respuesta, entonces me das tu número.
00:08:02¿Y si no me gusta?
00:08:03Entonces yo te daré mi número.
00:08:05¡Qué malo eres!
00:08:08¡Qué va!
00:08:09Que sí, que sí.
00:08:10Que eres lo peor.
00:08:11Hazlo.
00:08:15Adelante.
00:08:18Pregunta.
00:08:35Tío, te aseguro que estás cometiendo un grave error.
00:08:59Dame, anda.
00:09:02No te muevas de aquí.
00:09:03Volveré en diez minutos.
00:09:04Pero espero diez minutos y después me largo.
00:09:07Vale, vale.
00:09:07Tengo cosas que hacer.
00:09:08Tranquilo.
00:09:09Date prisa.
00:09:12Déjeme mostrarle lo que he escrito.
00:09:14Me he ocupado del cinco y del seis.
00:09:16Como he dicho, falta el cuatro, aunque quizás no haya nada.
00:09:20Quizás no haya nada que hacer.
00:09:21Si ya tiene los otros, me parece perfecto.
00:09:23Muy bien, entonces de acuerdo.
00:09:25Muchísimas gracias.
00:09:26Cuídense, nos vemos pronto.
00:09:28Gracias.
00:09:32¿Qué has venido a hacer aquí?
00:09:34Es que no contestabas a mis llamadas.
00:09:37Pues no.
00:09:38¿Por qué?
00:09:39¿Qué quieres decir con por qué?
00:09:42¿Qué significa?
00:09:43Lo que estás haciendo no me parece nada bien.
00:09:45¿Qué he hecho?
00:09:47Yo trabajo aquí, ¿sabes?
00:09:49¿Acaso no puedo venir a visitar este museo como un ciudadano cualquiera?
00:09:53Además, tengo aquí un utensilio valiosísimo.
00:09:57He venido a entregarlo.
00:09:58Toma.
00:09:59¿Qué?
00:10:00¿Qué?
00:10:01Esto es un museo.
00:10:02Las cosas no funcionan así.
00:10:04Escúchame.
00:10:05¿Cuándo vas a dejar de reírte de mí?
00:10:07Lo haré cuando empieces a tomarme en serio.
00:10:10Perdón, ¿hay alguien aquí que pueda atenderme?
00:10:12Ya vale, ya vale.
00:10:13Yo solo...
00:10:13¿Puedes irte, por favor?
00:10:15Mira, me sacas de aquí, tío.
00:10:16Espera, ¿por qué no contestabas a mis llamadas?
00:10:18No me apetecía.
00:10:20¿Por qué?
00:10:20Porque no.
00:10:21Y llamaste una sola vez.
00:10:23Luego llamaste una semana después a las tantas de la noche.
00:10:26¿Quién llama a las dos de la madrugada sin avisar antes con un mensaje?
00:10:29¿Eh?
00:10:29¿Tú lo entiendes?
00:10:30Pues yo no.
00:10:31Sé lo que pretendes, pero no va a poder ser.
00:10:33Que te quede bien claro, ¿eh?
00:10:35Olvídate.
00:10:37No, no es eso.
00:10:38No es lo que tú imaginas.
00:10:40Y yo me lo creo.
00:10:42¿Me dejas explicártelo?
00:10:44Espera, espera.
00:10:45A ver, espera un momento.
00:10:47¿Cómo te has enterado de que trabajo aquí?
00:10:49Te dije que te encontraría.
00:10:52Si esto fuera Estambul, me impresionaría, pero esto es un pueblo bastante más pequeño.
00:10:56¿Siempre estás así?
00:10:57¿Así cómo?
00:10:58A la defensiva.
00:10:58Si ello supone resistirme al rancio sistema patriarcal, por supuesto que sí, lo estoy.
00:11:05Por eso dije que esto no iba a salir bien, ¿recuerdas?
00:11:08Debo volver al trabajo.
00:11:11Yo creo que saldrá bien.
00:11:13No deberías estar tan seguro, me parece.
00:11:14Jamás he estado tan seguro.
00:11:16¿Recuerdas la pregunta que te hice?
00:11:21¿Y recuerdas la respuesta que te di?
00:11:26Jem, te devolví la llamada.
00:11:28¿Qué?
00:11:31¿De verdad?
00:11:34Ya me has oído.
00:11:36Tu teléfono ha apagado.
00:11:40No había señal.
00:11:43No sabía que me habías llamado.
00:11:46Llamaste dos semanas después.
00:11:50Así que...
00:11:51Ahora me entiendes, ¿verdad?
00:11:53Entonces, deja que te lo compense.
00:12:01Venga.
00:12:07Meltan.
00:12:08¿Sí?
00:12:08Meltan Cielo.
00:12:10¿Puedo presentarte a Jem?
00:12:12Hola, señor Jem.
00:12:13Ha traído un chisme muy antiguo para el museo.
00:12:15Lo he envuelto con mucho cuidado y no ha dormido.
00:12:18Ayúdame y asegúrate de que lo lleven al cuarto de atrás.
00:12:21Por supuestísimo, encantada.
00:12:22Yo me voy.
00:12:22Un momento, Alara.
00:12:24No he terminado de hablar con Alara, así que te encomiendo este valioso utensilio.
00:12:29Muy bien.
00:12:29Sí, puedes llevarlo ahí atrás y cuando hayamos terminado...
00:12:32Vale, muy bien.
00:12:32Entonces, esperaré a que venga.
00:12:34Bien, genial.
00:12:35Sí.
00:12:37Eres lo peor que algo.
00:12:38Tú sí que lo eres.
00:12:39¿Por qué remoloneas tanto?
00:12:40Solo vamos a ir a cenar así de simple.
00:12:43¿Es una cita o qué?
00:12:46No tengo mucho tiempo porque Meltan me está esperando ahí detrás.
00:12:50Así que venga.
00:12:52¿Qué?
00:12:52Dame papel y boli.
00:12:54Supongo que llevarás papel y un boli en ese bolso.
00:12:56¿Qué?
00:13:02A ver.
00:13:07Solo tengo esto.
00:13:08Sí, ¿te vale?
00:13:09Me sirve.
00:13:10¿Boli?
00:13:11Boli.
00:13:15Un segundo que lo busco.
00:13:25Ven.
00:13:26Gracias.
00:13:27Bien, entonces nos vemos a las ocho en punto esta noche, ¿vale?
00:13:33Toma.
00:13:34Lo has roto.
00:13:35Es solo una esquinita, no es para tanto.
00:13:36Ten.
00:13:38A las ocho en punto.
00:13:43Todavía tiene el precio.
00:13:45Ya.
00:13:47Bueno.
00:13:49Es que parece auténtico.
00:13:52¿Qué parece auténtico?
00:13:55Solo quería verte.
00:13:59¿Por qué?
00:14:02Me parece que es evidente.
00:14:20No viene.
00:14:24Me ha costado reconocerte.
00:14:25¿Viniste?
00:14:30¿Esperaste?
00:14:32Sí.
00:14:34¿Por qué?
00:14:35¿Por qué me has hecho esperar?
00:14:37Para asegurarme.
00:14:39No.
00:14:40Para asegurarte.
00:14:42Vale.
00:14:43¿Por qué has esperado?
00:14:45Para asegurarme.
00:14:47¿Por qué?
00:14:49Pues ya estamos seguros.
00:14:57¿Qué hacemos?
00:14:59¿Con cuántas mujeres has probado este truco?
00:15:02¿Te parezco esa clase de tío?
00:15:04No sé.
00:15:04No sé de qué clase eres.
00:15:08Dime, ¿cuál ha sido tu relación más larga?
00:15:11Ocho años.
00:15:12Qué barbaridad.
00:15:14Ocho añazos.
00:15:15Pues sí.
00:15:16Ya.
00:15:17Y todavía continúa.
00:15:19¿Cómo dices?
00:15:20¿No lo habéis dejado?
00:15:21No.
00:15:22Vivimos en la misma casa.
00:15:29¿Qué...
00:15:30¿Cómo qué?
00:15:31Es mi perro.
00:15:33Sí, se llama Porzos, ¿sabes?
00:15:36Claro.
00:15:37Ajá.
00:15:38Genial.
00:15:40¿Y tú?
00:15:41En fin, tu perro en realidad no cuenta, así que no has contestado a la pregunta.
00:15:46Cuatro años.
00:15:48Cuatro.
00:15:49¿Y tú?
00:15:51¿Siete meses?
00:15:53¿Lo preguntas?
00:15:55Siete meses.
00:15:56Sí.
00:15:57¿Problemas de apego?
00:15:58Bueno, digamos que fueron motivos profesionales.
00:16:01Oye, no te lo he preguntado. ¿Qué estás haciendo en Focha?
00:16:04No estoy en Focha.
00:16:08En Nuzunada.
00:16:14Eres soldado.
00:16:16Pues sí.
00:16:18Oficial de Marina.
00:16:20De modo que soldado.
00:16:24Pues ojalá no lo fueras.
00:16:26Te gustaría más.
00:16:29Casi me gustarías más con barba.
00:16:31Ya me hago cargo.
00:16:35¿Y tú qué?
00:16:36¿Siempre has vivido en Focha?
00:16:39Bueno, llevo aquí unos seis años.
00:16:42Vine a este lugar con mi madre.
00:16:44Soy arqueóloga.
00:16:46Es por lo que visito el museo de vez en cuando.
00:16:49Ya sabes, por trabajo.
00:16:50Si te emocionas sacar a la luz los secretos perdidos de la historia, entonces lo que haces es valioso.
00:17:00Pero ya lo sabes.
00:17:03Ya miramos al pasado cuando miramos las estrellas.
00:17:06¿Es verdad?
00:17:09Eres un romántico, un soldado romántico.
00:17:12Eso suena muy bien.
00:17:15El soldado romántico.
00:17:17¿Y qué hace tu madre?
00:17:24Era autora literaria.
00:17:27Murió hace tres años.
00:17:30Lo siento.
00:17:33Gracias.
00:17:34¿Y tu padre?
00:17:38No, no tengo.
00:17:39¿Y tus padres?
00:17:40¿Tú?
00:17:41¿Padre murió también?
00:17:43¿Tú?
00:17:47No sé.
00:17:48No lo sé.
00:17:49Puede.
00:17:54Tengo una relación difícil con él.
00:17:56Abandonó a mi madre cuando yo era pequeña.
00:17:59En fin, da igual.
00:18:00Háblame de tus padres.
00:18:06Perdí a mi madre cuando era un niño.
00:18:08Mi padre era un hombre problemático.
00:18:12Y se fue justo así.
00:18:23Muy buen truco.
00:18:25¿Qué?
00:18:27Todo esto.
00:18:29Ah.
00:18:31No tengo más.
00:18:33Esperé mucho tiempo.
00:18:34¿Cuánto tiempo?
00:18:35Mucho, mucho.
00:18:36Ah, por cierto.
00:18:39Lo olvidaba.
00:18:41No tengo.
00:18:41Bien, dámelo.
00:18:42Ya.
00:18:43Dámelo ya.
00:18:43Tranquila.
00:18:44Cálmate.
00:18:45Te lo daré.
00:18:46Muy bien, vale.
00:18:47Venga.
00:18:47No, trae.
00:18:47Solo tengo un par de preguntas más.
00:18:50Eché un vistazo a tus notas.
00:18:52¿Por qué miraste mis notas?
00:18:53Dame eso.
00:18:54Pero antes, cuéntame algo.
00:18:56Así que hay un lugar dentro de tu corazón.
00:18:59¿Puedo saber cuál es?
00:19:01No es asunto tuyo en absoluto.
00:19:02Pero tengo mucha curiosidad.
00:19:03¿Quieres dármelo, Jim?
00:19:04Dímelo y te lo doy.
00:19:06Dímelo.
00:19:13¿Cuál es ese lugar en tu corazón?
00:19:17La Cueva Azul.
00:19:19La Cueva Azul.
00:19:20Es un lugar especial.
00:19:22Especial, ¿eh?
00:19:23Sí.
00:19:23¿Cómo de especial?
00:19:25Bastante.
00:19:26¿Cuánto de especial?
00:19:27Mucho, mucho.
00:19:28Mucho, mucho.
00:19:29Así de especial es este lugar para mí.
00:19:37¿Y por qué es tan especial?
00:19:40Solo traería aquí a quien quisiera hacer mi esposa.
00:19:43¿Qué?
00:19:44Aunque todavía no estoy muy seguro de si vamos a casarnos o no.
00:19:49Deja de decir eso.
00:19:50No vamos a casarnos.
00:19:51Aunque noto que te alegra.
00:19:55Así es.
00:19:56Un poco.
00:20:07¿Qué tal?
00:20:09Un horror.
00:20:10Un horror.
00:20:18Un horror.
00:20:23Un horror.
00:20:24To you
00:20:32To you
00:20:54It's beautiful.
00:21:24Ojalá no se pusiera nunca, pero incluso el sol se va.
00:21:33¿Nos conocemos?
00:21:37No siempre encuentro a personas que aprecien tanto las vistas.
00:21:42Quería saludarte.
00:21:47¿Vives por aquí cerca?
00:21:51He estado en este lugar mucho tiempo.
00:21:54Bueno, supongo que pasa mucha gente por aquí.
00:22:00Sí, muchas personas.
00:22:02Ya.
00:22:04Este lugar les hace sentir bien.
00:22:06Es sanador.
00:22:08¿Sí? ¿Eso piensas?
00:22:11¿Es que no me crees?
00:22:15Hace tiempo que dejé de creer.
00:22:21¿No estás vivo?
00:22:24No he venido aquí a descubrirme a mí mismo ni nada parecido.
00:22:31¿Pero estás aquí?
00:22:36Hice una promesa.
00:22:39¿A un ser querido?
00:22:41No tuvimos tiempo.
00:22:42Y así, sin más, desaparece.
00:22:53Giramos en un equilibrio entre la luz y la oscuridad.
00:22:57Tan sencillo como eso.
00:23:00¿Qué es sencillo?
00:23:01No se puede controlar todo.
00:23:05No se puede controlar todo.
00:23:08Conozco a la gente como tú.
00:23:11Pretendéis salvar a todo el mundo.
00:23:14¿Queréis proteger a todo el mundo?
00:23:16En realidad, sucede lo que sucede.
00:23:22Y ocurre para bien.
00:23:29No es culpa tuya.
00:23:34Y este lugar es importante.
00:23:36Cierra los ojos.
00:23:42¿Qué?
00:23:43Disculpa.
00:23:43Cierra los ojos.
00:23:52Me tumbo a la derecha.
00:23:56Giro a la izquierda.
00:23:57Que los ángeles sean testigos de mi religión, de mi fe.
00:24:08Que me lleven con sus alas al palacio de Dios.
00:24:13Que Dios dé el sueño del descanso a su súbdito.
00:24:21Goza de tu viaje.
00:24:27¿Y la oración?
00:24:32Mi madre la rezaba al acostarme.
00:24:42Y la mía.
00:24:57¡Gracias!
00:24:58¡Gracias!
00:24:59¡Gracias!
00:25:00¡Gracias!
00:25:30La verdad es que me gustaba este lugar, aunque no me quedé mucho tiempo.
00:25:53Pero espera.
00:25:55Voy a enseñarte otro.
00:25:56Ah, ahí está.
00:26:00Ese es.
00:26:00Ajá.
00:26:02Oh, Jim, cómo me habría gustado estar allí cuando lo descubrieron.
00:26:06Imagínatelo.
00:26:07Hace 12.000 años.
00:26:09La friolera de 12.000 años.
00:26:11Es una locura.
00:26:12Imagínatelo.
00:26:13Buen yuclutarla, ¿verdad?
00:26:17Soldado.
00:26:18A lo mejor deberíamos darte un premio de historia o algo así, ¿no?
00:26:21Quizá hay que tener en cuenta todas las misiones que he tenido en la zona.
00:26:27Estuve allí durante casi dos años.
00:26:33En fin, dejémonos ya de historia.
00:26:35Jim, me encanta cómo hueles.
00:26:49¿Cómo huelo?
00:26:51¿Y cómo huelo?
00:26:52Como una cueva.
00:26:57¿Ah, sí?
00:26:59Ajá.
00:27:00De acuerdo.
00:27:02¿Y cómo es?
00:27:07Fresca.
00:27:10Misteriosa.
00:27:11Las cuevas huelen a moho.
00:27:15¡Bien!
00:27:17No seas bobo.
00:27:20No hay ocasión en la que no menciones esa cueva verde.
00:27:23Siempre encuentras una excusa para ello.
00:27:25No es una cueva verde, es azul, no verde.
00:27:28Vale.
00:27:30¿Por qué no vamos allí?
00:27:35Vamos a verla.
00:27:36Iremos.
00:27:38Vale.
00:27:38¿Cuándo vamos a ir?
00:27:42Cuando toque.
00:27:44Imbécil.
00:27:45Eres un imbécil.
00:27:47No entiendo mucho de olores, pero lo que sí me encanta es tu sabor.
00:27:53Me recuerda a algo.
00:27:54En serio, es realmente increíble.
00:28:10Tú entras allí, ves la tumba, la abre y es que se te eriza el vello.
00:28:14Dios, de verdad, sois increíbles.
00:28:16A ver, ¿por qué no me lo dijisteis?
00:28:18¿Sabéis que habría ido voluntaria?
00:28:20Ya sabes lo impredecible que es.
00:28:21El otro día va y dice, venga, nos vamos a Kazajistán, sin más.
00:28:25Es así todo el tiempo.
00:28:26Eso es genial.
00:28:27Así disfrutáis de la vida.
00:28:29Bueno, ahora vamos con la pregunta importante.
00:28:33Jem, cielo.
00:28:35Eres el segundo candidato al que trae aquí al árabe.
00:28:38¿Candidato?
00:28:39¿El segundo?
00:28:39Queremos saber algo más de ti.
00:28:42Cuéntanos un poco de tu vida.
00:28:44Entonces mi predecesor no pasó de esta cena, ¿verdad?
00:28:48Parece que no.
00:28:50Cariño, no le presiones al pobre.
00:28:52¿Qué?
00:28:53¿Un soldado lo soportará?
00:28:54Demet, déjate ya.
00:28:59Te has terminado la cerveza.
00:29:01¿Quieres que te traiga otra, cielo?
00:29:02Vale, gracias.
00:29:03Bueno, pues vamos a recoger la mesa entonces.
00:29:06Sí, vamos.
00:29:07Me llevo esta que está vacía.
00:29:08Venga.
00:29:10Iré a ayudarlos.
00:29:13¿Tienes alguna misión ahora mismo?
00:29:16Sí, sí.
00:29:17De hecho, tengo algún trabajo dentro de dos días.
00:29:20¿Y entonces todas tus misiones son secretas?
00:29:23¿Asuntos de la Patria Azul?
00:29:24¿Cómo dices?
00:29:25Asuntos de la Patria Azul.
00:29:26No se trata de eso.
00:29:27Nuestro objetivo principal es la defensa de la nación.
00:29:31Además, no todas nuestras misiones son clasificadas.
00:29:33Simplemente no hablamos de ellas.
00:29:35Estoy dos minutos fuera y vuelve a salir el tema.
00:29:38Ya, no le gusta mucho mi trabajo.
00:29:41Tranquilo, ya lo sabemos.
00:29:43Eso no es cierto, Jim.
00:29:44Eso es.
00:29:45Me cuesta hacerme a la idea, ya está.
00:29:47Vale.
00:29:48Oye, Jim.
00:29:50¿Has estado casado antes?
00:29:54No.
00:29:56¿Por qué no?
00:29:58Quizás es que tienes miedo al matrimonio.
00:30:01No.
00:30:03No.
00:30:06Supongo que aún no he encontrado la mujer con quien casarme y formar una familia.
00:30:13Eso.
00:30:14En fin, supongo que te resulta difícil por tu trabajo.
00:30:24¿Ya estamos con lo del trabajo?
00:30:27Pero yo no sé a qué te dedicas, así que te lo preguntaré directamente.
00:30:31Llevas a cabo operaciones encubiertas en plan pum, pum, pum.
00:30:34En vez, cielo.
00:30:35No.
00:30:35En vez, cielo.
00:30:42Pero, ¿podrías morir?
00:30:46Sí.
00:30:47Podría.
00:30:48¿Y esa posibilidad no te asusta, Jim?
00:30:54No.
00:30:57Podría sucedernos a cualquiera.
00:31:02Cierto.
00:31:09Muy bien.
00:31:13Supongamos que mueres.
00:31:16Sí.
00:31:17¿Qué?
00:31:18¿A quien te sobreviva, no le ibas a causar un enorme dolor?
00:31:27Por eso no moriré.
00:31:30Hago mi trabajo.
00:31:30No.
00:31:43Yes, tell me.
00:32:13Alara, sé que te molesto, pero...
00:32:18¿Qué quieres, Jem?
00:32:26A ti.
00:32:30A ti, Alara.
00:32:43A ti, Alara.
00:33:13Hace mucho que no vengo aquí.
00:33:22Desde que era un crío.
00:33:26Me sentaba en este mismo sitio y fantaseaba.
00:33:32Quizás un día tenga una casa en este lugar.
00:33:34Es hermoso.
00:33:40¿Te gusta?
00:33:41¿Te gusta?
00:33:44Me gusta.
00:33:46Ojalá la consigas.
00:33:47¿Ves aquella casa?
00:33:57¿La de la colina?
00:34:00La veo, Jem.
00:34:02Entre las nubes.
00:34:03¿Con vistas al mar?
00:34:10Ahora es nuestra.
00:34:12¿Cómo que nuestra?
00:34:21No sé muy bien cómo decirte esto, pero...
00:34:30Alara...
00:34:32Verás.
00:34:43Por favor, Alara.
00:34:46Cásate conmigo.
00:34:47Jem.
00:34:57Jem.
00:35:04Jem.
00:35:05Alara.
00:35:06No quiero estar viviendo sola, sin ti en casa, aunque nos casemos.
00:35:10Y no lo estarás.
00:35:12No lo estarás.
00:35:13Cumpliré mi décimo año y lo dejaré.
00:35:21Y estaremos juntos.
00:35:30Esto no va a salir bien.
00:35:32Es algo que te dije el primer día, que no va a salir bien.
00:35:34Por supuesto que sí.
00:35:35Saldrá bien.
00:35:36Ven aquí.
00:35:37Ven.
00:35:38Saldrá bien.
00:35:39Te digo que no.
00:35:40Que sí.
00:35:41Lo sé.
00:35:43Que no.
00:35:44Que sí.
00:35:45Que no.
00:35:46Que sí.
00:35:48Que sí.
00:35:53Saldrá muy bien.
00:36:13Que sí.
00:36:14Que sí.
00:36:14Que sí.
00:36:15Que sí.
00:36:15Que sí.
00:36:16Oh, my God.
00:36:46¿Quién eres tú?
00:37:16Tuvimos un perro que se parecía a ti.
00:37:32Hace muchos años.
00:37:34A veces me sorprende cómo pasa el tiempo.
00:37:48¿Cómo y cuándo?
00:37:51Llegué hasta aquí.
00:37:51No sé cuántos días llevo caminando.
00:38:06Perdí la noción del tiempo desde que Alara murió.
00:38:08Vivo en una fantasía solitaria.
00:38:15¿Ves?
00:38:16¿Te das cuenta?
00:38:19Y ahora voy a la cueva azul para sentir más cerca a mi difunta esposa como un imbécil.
00:38:25Quiero estar siempre contigo entre las nubes.
00:38:39Creo que olvidas que soy marine.
00:38:42De acuerdo.
00:38:43Podemos ver el mar desde el cielo.
00:38:44¿Eres preciosa?
00:38:48Me quiero muchísimo.
00:38:53No pienso perderte nunca.
00:39:00Vamos allí.
00:39:01Iremos.
00:39:02Venga, vamos a la cueva azul.
00:39:08Recuerdo nuestra primera cita en el parque de atracciones.
00:39:11Dijiste que llevarías allí a la mujer con la que te casarías.
00:39:15Sí.
00:39:15Para mí es ese lugar.
00:39:18La cueva verde, sí.
00:39:20No es verde, es azul.
00:39:25Fui una vez cuando era niña.
00:39:28Con una prima mía.
00:39:31Fuimos en una barca con sus amigos.
00:39:34Me llevaron con ellos.
00:39:37Estuvimos todos allí.
00:39:40Y cuando entramos en la cueva,
00:39:43sentí algo diferente.
00:39:45Parecía haber una energía vital distinta.
00:39:52Te perdías en ella.
00:39:56Como si formaras parte de todo aquello.
00:39:59No has vuelto a ir nunca más.
00:40:02No he querido.
00:40:07¿Sí?
00:40:08Sí.
00:40:09Desde que te conocí me la recuerdas.
00:40:12Me recuerdas ese lugar.
00:40:14¿Y eso?
00:40:15Es como si volviera a estar en esa cueva.
00:40:21Hoy me estás asustando.
00:40:23Me excitas muchísimo.
00:40:32Con cada aliento que tomo,
00:40:34siento temblar cada célula de mi ser.
00:40:38Siento que mi equilibrio se rinde por completo a ti.
00:40:40No te no debo.
00:40:42No te no me es niña.
00:40:43Y eso es como si me ha hecho.
00:40:44No te no me he neighborhood.
00:40:45No te no me he negro.
00:40:47No te me he olvidado.
00:40:47No te no me he avisado.
00:40:47No te no me he avisado.
00:40:48No te no me he olvidado.
00:40:49Let's go.
00:41:19¿Te puedo ayudar con algo?
00:41:40Estoy buscando una ruta, gracias.
00:41:43¿Por qué no te quedas con nosotros unos días?
00:41:45No, gracias.
00:41:49¡Ah! ¡Por favor! ¡Pero qué cosita tan bonita!
00:41:56¿Cómo se llama?
00:41:59Perro.
00:41:59Perrito, ¿es posible que sea tan sumamente aburrido tu dueño?
00:42:08Es un muermo total de tío, ¿a que sí?
00:42:11No soy su dueño.
00:42:13Vale. Muy bien.
00:42:16Pues no tengo nada más que decir.
00:42:18Venga, vamos.
00:42:20Sí, ya voy.
00:42:24¿Quieres venir?
00:42:25No.
00:42:27Pues el camino es duro.
00:42:30Si vas y tomas el sendero equivocado, te costará bastante volver.
00:42:37Gracias.
00:42:37¿A dónde te diriges?
00:42:42A la Cueva Azul.
00:42:45¡Uh!
00:42:47¿Con qué a la Cueva Azul?
00:42:50Pues no vas bien encaminado, ¿sabes?
00:42:54Pero tienes suerte.
00:42:56Vamos en esa dirección.
00:42:58Acompáñanos.
00:42:59Puedes desviarte cuando quieras.
00:43:10Yo soy Zeynep.
00:43:12¿Cómo te llamas?
00:43:13Jem.
00:43:15Pues seguramente eres Capricornio, o quizá eres Leo.
00:43:20Capricornio.
00:43:21Vaya.
00:43:23Entonces no saldría bien.
00:43:27Eso ya lo he oído antes.
00:43:31¿Y tú, Zeynep?
00:43:32¿Eres Aries?
00:43:33Sí, ¿cómo lo has sabido?
00:43:35Porque las Zeynep suelen ser Aries.
00:43:48Ven aquí.
00:43:51Adelante, ven.
00:43:57¿Qué te parece?
00:44:00¿El qué?
00:44:01Lo alto que está.
00:44:04Pues sí.
00:44:06¿Quieres saltar conmigo?
00:44:09¿Por qué?
00:44:11Es excitante.
00:44:15Tampoco será para tanto.
00:44:19Un pequeño chute de adrenalina.
00:44:23No, no creo que sea un buen chute.
00:44:24Qué malo té.
00:44:42A veces no tienes ganas de vivir.
00:44:46Sé muy bien a lo que te refieres.
00:44:49Yo no siento que esté vivo.
00:44:50No.
00:44:54No.
00:44:55No.
00:44:56I don't know.
00:45:26¿Llegaste a tocarla?
00:45:30No.
00:45:34Eres un mentiroso.
00:45:37Alara.
00:45:38Alara, ya basta.
00:45:40No basta.
00:45:40Déjalo.
00:45:41No basta.
00:45:42Ya es suficiente.
00:45:43Déjalo ya.
00:45:44Escucha, escucha.
00:45:44Alara, lo siento, fue culpa mía.
00:45:47Oye, no fue culpa de Jem.
00:45:49Solo fue una vez.
00:45:51Ya te lo habrá contado.
00:45:52Me siento muy avergonzada.
00:45:54Perdóname.
00:45:56¿Te ha escrito eso?
00:45:59Eso me ha escrito.
00:46:01Por eso quiero oír tu versión.
00:46:06Dila, ¿tocaste o no?
00:46:08No.
00:46:09Es que te aburres de mí.
00:46:32¿Qué coño estás diciendo?
00:46:34¿Entonces por qué?
00:46:39Alara.
00:46:42De verdad, no es lo que tú crees.
00:46:49Me das asco, me das asco.
00:46:52Alara.
00:46:52Te lo juro, ahora mismo me das muchísimo asco.
00:46:55Alara.
00:46:55Vale ya con Alara, déjate de Alara, no puedo mirarte, vale ya, no te acerques a mí, no te acerques a mí.
00:47:02Mira, yo no te he sido infiel.
00:47:06De eso nada, no hace falta follar para ser infiel.
00:47:08Si yo me escribiera mensajes con un tío todos los días, ¿qué te parecería?
00:47:17¿Que me llamara a diario?
00:47:18¿Tú no perderías la confianza?
00:47:20¿Eh?
00:47:21Vamos, contesta a ti algo convincente.
00:47:24Esa chica me escribe, me escribe mensajes a mí también.
00:47:26¿Has terminado?
00:47:39¿Qué clase de persona eres tú?
00:47:41No sabes realmente de qué se trata.
00:47:51No lo sabes.
00:47:56Déjalo ya, por favor, no me insistas.
00:48:02Chema es la novia de un compañero tuyo.
00:48:04De verdad, no tienes ni la menor idea de qué es lo que ocurre aquí.
00:48:08Él era como un auténtico hermano para mí y murió.
00:48:13Ya es suficiente.
00:48:19Ahora mismo ya no sé qué clase de persona eres.
00:48:32Ella me necesitaba.
00:48:38No puedes salvar a todo el mundo, Jem.
00:48:43Ellas me necesitaba.
00:48:44No puedo tratar de llevar a todo el mundo.
00:48:46Todor la deuda
00:48:48defects
00:48:48son Hijos
00:48:50machines
00:48:50son
00:48:50
00:48:55y
00:48:55Oh, my God.
00:49:25¿Siempre eres tan precavido?
00:49:29Podemos no hablar.
00:49:34Vale.
00:49:38Pues no hablemos.
00:49:41Aquí te vas a enfriar. Ven, acércate un poco al fuego.
00:49:44Me da igual.
00:49:53Ya sé que a ti te da igual.
00:49:55¿No crees que deberías hacerlo?
00:50:06O sea, experimentar lo que no conocemos.
00:50:12Algunos somos así.
00:50:14Te comprendo.
00:50:15Ya. ¿Así?
00:50:17Sí.
00:50:23Perdí a una persona muy querida.
00:50:30Pero eso...
00:50:32Eso me ayudó a descubrirme a mí misma.
00:50:35Yo...
00:50:36No he venido a descubrirme a mí.
00:50:41Ni a vivir un momento de iluminación a través del sentido oculto de la vida.
00:50:45Ya está.
00:50:59No te preocupes.
00:51:05Ya está.
00:51:07No es nada.
00:51:08No.
00:51:12No.
00:51:12No.
00:51:17No.
00:51:30No.
00:51:31Let's go.
00:52:01Let's go.
00:52:31Hay una persona desaparecida. Han solicitado apoyo.
00:52:34¿De modo que...?
00:52:36Tenemos que presentarnos.
00:52:43Nos veremos dentro de unos meses.
00:52:45No puedo tener hijos contigo.
00:52:59¿No has oído lo que he dicho?
00:53:07Vete a la cama, Lara.
00:53:12Venga.
00:53:12¿Estás ausente, Jem?
00:53:18Ausente.
00:53:20¿Qué cambió cuando nos casamos?
00:53:23¿Qué es lo que cambió?
00:53:24Es que mi trabajo me...
00:53:26Siempre es lo mismo.
00:53:31Ese es el mayor de tus problemas.
00:53:36¿Qué pasa?
00:53:37Y vas a retirarte al cumplir el décimo año.
00:53:43Y sigues diciendo, debo ir a otra misión, cielo, como siempre.
00:53:47Tú a mí no me entiendes, ¿verdad?
00:53:55Porque...
00:53:56Porque yo estoy orgullosa de ti.
00:53:59Sin embargo, lo que quiero es formar una familia.
00:54:06Y por si no lo sabes, quiero tener hijos.
00:54:11No quiero que mis hijos crezcan siempre preocupados por si su padre volverá finalmente a casa o no.
00:54:17Lo dejaré.
00:54:25Será la última.
00:54:27Después solicitaré quedarme de instructor.
00:54:32He dejado de creerte, cielo.
00:54:34Iba a contártelo después de enviar la petición, pero...
00:54:50Toma.
00:55:04¿Esto es de verdad?
00:55:07Sí, de verdad.
00:55:16Te quiero muchísimo.
00:55:18Lo siento.
00:55:19Tranquila.
00:55:20Lo siento.
00:55:25Lo siento mucho.
00:55:27Ya está.
00:55:27Sé lo mucho que amas tu trabajo.
00:55:29Te amo a ti más que a nada en el mundo.
00:55:33Y lo sabes.
00:55:34No puedo perderte.
00:55:37No voy a perderte.
00:55:41Tú y yo formaremos una familia preciosa.
00:55:45Y luego iremos a la cueva azul.
00:55:49Eres un mentiroso.
00:55:51Llevan cinco años.
00:55:51¡Llevan seis.
00:55:52I don't know.
00:56:22Let's go.
00:56:52Let's go.
00:57:22Let's go.
00:57:52Let's go.
00:58:22Let's go.
00:58:52Let's go.
00:59:22Let's go.
00:59:52Let's go.
01:00:22Let's go.
01:00:52Let's go.
01:01:22Let's go.
01:01:52Let's go.
01:02:22Let's go.
01:02:52Let's go.
01:03:21Let's go.
01:03:51Let's go.
01:04:21Let's go.
01:04:51Let's go.
01:05:21Let's go.
01:05:51Let's go.
01:06:21Let's go.
01:06:51Let's go.
01:07:21Let's go.
01:07:51Let's go.
01:08:21Let's go.
01:08:51Let's go.
01:09:21Let's go.
01:09:51Let's go.
01:10:21Let's go.
01:10:51Let's go.
01:11:21Let's go.
01:11:51Let's go.
01:12:21Let's go.
01:12:51Let's go.
01:13:21Let's go.
01:13:51Let's go.
01:14:21Let's go.
01:14:51Let's go.
01:15:21Let's go.
01:15:51Let's go.
01:16:21Let's go.
01:16:51Let's go.
01:17:21Let's go.
01:17:51Let's go.
01:18:21Let's go.
01:18:51Let's go.
01:19:21Let's go.
01:19:51Let's go.
01:20:21Let's go.
01:20:51Let's go.
01:21:21Let's go.
01:21:51Let's go.
01:22:21Let's go.
01:22:51Let's go.
01:23:21Let's go.
01:23:51Let's go.
01:24:21Let's go.
01:24:51Let's go.
01:25:21Let's go.
01:25:51Let's go.
01:26:21Let's go.
01:26:51Let's go.
01:27:21Let's go.
01:27:51Let's go.
Be the first to comment
Add your comment