- há 4 semanas
Categoria
🎥
CurtaTranscrição
00:00Assista a séries que são super feras
00:03Provão azul
00:08Daniel Bono
00:14Os pioneiros
00:19O Homem do Rifle
00:30O Homem do Rifle
00:37O Homem do Rifle
00:45O Homem do Rifle
00:46O Homem do Rifle
00:48O Homem do Rifle
00:50A Gata e o Rato
00:55Na mira do Tila
01:00O morto e o mar
01:09Profissão perigo
01:16O passado de presente
01:24O passado de presente
01:54O passado de presente
02:24O passado de presente
02:54Estou tão contente!
02:56História de hoje, segunda oportunidade.
03:08Distribuição Columbia Pictures Television.
03:16Versão Brasileira Herbert Richards.
03:24Loja do Gino.
03:34Quer dizer, Sr. Manelli, que o senhor não conseguiu ver quem fez isto?
03:40Ah, eu estava lá dentro atendendo o freguer.
03:42As janelas estavam limpas e agora estão todas vermelhas.
03:45O que está havendo com este bairro, Walker?
03:47Antigamente, quando os guardas andavam pela rua, não acontecia nada disso.
03:51Era um bairro familiar, Sr.
03:53Havia disciplina.
03:55Sabe, durante 35 anos, antes de abrir esta loja, eu lutava com tubarões, tempestades e até com outros pescadores para ganhar a vida.
04:02Agora tenho que pedir ajuda por causa de garotos, veja só.
04:05É, mas é melhor nos chamar do que tentar resolver as coisas sozinho.
04:09E por que falarem crianças?
04:10Como é que vão seus netos?
04:11É...
04:12Eles estão lindos.
04:13É...
04:14Sabe, eles virão me visitar no mês...
04:18Verdade.
04:19É.
04:20Escute, Sr. Manelli, o que os seus netos acham de... de um gato?
04:24Mas que negócio é esse de gato?
04:27Eu tenho um.
04:28A coisa mais fofa que o senhor já viu.
04:29E eu quero dar-se presente.
04:31Sabe, Walker, o seu amigo aqui é maluco.
04:33Eu sou o dono de uma peixaria e ele quer me dar um gato.
04:36Para, Sr. Manelli.
04:37Qual é o problema?
04:38Será que você pensa?
04:39Você é maluco na cabeça.
04:40Eu não sei.
04:41Atenção a todas as unidades.
04:43Assalvam a armada no estatoramento 1813 da Avenida Pacific.
04:47Suspeito desconhecido em motocicleta de listras vermelhas.
04:50Marca não identificada.
04:52Carro 30.
04:53Responda a código 3.
04:54Carro 30.
04:55Entendido.
04:56A caminho.
04:57Gino, voltaremos para terminar o relatório.
04:59Está bem.
05:00Se cuida, paisano.
05:01Se por acaso mudar de ideia.
05:02Quanto ao gato é só falar.
05:03É.
05:04É.
05:05Tem um gato.
05:06É.
05:07É uma história muito interessante.
05:09Aposto que é.
05:31Atenção, baixinho.
05:32Aposto que está dois quaterões.
05:39Pode ser o nosso homem.
05:40Carro número 30.
05:41Estamos em perseguição de suicídio e suspeito de assalto.
05:44Com arma mortal.
05:45Usando moto preta.
05:46Seguindo para leste entre as ruas 50 e Bergen.
05:49Onde está o seu motor?
05:50Não.
05:51Não vai.
05:52Não vai.
05:53Não vai.
05:54Não vai.
05:55Não vai.
05:56Não vai.
06:12Não vai.
06:13Eu tenho um gato.
06:14Ele está indo para a autoestrada.
06:35Segura a pele.
06:44Motocicletas.
06:46Sempre conseguem escapar do trânsito.
06:50Mais outro carro batido, Hawker.
06:52Ele vai nos engolir vivos.
06:54Andamos mais de 1.600 km com ele.
06:58Carro 30. Perseguição terminada.
07:00Solicito remunerado.
07:02Carro 30. Perseguição terminada.
07:04Solicito remunerado.
07:06Carro 30. Perseguição terminada.
07:08Solicito remunerado.
07:10E substituição para veículo oficial.
07:14Não confortável.
07:16Vem.
07:18Persegui.
07:20Carro 30. Perseguição terminada.
07:22Solicito reboque.
07:24E substituição para veículo oficial.
07:27Não confortável.
07:29Vem.
07:31Vem.
07:33Vem.
07:35Vem.
07:37Parece que perdemos mais do que um suspeito de assalto.
07:41Já estava morta quando chegamos aqui.
07:43E vocês conseguiram a descrição do suspeito antes dele escapar?
07:47Não. Ele usava o capacete com o visor.
07:49Não chegamos perto o bastante para ver a placa.
07:51Era uma atriz?
07:52Dançarina.
07:53Joan Guillen.
07:5524 anos de acordo com a carteira de motorista.
07:57Cuidado. Está pisando no possível pista.
07:59Eu acho que não é nada.
08:09Mas eu vou pedir a perícia.
08:11Garcia.
08:12Você não tem ferimentos perfurantes?
08:16Tem.
08:17E o pior é que não sabemos por onde começar a não ser pela sua mancha de olhos.
08:29Você a conhece?
08:31De certo modo, sim.
08:35Garcia.
08:36Você reparou no cabelo dela?
08:38O que tem?
08:39Uma mecha por cortada.
08:41Eu acho que conheço esse cara.
08:46E conheço suas vítimas.
08:57Academia de polícia.
09:07Foi há oito anos.
09:09Quando ouvi a palavra da sarina, eu sabia que iria encontrar embaixo daquele cobertor.
09:13Quantas mulheres ele matou?
09:15Quatro.
09:16A quinta escapou por uma crise.
09:17Ele pensou que estivesse morta.
09:18Ele ia cortar uma mecha do cabelo dela.
09:20Mas foi surpreendido por um vizinho.
09:22Era chamado de um barbeiro.
09:23Barbeiro.
09:24Aposto que a imprensa fez festa com essa história.
09:26Espere até que saiba que voltou.
09:34Quem é aquela gatinha?
09:36Pode deixar aqui o presente.
09:38Deixe comigo, Rooker.
09:42Você é a coisa mais linda do mundo.
09:45É melhor me apresentar, Romano.
09:47Esta moça aí é Stacy.
09:49Ela é linda.
09:50E você é Vince Romano.
09:53Já ouviu falar de mim?
09:55Eu estou no lugar de Vic Taylor, Romano.
09:57Então você sabe quem eu sou?
09:59É...
10:01Rodney.
10:02Ah, é o Rodney.
10:04Pois é.
10:05A Vic me passou o serviço juntamente com seus problemas.
10:11Como é que vai Rodney?
10:13Ah, espere só.
10:14Deve uma pequena mudança nos planos.
10:16O detetive Orney ia levar Rodney para casa.
10:18Mas teve uma discussão com a esposa ontem à noite e ela não quer mais o gato.
10:21Romano.
10:22Eu só concordei em ficar com este gato no acampamento ontem à noite.
10:25Porque a Vic me garantiu que o Orney o levaria hoje sem falta.
10:29Não se preocupe, boneca.
10:31Estou tentando arranjar um outro cliente logo, logo.
10:35O quê?
10:37Olha ali.
10:38Olha que peludo mais fortíssimo.
10:40É o maior gato que eu já vi.
10:42Ele é bonito.
10:44Está bem, mas é para a sua família.
10:47Quero ouvir a verdade, olho no olho.
10:49Quero.
10:50Não.
10:51Tá bom, concorda.
10:52E então, Romano?
10:53Por que não discutimos o caso jantando esta noite?
10:55Eu acho melhor apresentar vocês.
10:57Esta aí é Stacy Sheridan.
10:58E vá lá ao capitão.
11:00Capitão Sheridan.
11:04Mande para o departamento de transporte.
11:06Está bem, Stacy?
11:07Está bem, Sargento.
11:08Enquanto eu falo com seu pai.
11:13Seu...
11:16Seu...
11:17Seu pai?
11:20Sabe Stacy, pensando bem, eu vou continuar a procurar uma casa para o Romano.
11:25É.
11:26Até já, Romano.
11:27Bem pensado, Romano.
11:30Bem pensado.
11:33Todas as taçarinas.
11:34Todas da área da praia.
11:36Todas com ferimentos perfurantes pela mesma arma.
11:38Todas faltando uma mecha de cabelo.
11:40Eu já vi quatro outras vítimas que tinham aparentes de John Gillens.
11:43Oito anos atrás, Rucker.
11:45Oito anos e nada.
11:46Aí de repente ele está de volta e ataca na área da praia.
11:49Vai ver que estamos lidando com um bandido especial.
11:52Não podemos errar dessa vez.
11:54O cara podia estar preso por outro crime.
11:56Ou num sanatório.
11:58Mas não temos certeza de nada, Rucker.
12:00Eu tenho um faro, Capitão.
12:02Eu sinto que tenho razão.
12:03Capitão, eu conheço este caso melhor do que ninguém.
12:06Claro que conhece, Rucker.
12:07Você era um detetive famoso da divisão de homicídios.
12:10Tinha popularidade.
12:12Estava presto a identificar o criminoso?
12:15Essa é a resposta da pergunta.
12:17O caso continua aberto porque não conseguimos nada além do que uma descrição de Lynn Hardeman.
12:21A garota que conseguiu escapar.
12:23Aí os crimes terminaram.
12:27Não havia testemunhas, nem pistas.
12:32O suspeito sumiu.
12:33O caso não se repetiu mais.
12:36Até agora.
12:38Oito anos depois.
12:41É muito tempo, Rucker.
12:44Agora ter prova em contrário é um homicídio diferente.
12:47Capitão.
12:48Não estou pedindo para largar minha posição.
12:50Eu só quero ajudar.
12:51Nós temos um caso potencialmente complicado.
12:53E que promete chamar a atenção da imprensa para este distrito.
12:55E a última coisa que eu gostaria de um policial de rua metido nos membros da investigação.
12:59Se o Garcia precisar de ajuda, sabe onde encontrar.
13:02Enquanto isso, você tem alunos esperando.
13:04E eu tenho uma reunião para presidir.
13:06Capitão.
13:09Lynn Hardeman é a única pessoa que pode identificar o barbeiro.
13:13E ele sabe disso.
13:15Ele não irá deixar que ela ande livremente por aí.
13:17Por isso ele tem que ter proteção a partir de agora.
13:19Eu lamento muito, mas como você mesmo disse, não temos certeza.
13:22E depois de um crime eu não posso requisitar homens por causa de uma suspeita.
13:25Agora vamos encerrar o caso, tá bom?
13:27Não.
13:28Não.
13:29Não.
13:30É...
13:31É resfriado, Capitão?
13:32Não.
13:33É apenas uma alergia.
13:34Deve ter algum gato por aí.
13:35Outra razão para você levar o Rodney logo daqui, Romano.
13:39Não.
13:40Não.
13:41Não.
13:42Não.
13:43Não.
13:44Não.
13:45Não.
13:46Não.
13:47Não.
13:48Não.
13:49Não.
13:50Não.
13:51Forward punch, sweet side, strong side, weak side, power stroke, power stroke.
14:01PR-24, a baton.
14:05One tool in a range of tools.
14:08But always remember, your head is the best tool you have.
14:12All right, Sergeant, take a moment.
14:14All right, double arm resistance, move it out.
14:21Os recrutos da fase 2 estão vindo, não é?
14:24É, eles estão atrás de você. É melhor vocês cuidarem.
14:26A Stance lhe deu uma cópia de um documento.
14:29Eu li o nome no papel.
14:31Line Ennhardt, a moça que escapou.
14:33A Stance também fará um relatório sobre todos os crimes do barbeiro.
14:36Eu estou interessado em conseguir informação sobre o suspeito.
14:39E também o que havia no arquivo sobre o assassino.
14:42Certo, mas escute, Rooker, o capitão Sheridan não disse para você se afastar?
14:48Disse, sim, mas só quando saímos nas rondas.
14:51Não há regras para o que se fazia nas horas de fogo, cara.
14:54Tem razão, companheiro.
14:59Você está fazendo um grande erro, Rooker.
15:02Rodney é tão especial.
15:04Provavelmente tem uma pedigree.
15:05Eu sei que você é desesperado, Romano.
15:06E eu também seria se uma stewardess me derrubar 20 mil a dia para me alimentar uma cabra porque ela estava em casa.
15:12Só até que eu encontrei uma nova casa.
15:1440 mil a dia, em 1,50 dólares por galo.
15:18Uma barriga, se você viu Judith.
15:21Rooker, não seja tão haste.
15:24Denia a sua filha, a amor e a amor de aquele pequeno animal.
15:27Um parrots, dois dois, um pão, um pão, um pão, um rato, um rato.
15:32É o suficiente de um zoo que minha ex está dispostando.
15:34Não se esqueça, Romano.
15:35Não se esqueça, eu não me perguntar.
15:39Você perguntou, e você disse.
15:41O que?
15:53Essa moça foi alguém especial?
15:56Poderia ter sido.
15:58Mas eu era casado.
16:02Eu encontro com você daqui a pouco.
16:04Certo.
16:06Eu vou ao supermercado em frente comprar comida para Rodney.
16:09Ele come que nem um touro.
16:10Pliê.
16:24Isso, Michele.
16:26Muito bem.
16:27Muito bom, menino.
16:28A postura agora.
16:31Isso.
16:35Atenção no bracinho, se vê?
16:36Muito bom.
16:43Ele é ver?
16:45Ah, muito bom, Luciano.
16:47Muito bom.
16:59Já chega por hoje, meninas.
17:01Vocês estiveram ótimas.
17:02Eu também.
17:06Eu sempre achei que nos encontraríamos novamente, Rupert.
17:15Casualmente.
17:17No restaurante, talvez.
17:19Eu estaria com outra pessoa e você com sua mulher.
17:23Nós falaríamos.
17:26Passaríamos um pelo outro ali.
17:28E terminaria ali.
17:31E você, Rupert?
17:32Tentei não pensar em você.
17:39Achava que não nos encontraríamos mais.
17:41Sabe, eu fiquei surpreso de encontrá-la no mesmo lugar.
17:58O que aconteceu com o seu grande sonho?
18:01Com a Broadway?
18:02Estava tão entusiasmada para realizá-la?
18:05Engraçado.
18:07Eu até esqueci que esse era o meu sonho.
18:08Sabe, depois daquela noite, do terror daquele ataque, eu descobri que não era, não era nem
18:18fama, nem dinheiro o que eu queria.
18:21O que eu queria era dançar.
18:24Era essa alegria que eu queria dividir.
18:28Estranho, não?
18:29Não, eu aposto que quando vê aquelas carinhas olhando para você, todo dia sabe que escolheu certo.
18:38Elas são maravilhosas, Rupert.
18:40Elas têm tudo.
18:43Como vão seus filhos?
18:45E sua mulher?
18:47Bem, não são mais tão meus quanto antes.
18:51O divórcio nos afastou.
18:53Eu sinto muito.
18:56É.
18:57É apenas uma história típica de policial.
19:01Clássica.
19:03Eu me lembro que li nos jornais sobre você, aos dois anos.
19:07Houve muito falso.
19:09O que houve?
19:11É por isso que voltou a usar o uniforme?
19:13É o que muita gente acha.
19:14Eu matei um homem, a legítima defesa.
19:19Ele matou o meu companheiro.
19:23O uniforme não é porque eu fui rebaixado.
19:26Eu quis ir para a rua novamente.
19:31Mesmo de paletói e de gravata, você não deixava de ser um policial de rua.
19:38Sabe, irmão.
19:40Eu me sinto um pouco culpada.
19:42Durante as duas semanas que passaram, até ter certeza de que o barbeiro não voltaria para terminar o trabalho,
19:48eu não pude evitar fantasiar como as coisas poderiam ser diferentes.
19:55Se você não fosse casado.
19:58Quem sabe, os dois somos culpados.
20:02Eu segui seus passos duas semanas.
20:06Era meu trabalho.
20:08Mas também meu prazer.
20:09Você era tão diferente.
20:14Tão cheia de vida.
20:16Tudo a seu respeito.
20:17Mas você nunca disse nada.
20:20Nenhuma palavra.
20:22Como poderia?
20:22Eu era casado.
20:27Lynn.
20:30Eu sei como foi difícil.
20:33Tudo aquilo é para você.
20:34Mas eu quero pedir que se recorde de tudo novamente.
20:38Tio, por que eu?
20:42Eu vim para lhe dizer para ter cuidado.
20:44E para ter muito cuidado.
20:47Outra mulher foi assassinada esta manhã.
20:50E o crime foi similar em todos os detalhes
20:52ao crime do barbeiro.
20:55Não tem nada.
20:55Não tem nada.
20:55É isso mesmo?
20:56Então, eu recebe tudo.
21:00Não tem nada.
21:02A gente mora lá.
21:04Não tem nada.
21:10Tio, por que vocêidi para vocês?
21:11O que é isso?
21:41O que é isso?
22:11O empregado a encontrou quando ia abrir o bar.
22:14Ela quase conseguiu chegar até o carro quando a pegaram.
22:17Mesmo os ferimentos da outra?
22:18E também era da farina de boate.
22:20Ei, sua teorista é em pauta, Hucker.
22:23É, mas não estou dando saltos de alegria porque tive essa ideia, amigo.
22:26Garcia, vamos ter cuidado com o que for dito aos nossos amigos da imprensa, tá?
22:31Talvez a imprensa possa levá-lo a cometer erros, não é?
22:33Se alguém pode levá-lo, essa é a nossa tarefa.
22:37Sabe, é uma mulher que passou o diabo há oito anos.
22:39E se a imprensa fizer aquilo que está acostumada a fazer,
22:42ela poderá ficar novamente exposta ao tal maníaco e eu não quero isso.
22:45Escute.
22:47Por que não esquece isso, hein, Hucker?
22:49Não, obrigado.
22:49Eu acho que isso é mais sério do que se pensa.
22:51Logo agora que ia perguntar se ele queria um gato de presentes.
22:59Veja, é a marca de derrapagem de uma morte.
23:01Parece que ele estava com pressa e não se lembrou de puxar o descanso
23:04e acabou batendo com ele ao sair.
23:07Bem ali.
23:09Está indo bem, Sherlock.
23:11Você não acha que ele exagerou um pouco desta vez?
23:17Está parecendo que é o cabo do freio manual.
23:20Aconteceu comigo algumas vezes.
23:24Temos mais uma pista.
23:41Breve, Lini Hartmann.
23:46Breve.
23:50Dino, Dino, o que houve?
24:01Estava arrumando as latas da prateleira.
24:03Ouviu um ping-ping e minha vitrine parece que explodiu.
24:06Por acaso, ouviu alguém?
24:07Não, só umas moças iam passando.
24:09Elas não iam fazer isso.
24:10Adivinha o que fez ping-ping nas suas latas de azeite?
24:13O quê?
24:14Do chumbinho.
24:14É chumbo de espingarda.
24:18É, mas espingarda de ar comprimido.
24:20Não se preocupe, Sr. Manelli.
24:22Eu daria uma cópia da ocorrência e aí o senhor liga para a companhia de seguros e eles consertarão.
24:26Segura é para a gente rica.
24:27Pesquei durante 35 anos, não tinha seguro e não tenho agora.
24:31Esquite, Dino.
24:32Preciso de sua chuva.
24:33Me dê aquelas provas fotográficas.
24:34Eu tenho aqui uns raios-x tirados de ferimentos à faca.
24:40Estamos tentando saber que tipo de arma foi.
24:43Pensei que fossem feitos com instrumentos de pescador.
24:47É, parece familiar.
24:50É.
24:50Mas o que seria?
24:51Algum instrumento exótico?
24:52Não, é um instrumento de pescador usado para desfiar a corda.
24:57Qualquer bom marinheiro possui um.
24:59É, mas tem uma curvatura maior do que os normais.
25:03Deixa eu ver.
25:04É, acho que tem razão, Lugar.
25:10Bem, há alguns anos havia um cara grego.
25:16Ele pescou para mim durante a temporada.
25:19Ele usava uma ferramenta curva como esta.
25:23Porque no país dele usava um tipo de corda diferente.
25:26Não, espera um pouco.
25:28Não era grego, era turco.
25:29É isso, é turco.
25:31Agora as coisas estão encaixando.
25:33No estrangeiro, isso responde dúvida.
25:34Um pescador de fora que talvez não tenha voltado aqui nesses oito anos.
25:38Pode ver, pescador baixinho.
25:40Estamos ficando quietos.
25:41Eu quero descobrir mais que depressa.
25:43Carro 30 para 490.
25:49Estação 2.
25:51Pode falar, carro 30.
25:52Temos uma nova pista que sugere que o nosso suspeito 187 pode ser um estrangeiro.
25:57Peça ao pessoal para solicitar impressões e informações no CI e no NCIC Washington e para averiguar com a Interpol.
26:04Entendido.
26:06Sargento Rucker, o policial romano está com o senhor?
26:10É, para falar a verdade, está.
26:13Você quer algum recado para ele?
26:14Diga a ele.
26:16Diga a ele para vir aqui o mais depressa que puder depois do serviço.
26:20Então, o que você vai fazer com a janela, Sr. Minnelli?
26:38Ah, para hoje eu vou botar ele e vamos ver sobre a nova.
26:41Ah, eu vou order a plia e vamos ajudar você a botar ele.
26:43Agora, vamos falar sobre algo mais importante, Sr. Minnelli, o Calamari e o Zubo de Pesco.
26:51Ah, agora você está falando?
26:52Eu quero uma ordem de cada e qualquer coisa que você acha que pode fazer uma comida muito especial para dois.
26:58Ah, certo.
26:59E você melhor order o que você está fazendo para o alimento, Romano, porque você não é o que eu estou comendo.
27:02Ah, chocolate.
27:03Ah, fruta inglesa.
27:05Fruta inglesa? Eu amo!
27:07E você meu Deus?
27:20Abre a ela.
27:231, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
27:451, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
27:491, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
27:531, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
27:561, 2, 3, 4, 6, 7, 8.
28:012, 3, 4, 6, 7, 8.
28:23Eu não ouvi o Zinho chegar.
28:49Não é a Lini Hotsman?
28:51Não, ela... ela saiu para o almoço.
28:55O senhor deseja alguma coisa?
28:58Volto depois.
29:09Eu sei que quero esquecer esse negócio todo.
29:12Mas não pode.
29:14Não fale nisso, Hawker.
29:16Foi um pesadelo.
29:19Foi um pesadelo que demorou muito tempo para ser esquecido.
29:23Eu não quero saber o que está acontecendo e eu não quero ser envolvida.
29:28Mas acontece que você não tem muita escolha.
29:30Bem, querida, você está envolvida.
29:32Você foi a única pessoa que viu tal homem e que ficou viva para contar.
29:37Eu quero que você se force a pensar no nosso amigo criminoso.
29:42Tente relembrar alguma coisa sobre aquela noite há oito anos.
29:45A descrição dele.
29:46Suas roupas, suas palavras.
29:49Alguma coisa que possa nos ajudar a pegá-lo.
29:54O que você acha, Hawker?
29:56Você acha que o Rodney vai gostar disso?
29:58Ele vai adorar, Romano.
30:00Adorar.
30:01Hortney.
30:02Hortney.
30:03Hortney.
30:04É uma história longa e não tem nada a ver.
30:05Pode acreditar.
30:06Se gostar de gatos, não.
30:07Gosta de gatos?
30:10Desculpe, moço, mas foi um acidente.
30:12Um momento aí, pessoal.
30:13Mas foi um acidente.
30:14Eu ouvi o que disse.
30:15Mas e sobre o que tem acontecido na loja do Gino, na avenida Sívia?
30:19Foi um acidente também?
30:22Como é, minha gente?
30:23Alguém sabe alguma coisa sobre isso?
30:24Não.
30:25Não.
30:28Está com o bolso cheio disso?
30:33A sua espingarda?
30:35Agora escute, filha.
30:37A verdade é difícil de enfrentar.
30:39Mas é a única saída.
30:41Mas eu não tenho uma espingarda.
30:42Eu tenho um estilingue.
30:43E eu não queria quebrar a vitrine.
30:45E a tinta ontem, garoto?
30:46O que foi aquilo?
30:47Você também fez sem querer?
30:49Sim, eu sei.
30:50Qual é o seu nome e endereço?
30:52É Steve.
30:53Stephen Pyne.
30:54726, avenida Clear.
30:56Por que fez essas coisas com a loja do Gino, Steve?
31:01Sexta-feira, ele me empurrou.
31:03Disse que eu roubei.
31:04Eu não roubei.
31:05Eu juro, eu nunca roubei nada.
31:11Está bem, filha.
31:12Escute o que eu quero que faça.
31:14Que vá para casa.
31:15Conte a história toda a seus pais.
31:17Uhum.
31:18E peça que eles liguem para mim.
31:20Nesse telefone.
31:21Por volta das seis da tarde.
31:23Certo?
31:24É o meu telefone.
31:25Está bem?
31:26Você entendeu?
31:27Todos entenderam?
31:28Tudo bem.
31:29Podem ir.
31:30Sempre um policial, não é, Hawkins?
31:35Nunca largo ter visto.
31:37Pois é.
31:38É o meu trabalho.
31:39Quem esteve na academia.
31:40Foi tudo tão depressa que só soube que era ele quando ele foi embora.
31:42E depois eu me lembrei que vocês dois tinham saído para almoçar.
31:44Por favor, calma.
31:45Quem esteve na academia?
31:46Aquele homem.
31:47Eu tenho certeza.
31:48É.
31:49O barbeiro.
31:50Ele estava procurando você, Ellen.
31:51Ele queria você.
31:52Aquele homem.
31:53Eu tenho certeza.
31:54É.
31:55O barbeiro.
31:56O barbeiro.
31:57Ele estava procurando você, Ellen.
31:59Ele queria você.
32:00Por que há cinco marcas de motocicletas e 180 reveneadores no estado.
32:02Mas o freio quebrado reduz para duas marcas e cinquenta lojas.
32:03E o freio se desce.
32:04Há cinco marcas de motocicletas de 180 revendedores no estado, mas o freio quebrado reduz para duas marcas e 50 lojas.
32:30Então eu fiz uma lista dos revendedores locais e os que eu assinalei alugam também.
32:34Muito bem, querida.
32:38Eu quero dizer um bom trabalho, Cabo Sheridan.
32:41Eu vou checar as lojas na roda de amanhã.
32:44É estranho, mas não importa o quanto tenha mudado, eu não esqueço esses olhos.
32:48Meu telefone não parou de tocar desde que a matéria sobre o barbeiro saiu nos jornais da tarde.
32:54Jornais.
32:55Eu não tenho nada com isso, Arroca.
32:58Capitão.
33:01Agora teremos que colocar o guarda 24 horas com a linha.
33:04Claro, ela se mudou depois do assalto há oito anos.
33:07Mas se o cara encontrou a academia, ele vai encontrar onde ela mora logo.
33:11Eu estou tentando arranjar alguém, mas até que chegue o turno da manhã, o que posso fazer é pedir que a patrulha do setor passe por lá a cada hora.
33:17Eu estou de fome.
33:19Eu ficarei com ela, até que consiga alguém para ficar lá todo o tempo.
33:22Romano se ofereceu para ajudar.
33:25Está bem, Roker.
33:26De acordo.
33:26Você disse que o Romano se ofereceu para ajudar?
33:31Onde está ele, afinal, Roker?
33:33Eu estive atrás dele o dia inteiro.
33:36Rodney?
33:37Rodney.
33:38Ele é o animal mais irritável, insuportável e mal-humorado que eu já conheci.
33:43Romano?
33:43Oh, claro, Rodney.
33:45Bem, se por acaso eu vir o Romano, direi que quero falar com ele.
33:50É isso, Sargento.
33:51Obrigada.
33:51E eu estou me lembrando de tudo, de cada momento.
33:59Os olhos dele, tão profundos, tão maus.
34:07Mas também me lembro de outras coisas, de chicas.
34:12Duas recordações, apesar de tudo.
34:15Fale delas.
34:19Loção de barba, Roker.
34:21Forte.
34:23Doce.
34:25E sua.
34:28E você tomando café no meu apartamento antigo,
34:31enquanto achava que eu dormia na sala.
34:35Aí os afascinados terminaram.
34:38A ameaça acabou.
34:41E você se fome.
34:43Não, não fui, não.
34:44Não estava lá, mas não sumi.
34:48Durante muito tempo, depois de terminar as duas semanas,
34:51toda vez que fechava os olhos,
34:57você estava lá.
34:58Você estava lá.
34:58E aí, senhor.
35:20Quem é?
35:22O Vavano, sargento.
35:28Oi, Lime.
35:30Foi legal?
35:32Perfeito.
35:34Eu não percebi que era tão tarde.
35:36Então, está pronto?
35:38É só falar em pegar esse cara que estou a mil.
35:40Me aviso quando sair que quero saber quando vão me render.
35:50Estou acostumado. Eu estou aqui toda noite.
36:20Boca!
36:40Alô!
36:42Lucas!
36:44As impressões são iguais às de...
36:46Joseph Bicots.
36:47Eu estou indo para casa. Se souber de mais alguma coisa, me avise.
36:57Era sobre ele, não era?
37:05Achamos que seja um turco que fugiu.
37:08De uma prisão na França.
37:11Mas não é certo que seja o barbeiro.
37:14Ele contou a um psiquiatra na França que a mãe era uma dançarina cigana
37:17que foi punida. E rasparam a cabeça dela para que não trabalhasse.
37:22E por causa disso ele mata mulheres só porque elas são dançarinas?
37:26Eu já vi tanta gente por aí com as manias mais loucas.
37:29Não se pode exigir sentido ou lógica na loucura.
37:33Eu só sei de uma coisa. Vamos pegar esse cara.
37:42Eu estou mais perto do que imagina.
37:45E o romano está aí fora.
37:47Eu sei.
37:50Será que depois que eu sair?
37:51Sim, senhor.
38:01Romano?
38:15Romano?
38:16Está machucado?
38:24Pórdia!
38:26Pórdia, socorro!
38:29Pórdia, socorro!
38:32Pórdia, socorro!
38:38Pórdia, está nos fundos?
38:40Lê, se traga no banheiro.
38:42Não.
38:43Vamos.
38:44Vamos.
38:46Índia!
38:48Hum...
38:50Hum...
38:52Hum...
38:55Hum!
38:59Não, não, não, não.
39:29Não, não, não, não.
39:59Não, não, não.
40:29Não, não, não.
40:59Não, não, não.
41:29Bom, ele não sabia quando ia partir.
41:31Disse que talvez esta noite, talvez segunda.
41:33Senhor Decker, é importante que encontremos esse homem.
41:35Eu vou deixar o oficial apaisando aqui até que ele traga o motocicleta de volta.
41:39Multa de tranto, não é?
41:40Eu digo a eles para terem cuidado.
41:42Ah, esses motoqueiros.
41:44Parece que todo mundo está querendo morrer.
41:47O senhor não tem culpa, senhor Decker.
41:49Esse cara é mesmo da pesada.
41:50Senhor David, passa meia-noite.
41:57Quando estarão todos a bora?
41:58Ah, no máximo até as 22 horas.
42:0110 horas.
42:01Vamos esperar.
42:02Obrigado, capitão.
42:03Estamos perto.
42:04Cada vez mais perto.
42:05Com esse cara estar perto não passa.
42:08Ele está usando o nome de Vardick.
42:10Estamos no local onde poderemos vê-lo.
42:13Se ele aparecer, manteremos posição até que sejamos rendidos por veículo comum.
42:17Quero avisar o guarde-se, Estes?
42:19Entendido, 30.
42:20Eu aviso.
42:21Acabamos de receber relatório do carro 32.
42:24Encontraram o motociclete de Vardick, abandonado a duas esquinas da loja de motocicletas Decker.
42:29Por que ele faria isso?
42:30Talvez tenhamos visto.
42:32Oh, pessoal, apaisana.
42:34Aqui falou o carro 30.
42:37Por favor, verifique roubos de carro nesta área ocorridos nesta tarde.
42:41Sim?
42:42Certo, 30.
42:43Aguarde.
42:45Está procurando o quê?
42:47Só estou pesquisando, baixinha.
42:5230, temos ocorrência de roubo de Plymouth Verde do ano.
42:55Com placa de Utah.
42:57Há menos de um quarteirão de distância e o horário coincide.
43:00Descrição do suspeito também coincide com o Vardick.
43:02Certo.
43:03Mas, Walker, ele pode vir da loja até aqui a pé.
43:05Vai usar este carro para fazer outra tentativa.
43:07Vamos depressa.
43:08Seis horas.
43:16Linda está indo para casa agora.
43:18Carro 16, aqui fala o carro 30.
43:20Na linha 2.
43:22Carro número 30, que fala o número 16.
43:24Qual é a sua posição, Rael?
43:26Procedência norte na avenida da praia, seguindo a senhorita Hassmann até em casa.
43:30Certo.
43:30O suspeito pode estar dirigindo um Plymouth.
43:32O último tipo, cor verde com placa de Utah.
43:36Certo.
43:42Nenhum Plymouth.
43:43Tudo aqui parece estar normal.
43:5030, ela virou à direita de repente.
43:52E seguiu para o oeste na rua da corte.
43:53Não faz nenhum sentido isso.
43:54Não a perca, Rael.
43:56E me mantenha informado do trajeto.
44:09Estava quente e abafado aqui dentro, mas eu fui paciente.
44:14E você apareceu, afinal.
44:22Estamos indo para o oeste em Blinkove.
44:24Eu vejo uma segunda pessoa.
44:25No carro com ela.
44:26Estava só quando saiu da academia.
44:28Eu verifiquei.
44:29Deve ser o parque.
44:31Deve ter conseguido entrar no carro dela.
44:34Estamos seguindo o telegram em Cor.
44:35Talvez esteja indo para a ponte do porto.
44:37Vamos cobrir a ponte também.
44:39Atenção, carros número 30 e 16.
44:42Em perseguição de suspeito de assassinato e sequestro.
44:45Seguindo o oeste em Blinkove.
44:48Solicitamos barreira.
44:49Repito, barreira.
44:50Na ponte do porto sentido norte.
44:52Certo, carros número 30.
44:55Não vai conseguir, Santa.
44:57É melhor eu parar.
44:58Se parar, vai morrer aqui.
45:01Me leve para o porto agora.
45:03Para o porto.
45:04Let's do it.
45:19Eles não vão impedir de novo.
45:46Eles não vão impedir.
45:54Desce para mim.
45:55São Idaho.
46:05Está muito reconexano.
46:07Nova.
46:08É.
46:08É.
46:09Não!
46:25Que ela ajuda, caralho!
46:32Segura-se.
46:36Anda!
46:39Não, não.
47:09O departamento adora papéis, mas eu prometo que é o último documento que vai assinar.
47:34Eu não me importo. Estar ao seu lado sem ter que me preocupar com uma assassina é mais do que agradável.
47:40E a noite passada foi maravilhosa. Quero pensar que teremos outras.
47:47Vamos falar sobre isso no jantar, esta noite.
47:50Lê o meu pensamento, Sérgio.
47:54Ei, Sérgio, vem cá.
47:57Sérgio, quer parar de ficar preocupado? Você está no caminho certo.
48:01Eu sei, Sérgio. E meu pai também acha.
48:04Bom dia, Rooker. Lynn?
48:06Sim, sim. Você melhorou, né, Romano?
48:09Tive a maior sorte esta noite.
48:10O Ordem fez as pazes com a mulher, levou o Rodney para casa, na hora exata.
48:14Ajudi-te por esta noite.
48:16Bom dia, Rooker.
48:18Romano?
48:18Lino!
48:20Lino, esse é Steve Piner.
48:22O pai do Steve se lá com os detetives, assinando os papéis.
48:27Ele quer lhe dizer alguma coisa.
48:28Eu sinto muito pelo que fiz, Sérgio Manelli.
48:32E eu gostaria de pagar seu prejuízo com a minha mesada.
48:35Talvez eu tenha errado quando disse que você roubava.
48:37Eu botei para fora da loja quando não tinha certeza de nada.
48:40Você estava errado.
48:41Olha, desculpe.
48:45Está bem, escute, Steve.
48:46Eu conversei sobre isso com o Sr. Manelli.
48:48E que tal você guardar a sua mesada e trabalhar na loja dele depois da escola para pagar o prejuízo?
48:53Puxa, seria tão legal.
48:56Ótimo.
48:57Você começa hoje.
48:58Nós vamos para lá juntos.
49:00Está combinado?
49:01Está.
49:05Tem uma coisa para você, Romano.
49:09O que é?
49:11Romano, eu reconheço que prometi não devolver o presente.
49:15Então ficarei com ela quando necessário.
49:17O Warner.
49:18Ela?
49:20Ela?
49:23Bom dia.
49:27O que é isso que está aí?
49:35O que é?
49:43O que é?
49:43O que é?
49:43O que é?
49:53O que é isso que está aí?
50:23O que é isso que está aí?
50:39O que é isso que está aí?
Recomendado
48:26
|
A Seguir
6:45
21:50
1:28:04
1:39:28
50:40
49:19
1:33:52
43:39
47:35
22:05
1:30:31
48:57
1:40
2:37
1:42:36
7:28
6:19
7:06
4:20
45:46
7:12
Seja a primeira pessoa a comentar