- 1 week ago
Category
📺
TVTranscript
00:00E, ti mi trebaš, ti mi trebaš.
00:03Izgledajte elegantno, nemaš šta.
00:04Izgledam elegantno zato što sam pošao na svadbu kod svoje sestričine,
00:07a vidi šta moram da radim, napravili ste mi poplavu,
00:09kaplje iz vašeg stana, sad sam mokar u ovom delu.
00:13Je li ti, je li ovo da nam uradiš, sad kad treba da smo veći na svadbi,
00:17mi propuštamo da ja uhvatim Bidermar,
00:20da se slikamo porodično s ljudima,
00:22ko da smo sveta ja, otpadnici i neki.
00:24Ja se izvinjam, stvarno naša je krivica, sve ćemo mi da uradimo,
00:27znači razbit ćemo pločice, oštemovat ćemo, stavit ćemo nove pločice,
00:30izvetri ćemo, skinut ćemo, pokupit ćemo vodu, šta god.
00:32Vesna, je se slažiš, doniš sve ovo.
00:34Absolutno, aj.
00:35Da, izvinite, evo, samo to je to, znači mi smo stvarno krivi,
00:37ključ mi dajte i to je to.
00:39Ključevi.
00:40Evo, krpa, sve da bude cakupaknuti, biće, biće.
00:42Da ćemo s ovim.
00:43Kako da ćemo da se zakitimo, nismo sigri na kićenje, sve.
00:45Su sad sedio krpu u ovo.
00:46Nismo, nema veze, ajde, lomi i da se kitimo.
00:49Ajde.
00:50Biće te najbolji, najljepši na svadbi.
00:51Ne, nego će ti biti najljepši na svadbi.
00:52Ajde, idemo, vespa.
00:54Evo, odmah ću ja sve.
01:03Luka, zatvorel sam česmu, ne ja puno vode,
01:06samo tri santimetra.
01:07Odlično, zove celu ekipu Dole.
01:10Jedemo sireve i pijemo francuska vine.
01:12E, pita Đole, kada da zovemo trubače?
01:14Ne, trubači, dolaz je posle svadbe, tako je dogovoreno.
01:17Ajde, pići.
01:18Ajde, da ću vam.
01:31Vesna!
01:32Vesna!
01:33Pomagaj, ako Boga znaš!
01:36Vidi, Vesna!
01:37Šta je to?
01:38Košulja.
01:39Šta košulja? Znam ja da je košulja.
01:41Dugme, šarela.
01:42Ma to je prevara, Vesna.
01:44Neša nevara!
01:47Ne lupaj, Ljubinka, stvarno, za šta pričaš?
01:50Ma šta pričala, vidiš da ga neka troljača napala i pokidala mu rever?
01:54Jel ti vidiš da to dugme samo malo visi o koncu i ovo je ovde malo iskintilo?
01:57Ja, visi zato što ga je ona drpala, razumno?
02:01Ne lupaj, Ljubinka, stvarno lupaš.
02:03Evo, sad ćeš da vidiš.
02:04Evo, ajde, budi pohotna.
02:07Ti budi pohotna.
02:08Ti, ajde, napade.
02:10Čekaj, nemoj da me presiraš, polako sad da se ubacim u lik.
02:14Budi pohotna, budi pohotna, budi pohotna.
02:16Ja sam Šone, mala.
02:18Budi pohotna, cepaj me.
02:19Čao, ajde, ja sam pohotna.
02:22Sčiti, pa, te pocepa me, vade.
02:23Sčiti, pa, te pocepa me.
02:25Jo, kako si sada...
02:26Ovatme, rever, rever, cepaj!
02:28Aaaa!
02:29Cepaj!
02:30Cepaj!
02:31Aaaa!
02:32Aaaa!
02:32Aaaa!
02:33Aaaa!
02:33Seng si!
02:34Aaaa!
02:43Šta je?
02:44Ti ovom, da nikom nisi zucnuo ti, jasno?
02:47Narčito ne neši.
02:52Pa dobro, može da bude naša mala tajna.
02:59Dobro.
03:05E, viš da to nije prevara.
03:07Viš kako cepa ova pohotna?
03:09Znači, i koliko ti sad fali.
03:11Veruj mi.
03:11Misliš?
03:12Majke, malo je falilo da tebe.
03:15Misliš i o tebe?
03:17Kako god.
03:18Aj, vidimo se.
03:19Aj, ćeo.
03:20E, veki?
03:20Ajde, ve, zdravo.
03:38Gospodine predsedavajući, dame i gospodo poslanicu.
03:43Moja stranka je naset poslaninu i stavila vam tigan pun vremlog ulja.
03:47Tvrdim, tvrdim, tvrdim, tvrdim da ćemo bolje efekat postići, a poslaninu mešamo dok se prži.
03:55E, će, ćao, sara.
03:56Boki, što se dešava s ovim našim haškim advokatom, a?
03:59Igra se skupštine.
04:00A dolazem u starci na večeru, a sumnjaju da je dalje studira, pa vežba neke pravnu terminologiju i tako.
04:07Ne, ne, ne. On je potpuno pludeo.
04:09A ja, ja sam predstavnik mlečne stranke, ja moram da idem po kiselo mleko.
04:14Da li kiselo mleko ima prigovor?
04:18Gospodine predsedavajući, molim, skupšinsku pauzu. Moram da odem do prodavnice po mleko.
04:25Pit, ja vas. Da li špagete idu u dva litra ključale vode?
04:29Dva litra. A ja vas pitam predsedavajući, je li vaša stranka obezbedila dva litra vode da može da se to radi?
04:38A ja ne mogu da verim s kakvim ljima. Preuzmio. Svarno preuzmio.
04:41Gospoda iz mlečne stranke ne znaju šta je dva litra vode.
04:46Dakle, što smo kusirali samo na mleku, toliko od toj stranci.
04:50Kolega, ja mnogo volim kiselo mleko.
04:53Gospoda poslanici, naš poslanički klub je do na odluhu da kolektivno preizujemo u stranku kiselo gleda.
05:01Saro, Saro, Saro.
05:16U, u, u, u, u, u, zanosi.
05:19U, pa de ga bacaš, bre.
05:22Kom, radio?
05:23Fabrički to.
05:24Pa to? Šta mi pričaš?
05:26Umeju da ti prodaju, a nemaju servise?
05:28Nemoj, ali nemoj.
05:29Čekaj, samo čujem.
05:30Aha, aha.
05:32To je, to je, centralni šraf.
05:35Dobro.
05:36Zato zanosi, zato nema balans.
05:37Jer to može sad Nešao da se popravi?
05:39To može da se popravi, razumiš, ali ovo je DBR šraf.
05:42Aj ja.
05:43To je imbus, američki tip, razumiš, to nemože da se nađe više.
05:46Možda, ali možda imam rezervniju podrugu, možda.
05:50Neša ima malu radionicu u podrugu.
05:52Molite, nešo da nađeš taj šraf, mi ćemo da ti ostavimo kolica, mi idemo na pijac pa ćemo ručno da potegnemo.
05:58Ja znam, ja mogu to da primim sad, razumiš, za petis minuta je ručak, nema kao da mi pomogne.
06:02Mora se drži, razumiš, zato što je osovinna, je u pitanju i onda osa ako se ne pogodi.
06:07Vidi, ovako ćemo, idi ti na pijac i uzmi tamo, malo popriči sa ženama, kajmak, neki, povrće, ono, ja stižem.
06:15Nama treba za ovo, koliko nam treba, pola sata?
06:18Pa sad, sad, tipu tako.
06:20Ja ga uzmi i koliko ti treba vremen, samo ću ja sve to, šta mi je teško da podegi, samo da ona budu dobro ponovo.
06:25E, to, to, to.
06:26Ajde, vidimo se.
06:27Ajde, čao, čao.
06:29Evo ga.
06:36Popravljeno.
06:37A što ispuno?
06:38Pivo, jedno da vidi se hladi.
06:40Odlično, jem ja rosé, to je odlična kombinacija. Ajde.
06:43Pula smrti, gazi vodim kukusi.
06:48Ba da imamo raso da se popravimo.
06:50E, čao.
06:51E, čao.
06:52Super da si naišla.
06:53E, ja mi jednu molbu.
06:54Da.
06:55Da.
06:56Da.
06:57Da.
06:58Da.
06:59Da.
07:00Da.
07:01E, čao.
07:02E, čao.
07:03Super da si naišla.
07:04I ja mi jednu molbu.
07:05Da.
07:06Da li bi ti smetao ako bi došla sa mojim arhitektom do vas da...
07:09Do nas?
07:10Da.
07:11Ne, ne bi.
07:12A zašto?
07:13E, super.
07:14Pravi mi neke skice nove za kuhinju, znaš.
07:16I onda mi baš talo da vidi vašu.
07:19Našu kuhinju.
07:20Da.
07:21Jao, Saro.
07:22Baš si me prijatno iznenadila.
07:24Mislim, obično me nešto tako hejtuješ kao ti si nešto posebno kao pa nećeš budeš kao ja.
07:30Pa, naš, mislim, baš si me ganula pravo da ti kažem.
07:34Ali će cijela kuhinja da bude kao naša ili?
07:36Pa...
07:37Ne baš.
07:39A koji deo će da bude kao kod nas?
07:42Pa...
07:43Pazi, ja uopšte neću da moja kuhinja liči na tvojoj, jel ti jasno?
07:47Ne znam tačno šta hoću, ali snam siguro šta neću.
07:51Ćao.
07:52Ćao.
07:55Ovo je karim duža.
07:57I možda.
08:11Majka, vaj.
08:12Vidio.
08:14Gle.
08:18Pa da li je ovo normalno, majka mi stane, vaj.
08:22Šta je gazivo, da šta te muči?
08:30Pa ne, poglej sam, nešo.
08:32Evo vidi, molim te, poglej.
08:36Evo, bacio celu kutio, evo ti, gledaj.
08:39Pa je teško to da se spljecka, se složi, se zgužva, bre čovječe.
08:42Pa prvi zadatak pre uzbrinjavanja otpada je smanji volumen.
08:46Strašno.
08:47Strašno.
08:47Gde ja bacim kesu sad?
08:48Nigde.
08:51Šta miši ko je?
08:52Ma na prvu loptu, bre, ona bava, ona, bre, penzionisana profesorka, ona krlja, bre, ščetlitu, bre.
08:58Ona nepokretna žena.
08:59Ma ne, nepokretna, ima crjevo 20 metara, kad zalivat sveće, pa to poplavi dvorište, to suri po hodniku, po fasadi, po svemu.
09:06Šta, meni je sumnjivo, onaj arhitekta što živi na petu, naš, sa stricim, onaj, onaj, šuntavi.
09:13Da, bre, onaj, mutavi, bre, što ne zapriča, razumeš se, ono crta, onaj, tamo, čeklo, posni, razumeš še.
09:17Da, bre, onaj debeli, bre, nije mutav što pusta gasove po liftu, razumeš, nemoš se uđe pa dva dana, bre, po onaj što liči na prasom.
09:23Ona svinja, bre, onaj, bre, je krmak.
09:25Šta da ti prase, kad ti si iži mimo u kanto da te ubacim.
09:29Stri fijare, baćam od djubre.
09:32Dođi ti malo da mi zalijem sreće.
09:37Hvisi, Rido.
09:39No, prisluškovi, prepozuni se.
09:42Ono što čujem?
09:42Nemam bojma.
09:45Ček, mua, ne.
09:47Kurva brkata.
09:49Dota ti je kurva brkata.
09:53Pre ovo polno pozorište što baciš se čutih, završala, nije ovo, nije ovo, nije ovo, nije ovo, nije ovo.
09:59Nije ovo, nije ovo.
09:59Cijelo dan sam slagala fast cikle.
10:12Muka mi je više od tog posla.
10:15Brez tojim ceo dan.
10:16Vrat me boli, sva su se ukoči.
10:18A šta kukaš više, ljumenka?
10:20Ko je kriv kad ti si odlučila da ovako divan dan
10:22provodiš u kancelari između četiri zida
10:24viš da ti ten pokupio boju zidova.
10:26Mesela, znaš šta?
10:27Nađi ti neki pozop, onda tako pričaj.
10:29Ja imam ozbiljan posao, domaćica je vrlo ozbiljno zanimanje.
10:32Mislila sam na pravi posao, plata, radno vreme, da radiš nešto.
10:36Ti to palo nekad napad?
10:37Palo mi na pamet i ja sam to rekla Sveti, on je rekao nema nikakvog smisla,
10:40stavio lepo na papir čovjek svoju platu,
10:42plus moja plata, veruj mi, nije bilo nikakve skoro razlike.
10:45A si ga lupila, sad postala živa života ti.
10:48Kolika ti je plata, ljubinka?
10:49Kolika mi je plata?
10:50Evo, sad je nem iz banke.
10:52Evo ti izvod.
10:54Aj, viš da je sve tu pravo.
10:56Baš nema nikakve razlike, zna čovjek šta priča.
11:03Pa možda i ja treba da budem kumačica, čoveče.
11:07Možda je u pravu, ja dobro kula.
11:26Šta je zelo?
11:37E, dobrodan gospodine, kaj sam da?
11:38Da, znam, najte.
11:39Pa, imam problem, ali, iz matematike, da mogu da rešim zadatak, pa...
11:43Pa?
11:44Ako da mi pomognete?
11:46Aj, iz matematike?
11:47Pa, nije, ne znam kako iz matematike, pa matematika ja baš nismo u najboljim nekim odnosima.
11:53Pa, dobro, u vezi je zadatak sa vozovima, a mama mi je rekla da ste bile pre konduktoru u vozu, pa...
12:00Pa, tako kaže onda, bre, a on nije, ajde onda, dajde, pucaj.
12:03Brzi voz u 8.45 odlazi sa stanice u Beogradu, da bi u 10.37 stigao u Novi Sad.
12:13Ha, kakva glupost, pa, nema brzog voza u to vreme za Novi Sad. U stvari, nema uopšte brzog voza za Novi Sad.
12:19Pa, nije to bitno, nego na putu sreće teretni voz.
12:23Gde, gde, sreće teretni voz, gde?
12:25Da, ha?
12:25Ma ne, ne, ne, ne, ba, ne!
12:28Ma ne, ba, ne, to, kak' je su to gluposti, čoviče?
12:30Pa?
12:30Znam, nikad teretni vozovi i brzi vozovi ne voze u isto vreme, ve?
12:34Pa, dobro, mislim, ovo je zadatak iz matematike, pa mislim, da se nisu bavili tolkim baš detaljima.
12:39Pa, ako je zadatak iz matematike, ili to znači da mogu da pišu šta im padne napane?
12:43Daj da vidim šta piše tu, teretni voz.
12:45Evo, brzi, voz se zaustavlja na stanici, va, ne, evo, nema ta stanica, čovječe, ne, ma ta stanice, je nema, brate, su kluposti, brate, možete da mi date sveće?
12:55Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ja moram da ti pomognem, ja iz ovih štopa idem da razgovaram sa tvojim profesorom iz matematike.
13:03Pa, kako može ovako da se piše kome šta padne napamit? Ništa ti ne brini, idem ja, sam ću ja brzo, evo.
13:13Mama, završio sam matematiku, idem da ste igram, čao!
13:17Mama, završio sam matematika, čao!
13:47Vaša nestrpljivost i nervoza će vam doneti probleme.
13:54Koja nestrpljivost, koja nervoza, je uopšte li sam nervozna, bre šta je preo ovo?
13:58Ovo su klupi. I ove lift, mislim, putuje sto godinu najsporiji lift na planeti.
14:02Čuti, Nešo!
14:04Ajde, pre sto godina!
14:11Nešo, ti nećeš da izraziš.
14:13Ajde, gledaj svoje posto.
14:15Gde su ti rukavi?
14:16To su.
14:17Poludeću!
14:36Idi pregazivo da mogu se tobići.
14:37Ti me, znaš, Nešo. Neće da mi bude prvi put, izlude me čovek.
14:41Ovaj, komšija.
14:42Šta je bilo?
14:42Ne uzima poštu!
14:43Evo, sanduč je puno!
14:45Ja uzmem sredin, sortiram, ostavim da virim.
14:47A kakvi? Ignoriš.
14:48Užas.
14:49Onda ti kaži mi, ranije majke mu ga je bio problematičan.
14:52Dođi da vidiš, evo.
14:53Nemam vreme na kaznuo da...
14:53Molim te, Nešo, dođi da vidiš.
14:55Neće da uzima od ozdo, ja uzmem sredin, ponesem sve i stavim upred vrata.
14:59Evo, donese mu tu.
15:01Malupaj koliko hoćeš, razumeš to?
15:02Iš čista mira čovek odvrne televizor u sred bjela dana, u sred bjela noć, dok ga i ja jednog dana nisam obišao.
15:08I rekao, televizor, ton, do 23, maksimum i tačka čoveče, bre.
15:13Tačka čoveče.
15:14Ima šest meseci, ne mogu da ga nađem nigde, razumiješ?
15:17Šest meseci?
15:18Šest, i duže.
15:19Nisi ga vidio, ničo.
15:20Nisam.
15:20Čekaj, Gazivoda, da nije on.
15:24Ne daj Bože.
15:27A vidiš, ne daj Bože, to mi nije palo napamet.
15:30Čekaj, bre, može da je ovode.
15:31Čekaj, čekaj, stani, stani, stani.
15:33Ne, ne, ne, čekaj, čekaj, čekaj, čekaj!
15:35Što staješ između mene i objekta na kojih kanadar evan?
15:37Ne, imam ima silu, rešit ćemo, šta ti je?
15:39Kako ćemo da rešim?
15:39Rešo, bre, ne brini, ja ću da rešim.
15:42Ajde, molite, ovako je mir, bre.
15:43Treba neko da se useli i šta da radim, onda da pludim.
15:45Nemoj to da pričaš gazivo da ako je čolik.
15:47Rešit ću, ne brini.
15:48Ajde, žuriš.
15:49Ali kako žuriš?
15:50Rešit ću, ne brini, videćeš.
15:52Ajde, žuriš.
15:53Nisam ne brini.
15:54A me nešto zavoleš, leđa.
15:55Da si liši ukočio, ne?
15:56Ne znam, možda.
15:57Ajde, ajde.
15:59Rešit ćemo, ne brini.
16:13Kad je onda, ej, ej.
16:16Proverio se.
16:18Komčija se odselio.
16:20Odselio?
16:21Ma da, živi zdravim.
16:23Aaaa, uff.
16:25Uff.
16:26Uff.
16:27Šta je sam?
16:28Ej.
16:29Šta je sam?
16:30Pa sad će da nas usri neko novi opet, iz početka se.
16:33Aj, ne su, ne su.
16:35A to, vidi, vidi, vidi, vidi.
16:38Možda neće.
16:39E, možda hoće.
16:40Veruj ti meni na reč, možda hoće.
16:43Ne razumeš?
16:44A možda bude neko dobar.
16:45Ma odakle dobar, ne šta da?
16:47Da se vratiti iz jednostranstva, pa nije nud.
16:49Nema više dobrih ovde u moj neš.
16:51Ovo je malo naz, normalni što je ostalo.
16:53Ostalo sve, bre.
16:54Ej.
16:55Šta ako budu neke ribe?
16:57Ej.
16:58Ribe, pa evo imamo i saru, pa ne koristimo.
17:01Šta da?
17:02Ajde, brate.
17:05Mi šta?
17:06Neću ja da dam.
17:07Pa jedino to.
17:08Ne, ne, neću ja da dam.
17:09Jedino to.
17:10Neću da ozvolim to uopšte.
17:11Ne mogu.
17:12Ne mogu da biš.
17:13Ne mogu postignem.
17:14Znam, mogu da stignem.
17:15Znam, zapio sam to.
17:16Ja tebi čestitam, Borise.
17:26Šta nije u redu, gospođo Petrović?
17:28A šta jeste u redu?
17:29Jesam li ti ja debelo platila da držiš privatne časove iz matematike i istorije Dušanu?
17:33Jeste i?
17:34Vidi, probat ću da budem civilizowana.
17:36Ja sam mislila, Borise, da si ti pametan, dačko.
17:39Ti si glup ko noć, jel znaš?
17:41Ti si gluplji od ovog luke ovde.
17:42Ili te dete ne razume kad pričaš to nerazgovetno tvoje, razumeš?
17:46Šta dobro?
17:48Četiri pojena iz matematike.
17:50Četiri pojena od mogućih 54 pojena.
17:52Znaš da me sramota pojela?
17:54Majke mi, Mila.
17:55On geknuo već ko tablice množenja.
17:57Osam puta tri, dvajas jedan.
17:58Dobro, a istorija?
18:00Katastro...
18:01To bode da ti ne priča.
18:02To me sramota, veruj mi da ti kaže.
18:04Drugi srpski ustanak u Milanu 815.
18:07Pa on uranio ceo jedan milenium.
18:09Kecko vrata, ovo liki.
18:12Pa keec, ti profesori su strogi, Vesna.
18:15Pa nije, Boris Kriji.
18:16Šta se bre ti javi?
18:17Šta o tebe što pita li?
18:18Ja sta ovom razgovaram.
18:21Slušaj sastav.
18:23Znači to si mu ti pomagao da napiš.
18:25Egipatske piramide su se gradile pre mnogo godine u Starom Rimu.
18:28Stari Rimljani su za to vreme migrirali
18:31među indijanska plemena u Severnoj Aziji.
18:33Tamo je pronađena čuvena Eminejmova grobnica
18:36koja je kasnije postao poznuti reptan.
18:38Pa je li ovo normalno?
18:40Majke ti mi kaže da li je ovo normalno?
18:42Dobro, izvinite, evo daću vam pet časova džabe.
18:46Deset časova džabe.
18:47Naravno, gospođo Petrovic, deset.
18:49I to je najmanje što može da uradiš za mene.
18:50I pričaj razgovetno da dete može da vata.
18:53Luka, nikada, ali nikada više nećeš davati časove umesto mene.
19:05Jesi razumeo?
19:07Ha haaa! Kuda komšija?
19:09Ha haaa!
19:10Uhvaće zinadelu!
19:11Nisi očekivao da ću da dođem ranije sa posla. Šta je?
19:14Kada je komšija?
19:26Uhvaće si na delu?
19:28Nisi očekivao da ću da dođem ranije sa posla.
19:31Šta je?
19:32Nije to što mislik.
19:33Ma sram te bilo.
19:35Tolike godine te znamo.
19:37Ti nam ovako vraćaš.
19:39Ej, malo što nas špioniraš lopove.
19:42Zadate kako se to u svetu zove?
19:44Lopov luk, lopov luk.
19:46A tako, spuno u svetu se to zove Vadim žvaku koji je neki idiot zalepio.
19:51Bravo, eto to.
19:52To radim, evo vidiš to.
19:54To, evo.
19:56To.
19:58Da, da.
20:01Tako je.
20:02Jeste.
20:03Hvala komšija.
20:04Nema čovjek.
20:04Ja sam kreten.
20:06Spuno hvala, ti si jedan divan čovjek, a ja sam kreten.
20:09Pa nije.
20:10Izvini još jednom.
20:11Hvala ti, divan si čovjek.
20:15Šta da radim?
20:16Džubre sam neviđeno.
20:18Hvala još jednom, komšija.
20:19Pa nije, ljubim, ka...
20:20Ne, bra, čemu?
20:25Ej, vidi, ovo se.
20:26Ne znam što se derimo, brate, toliko.
20:29Mada mi je prijelo, ne mogu ga kažem da mi nije prijelo, vidi.
20:32Gled, samo ovo.
20:33Na kraju krajeva, nije ni loše, brate, eto, anti-stres.
20:38Evo kažemo šta mislimo drugom.
20:40Brate, ne mogu sve o sebe, te nego...
20:42Čao, dušo. Čao, vidimo se.
20:57Čao, Čao.
21:00Na.
21:11Pa, komšinice, muški poljubacu šelo, zadovoljan muškarac.
21:16Nije bilo spavanje noćas, a?
21:18Ko je crno spavanje moja, ljubika?
21:19On je mene razvali.
21:21On je mene urnisao.
21:24Ej, šta sve nisam radila?
21:26I vrti, i okreći, i levo, i desno.
21:30I to sigurno oko sat vremena.
21:32I taman, stade on.
21:33Ja rekao, sad je kraj, sad ćemo da zaspimo.
21:36Ma ne.
21:37Pet minuta pauza i sve je ovo na novo.
21:40Nisam mogao da ga smiriš.
21:41Pa koga da smiriš? Pa to je zverčina.
21:44Ej, zverčina.
21:45Dakle, sve ta zvera.
21:46No, to sve do jutra.
21:48Rkete, rkete, rkete, rkete.
21:50Pakao sam ja prošlo.
21:51Pakao.
21:52I sad ovako ladno, muški.
21:54Ide na posao.
21:56Pa što da ne ide ladno, muški i zadovoljno?
21:58Što da ne ide?
21:59Pa lako njemu on spavao celu noć, ljubinka.
22:01A ja, kao da sam zaspala u kavezu u slavovima.
22:05Taj čovjek.
22:06Ne hrče, on riče.
22:08Idem sad, uhotim dva sata.
22:10S napada prošetam ovo kuće.
22:11Ja stvarno ne zna šta ću.
22:18Nešice ljubavi.
22:20Volim te najviše na svetu.
22:24Ej, Saro, znaš, o nečemu razmišljam.
22:43Sigurno nije ništa komplikovano.
22:46Ne, ne, ne, ne.
22:48Različno je ta tvoja žlaka, znaš, kog je ukusa.
22:52Borovnica.
22:53Borovnica.
22:55Bože, moravnici.
22:58Moravnici, nisam to probao moravnici.
23:00Nisi?
23:01Da.
23:02Hoću probaš?
23:03Hoću, da.
23:08A brzo izgubi ukus, ali?
23:10Pa da, mislim, kada si mi uzela od svog dečka, već tad nije imala ukus.
23:17Šta ti je saravni zezer?
23:18Ne znam ti često reči.
23:20Lebrini bre, nije dugo žvakao, to samo ujutru uzme.
23:23Znači, početka vam ne pere zube.
23:28Jao, na cipar.
23:29Izvini sad, molim ti izvini.
23:31Sad ću, sad ću skimu.
23:35Zdravo.
23:36Zdravo.
23:37Duša.
23:38Inače.
23:39Evo.
23:50Zgulio sam je.
24:00Bravo.
24:02Stigli smo.
24:03E, ništa, vidimo se.
24:05A, lauti vera bre.
24:10Znao sam da ćeš da uspeš kada tad, majke.
24:13Viš, nemam veze što si lepo, nego što si uporano.
24:16A, ba, nije.
24:17A, lauti vera.
24:19Neke žene uopšte nemaju ukusa.
24:21Viš, kakva je to sreća za nas?
24:24Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne.
24:27Možeš?
24:28Mogu, mogu.
24:29E, nemoj da gledaš, molim te, nema ništa ovde za mene.
24:30Sve je za lava.
24:31Pa, veruj mi, meni je ovde u ove dve torbe sve za duleta.
24:46Da.
24:47E, on preraste čoveče za mesec dana broja, veruješ?
24:50Prošli mesec nosio 31, sad je 32.
24:52Čekaj, a ja kupujem mom sinu dva broja veće zato što on toliko brzo rast?
24:56Rastu u koj izvode?
24:58Samo što mi ne kupujemo markirano duletu, razumeš?
25:02Buvljak, eventualno second handa, ti sve je markirano lava.
25:05Pa, dobro, danas i momci vole da se modiraju.
25:07Pa, znam, a koju poruku ti njemu šalješ?
25:09Šta ga učiš?
25:10Da bude neki gotovan, razumeš?
25:12Da čeka sve na izvolite.
25:13Nama, Petrovićima, izgled nije važan.
25:16I to učimo Dukicu, razumeš?
25:18Izgled nije važan.
25:19Tako i smo mi, Petrovića.
25:20Ja se slažem s tobom 200%.
25:22Znaš šta, kad sad malo bolje razmislim, koliko sam ja para bacila na sve ovo?
25:26Verujem, verujem, Ljubinka, narod gladan, a ti bacaš pare.
25:29E, moja ti.
25:31Pa sad mi krivo što nisam nešto kupila za lava kot ti za dulet.
25:34Kad bih mogla sad ovo nekako da zamenim.
25:37Kako da zamenim?
25:38Lako.
25:39Kako?
25:40Prebaci sve to u jednu ruku.
25:41Ajde.
25:42Tako, uzmi sad ovo.
25:44Vidiš?
25:45Ja uzmem ovo i eto, zamena.
25:47Aj, vidimo se. Ćao.
25:48Dule!
25:49Dođi da vidiš šta ti majka kupila.
25:54Meni se tu zezu.
25:55I?
25:56Šta?
25:57Šta?
25:58Šta?
25:59Šta?
26:00Znači, moramo da se dogovorimo kada je da prestanemo da se ložimo.
26:08Da ložimo.
26:09Ja lično mislim da bi smo sad već mogli bez gre.
26:12Znači, moramo da se dogovorimo kada je da prestanemo da se ložimo.
26:17Da ložimo.
26:18Ja lično mislim da bi smo sad već mogli bez gre.
26:22Ne, ne, ne, čekajte polako. Pa jutro si bilo pet stepeni.
26:27Saro, idu topliji dani.
26:30A, a vi ste i meteorolog sad, ja?
26:32Nisam meteorolog, nego medved nije video svoju senkna.
26:36Šta pričate bre? Bože, kakve budalaštine.
26:39Pa, Saro, moramo nekako da odredimo datum.
26:42I novine su pisali da je mečka jutro si dogovorimo.
26:44Koja bremenčka?
26:45Joj, Saro, koja mečka?
26:47Ova naša jedna jedina božana.
26:50A, i zato što je mečka izašla i ja treba da se smrzam.
26:54To ulazi u obzir. Ne, ne, ne. Grejat ćemo i dalje.
26:57Kad je božana pogrešila, Saro? Nikad, nikad, nikad.
27:01Alo, neću da sedim god kuće u džemperu.
27:04A ste zimo groži. A šta radite kad jedete na skijanje?
27:07Oblačite gunj od belog medveda?
27:09A vi taj gunji ne skidate, ja?
27:12A vama, pa vama ni ne treba grenje kada vesan onsto peče nešto.
27:16Zašto je vama uopšte hladno kad vam je krevec stalno pun?
27:20Ovo je prevršilo svakom meru.
27:22Dobro, dobro, dobro.
27:24Strašno.
27:25Ajde, očigledno ne možemo da se dogovorimo kao i urke.
27:28I zato mislim da je najbolje, brate, da ostane ovako ako je bilo i to je.
27:32Tako je.
27:33Ako se slažete.
27:34Tako je.
27:35Ako se slažete.
27:36Pa, slažemo se.
27:37E, pa eto, odlično.
27:38Odlično.
27:39Da.
27:40Slažemo se.
27:41E, odlično.
27:42Sad mogu da vas obavestim da sam grenje isključio još pre dve nedelje.
27:45I da niko se do sada nije ni žalio. Eto.
27:48Ali zato kad pomenem grenje, svima je, brate, hladno, svi se smrzavaju.
27:52Svako traži da se pojača, svako bi daj još malo, daj još malo.
27:55Šta pričao?
27:57Ja vidim da je meni nešto hladno.
28:00Saral piti tleiru, ki je.
28:02Tako je nešto hladno.
Recommended
1:12:45
|
Up next
48:56
1:00:49
28:14
38:06
30:16
43:21
45:57
44:06
28:16
29:35
28:17
28:00
27:58
28:08
28:10