- 4 months ago
- #夢想成為律師的律師們
- #第12集
- #ep12
- #線上看
夢想成為律師的律師們 第12集 線上看
#夢想成為律師的律師們 #第12集 #ep12 #線上看
夢想成為律師的律師們,第12集,ep12,線上看
#夢想成為律師的律師們 #第12集 #ep12 #線上看
夢想成為律師的律師們,第12集,ep12,線上看
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:31Transcription by CastingWords
00:01:33Transcription by CastingWords
00:01:35Transcription by CastingWords
00:01:37Transcription by CastingWords
00:01:39I don't know.
00:01:49Yes.
00:01:51Yes, sir.
00:01:53Yes.
00:01:55Yes.
00:01:57Yes.
00:02:01Yes, sir.
00:02:07끊었어,Ò работы ум физик이면 더 이상해요.
00:02:11나 네가 가는 김에 온 거야.
00:02:13당분간 내가 데리러 갈게.
00:02:14호텔에 맡기지 마.
00:02:16뭘 텐데, 그냥 호텔에 맡기는 게.
00:02:18안 멀어.
00:02:21그래.
00:02:25편한데요?
00:02:26어제 내가 한 얘기.
00:02:28그 얘기는 그만하자, 아무 의미도 없는 얘기.
00:02:31하고 싶지 않아?
00:02:36I think I've been thinking a lot about it.
00:02:42I'll let you know.
00:02:48It's true?
00:02:52There's no need.
00:02:54I'll let you know.
00:02:58First, let's be honest.
00:03:00He's going to make a deal.
00:03:02He's income.
00:03:04He says you're not going to let you know.
00:03:06If I want to marry you, you're going to make a deal.
00:03:08Then, I'll give you a couple of things.
00:03:12He'll come.
00:03:14Then, I'll give you a couple of things.
00:03:16Then, I'll do it.
00:03:17Then, I'll do it.
00:03:19I'll do it.
00:03:20Then, I'll let you know.
00:03:22Then, I'll do it.
00:03:23Then, I'll do it.
00:03:24Then, we'll get you back to the box.
00:03:26It's a piece of paper.
00:03:27It's a piece of paper.
00:03:28It's a piece of paper.
00:03:30You can see that we can meet a couple times.
00:03:31We have a book called Blind Date.
00:03:33A bill that Is blind Date.
00:03:34Yes, we can meet with any details.
00:03:35We are sure you can meet not any company.
00:03:36She doesn't have the truth.
00:03:37And we don't have a meeting as a case today.
00:03:38We'll have a
00:03:39Giveaway meeting page won't be able to meet.
00:03:41So, we have a plan to meet meet for one.
00:03:42If you notice that your name is free and book.
00:03:46If you notice the CEO, don't have a meeting, you just get it.
00:03:49Thanks for being here.
00:03:50Thanks for being here.
00:03:51Now that I have to use it.
00:03:53I can't wait to get it.
00:03:54Yes, sir.
00:03:55Yes.
00:03:56Okay.
00:03:57Yes.
00:03:58Yes.
00:03:59Yes, sir.
00:04:00Yes, sir.
00:04:01Yes.
00:04:02Yes, sir.
00:04:03Yes.
00:04:04Yes.
00:04:05Yes, sir.
00:04:07Yes, sir.
00:04:09Yes, sir.
00:04:11Yes, sir.
00:04:12Yes, sir.
00:04:14Now I go.
00:04:19I can just go to the meeting.
00:04:21Hey, let's go.
00:04:24I'm going to go.
00:04:25I want to go in just a little while.
00:04:28When I get here, I've been drinking.
00:04:30Really?
00:04:31Well, I'm eating or you lady.
00:04:33Well, I'm eating them.
00:04:35I know.
00:04:36No.
00:04:37But any of that you can.
00:04:39I'm not a guy watching this?
00:04:41Yeah, I'm not a guy.
00:04:42I'm not a guy.
00:04:43He's kind of a guy, but he's a guy at the side.
00:04:45No, he's a guy.
00:04:46Okay.
00:04:47So.
00:04:48So, come on here?
00:04:49Yes, I'm not going to go.
00:05:20나 왔어요.
00:05:26어디 갔다 왔어요?
00:05:28민희가 아빠 불이속하러 갔다고 하던데.
00:05:30민희는 사요?
00:05:32네.
00:05:34술 마셨어요?
00:05:36네, 조금.
00:05:46그...
00:05:48우리 이렇게 사는 거...
00:05:50이거 괜찮은 거 맞아요?
00:05:54갑자기 왜요?
00:05:58나...
00:06:00내가...
00:06:02당신 좋아하는 거 같아요.
00:06:06당신이 다른 남자 만나는 거 상상하면 질투나 하고 여기서 뭐가 뜨거운 게 막 올라오는 거 같아요.
00:06:18민희 씨.
00:06:22이거 계약 위반이에요.
00:06:24공동 양육 계약...
00:06:26한국에서는 의미도 없는 계약이잖아요.
00:06:28이제 와서 그게 무슨 소리예요?
00:06:30우리가 틀린 거 아닐까요?
00:06:32사랑 없는 가정이...
00:06:34이...
00:06:36이게 정말 행복한 걸까요?
00:06:38사랑은...
00:06:40언젠가 변할 수 있는 감정이에요.
00:06:42그런 감정만 믿고 가정 꾸리면 결국 불행이 찾아올 거고 불행 끝에 이혼만 있어요.
00:06:46나 우리 민희...
00:06:48이혼 가정에서 키우고 싶지 않아요.
00:06:54나...
00:06:56당신 정말 사랑하는 거 같아.
00:07:00미안해요.
00:07:06난 우리 가정...
00:07:08깨고 싶지 않아요.
00:07:10알겠어요.
00:07:16음...
00:07:18그러면...
00:07:20우리 이혼해요.
00:07:22정말 미안한데...
00:07:24나 이제는...
00:07:26사랑 없는 가정에서 살고 싶지 않아요.
00:07:30나는...
00:07:32진짜 부부가 되고 싶어요.
00:07:34나는...
00:07:36진짜 부부가 되고 싶어요.
00:07:50계약 위반이요?
00:07:52어떤 계약 위반이요?
00:07:53공동양육 계약이요.
00:07:55부부 생활 없이 아이만 같이 키우기로 한 계약이에요.
00:07:59이해를 잘 못했습니다만...
00:08:01저랑 민찬 씨 감정 없이 결혼했어요.
00:08:04그런 결혼이 더 안정적일 거라고 서로 생각했으니까.
00:08:08관계없이 체위성으로 아이 갖고 서로 간섭하지 않기로 했어요.
00:08:12그럼 남편분과 신체적 관계는 없었다는 건가요?
00:08:16네, 한 번도 없었습니다.
00:08:18음...
00:08:20민찬 씨를 미국에서 만났는데 거기서는 우리처럼 사랑이 오히려 결혼을 망칠 수 있다고 믿는 사람들이 있더라고요.
00:08:28그런 사람들끼리 연결해주는 플랫폼이 있었고 거기서 만났어요.
00:08:32음...
00:08:33네...
00:08:34민찬 씨랑 저 둘 다 이혼 가정에서 자랐어요.
00:08:38그래서 사랑에서 한 결혼이 얼마나 불안정한지 다 겪었기 때문에 거기 가입하게 됐어요.
00:08:48이런 계약이 미국에서는 주마다 다르긴 하지만 법적으로 인정되기도 하더라고요.
00:08:54한국 법원에서는 이런 계약을 인정할 가능성은 낮아 보입니다.
00:09:00이러한 계약이 공서양속에 반한다고 판단이 되면 무효가 될 수 있어요.
00:09:04공서양속 그게 무슨 뜻이에요?
00:09:08사회의 기본적인 도덕관념과 공공질서를 의미해요.
00:09:12예를 들어 일부 일처제에 반하는 첩 계약은 공서양속 위반으로 무효가 된 판례가 있었고...
00:09:18첩이요?
00:09:19네.
00:09:20그리고 기혼자가 배우자와 이혼을 한 뒤 특정인과 혼인을 하겠다는 계약도 일륜과 사회 질서에 어긋난다는 이유로 우효가 된 사례가 있습니다.
00:09:31아니, 우리 계약은 그런 이상한 내용이 아니잖아요.
00:09:34뭐, 첩을 드리겠다거나 다른 사람이랑 결혼하겠다는 건 듣기만 해도 반일륜적이지만
00:09:39우린 그냥 불완전한 감정에 기대지 않고 좀 더 나은 형태의 결혼 방식을 찾은 거라고요.
00:09:45이해는 합니다.
00:09:46이해는 합니다.
00:09:48하지만 법원 입장에선 전통적인 혼인의 개념을 근본적으로 부정하고 있다고 볼 수 있어서
00:09:54부부관계에서 성적 결합과 정서적 유대는 본질로 간주되니까요.
00:09:59네.
00:10:01그런데 왜 계약 위반이라고 보시는 거죠?
00:10:05남편이 절 사랑하게 됐어요.
00:10:07다른 부부들처럼 살고 싶대요.
00:10:10전 그럴 생각이 없고요.
00:10:12그랬더니 이혼하잖아요.
00:10:14전 이혼하고 싶지 않아요.
00:10:16그냥 계약대로 이대로 전 지금이 좋아요.
00:10:22룸메이트를 구하든 결혼을 하든 같이 키울 사람 구해와.
00:10:32그럼 쉴게.
00:10:42그럼요.
00:10:43그럼요.
00:10:44그럼요.
00:10:45그럼요.
00:10:46그럼요.
00:10:47그럼요.
00:10:48그럼요.
00:10:49그럼요.
00:10:50그럼요.
00:10:52민지가 결혼정보회사 대표님이시라고.
00:11:02네, 맞아요.
00:11:03기존 회사들보다는 좀 진보적인 방식으로 운영되고 있는데 이거 저희 회사 브로셔요.
00:11:12한번 읽어보세요.
00:11:14결혼 생각하시기엔 좀 이른감도 있지만 이왕 하려면 지금이 적게 해요.
00:11:30민지도 이번에 제가 가입시켰어요.
00:11:31민지도 이번에 제가 가입시켰어요.
00:11:33안 그래도 이야기하더라고요.
00:11:36지인 할인 있습니다.
00:11:38알겠습니다.
00:11:40근데 참 아이러니하네요.
00:11:42사랑을 믿지 않는 분이 커플 매칭 사업을 하신다니.
00:11:47그러니까 할 수 있죠.
00:11:48사랑은 감성이고 결혼은 현실이잖아요.
00:11:51결혼은 평생 사랑하겠다는 서약이 아니라 평생 함께 살겠다는 종신계약에 불과해요.
00:11:56평생 같이 살려면 감정보다 서로 잘 맞는지가 더 중요하죠.
00:12:00이 한정된 인간관계 안에서 우연의 기대 조건 맞는 사람 찾기 쉽지 않아요.
00:12:05아무래도 결혼정보회사에서는 더 넓은 선택지 안에서 찾는 거니까 확률적으로는 유리하죠.
00:12:11잘 부탁드려요.
00:12:13네.
00:12:14아, 그게 무슨 말도 안 되는 관계도 안 가졌는데 어떻게 연락?
00:12:21무슨 성모 마리아님이셔?
00:12:23체외 수정이요.
00:12:24아, 그 저기 부린부부들이 많이 아는 거?
00:12:27요새는 꼭 그렇지도 않아요.
00:12:29그러니까 그 남편이 아내랑 이혼하고 싶은 이유가
00:12:32아내를 사랑해서.
00:12:34딱 들어도 이상하지 않냐?
00:12:36아내를 사랑해서 이혼하고 싶다?
00:12:39의뢰인은요?
00:12:41원하는 게 뭐래요?
00:12:43공동양육계약을 법적으로 이행하고 싶다고 합니다.
00:12:46계약서에 위약벌 10억 원 조항도 있어서 그 부분도 청구하고 싶다고 하고요.
00:12:51실질적인 목적은 손해배상보다는 그걸 압박수단으로 삼아 이혼하지 않고 지금처럼 살자는 거죠.
00:12:58아니, 근데 판사들이 그 계약을 계약으로 봐준대?
00:13:01공사형석에 어긋난다고 판단되면 무효가 될 수 있다고 얘기했어요.
00:13:05아휴, 진짜 열받아줄게.
00:13:07왜 열받아요?
00:13:08아니, 그렇잖아.
00:13:09신성한 결혼제도를 무시해도 이 분수지.
00:13:12저기, 선생님.
00:13:13너무 그 감정을 본인한테 대입시키지 마시고요.
00:13:16그랬나?
00:13:17요새는 바람피는 부부도 많고 섹스리스 부부도 많아.
00:13:20일명 쇼인더.
00:13:22근데 이 사람들은 그냥 처음부터 계약으로 감정을 배제시킨 거고.
00:13:26쇼인더 부부는 겉으로만 숨길 뿐.
00:13:28본질은 다르지 않잖아.
00:13:29사랑 없는 결혼.
00:13:30아니죠.
00:13:31시작점엔 사랑을 했을 테니 사랑이 소진된 결혼이죠.
00:13:35결혼은 사랑의 결실이 아니라 사랑이 소진되는 과정 아닐까요?
00:13:39이 사람들 보소.
00:13:41왜 이렇게들 결혼에 부정적이실까?
00:13:44아니, 내 생각이 그렇다는 게 아니라 그냥 요즘 편지를 말한 거야.
00:13:48왜, 농담반 진담반으로 결혼도 20년 갱신제로 가자는 말이 있잖아.
00:13:52결혼 제도가 생겼을 땐 인간 수명이 고적해야 50세에서 60세였는데 지금은 100세 시대니까.
00:13:58평생 한 사람만 사랑하며 산다는 게 오히려 좀 더 비현실적일 수 있다는 거지.
00:14:03차라리 유효기간을 두면 서로 갱신하려고 좀 더 노력할 수...
00:14:06아, 몰라, 몰라, 몰라, 몰라.
00:14:07나는 다른 사람들이 어떻게 사는지 어떻게 생각하는지 관심도 없고,
00:14:13찐하게 사랑하는 사람이랑 결혼해서 쭉 사랑해주고,
00:14:17숟가락 들림만 있어도 와이프랑...
00:14:19아우...
00:14:21오케이, 거기까지 해, 뭐...
00:14:25어쨌든 뭐, 선배님 어떻게 생각하세요?
00:14:27성관계 없이, 감정 없이 아이를 낳아서 양육하겠다는 그 목적 하나만으로 결혼한다는 게 말이 돼요?
00:14:32뭐, 강아지 키우려고 결혼 생각하는 사람도 있는데요?
00:14:37예?
00:14:39아... 뭐...
00:14:41사랑은 감정이고 감정은 언제든 변할 수가 있잖아요?
00:14:45반면에 결혼은 일종의 불변의 중신계약이니 감각이 생길 수밖에 없죠.
00:14:52그러니 애초에 감정 같은 불확실한 변수에 기대지 않고,
00:14:57공동양육이라는 책임을 기반으로 가정을 꾸리겠다는 시도 자체는 이해할 수 있어요.
00:15:04아... 세상 사랑꾼이 의외네.
00:15:07사랑꾼?
00:15:08윤변호사님이요?
00:15:10이제는 아니신 것 같다.
00:15:13응.
00:15:18어쨌거나 전 이 사건 맡고 싶어요.
00:15:20공서 양속은 고정불변의 개념이 아니라 시대성과 사회 윤리에 따라 유동적으로 이해될 수 있잖아요.
00:15:27결혼의 형태도 이제는 다양하게 이해될 필요가 있다고 생각해요.
00:15:31저 이 사건 맡아도 되죠?
00:15:33네.
00:15:34저도 같이 할게요.
00:15:36네, 그러시죠.
00:15:37아이고, 참...
00:15:43불편하시면 말씀하세요.
00:15:44네.
00:15:45아, 불철하는데 하나도 안 아픈데요?
00:15:46그죠?
00:15:47이게 요새 가장 인기 있는 시술이에요.
00:15:49꾸준히 하시면 피부 좋아지시는 거 느끼실 수 있을 거예요.
00:15:53네.
00:15:54감사합니다.
00:15:56네.
00:16:05아...
00:16:17의미정 변호사님 여기요?
00:16:19Hello.
00:16:21Welcome.
00:16:23Here is my friend.
00:16:26That's the big girl.
00:16:28Hi.
00:16:30Hello.
00:16:32Welcome.
00:16:34Thank you for your life.
00:16:36I've got a new life in my life.
00:16:38I've got a new life.
00:16:40I've got a new life.
00:16:42I've got a new life.
00:16:44I've got a new life.
00:16:46I've got a new life.
00:16:49So, my husband is the same team it's working?
00:16:55I'm working with her.
00:16:57You're working with my daughter.
00:16:59She's working with my daughter.
00:17:03I'm working with her.
00:17:05I'm working with her.
00:17:07She's working with her friends.
00:17:09Her lifespan?
00:17:10Yes.
00:17:11She's working with her.
00:17:15I'm working with her.
00:17:17I thought it was 2 years old, but it was 10 years old.
00:17:21But there was no one had any kidney?
00:17:24Wow, it's really clean.
00:17:27That's why I went to the doctor yesterday.
00:17:30Really?
00:17:31So you're looking at your face.
00:17:33What did you do?
00:17:35I had a kidney surgery.
00:17:37I had a kidney surgery.
00:17:39I had a kidney surgery.
00:17:41I had a kidney surgery.
00:17:43If you're 20 years old, you'll be very young.
00:17:51Well, it's not.
00:17:53You've been a kidney surgery for me, and you'll be a kidney surgery.
00:17:57Tell me your daughter.
00:18:00I feel like we haven't been a kidney surgery anymore.
00:18:03I got a kidney surgery.
00:18:06You have a kidney surgery.
00:18:09Doesn't it have a kidney surgery?
00:18:10What?
00:18:12What?
00:18:14Well, I don't know.
00:18:18Well, I don't know.
00:18:20You know, we're going to be able to get a good job.
00:18:24You know, you're going to be able to get a good job.
00:18:26If you're a good person, you can get a good job.
00:18:28You can get a good job.
00:18:30You can get a good job.
00:18:32You can get a good job.
00:18:34Right?
00:18:36Yes, well, maybe.
00:18:38Ah, I don't know.
00:18:40Jina, really.
00:18:42She's fine, but I don't want to get that good job.
00:18:44So, my dad's not a good job.
00:18:46She's fine.
00:18:48Yeah, so I don't want to get any of this.
00:18:50I mean, I don't want to give her a good job.
00:18:52You won't get some shit.
00:18:54I know that it's good.
00:18:56I know you're a good job.
00:19:06You're welcome.
00:19:09What do you do?
00:19:13What do you do?
00:19:20I'm going to go to the end of the night.
00:19:24I got to go to the end of the night.
00:19:26What do you do?
00:19:28I'm going to go to the end of the night.
00:19:32Why are you doing this?
00:19:37Why are you doing this?
00:19:41Why are you doing this?
00:19:47Nuna.
00:19:49Oh.
00:19:51When?
00:19:53When?
00:19:54When?
00:19:59I'm sorry.
00:20:02Just a moment.
00:20:05Just a moment.
00:20:09저녁에 진짜 약속 있어?
00:20:12Oh.
00:20:13No.
00:20:14No.
00:20:15No.
00:20:16No.
00:20:17No.
00:20:18No.
00:20:19No.
00:20:20No.
00:20:21No.
00:20:22No.
00:20:23No.
00:20:24No.
00:20:25No.
00:20:26No.
00:20:27No.
00:20:28나..?
00:20:29그� MG.
00:20:30우리 서로 다 아는 얘기잖아.
00:20:31무시해 보려고 했는데 잘 안 돼.
00:20:36그래.
00:20:37당신 나보다 열살 많아.
00:20:38이혼도 했고 자식도 있어.
00:20:40그래도 좋다잖아..
00:20:42사랑한다잖아..
00:20:43매번 이 사실이 상계될 때마다
00:20:44나랑 침바꼭질 할거야?
00:20:46너 이제 연애하면
00:20:48결혼 생각해야돼.
00:20:49근데 나랑 조건이 맞아?
00:20:51연애야 조건 안 맞아도 할 수 있지만
00:20:52결혼을 다르잖아.
00:20:54조건?
00:20:55You're gonna marry me, you're gonna marry me.
00:20:58You're gonna marry me.
00:21:01What's wrong with your spouse?
00:21:05How about life?
00:21:08What's going on?
00:21:11We're gonna marry together and finish them off.
00:21:18You guys are feeling much for them?
00:21:23Well, I don't want to love you anymore.
00:21:26I don't want to love you anymore.
00:21:30I love you, but I love you.
00:21:34I love you.
00:21:36I love you.
00:21:38I love you.
00:21:46Why?
00:21:48What did you say?
00:21:50What?
00:21:52What?
00:21:53I'm going to love you.
00:21:55One more time.
00:21:56One more time.
00:21:58One more time.
00:22:00I love you.
00:22:02What did you love before?
00:22:05I'm going to love you.
00:22:09I'm going to trust you.
00:22:11I will never be you.
00:22:13I will never be.
00:22:15And you can't wait.
00:22:21I'm sorry.
00:22:23I can't wait.
00:22:24I can't wait.
00:22:29You're going to go by?
00:22:31I'm going to go away.
00:22:33I can't wait.
00:22:36What happened?
00:22:37I'm going to come back.
00:22:41Okay, let's get started.
00:22:46We've just said that he had all of us.
00:22:50That's right.
00:22:52Then we'll have to take a look at it.
00:22:54Yes.
00:22:55We'll have to take a look at it.
00:22:57But he doesn't have to take a look at it.
00:23:00Of course.
00:23:01That's right.
00:23:03Okay, let's get started.
00:23:33It's been a long time for a long time, and it's been a long time for a long time.
00:24:03You've got some information, and you saw him.
00:24:06Why do you think he?
00:24:08He's got a job for the members of the team.
00:24:12So...
00:24:13Then I said, I'm not a kid.
00:24:16It's a kid?
00:24:18Yes.
00:24:19Then he said, he was a guy who was the guy who was a guy.
00:24:24He was on another guy who was a guy who was a guy who was a guy.
00:24:26He was a guy who was a guy who was a guy who was a guy who was a guy who was a guy who was a guy who was a guy.
00:24:32He's a person who has to find the love of the 10th floor, but he's a person who has to find the love of him.
00:24:38I'm a guy who's a guy who has to find the love of the kids who have to find the love of him.
00:24:48I'll have to go back to the next 4th of the day.
00:24:54I'll see you next time, right?
00:24:57Yes.
00:25:02Let's go.
00:25:03Let's go.
00:25:04Yes.
00:25:15I'll take a drink.
00:25:18What's your life?
00:25:20It's my life of the most important thing.
00:25:23Please take a break.
00:25:25Okay.
00:25:26Can you stay with me?
00:25:28Can you stay with me?
00:25:29What, what?
00:25:30What, what, what.
00:25:31도움이 될지는 모르겠는데,
00:25:32여자 입장에서 조언해줄 사람이 필요해가지고.
00:25:34그래?
00:25:36네.
00:25:49나,
00:25:50허민정 변호사랑 사귀어.
00:25:54그럴 줄 알았어.
00:25:55but I never thought I'd find any more.
00:25:58I still didn't.
00:25:59I was so surprised if I wanted to marry him,
00:26:01but I didn't know what to say.
00:26:04I never thought he was a good one, which did I really want.
00:26:07I have no idea.
00:26:09I'd love to marry him.
00:26:10So I didn't have a marriage of me.
00:26:12Yeah?
00:26:13Who is the only one.
00:26:14I'm going to marry him too, too.
00:26:15Yeah.
00:26:16Bye.
00:26:17But...
00:26:18Why are you asking me?
00:26:20What do you think?
00:26:22What do you think?
00:26:23What do you think?
00:26:24I want to be a proposal.
00:26:28I wanted to be a proposal, but...
00:26:32I can't talk to the people who were successful in the relationship.
00:26:36So I wanted to be a proposal.
00:26:39Classic.
00:26:40It's an interesting one.
00:26:43I have written in the book about love and love.
00:26:46It is very simple, but it's also very good.
00:26:49I don't know if I can't find my friends.
00:26:55I don't know if I don't understand.
00:26:57I don't know if I get a gift with the love.
00:27:01I think I'll put something in it.
00:27:03I haven't seen that.
00:27:05In this case, it doesn't work.
00:27:07I think it's a true love.
00:27:10I think it's a true love.
00:27:13I think it's a true love.
00:27:16The following is the relationship between the two of us.
00:27:21What are you saying?
00:27:23It's a true love that we've been living with a friendship that we've had.
00:27:30It's a true love that we've had a relationship with each other.
00:27:35I wish my father would be a different kind.
00:27:40It's like a bad thing!
00:27:44It's a bad thing.
00:27:48Like, I do.
00:27:51I'll just write it down.
00:27:54What do you mean?
00:27:58You're like, you're like, what do you mean?
00:28:01I'll find your life in a moment.
00:28:03I'll see you in a moment.
00:28:07I'll see you next time.
00:28:10No, I don't know what to do.
00:28:12One par.
00:28:14Two-piece.
00:28:15I'll take a while and come back.
00:28:19Well, I'm just going to take a few more minutes.
00:28:26Yeah!
00:28:31Mo!
00:28:32Here's a beer bottle.
00:28:34Yes.
00:28:35Yes.
00:28:44Fighting!
00:28:46You said I hit you!
00:29:16I'm sorry.
00:29:46I'm going to take a look at him.
00:29:54I'm going to take a look at him.
00:29:56It's been a long time.
00:30:03Okay.
00:30:05Yes, sir.
00:30:35양육만을 공동 책임지기로 명시적으로 합의했습니다.
00:30:38이는 민법 제841조 사전 동의에 해당합니다.
00:30:43저 의미가 바람피우는 걸 미리 허락하거나 용서했으면 나중에 그걸로 이용 못한다는 거죠?
00:30:50네.
00:30:51역시 강야민 그걸 또 저렇게 써먹네.
00:30:55아니, 원고는 지금 피고가 다른 남자와 썸을 탔다는 것뿐만이 아니라 더 이상 사랑 없는, 성관계 없는 결혼 생활을 감내할 수 없다는 겁니다.
00:31:04설령 사전 동의가 있었다고 하더라도 지금은 그 의사를 명확히 철회했습니다.
00:31:09계약이라는 의미를 모르십니까?
00:31:11그렇게 일방적으로 철회하면 없던 일이 되는 겁니까?
00:31:14계약?
00:31:15아, 네.
00:31:17그 계약 무효입니다.
00:31:18애초에 감정과 육체적 결합을 전면 배제하고 제3자와의 연애까지 허용한 그 계약은 혼인의 본질을 부정하는 겁니다.
00:31:25공서 양속에 반하는 그 계약 무효예요, 무효.
00:31:28한마디로 사랑 없는, 성관계 없는 결혼 자체가 공서 양속 위반이라고요.
00:31:32사랑 없는 결혼이 공서 양속 위반이면 조건만 보고 결혼한 사람들, 정략 결혼은 모두 무효입니까?
00:31:39그 놀리면 사랑이 식은 부부나 섹스리스 부부는 모두 이혼을 해야겠네요.
00:31:44혼인은 감정의 일지뿐 아니라 생활의 의사와 목적이 공유되는 합의체입니다.
00:31:49원고와 피고는 자녀 양육을 위해 이런 합의를 이루었고 실제로 아무 문제 없이 가정을 유지해왔습니다.
00:31:56그런데 원고는 단지 감정이 변했다는 이유만으로 일방적으로 이 안정된 가정을 해체하려 하고 있습니다.
00:32:04재판장님, 해당 계약은 민법 제826조가 정한 부부간의 동거, 부양, 협조 의무를 정면으로 부정하고 있습니다.
00:32:12법원에서 이를 용인한다면 향후 부부관계에 관한 민법 체계에 전반적으로 심각한 혼란을 초래할 수 있습니다.
00:32:19더 나아가 대법원에서는 성관계를 혼인의 본질적 요소로 보고
00:32:23정당한 이유 없는 장기간 거부는 이혼 사유가 될 수 있다고 명확히 판시하고 있습니다.
00:32:28피고가 정 그렇게 혼인을 유지하고 싶으면 원고랑 잠자리를 갔던가.
00:32:33지금 사랑하지도 않는 사람과 잠자리를 하란 말입니까?
00:32:37그러니까 애초에 왜 사랑하지도 않는 사람이랑 결혼을 하냐고요?
00:32:41사랑은 불안전하고 소진되는 일시적 감정이니까요.
00:32:44그래서 사랑한다고 다 결혼하는 거 아니고 결혼한다고 다 사랑하는 거 아닙니다.
00:32:49제일 잘하실 텐데요.
00:32:57그, 저, 재판장님.
00:33:00원고 대리인이 언급한 판례는 통상적 혼인에 대한 기준일 뿐
00:33:04혼인 전부터 성관계를 하지 않기로 명시한 경우에는 적용시킬 수는 없습니다.
00:33:09좋습니다. 그럼 하나만 묻죠.
00:33:11감정이니, 성관계니 이런 거 다 떠나서
00:33:13그럼 지금 법원에서 유부녀가 다른 남자랑 썸 타는 걸 허락하라는 겁니까?
00:33:18잠시만요. 너무 불쾌합니다.
00:33:21우리가 공서 양속인가 뭔가 위반되는 계약을 했다는 것 같은데
00:33:24그거 뭐 들어보니까 뭐 첫 개야?
00:33:27그게 거기에 해당한다면서요.
00:33:29우리 그렇게 비도덕적이고 이상한 계약한 거 아닙니다.
00:33:34그걸 제일 잘하는 사람이 어떻게 변호사 입을 빌려서...
00:33:36내가 상민 씨 안 만날게.
00:33:42그럼 돼요?
00:33:44이거 진정하세요.
00:33:48판사님.
00:33:50그럼 저희 계약서에서 자율 연애만 드러낸다면 문제 없는 거죠?
00:33:55사랑 없는, 섹스 없는 결혼이라는 이유만으로 이 계약 무효라고 하신다면
00:33:59그거 너무 시대착오적인 판단 아닌가요?
00:34:01그 점에 대해서는 재판부가 종합적으로 판단하겠습니다.
00:34:08재판장님.
00:34:10본 계약은 성적 자기결정권과 육아에 대한 사회적 책임을 바탕으로 한 것으로
00:34:15사회 질서에 반하지 않습니다.
00:34:18혼인의 형태는 시대와 문화에 따라 진화를 하고 있습니다.
00:34:22특히 본 계약은 부모의 이혼을 겪은 양 당사자가
00:34:26자녀에게 더 나은 환경을 제공하기 위해 체결한 것으로
00:34:29양육과 생활의 예측 가능성을 위해 명확한 규율이 필요했던 것입니다.
00:34:39잘 들었습니다.
00:34:42이 계약이 혼인의 진화된 형태인지
00:34:44혼인이라는 제도 자체를 형애화하는 구조인지는
00:34:48신중히 판단하겠습니다.
00:34:51법은 최소한의 도덕이기도 합니다.
00:34:54혼인 관계의 본질과 공소 양속 원칙을 고려하여 심리하겠습니다.
00:35:00추가 서면이 있으면 기한을 제출해 주시고
00:35:02다음 기회를 지정하도록 하겠습니다.
00:35:04잠깐 얘기 좀 해.
00:35:16뭔 얘기?
00:35:17나 선 봐.
00:35:19매주.
00:35:19어쩔 땐 일주일에 세 번도 봐.
00:35:21어쩌라고.
00:35:23매번 선 볼 때마다 후회해.
00:35:25내가...
00:35:25내가 너한테 왜 그랬을까?
00:35:28아까 법정에서 했던 말 다 진심이야.
00:35:33사람 없는 결혼은 성립될 수가 없어.
00:35:35너보다 조건 나은 사람 찾으면 뭐해.
00:35:37내가 사랑하는 마음이 없는데.
00:35:40넌 안 돼.
00:35:41왜?
00:35:43내가 잘할게.
00:35:45사랑이고 나발이고
00:35:46넌 의리가 없어.
00:35:49난 의리 없는 사람이랑 결혼은커녕
00:35:51연애도 하기 싫어.
00:35:52하...
00:36:0820분이나 지났는데 왜 안 오죠?
00:36:11전화해 보죠.
00:36:16하이니코 최츄련 상무가 왜 전화했지?
00:36:19누군데요?
00:36:21하이니코 기술 담당.
00:36:22Okay, let's take a look at it.
00:36:24Yes?
00:36:26Yes?
00:36:28Yes?
00:36:30Yes?
00:36:32Yes?
00:36:34Yes?
00:36:36Yes?
00:36:38Yes?
00:36:40Yes?
00:36:42Yes?
00:36:44Yes?
00:36:46Yes?
00:36:48아니요.
00:36:51지금 18분 다음하네요.
00:36:57형님, 이게 유일한 해결책입니다.
00:36:58200억이면 형님 빚도 상준형, 권태계, 승강인 Patricia попад 놓ưng.
00:37:04형님 가족들 집 날리고 길바닥에 내물게 할 순 없잖아요.
00:37:08우리도 형님 입구 사체까지 끌어서 영굽에 넣고,
00:37:12하이니코에서까지 잘리면,
00:37:15We're at the end of the year.
00:37:23If you only have a request for this,
00:37:25the high-need-co staff plan will be completed?
00:37:30Yes.
00:37:31You can see how many times you've been checked.
00:37:34I can only go to the person who has come to the office.
00:37:45Please, this is a contract for the contract.
00:37:49That's not what I'm aware of.
00:37:50I don't want anyone to say anything about it.
00:37:53We're not just a job.
00:37:58We're one of the young people.
00:38:01I'm going to make a lot of work.
00:38:03I'm going to make a lot of work.
00:38:05Please, our employees will always work.
00:38:09Yes.
00:38:10I promise.
00:38:14The governor.
00:38:16You have to decide.
00:38:31No, I'm the owner.
00:38:33Let's go!
00:38:38What?!
00:38:39If you're getting the downfield, at least one of them is going.
00:38:41You're coming!
00:38:42Go!
00:38:43Go!
00:38:44I'm going to go!
00:38:45You're going to go.
00:38:46What?
00:38:47You're going to go!
00:38:48Come on!
00:38:49Let's go!
00:38:52Yo!
00:38:53You can't go!
00:38:54You're going to go.
00:38:57You idiot!
00:38:58Oh, I'm so sorry.
00:39:00Oh, you're right.
00:39:02What are you doing?
00:39:04What are you doing?
00:39:06What are you doing?
00:39:08Mr. President, you're going to be a problem.
00:39:14It's been a long time.
00:39:16It's been a long time.
00:39:18It's been a long time for 200 million dollars.
00:39:20What are you doing?
00:39:24It's been a long time for me.
00:39:27Just a moment.
00:39:28Just a moment.
00:39:34I can't make this anymore.
00:39:36You are already getting this.
00:39:38You, you, you, you and I, you and I, you, you, you and me.
00:39:44It's not your fault.
00:39:46It's not your fault.
00:39:48You know what?
00:39:49He's a firm firm.
00:39:51He's a firm firm.
00:39:52He's a firm firm.
00:39:53Why are you?
00:39:55It's not that you're a firm firm.
00:39:58He's a firm firm.
00:40:01We will pass the opportunity to get a chance.
00:40:04I'm sorry, but I'm not going to do this.
00:40:18The president!
00:40:19The president, do you want to do something like this?
00:40:22If you want to do something like this,
00:40:24you will be able to do something like this.
00:40:26Yes, the president.
00:40:28The president!
00:40:30You can't help us.
00:40:32We'll be able to live together.
00:40:46We'll be able to do something like that.
00:40:49You will be able to win the winnings.
00:40:51But the president is a different issue.
00:40:53The president is already a 1,200 million to the investors.
00:40:56The president is a government-based company for the investors.
00:40:58It's not a good thing to do with the insurance company.
00:41:04It's not a good thing to do with the insurance company.
00:41:09You know what I mean.
00:41:11You can buy it with a 1,200 million dollars.
00:41:16You can buy it with a 1,200 million dollars.
00:41:20We can buy it with a 1,200 million dollars.
00:41:23This is the key to the insurance company.
00:41:33It's a really big problem.
00:41:36It's not a problem.
00:41:42You should have a deal.
00:41:46I'll do it again.
00:41:48I'll do it again.
00:41:50I'll do it again.
00:41:58Do you think you can go to the president's office?
00:42:02There's a 4th grade.
00:42:04There's a group of people.
00:42:06The people of the kingmaker,
00:42:08the government,
00:42:10the government,
00:42:12the government,
00:42:13the government,
00:42:14you can't try it again.
00:42:16You're a government.
00:42:18There you go.
00:42:20The office will be a product to the company.
00:42:22I'll give you a product to a company
00:42:24from the beginning,
00:42:26after the development of the company planning,
00:42:28I'll give you a consc sunt.
00:42:30I have a product to sell it,
00:42:32but it will allow you to sell it again.
00:42:34This is the platform to sell it.
00:42:36This means it is a product to develop it.
00:42:38And we can do it again.
00:42:40The company will check out all the products together.
00:42:42I'll give you a chance to do it again.
00:42:46If you want to do it?
00:42:48It's because of the fact that it was made of the evidence.
00:42:51It's a good thing.
00:42:54It's a good thing.
00:42:56It's a good thing.
00:42:58It's a good thing.
00:43:01That's it.
00:43:03It's a good thing.
00:43:05It's a good thing.
00:43:07It's a good thing.
00:43:09It's impossible.
00:43:11When you say it's a good thing,
00:43:13you'll be able to win the prize.
00:43:15You'll be able to win the prize.
00:43:17If you're able to win the prize,
00:43:19you'll be able to win the prize.
00:43:21You'll be able to win the prize.
00:43:23But this is the case.
00:43:26It's important to you.
00:43:30We're going to earn more than the other profits.
00:43:34We're going to earn more than 1,200.
00:43:38No one is trading некогда.
00:43:40You're going to earn more than you.
00:43:42We'll earn more than 2,200.
00:43:44And then to hit PayPal,
00:43:47we're going to spend a horse taked up today.
00:43:49I was only a couple of months ago.
00:43:51I was not sure what the hell was going on.
00:43:54I was not sure what the hell was going on.
00:43:56I didn't have any questions.
00:43:57I don't know.
00:43:58I have a question.
00:43:59Thank you sir.
00:44:00All right bye.
00:44:10Yes, that's all right.
00:44:12I will take care of you.
00:44:19I'm sorry.
00:44:21What you doing?
00:44:23Hi.
00:44:25Hi.
00:44:27Hi.
00:44:29Hi.
00:44:31Hi.
00:44:33Hi.
00:44:37Hi.
00:44:39Hi.
00:44:47Hi.
00:44:48I think it's true.
00:44:50You're not going to be here.
00:44:54You're not going to be here.
00:44:58I'm not going to be here.
00:45:00What is it?
00:45:02It's not that I think it's true.
00:45:04It's true.
00:45:06It's true?
00:45:08It's true.
00:45:18Yes.
00:45:22You're sitting in front of me than 11 years old and younger.
00:45:28I think I wanted someone who was the same age.
00:45:32I'd like to say,
00:45:34I'd like to say,
00:45:36I'd like to say,
00:45:38I'd like to say,
00:45:40I'd like to say,
00:45:42it's perfect match.
00:45:46It's all around.
00:45:50You're not always asking me to go.
00:45:52Well, we need to try to take care of these.
00:45:54You're not quite a kid.
00:45:56You're not even on this one.
00:45:58You're not even on the inside.
00:46:00Yeah.
00:46:01It's an important thing to do with AI.
00:46:03I think this is a wonderful thing,
00:46:05so...
00:46:07It's good to find you.
00:46:09No, not enough.
00:46:11Okay.
00:46:12It's not.
00:46:16Yes.
00:46:18Yes, tell me.
00:46:21Ah...
00:46:23...
00:46:26...
00:46:28...
00:46:29...
00:46:30...
00:46:31...
00:46:32...
00:46:33...
00:46:36...
00:46:37...
00:46:39...
00:46:40...
00:46:43Yes.
00:46:44Yes, I have an idea.
00:46:46Can you buy anything?
00:46:48Oh, wait a minute.
00:46:50I think there was a mistake.
00:46:53I'll go first.
00:46:54I'll go first.
00:46:56I'll go for a meal.
00:46:57Go for dinner.
00:46:58It's really delicious.
00:47:00I don't have to eat the dinner.
00:47:02It's okay.
00:47:04No, I'm fine.
00:47:08There's a 1-day food.
00:47:11I'm sorry, but it's from 2nd to 2nd to be able to do it.
00:47:15Then...
00:47:17I'll give you 2nd to me.
00:47:19I'll give you 2nd to me.
00:47:23I'll give you 2nd to me?
00:47:26I'll give you 2nd to me.
00:47:29Okay.
00:47:31Why do you feel like I don't want to do it?
00:47:32I don't want to do it.
00:47:34I don't want to do it.
00:47:35Why?
00:47:36And you're not a professional.
00:47:38There's a lot better than me at all.
00:47:40I think isn't boring because I'm a constant.
00:48:02I don't know what I'm saying.
00:48:05I'm going to spend the whole time here when I get a break.
00:48:08What should I do with you?
00:48:11You should do something to do with me.
00:48:14Why don't you do it with me?
00:48:15You should do something to do with me.
00:48:18What can I do with you?
00:48:21Did you do something to do with me?
00:48:23I'm going to go with you.
00:48:26I got a new day.
00:48:31I'm fine.
00:48:32I'm fine.
00:48:33But I'm fine.
00:48:34I'm not good at all.
00:48:36But it's a little more difficult to me.
00:48:41I'm going to go to the beach and I'll go to the beach and I'll go to the beach.
00:48:48I'm so sorry.
00:48:50Then I'll go to the beach and I'll go to the beach.
00:48:55So I'm going to go to the beach.
00:48:59Then the job is 30 years later.
00:49:04I'm going to love the girl.
00:49:06Well, I'm going to love the girl.
00:49:09I don't want to love the girl.
00:49:12I don't want to be a girl.
00:49:17I don't want to love the girl.
00:49:22I don't want to love the girl.
00:49:27I don't want to love the girl.
00:49:31I want to love the girl.
00:49:34You can love the girl as a girl.
00:49:39I don't want to love them.
00:49:42The love of marriage is the same way, but the marriage is the same way, isn't it?
00:49:52That's right.
00:49:56I really liked that.
00:49:59What's that?
00:50:01The love of marriage is the same way, and the love of marriage is the same way, and the love of marriage is the same way.
00:50:15I can't believe it.
00:50:19The marriage is the same way, but it's the same way.
00:50:25My marriage is the same way, and the same way.
00:50:35My marriage is the same way, and my life is the same way.
00:50:42Sometimes, my life is a failure.
00:50:50Why?
00:50:52I don't think I've been a long way or I laughed.
00:50:57It's a long way, but it's been a long way.
00:51:02It's a long way.
00:51:06It's a long way, but it's a long way.
00:51:08It's a long way, even though it is a long way.
00:51:13It's a long way.
00:51:18It's not just a story, but it's just a story that's not just a story.
00:51:25It's a new story.
00:51:28It's a new story.
00:51:31Yes.
00:51:36Why?
00:51:37It's not a story.
00:51:39It's not a story.
00:51:41It's not a story.
00:51:46It's not a story, man.
00:51:48It's not a story.
00:51:50It's not a story, man.
00:51:52It's a story.
00:51:56It's not a story.
00:51:58It's not a story.
00:52:04It's not a story.
00:52:06It's a story in a way.
00:52:10When I came here, I got a milk.
00:52:15Please come and share to school with you.
00:52:23D of you at Yon, Yon.
00:52:26Poor.
00:52:26What?
00:52:28What?
00:52:29Not yet, right?
00:52:30You just had to go down.
00:52:30You didn't eat it?
00:52:31No, you had to go down.
00:52:32You just ate it?
00:52:33You don't eat it?
00:52:33Let's try and ask.
00:52:34What's wrong with your father?
00:52:36I've got to go.
00:52:38I think I have to worry about it.
00:52:40So I can't be aware of it.
00:52:42I've got to go.
00:52:44I have to go and go to the next day.
00:52:48I'm on my day, and I have to go.
00:52:50And we have to go.
00:52:52And we have to go and talk to me.
00:52:54I can't remember that, but I don't know.
00:52:56I didn't know.
00:52:58It was nice.
00:53:00It was nice.
00:53:02In the middle of it, you're your.
00:53:05You're my friend.
00:53:06I'm so sorry.
00:53:08I'm so sorry.
00:53:09I'm so sorry.
00:53:10You're my friend.
00:53:11I'm so sorry.
00:53:13I'm sorry.
00:53:14I'm so sorry.
00:53:15We all need to do this.
00:53:17I'm so sorry.
00:53:19I'm so sorry.
00:53:21I'm so sorry.
00:53:22I'm sorry.
00:53:25I've got to get this.
00:53:27What?
00:53:27We're just trying to get this.
00:53:30Yeah?
00:53:30What?
00:53:31It's not a bad thing.
00:53:32It's not a bad thing.
00:53:33It's not a bad thing.
00:53:35I'm good.
00:53:362ndت.
00:53:37It's not a bad thing.
00:53:38Yeah.
00:53:39Look, he's a bad thing.
00:53:40We didn't get back to him, but he's a brother.
00:53:43He's a bad thing.
00:53:45But he's a good thing.
00:53:47He's a bad thing.
00:53:48He's a bad thing.
00:53:50He's a bad thing.
00:53:51He's a bad thing.
00:53:53But he's okay.
00:53:55Because we are alone.
00:53:59It's the only one step behind the door.
00:54:02It's the only one step behind it.
00:54:04It's the only one step behind it.
00:54:06That's right.
00:54:08I can't wait to see you again, but you can't wait to see me again.
00:54:14You've got me to see you again.
00:54:19That's right.
00:54:21I love you.
00:54:24No...
00:54:41If you're just saying,
00:54:43if you're going to go to the president's office,
00:54:46it's a good thing to do with your 찬성.
00:54:48Yes, that's right.
00:54:54I'm sorry.
00:55:04The name of the ULIM is the name of the ULIM.
00:55:12It's something that it's a matter of.
00:55:17It's time to give.
00:55:24Yeah, it's been a long time for me.
00:55:29Yes, I know.
00:55:31Then I'll take a look and tell you.
00:55:34If I make a decision, you don't do anything.
00:55:38Yes, I'll take a look.
00:55:41Yeah, it's been a long time.
00:55:54When I was a young man, I didn't want to take a look at it.
00:55:59Then I drank a lot.
00:56:03Do you remember?
00:56:05When I was a young man, I drank a lot and drank a lot.
00:56:13What do you remember?
00:56:15Well, at that time, I was a lobbyist at the time.
00:56:21He was a lobbyist.
00:56:23He was a lobbyist.
00:56:25He was able to take a look and adjust the cost of the company.
00:56:28Then I was like that.
00:56:30If it's a big deal, it's been a long time.
00:56:35But now it's been a long time.
00:56:37It's been a long time.
00:56:43Let's talk about it.
00:56:46Yes?
00:56:47No?
00:56:48It's been a long time for me.
00:56:51Why?
00:56:53Why?
00:56:55Why?
00:56:56Why?
00:56:57Why's the big deal in the same way?
00:56:59Why?
00:57:00It's been a long time for me.
00:57:01Why?
00:57:02Why?
00:57:03I don't know.
00:57:04Why are you supposed to be able to have a situation today.
00:57:06Why are you supposed to have a relationship with me?
00:57:07Why are you ageing a relationship with me?
00:57:09Why do you think about me?
00:57:10You recently got my relationship with me.
00:57:11Why were you when my brother first had the reason for me?
00:57:14What was your sister?
00:57:15Why?
00:57:16I went to have a relationship with me.
00:57:17I went to my sister's house.
00:57:19Why did you give me this?
00:57:20Why did you give a lot of money?
00:57:21Because I didn't even think the help.
00:57:22Why do you give a brother?
00:57:23Your job will be the last one of your last year.
00:57:31So?
00:57:33I don't know what the meaning of the word.
00:57:36I can't understand that.
00:57:38I know that you are going to be a change in the future.
00:57:42I have to leave the solution to the solution.
00:57:45I have to leave the solution to the solution.
00:57:47I have to leave the solution to the solution.
00:57:51But he was going to trade himself on the other hand.
00:57:55He's not going to destroy his power.
00:57:59He's not going to destroy his power.
00:58:03He chose me to make the last safe tool.
00:58:09You know how important he is?
00:58:15Yeah, right.
00:58:17The reason why I chose you is that you are going to be able to make a decision without you.
00:58:34Do you know what I'm going to do with my 변호사?
00:58:40But I think there's a lot of skills that I can find out, but I think there's a lot of skills that I can find out.
00:58:47I believe that the skills that I have gathered in the Yulim,
00:58:53and that they build up a tree is not a tree, but a tree that I can build on a tree.
00:59:01Yulim's name...
00:59:06I'm going to do this with my name on my name.
00:59:10I'm going to do this with my brother.
00:59:14I'm sorry for my brother, but...
00:59:17I'm going to do this in the past.
00:59:21I'm going to do this.
00:59:25It's not a sign.
00:59:29It's a sign.
00:59:36There's a sign.
00:59:46I'm going to wear a shirt.
00:59:51It's just a sign that I don't know.
00:59:56I don't mind anyone.
00:59:59Come on, she's not looking for me, honey.
01:00:01She's not looking for me.
01:00:02She's really cool.
01:00:04She's really hungry.
01:00:05She's hungry.
01:00:06She's hungry.
01:00:07Why are you too hungry?
01:00:08She's hungry.
01:00:13She's hungry.
01:00:14You're welcome.
01:00:19Have you eaten?
01:00:23Have you eaten?
01:00:29No.
01:00:31I'll take a break and take a break.
01:00:35It's so good to go.
01:00:37What?
01:00:38Something like this!
01:00:39Something like this!
01:00:40Why don't you get the money?
01:00:42You're not going to get the money.
01:00:43Why?
01:00:44Sorry, don't you.
01:00:46It's a funny thing?
01:00:47I'm not going to get any money.
01:00:50I'm sorry.
01:00:51Why?
01:00:52You don't want to get my money,
01:00:53and then I'll pay for it.
01:00:55I don't want to get the money.
01:00:57Okay, let's go.
01:00:59Um...
01:01:00He suddenly came to me and I was surprised.
01:01:14How do you speak? Do you hear me?
01:01:19I...
01:01:22I do.
01:01:51I can see you again.
01:02:01I've learned a lesson.
01:02:06I've learned a lot.
01:02:08I'll talk to you later.
01:02:12I'm sorry to you.
01:02:16My mom...
01:02:18I'm sorry.
01:02:21I'm sorry to you.
01:02:29I'm sorry.
01:02:32My mom...
01:04:34Yes.
01:04:36That's right.
01:04:42Yes, I do.
01:04:44Yes, I do.
01:04:46Please, sir.
01:04:48Please, I'll take a picture.
01:04:50Please, I'll take a picture.
01:04:52Please, I'll take a picture now.
01:04:54Please, it's not a...
01:04:56Yes.
01:05:08권 변호사가 그러니까 우리 윤림이 변호사 30명도 안 될 때 그때 신입으로 들어왔죠?
01:05:16네.
01:05:18대표님께서 직접 면접 보셨었죠.
01:05:21잘 기억합니다.
01:05:23똑부러지게 생겨서 일 잘 할 줄 알았지.
01:05:36김율성 부문장이 왔다 갔어요.
01:05:41잠시 잊고 있었습니다.
01:05:43윤림이 나한테 어떤 존재인지.
01:05:46내가 물러나는 건 권 대표 압박 때문이 아닙니다.
01:05:53윤림에 대한 나의 사랑 때문이지.
01:05:56윤림은 나한테 자식 같은 존재예요.
01:06:00내 모든 걸 다 쏟아부었지.
01:06:03근데 요즘은 뭔가 새로운 바람이 필요하다는 생각이 들어요.
01:06:08낡은 방식으로는 한 발짝도 앞으로 나갈 수가 없으니까.
01:06:18그래서 혹시나 해서 권 대표한테 한번 기회를 줘보는 겁니다.
01:06:25네, 대표님.
01:06:27어떤 놈은 법을 무기로 삼고 어떤 놈은 법을 도구로 사용합니다.
01:06:39무슨 차이가 있을까요?
01:06:41글쎄요.
01:06:42전자는 법을 지키려고 하고,
01:06:46후자는 법을 지배하려고 하지요.
01:06:49뭐, 후자는 나고, 전자는 권 대표죠.
01:06:54불행하게도 지금까지 단 한 번도 전자가 후자를 이긴 적은 없어요.
01:07:00외람되지만,
01:07:02대표님처럼 법의 틈을 이용해 편법으로 이익을 취하고,
01:07:07법을 지배하는 건 제가 갈 길은 아닙니다.
01:07:12전 법을 무기 삼아 공정한 시스템 만들 겁니다.
01:07:19응.
01:07:21나도 권 대표 나이 때는 그렇게 생각했어요.
01:07:24실력만 있으면 성공할 수 있다.
01:07:27근데 현실은 그렇게 단순하지가 않아.
01:07:31제가 직접 부딪혀보고 판단하겠습니다.
01:07:36그러세요.
01:07:38다만 부러지지는 마세요.
01:07:41진짜 강한 건 부러지는 것보다
01:07:46가끔은 휘어질 줄도 아는 유연함이니까.
01:07:50또 그런 면에서 윤 변호사를 한번 잘 이용해 보세요.
01:07:56권 대표 같은 사람한테는 꽤 중요한 사람이 될 수 있어요.
01:08:00조언 감사드립니다.
01:08:04자, 나는 다음 약속이 있어서.
01:08:08네.
01:08:09그럼 전 이만 일어나고 있습니다.
01:08:11니가 이만 옆으로 되세요.
01:08:12유리님.
01:08:17잘 부탁합니다.
01:08:24네, 대표님.
01:08:28Yes, you are.
01:08:30Yes, you are.
01:08:32Yes, you are.
01:08:38Yes, you are.
01:08:48Good luck.
01:08:50Good luck.
01:09:20원고는 더 이상 해당 관계의 지속이 어렵다는 명확한 의사를 표하고 있으며 피고 역시 관계 회복에 대한 실질적 의지가 확인되었다고 보기 어려운 점 등을 고려할 때 민법 제840조 제6호 기타 혼인을 계속하기 어려운 중대한 사유가 있을 때에 해당하여 원고의 이혼 청구를 인용합니다.
01:09:47오랜 시간 이혼 소송을 다루는 사람으로서 한마디만 덧붙이겠습니다.
01:09:54사랑은 완벽하지 않고 결혼은 그 불안전한 사랑을 함께 견디는 과정입니다.
01:10:04그래서 그 과정이 어렵고 실패할 수도 있고 그래서 이혼을 택하기도 합니다.
01:10:11하지만 사랑이 어렵다고 해서 처음부터 사랑을 배제한다면 우리는 결혼이라는 여정에서 가장 본질적인 가치를 놓치게 됩니다.
01:10:20비록 혼인관계는 종료되지만 이제까지 그 안에 있었던 진심과 책임은 오래도록 남길 바랍니다.
01:10:26이상으로 판결을 선고합니다.
01:10:33이상으로 판결을 선고합니다.
01:10:40감사합니다.
01:10:42해외가
01:11:06고생하셨습니다.
01:11:07I think it can be a real punishment for marriage.
01:11:10The case is not the case of marriage.
01:11:13But I think it can be a real purpose.
01:11:17If your divorce is the case of marriage,
01:11:20the truth is that it's not a true respect for marriage.
01:11:25Yes, I thought it was not a true statement.
01:11:28Thank you, 변호사.
01:11:29You were so fortunate.
01:11:31Yes, I hope you had a good time.
01:11:37I'm going to bring you to me now.
01:11:44If it's time, we'll be together.
01:11:48No, I'll go.
01:11:53We'll go.
01:11:55We'll go.
01:11:56We'll eat dinner.
01:11:58So?
01:11:59Is it time?
01:12:01Then we'll go to dinner?
01:12:04Why are you nervous?
01:12:06Please be nervous.
01:12:07You're nervous too.
01:12:10How come you get up with me now?
01:12:13I'm nervous.
01:12:22You're right.
01:12:23You're nervous.
01:12:25You're nervous too, babe.
01:12:26No worries?
01:12:27You're nervous too.
01:12:31I feel nervous.
01:12:32It's all been done, right? It's just a form, right?
01:12:37No.
01:12:38Yes?
01:12:39Are you going to do it?
01:12:42Yes.
01:12:44Wow.
01:12:45What are you going to do with us?
01:12:47What about you?
01:12:48What about you?
01:12:50What about you?
01:12:53What about you?
01:12:54What doesn't it relate to you...
01:12:56Nope.
01:12:57But in between, for the husband and the husband,
01:13:00And it
01:13:20Oh��!
01:13:22I'm really tired of this feeling.
01:13:24Keep it up.
01:13:26Keep it up.
01:13:28Keep it up.
01:13:30Keep it up.
01:13:32Keep it up.
01:13:34How much?
01:13:36I'll take it up.
01:13:38Keep it up.
01:13:40I'll take it up.
01:13:42I'll take it up.
01:13:46Can I do it?
01:13:52What are you talking about?
01:13:54What are you talking about?
01:13:56What are you talking about?
01:13:58Hello.
01:14:00Hello.
01:14:02I've written for this moment yesterday.
01:14:06I've written for you.
01:14:10I've written for you.
01:14:12My love book.
01:14:14It's you.
01:14:22I'm sorry.
01:14:24What's your name?
01:14:26Love book.
01:14:28Love book.
01:14:30Love book.
01:14:32I'll remember you.
01:14:34I'll keep going.
01:14:36I'll keep going.
01:14:38I'll keep going.
01:14:40I'll keep going.
01:14:42I'll keep going.
01:14:44I'm hoping.
01:14:46I hope.
01:14:48I hope.
01:14:50I'll forget.
01:14:51Let's look at it.
01:14:52I'll keep going.
01:14:54...
01:14:56...
01:14:58...
01:14:59...
01:15:01...
01:15:03...
01:15:04...
01:15:05...
01:15:06...
01:15:07...
01:15:08...
01:15:09...
01:15:11...
01:15:13...
01:15:14...
01:15:15...
01:15:17So don't forget about love.
01:15:19Yes?
01:15:20No?
01:15:22I didn't get to love with you.
01:15:25I was hoping for you to be forever.
01:15:29Something that I would say...
01:15:32I don't know how to love.
01:15:38I think it would be something that is important.
01:15:42I would say,
01:15:45I didn't teach you how to do it.
01:15:51So we learned what love is what we have.
01:15:59And we learned how to lose love.
01:16:06And we learned how to learn what love is.
01:16:15So the love for me is to ask myself and ask myself and experience myself and find the only answer to my own.
01:16:28I want to be with you.
01:16:34Today, I will not say that my love will forever.
01:16:43But I want you to be happy with this love.
01:16:50I want you to go to the end of this love.
01:16:56I want you to go to the end of the young age.
01:17:02I want you to look forward to the end of this love.
01:17:08I want you to be my husband.
01:17:15I'm going to be a good friend.
01:17:23I'm going to be a good friend.
01:17:31I'll be going to be a good friend.
01:17:38Oh, my God.
01:18:08Oh, my God.
01:18:38Oh, my God.
01:19:08Oh, my God.
01:19:38Oh, my God.
01:20:08Oh, my God.
01:21:08Oh, my God.
01:21:10Oh, my God.
01:21:42Oh, my God.
01:21:44Oh, my God.
01:21:46Oh, my God.
01:21:48Oh, my God.
01:21:50Oh, my God.
01:21:52Oh, my God.
01:21:54Oh, my God.
01:21:56Oh, my God.
01:21:58Oh, my God.
01:22:00Oh, my God.
01:22:02Oh, my God.
01:22:04Oh, my God.
01:22:06Oh, my God.
01:22:08Oh, my God.
01:22:10Oh, my God.
01:22:12Oh, my God.
01:22:14Oh, my God.
01:22:16Oh, my God.
01:22:18Oh, my God.
01:22:20Oh, my God.
01:22:22Oh, my God.
01:22:24Oh, my God.
01:22:26Oh, my God.
01:22:36Oh, my God.
01:22:38Oh, my God.
01:22:40What do you mean?
01:22:42Love?
01:22:43Yes.
01:22:44Love.
Be the first to comment