Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 weeks ago
Film Shqiptar Artistik
Albanian movie
Transcript
00:00:00Muzika
00:00:30Muzika
00:01:00Muzika
00:01:30Muzika
00:01:32Muzika
00:01:34Muzika
00:01:36Muzika
00:01:38Muzika
00:01:40Muzika
00:01:42Muzika
00:01:44Muzika
00:01:46Muzika
00:01:48Muzika
00:01:52Muzika
00:01:54Muzika
00:01:58Muzika
00:02:00Muzika
00:02:02Muzika
00:02:04Muzika
00:02:06Muzika
00:02:08Muzika
00:02:12Muzika
00:02:14Muzika
00:02:16Muzika
00:02:18Muzika
00:02:20Muzika
00:02:22Muzika
00:02:24Muzika
00:02:26Muzika
00:02:28Muzika
00:02:30Muzika
00:02:32Muzika
00:02:34Muzika
00:02:36Muzika
00:02:38Muzika
00:02:40Muzika
00:02:42Muzika
00:02:44Muzika
00:02:46Muzika
00:02:47Muzika
00:02:48Muzika
00:02:50Muzika
00:02:52Për cilin më nëni, senjar Bartolini?
00:03:01Po, naturisht për zonjushën gajtani
00:03:03Familja saje shumë e lidhën më ne
00:03:05Shumë e posi
00:03:22Vajzat të dashura
00:03:23Sot me rastin e përvjetorit të ditlindjes
00:03:27Dona Maja Jakomonit
00:03:29Dretoria, duke shpreur dëshiren e të gjitha vajzave të institutit ton
00:03:35Mendon të dërgoj një mesajhurimi
00:03:38Jullut e mbajzat, pushoni
00:03:40Pushoni, pushoni
00:03:42Dretoria ka vendosur që në këtë fest
00:03:47Të nga përfajsoj zonjusha gajtani
00:03:50E cila me sjelen e saj shëmbullore
00:03:53E meritor në plotësisht këtë ndem
00:03:55Signora me deo, gazeta do t'i bëj një ondë madhe
00:04:10Festimit të kësangjarje
00:04:11Dhe sidomos do të flasi për këzimin e math të rilis
00:04:14A, bene, bene
00:04:18Ma, nuk mjefton, signora dhe su
00:04:24Duhet për akoma me shumë
00:04:26Realiteti i flet përgjera të idura
00:04:29Pastaj duhet keni parasysh se se shpeti
00:04:33Do të vizitoj Shqiprin ekselenca ti, Paolo Ferrara
00:04:37Si
00:04:38Ju e kuptoni i rëndësin e kësaj vizite
00:04:40Duhet të ndzitet populli dhe veçanërisht rinia
00:04:44I uojtë që të shprejt dashurin, adhurimin për fashizmin dhe përbashkimin e dy kumbeve tona
00:04:50Ma e përbashkimin e dy kumbeve tona
00:04:52Ma e përbashkimin e dhuratat e dyqes
00:04:56I përbashkimin e dhuratat e dyqes
00:04:58E q mund të presesh mtej për nga marje gajtanem
00:05:00Që njeri ishkja?
00:05:02Baba i saj ka një dyqa manefaturë
00:05:04Dhe në saj të lidhjeve që ka me italianot është pasuruar shumë kote fundit
00:05:08E kuptushmë
00:05:12Duhet të ruji shumë presaj
00:05:14Papa
00:05:16Jeta!
00:05:17Hej, Sola!
00:05:22Jeta!
00:05:23Duhet i tu ashtë në nësekshtuna bënd që ta njën vetë në ngushtë
00:05:25E, u mërët ashti
00:05:27Nga një antit e uta këto drejt
00:05:29Por në në jetës i përnka që njëra petula sa dhjen keq mos t'i ashtë
00:05:33E, po ta ashto petula mor e shokë
00:05:35Këta frasesh për fashizmin si kur nuk shkona pa jo
00:05:37Po ta ashtine për flasën për luftën këndër fashizmit
00:05:41A dhe ke ashti e tërgje? Apo jo?
00:05:43Ju ati e një institut
00:05:45Në qimnas
00:05:46Edhe në shkollën teknike
00:05:48Dheri mësot këni punuar fare mirë
00:05:50Po partia na porësi që ta demaskoj më me forcë fashizmi
00:05:54Fashistët me demagogjine tyre përpiqen të tregojnë serinia që nka i lidur me ta
00:05:59Edhe për këtojnë gjenë ti pas i gajtani
00:06:01Êshtë dhe ty rajon që ta aprojmë rëdvetes të qitë të rinte që urejnë fashizmin
00:06:05Dhe që dëshërojnë e ta shikojnë atë dhe unë tonë të të shliruar
00:06:08Këto shpërndaj janë e organizatave që kemi
00:06:12Êshtë të tirja dretuarinisë
00:06:15Dhe të lepzojnë të gjithë të rinjë
00:06:18Samë nëri më folje dhe për dramë në Vilem Teli që po pregatitin gjimnazistës së bashkë me institutin e vajzave
00:06:23Besoj se kjo të faqe do të godas në shajtë
00:06:30Po kykom ka qivogel po na qëndronë si kur në mes rrugës
00:06:34Kështu, ashu, duhet na prunja
00:06:37Më shirë, ju lu të më kini më shirë, zoti vaktë
00:06:40E, që po më delë për para në rrugë
00:06:43Pa shprapë su dhe
00:06:45Burin ma ke burgosur
00:06:47Fosh një atjeti me po qajnë dhe lypin bukë
00:06:50Kus jeti?
00:06:52Kus ishtë burit?
00:06:54Një pshatari varë për o, zoti mirë
00:06:56Qe bën jetesë në duke korur barë ndër ledhishtak ku nuk shkondot as bagtia për të kulotur
00:07:01Të lutëm të alëshoshtë të mirin burë
00:07:04Sa do të jeti rëndë fajti
00:07:06Denimi mjafë për të është punë e ti jetë mërshme
00:07:09Jo, nuk do të lëvizë prej këtej sepse vogë ti nuk më ka lëshuar burin
00:07:13Pa shporu, ishman i nasy të dreqen
00:07:16Jo, nuk kam asë gjë për të humur
00:07:18Nuk do të lëvizë prej këtej sepse ti nuk më jeb të drejt
00:07:22Bëmu dhe ngrua, se ndryshë on dhe t shkelm bi trupin të antë
00:07:30Kalon bi trup, o tiran
00:07:32Të gjorë të fosh një atjetime, leti dirmoj thund rajote
00:07:35Ky oshë me liga pun që ti ke bërë
00:07:37Unë që ti ke bërë, ah, si jam vetë se grua.
00:07:40Ti isha burë, do të bëja tjetër punë më të mirë se sa të shtri esha për para jush.
00:07:44Mua, koma, unë që në kam sundimtari, but,
00:07:47po unë do të apërkull të shpirë të rimë roli rije.
00:07:50Njafë.
00:07:56Do të apërësërisim edhe njëre këtë skenë.
00:07:59Për të kriuar figurën e një sundimtari, nuk duhet së fërsojë shumë.
00:08:03Mendoj se këtë dhe në mjaftë të përstashme për roli.
00:08:05Më duke se përbasardojmë dramë në shiljerit.
00:08:08Me këtë kësume komëtare, unë betë në të shmërja.
00:08:12Betë mi vështi e në tërbetimi.
00:08:15Ti nuk duhet të nko është për këtë.
00:08:17Aëtëse, vi pregostate dzite.
00:08:24Kuale il intentione del nostro duqe.
00:08:30Ke il ventezimo sekolo.
00:08:32Veda Roma al centro de la civiltat latina,
00:08:39dominatrice del mediterraneo.
00:08:41Dhe rada ishti një poeti ma varberesht.
00:08:47Në pojëzi këtë i Andrida shulia ma...
00:08:49Pojëta këtë këtë gjanta.
00:08:51Edhe se pojëa që këtë shkemi të jarëgullojën.
00:08:55Ata në thanë,
00:08:56Ćao, Bela.
00:08:57Në në erdi shumina.
00:08:59Dhe që të kujtoni mëmbjet në Afrikju, thanë.
00:09:01Adio, Tripoli.
00:09:02Ragatëse, vi prego, state dzite.
00:09:08Le kami që nere.
00:09:10Sono lo spirito del sacrificio
00:09:12e de la devocione ardente per la patria fascista.
00:09:16Duhet i ledzojnë të gjitha shoqet e konviktit.
00:09:18Përkante.
00:09:41Respondimi alëra.
00:09:43Che cosa sonë le kamice nere?
00:09:45No gëdi.
00:09:46Qui si parla in italiano.
00:09:47Ne jemi shqiptare dhe ju së do të aroni se jemi një shkollë këmë sot Shqipë.
00:10:02Veç kësa ju e dini shumë mirë Shqipën, signorina Mancini.
00:10:06Ne maj vajza, nuk e kemi venë kodë gjuhën italishte.
00:10:10Ju nëjësër do të maroni shkollën dhe do të shkoni për studime në italijë.
00:10:16Ati e gjuhë hajonë do t'ju vlej shumë.
00:10:20Veç kësaj mos haroni se gjuhë hajonë është e një populli me kulturë,
00:10:24për të cilën ju, Shqiptarët, keni shumë nevojë.
00:10:27Me këtë gjuhë ka këmduer Dante, Petrarka, Leopardi,
00:10:32përsa i binis mirës me shqelë.
00:10:35Të mirët nuk i kemi provuar e mbe.
00:10:38E keni gabim vajza.
00:10:40Nuk e shkoni se populli Shqiptarë, por e lindë,
00:10:43po bëhet një popull me kulturë.
00:10:46Ju nuk e njëni Shqiptarët, signorina.
00:10:48Nuk e njëni as kulturën tonë, as luftëra tona për lirin.
00:10:51Kua keni fjallën vajzë?
00:10:52Tek historia e populli tonë, që është me lashë se sa Romës.
00:10:56Përshoni!
00:10:59Mos mirë njëse!
00:11:02Fashizmi po nëzirë në dritë Shqipërinë!
00:11:06Shqipërët, unë lukë mundërërëjme!
00:11:08Mundërërëjme!
00:11:08Mos uštjeco shumë, signorina Gajtani.
00:11:21Mančini ka simpatitë madhe për të.
00:11:22Ullëni, ullëni.
00:11:41Këto fjallë t'i kini gjithmonë parasyshë, dhe t'i ngulit një thejlë në zëmratueja.
00:11:56Kush është pregatitërësot?
00:12:01Olga Pajo.
00:12:08Në folë për lidhje në prizrenit.
00:12:11Lidhje e prizrenit është një një gjarë i shënuar një historinë e popullit tonë.
00:12:17Shqiptarët me gjithse një popullit vogëlë, unë grite në këmbë, me armë në dorë, për të mbrojtur të drejtate të tyra.
00:12:29Ju të klasës e te duhet a kini të qartë.
00:12:33Që ora e kulturës fashiste këtu do të bëhet në mënyrë shëmbullore.
00:12:38Zdoet e të gjoj me ankime nga signorina Mančini.
00:12:41Për ato që do të sjellin shëregullime, do të meren masat më të repta.
00:12:46Mënde vaj dónis, odi proessor.
00:13:00Úroni.
00:13:15Vos dëi.
00:13:16Mënde vaj dëi.
00:13:17Mënde vaj dëi.
00:13:18Mënde vaj dëi.
00:13:19Mënde vaj dëi.
00:13:20Mënde vaj dëi.
00:13:26Mënde vaj dëi.
00:13:28Koneko të mërë,
00:13:58et in Christum jesun filiu meju sumiku.
00:14:03Amë.
00:14:28Amë.
00:14:58Amë.
00:15:28Ti Olga do të qkosht të bëshroje.
00:15:34Mirë.
00:15:40Thiri e rinis.
00:15:42Thiri dhe ere që ke dëshirën tënde,
00:15:45ëndrat e tua si do t'i realizosh.
00:15:48Do t'ndërtosh rrugë, fabrika,
00:15:50do t'bësh mësues, mjek, ingjiner, ndërtues.
00:15:55Po si, në këta regjim,
00:15:56rruga për t'i realizuar të gjitha këta
00:15:59është lufta kundër fashizmit.
00:16:02Të bashkojmi të tërë për të organizuar dhe për të sabotuar kuda.
00:16:22Ora 3.15, bulletini i luftës.
00:16:26Kvartjeri i përgjithshemi forcëve të tonët armatosur a komunikonë.
00:16:31Aviacioni ynë bëri disa inkursione aerore mbi Maltë,
00:16:36ku goditën objekte ushtarake armike me rëndësi strategike.
00:16:40Mbi qeldin e ishullit të Maltës,
00:16:42unë ngritën aeroplanë gjuhajtës të tipit Spitfire të Royal Air Forceit.
00:16:47Disa aeroplanë gjuhajtës armikë u rëzuan.
00:16:50Tre aeroplanë bombarduës të aviacionit tonë nuk o pëthyen në bazë.
00:16:56Në Afrikën në veriore,
00:16:58as gjëmë e rëndësi për të shënuar.
00:17:02Gjithmonë kur kanë humbje, kështu japin komunikatët.
00:17:04Respektoni të rëndët në luftë,
00:17:16qoni!
00:17:17Për te i Sicilisë,
00:17:19në detë të haqë,
00:17:20konvol i ynë,
00:17:22i shëkjeruar në aviacionit taktik,
00:17:24qau në të të minësotës detare armike,
00:17:27tuk e ishkaftuar asaj humbje të rëndës.
00:17:28Po qau më i vajzë qau më i qau të thashë.
00:17:31Njësitë të marines mbretërore,
00:17:33nuk du një të respektoni të rëndët në luftë.
00:17:35Kështu?
00:17:36Po vjeti të lejmëroj dhejtorin.
00:17:40Te qëndrojmë të bashkuar,
00:17:41asë s'kanë të shna pëjnë.
00:17:43Te qëndrojmë të bashkuar,
00:17:44asë s'kanë të shna pëjnë.
00:17:45Vajza më su ngrini.
00:17:48Më su qau një vajza.
00:17:53Mërioni!
00:17:54Këm!
00:17:55Pëstje!
00:17:57Qau!
00:18:00Po ju, përse nuk i thoni të ngrinë në kam?
00:18:03Nuk jemi policë,
00:18:05së një manqini.
00:18:06Nemi mësus!
00:18:08Qështë?
00:18:16Qëfar keni nërmen të bëri?
00:18:21Njën e volt?
00:18:23Qështë?
00:18:25Qështë?
00:18:26Po në to dujira.
00:18:27Dya një e të tjera.
00:18:27Qështë?
00:18:28Me një tërzi i prej 7,3-475 për tëmër tëmërada.
00:18:33Qështë shoni?
00:18:34Qështë?
00:18:34Në qështë?
00:18:36Por se nuk e respektoni luftën tonë përbashkë?
00:18:38Luftën e për ju dhe jone.
00:18:40Qështë folja?
00:18:41Njën e jashtë?
00:18:44Qështë?
00:18:44Qështë?
00:18:46qoh
00:18:48qoh
00:18:50jasht
00:18:52qoh
00:18:54qoh
00:18:56më jasht
00:18:58qoh
00:19:00qoh
00:19:02qoh
00:19:04qoh
00:19:06qoh
00:19:08qoh
00:19:10qoh
00:19:12qoh
00:19:14qoh
00:19:16Kuskoni!
00:19:18Zbën këto këstu!
00:19:25Jast!
00:19:26Išmulisus! Jast! Jast!
00:19:28Jast!
00:19:29C'jë ta jast?
00:19:31Sot skaterek!
00:19:41Jast! Jast! Jast!
00:19:46Jast!
00:19:52Halo!
00:19:54Lidhni me minister!
00:19:59Lidhni me kësorin!
00:20:01Sapo mjoftuan për rebelimin e nëzënseve të institutit femëror?
00:20:05Kjo është e padurushme!
00:20:10Që mënonit bejmë sotri?
00:20:12Unë më ndoj të pezullojmë shkollën për disa ko.
00:20:15Që do t'ishte një skandal politikë.
00:20:17Po, po, po.
00:20:18Vecë kësaj komunistët do t'a shfrecësonin këte fakt.
00:20:21Me gjithët e duen marrë masa.
00:20:23Ato që gozuon t'ju fynë autoritetin duhet përjaçtojnë me njerë.
00:20:28Sankcionit mirën edhe naj familjeve tyre.
00:20:30Nërshë e shkollat do t'na bejë një qërë dhe t'kuqëvet.
00:20:33Amë një gjithë, signor Bartolini?
00:20:35Sjo do.
00:20:36Vecë saj ka marrë dhe një letër proteste pre indzenseve,
00:20:41me anës cilës kërkojnë që i t'hiqet nga shkolla gjunha italiste dhe kultura fasiste.
00:20:48Edhe shfaqës i përgatisin i kanë dhenë gjyrë politike.
00:20:52Këj incident në justifikon plotësisht ndalimin e saj.
00:20:56Dhe ja ku pujo them, se për këten gjari interesohet vet shkelqesia ti,
00:21:02me kemë si imbretit.
00:21:05Nërsa ju, zëti kvestor, merë një masa për mikkyrën e shkollës.
00:21:11Shkolla duhet shkëpuot e dytërymisht nga turbullirat që ponohin qytet.
00:21:16Zotë minister, kemi të dhëna se të gjitha këto ndollin
00:21:20si pasoje vërpintarit subbersive të një komunisti shumë shumë të rëzikshmë.
00:21:25Fotografin e tija kemë shpëndar të gjitha gjendëve tanë.
00:21:33Piran, 27.1922.
00:21:36Njoftimi Ministrisë Arsimit.
00:21:39Pasi u shqyrtua rasti i turpshëm,
00:21:41u tërheq vë mendjen të gjitha ndzënseve dhe trupit mësimor,
00:21:46që t'influencuar nga demagogia armigjve të perandoris,
00:21:50bën një revolt të til.
00:21:53Ajo është shtërnguar të mari masa,
00:21:56duke shpreur besimin e saj se kjo gjë do të ndryshoj sielin e ndzënseve.
00:22:02Regjimi yn, shto antifashist, e konsideron antikomtar.
00:22:08Për e ashtohen që sot nga shkolla,
00:22:12Margarita Vaho, Sanije Duka dhe Ervehe Fota.
00:22:17I thyet, nota në sielje,
00:22:21ndzënseve të më poshë shënuara,
00:22:24Liri Tresku, Bukurije Sello,
00:22:27Afrdita Sulo,
00:22:29Valdete Ameti,
00:22:31Foni Nano.
00:22:32Kusoni,
00:22:35Ministria do të marë vendim të veçanë për mësuset dhe mësusit,
00:22:39që u bën një menzënse.
00:22:42Duke që nëse drama që po pregatitet kërkon të bëj aludime politike,
00:22:48Ministria Arsimit e ndalon që faqen e saj.
00:22:51Ela,
00:23:05I thua e Sanijes, Margaritës dhe Ervejs,
00:23:09që sa të të gjin të flenë në shtëpin time.
00:23:11Ta shtim për shkoj të takoj të utën që ti përci edhe më shoqet.
00:23:13Miro pashem.
00:23:16Hajde, vajzaj, esni shpit, shpit, shpit.
00:23:22Stop!
00:23:25Jutë treja, jenit përja shtuarë.
00:23:27Merdi plachkat dhe shpodroni.
00:23:32Njëft ju kemi mbajtu me buk.
00:23:36Hajde, vajzaj, vajzaj, vajzaj,
00:23:39përshkojni vajzaj, këse uni, këse uni se do të apësoni!
00:23:51Vajzaj, kavallaro i përja shtoj shoket.
00:23:54Shoket të përja shtuarë.
00:23:57Shoket të përja shtuarë.
00:24:00Shoket janë përja shtuarë.
00:24:02Hajde, vajzaj, filloni, filloni tani.
00:24:06Hajde, vajzaj.
00:24:07Hajde, vajzaj, filloni, filloni tani.
00:24:14Hajde, vajzaj.
00:24:18A, što?
00:24:20Filloni, filloni tani, filloni pra?
00:24:24Hajde, hajde, hajde.
00:24:27Počvar prisni, čvar prisni.
00:24:30Filloi daš urejime, fillot haš.
00:24:31Vajmë soqet!
00:24:32Vajmë soqet!
00:24:36Vajmë soqet!
00:24:39Qetsi!
00:24:40Vajzaj!
00:24:42Sot supa është e mrekullushme, filloni tani.
00:24:44Po filloni pra?
00:24:46Vajzaj, vajmë soqet!
00:24:48Vajmë soqet!
00:24:49Vajmë soqet!
00:24:50Vajmë soqet!
00:24:51Qetsi!
00:24:58Qetsi!
00:24:59Një që ka rëbër mështu?
00:25:01Mosu mërziz një nëtrra.
00:25:03Fashiset ka që mundu të përmjerë.
00:25:05Një ditë të ambaroni shkollon dhe ju pa tjetër.
00:25:07Ska mas një dyshinë, Ela.
00:25:12Ne përësri do të jemi së bashku.
00:25:29Një dita.
00:25:36Mjërdita.
00:25:37Mjërdita.
00:25:38Mjërdita.
00:25:39U vanuam pak, pak.
00:25:40Ska gjithë, ska gjithë.
00:25:41Shkojmë të gandoni.
00:25:43Ceni, kuite surin, no?
00:25:45Shkoj.
00:25:46Shkoj.
00:25:52Shkemi sajtë.
00:25:53Dje, u biseduan që arkor mbi vepim tarim të uaj.
00:26:00Partia ju përgëzon.
00:26:03Luft të suaj, i është përgjigjur dhe lufta në shkollat tjera të Shqipëris.
00:26:08Në zënsit e cilave janë ngritur kundrë fashistizimi të rinis.
00:26:12Me sa më njëftoj dhe të uta, ata kanë dërguar disa letra solidariteti.
00:26:18Në këtë situatë, ju del për të tyrë që shkollat të uaja të bëhen akome më shumë vatra të dhe printarisa revolucionare patriotike.
00:26:29Që as të erori.
00:26:31Dhe as dhe magogji e armiku të mos indalë.
00:26:33Me vajza shtëpjake duhet punoni akome më shumë.
00:26:36Duke organizuar biseda, takime.
00:26:39Duke ju mësuar këng partizane.
00:26:41Ato janë një force madhe që duhet idet në luft.
00:26:45Për njarit e fundit, partia ka dhenu dhe zim që të shtypet edhe një trakt.
00:26:50Traktin do të shtyp një ju ando në bazën e teknikës.
00:26:54Sepse në shtyp shkrojnë nuk pun të shtypim ma, pa ja?
00:26:57Pa, pa.
00:26:58Se fasistit e ka shtuar shumë vëzhgimin në të zonë.
00:27:01Shoko, Andrea.
00:27:02Një pjesë të trakte mund të shtypim edhe ne.
00:27:04Në shkollë kemi një shaptilograf që e përdorim për dispensat.
00:27:07Në një mbledhjen tonë në menduam se mund të apërdorim edhe përqillimet e luftës.
00:27:11Shaptilografin e ruajnë?
00:27:12Hëpërha, jo.
00:27:13Me gjithë të kjo pun është në rezikë dhe kërkon konspiracion të plotë.
00:27:17Ky do t'ishtë një aksjon i madhë përto.
00:27:19Mirë, tekstin do të marrë është e kandoni në punëtori.
00:27:25Kështu do të organizojët në mirë lufta joni për bashket.
00:27:29Erinis punëtore dhe asaj studenteske.
00:27:32Një pjesë të trakteve do t'ishtë përndani në t'gjitha shkollët,
00:27:37me cilët do t'luftoni së bashku.
00:27:40Kjo është një përgjigja e fuqishme që ne do t'japim demagogjis fashiste.
00:27:46Ne t'ani më edhim të gjithë, kse studentet nuk përshëndesin malja romana.
00:27:51Grisin afishet, parullet fashiste, fotografitet duqës.
00:27:55Bëjmë përpjekje që ti iqet oraj kulturës fashiste nga gjitha shkollat.
00:27:59Kurse punëtorët, po dhe heqin demonstratat masive.
00:28:16Kjo është? Një farburguj vogëj.
00:28:30Gdy vajza, gdy? Gdy galjoni?
00:28:32Ej, špit, špit, špit.
00:28:34Më lartë, më lartë. Nuk duat shikohet asgjë për te i murit.
00:28:53Do ju lute më shpet, më shpet.
00:28:55Ide e bukur si njerë, Bertolini.
00:28:57Që këte e tutit dhe t'jen një kafaz dë vërtet.
00:29:00Dhe zogun kafaz nuk nën për gaz, po për maraz.
00:29:25Që është kjo është?
00:29:27Janë vajzat që shtypin dispensat në shaptilograf.
00:29:35Po fin, dretorir.
00:29:45Po jo që farë baniktu?
00:29:47Po shtypin dispensat dhe geografi, zotit dretor.
00:29:55Njër, špejtonimo sëmbis një orë në studimit.
00:30:10Sër dronë, zotit dretor.
00:30:25Po vjen ombrella, baba.
00:30:41Që është kjo ombrella, zotit sefet?
00:30:43I thot resulit, zotit Petru.
00:30:46Dhurate nuk e shet do të mësy.
00:30:48Po shi pësh, e kam ku shuli.
00:30:51Shet.
00:30:53Shet.
00:30:59Mirë ditani.
00:31:00Mirë ditani.
00:31:01Mirë se ardhe.
00:31:02Që kemi ku shon?
00:31:03E që të kemi, po na rebellojnë që t'i gjithë.
00:31:05Po na prishin me italinë.
00:31:07Po ti mose, merë me ka që nëry që orë burë.
00:31:10Pse?
00:31:11A nuk të sheson të kjo gjendje?
00:31:13Demostra atat, atentatet.
00:31:15Bile e kam filor nga zbresin dhe atat malit.
00:31:18Shah, shet.
00:31:20Shet.
00:31:21Sala pa njozë nga e shajnë fasizmi në sy.
00:31:23Pa le pa fse ku nga bashkojt edhe kjo të tëndja me ta.
00:31:26A gjove se që bën institut.
00:31:27Jo.
00:31:28Nuk ungritën e kemë për buletini në luftën.
00:31:30Së more?
00:31:31Vetë me vetëm për të kundë të shtuar urtate qeverisë.
00:31:33Ah.
00:31:34Dhe kë shajnë pa.
00:31:35Italinë.
00:31:36Që ponasilë qytetrimin.
00:31:37Vegatin.
00:31:38Kulturën.
00:31:39Dhe që është ombrella e Shqipërisë.
00:31:42E që të keqe këti nga fasizmi moj?
00:31:44Ti dhe familia jote.
00:31:45Apo që ne e se mund të shkosh për studime në Itali.
00:31:48Që të keqe këti sa vetë?
00:31:51Pa më thuaj?
00:31:52Moa mos më ngadro me fasizit.
00:31:54As mos mizem e goj, bide.
00:31:56Sa për të mira, po i shojm ditë a ditës.
00:31:59Njerëzit, vuajnë urije, bëjnë demonstrata për misër.
00:32:03Kurse ti po na fletë për begatik.
00:32:05Ah.
00:32:06Mo se ke fjalin për ndërtimet e fashove?
00:32:08Për glut dhe glat?
00:32:09Klubet e korupcionit që duan të degenerojnë në rinin ton?
00:32:13Urija nuk shuot me klube, zëti Resul.
00:32:16E di, e di.
00:32:17Ata që bëjnë demonstrata për misër janë sa dhe melhane që ishtynë komunistët.
00:32:21Ishtynë urija.
00:32:22Sa për dhe melhane, janë ata që rinë tërditën kafeneve me fashistët.
00:32:26Vrata.
00:32:38Hyr.
00:32:39Sinjorina, është ora e darkës, do të vinë të filloj?
00:32:50Erdha.
00:32:51Vajzat le të hynë.
00:32:54Gjemile.
00:32:56Urdhoni?
00:32:57Si ju dukem sonde.
00:32:59Mjaftë e mirë.
00:33:00Gjynatje një zëjushe fisnik e këshu si ju kam betru pamartuar.
00:33:04Nuk mërzitem, Gjemile.
00:33:06E ndjej që së shpeti do të martohem këtu në vendin tuaj.
00:33:11Si thonë të një?
00:33:12Pa dyshim.
00:33:13Kështu që ne italianet do lidhe mi akoma më ngusht me ju shqiptarët.
00:33:18Kështu o një zë normeni e s nadharët.
00:33:44Ole긴...
00:33:47Olga, ty gjithë ka të mundon.
00:34:01Asgjë, asgjë, Elia.
00:34:03Olga.
00:34:11Po më ndoja për shkobën, ne dhe për disa mua imbarojnë.
00:34:17Dhe në s'kam se ku të shkojnë, ti e di që unë jam jetime.
00:34:22Mosë më rëzit, motor.
00:34:25Po kujtoja fëmiri inë, ata më lanë të voglë që të dy.
00:34:31Babaj më vdisha atje në puset e naftas në kuqofë.
00:34:35Ndërsa në në në shkret e mbyti tuberkulozi.
00:34:40Sam ka marmali.
00:34:42Ju të gjithë kini shtëpi duajat, prindri duaj.
00:34:46Ndërsa unë...
00:34:48Ti nake ne, Olga.
00:34:50Luftën që kemi filluar së bashku të të ambarojmë.
00:34:53Kudoj që të shkojmë, ne nuk do t'jemi vetëm suese.
00:34:57Êshtë dhe ty rajon që, mira, gra dhe vajza që ende në ersirë, ne t'inzirim në trit.
00:35:01Muhtë të shks
00:35:23Përbërën eë të jambe përbërërëri në kitë banë një kërërën.
00:35:53Që të plënunë është të këtëtë,
00:36:00ka në e-shtë në fëllëtë në fëllë,
00:36:01natë në ëktë slië të më rëndë është,
00:36:06në ehtë ti, në ehtë dëjë, ehtë, hehtë, hehtë,
00:36:10hëjë, spëjt, spëjt!
00:36:13Mirë, mirë, mirë, mirë, qartë
00:36:24E mora veshë
00:36:25Për këtë dyshoni
00:36:27A koma nuk i kemi rënë të
00:36:30Janë disa djetra për cilat mund dyshosh
00:36:34Zoti Bartolini
00:36:36Nuk e besoj që tjetë vetëmve për e tyre
00:36:38Por ka një dorë që i driton
00:36:40Një njëri në ka informuar se kanë parë për parashkollës komunisin e rezikshem Andrea Mion
00:36:46Duen gjetur fjet që e lidhin me nëzënse të kësaj shkolle
00:36:51Po, për këte mund të pyesi me dhe nëzënse në Marie Gajtani
00:36:56Gajtani?
00:36:59E kujtësht?
00:37:00Êshtë e bia zotit Mark Gajtani
00:37:02Aha, thireni, thireni
00:37:05Ju i një bia e miku tonë të nderuar
00:37:10Duke që e në kontakt me shoqetua ja
00:37:14Që mund në thoni?
00:37:19Për shëmbël
00:37:20Që me ndim kini për njërin e sotme?
00:37:24Po, un isha duke fjetur, zoti kapiten
00:37:26Por, me duke të se dyhije cilat ishin
00:37:31Nuk edhe ashtë rëndësi, pasi mund të dilim për nevoja personale
00:37:37Herën tjetër duhet i e për njërëndësi
00:37:40Sepse ne nga një gje voglë mund të nëzjerim shumë gjera
00:37:43Për këtë dyshon
00:37:45Êshtë të vështirë të thuash
00:37:46Këtu janë të gjitha
00:37:48A e njef këta
00:37:50Êshtë komunisti rezikshem Andrea Mio
00:37:54Un ka mardhë në Tiran këta dy vitet e fundit
00:37:57Po, më duke të se këtë fytyre kam par duke bizetuar me jetaduron për para shkollës
00:38:04Me jetaduron, thatë?
00:38:07Mhm
00:38:08Ha, zoti dritor
00:38:10Mun tjetë në njëra për tyre
00:38:13E keni në list
00:38:15Duhet i gjeni fakte
00:38:27Do të përpichem, zoti kapitan
00:38:29Unë nuk di asdje, zotëri
00:38:33Unë jam e jashme dhe ju e dini se flamurin nuk mund të griset ditën
00:38:38Nuk kam asë një lidje me flamurin tuaj
00:38:40E njëfni këta?
00:38:43Nuk e kam para asë njerë
00:38:45Ju kanë parë së bashku për para shkollës
00:38:50Ju kanë informuar gabim, zoti kapitan
00:38:52Po, me sa duket
00:38:54Ju kërkoni një shkak për të zgjithur problemin tuaj
00:38:57Problemin jë nështë që të dorzojmë autoriteteve gjithë komuniste të rezikshme
00:39:04Do të nga tërgoni të vërtetën
00:39:06Për qëfar, zotëni?
00:39:08Mosu shtini si ku nuk dini gjë
00:39:09Mbrëm ju kanë parë që keni dalë jash nga konviktit
00:39:11Ne nuk mund dalim natën, zoti kapitan
00:39:13Ju e dini në ru e mimerojë si brënda dhe jash konviktit
00:39:16I paski pregatitur shumë bukun
00:39:24Vë qanërrisht ty sandrë maske e fashistit shkonë shumë
00:39:28Me të vërtet e të duaj
00:39:29Shiga, se pa e për sërit e ma, unë nuk e dhe
00:39:32Po shokë të tjerë, ku janë?
00:39:35Tani duhet të dinë, sa kej që vajzët e institutit nuk i le juanë
00:39:38Je tamë tha se vajzët e ashme do të marrin pjesë
00:39:40Shumë mirë
00:39:41Marejshë
00:39:49Polėshtë, polėshtë, polėshtë
00:39:51Stręes, rugaçë
00:39:53Rrugacë, ëp!
00:40:05Bini tenente, bini gëzuar, viva i dulcen!
00:40:12Tipat të tilë nga t'i sketitojmë për para popullet.
00:40:16Ne nga duhe njerë si ti që e ndjenjë thellë misionim dhe i kongit.
00:40:19Keni shumë të drejtë sa të resurit.
00:40:21Këta atë duhe ti s'pastrojmë gara do tonë.
00:40:51Për e rrugacë.
00:40:53Chabit!
00:40:54Nga duhe i kongit.
00:40:56Për e rrugacë!
00:40:57Për e rrugacë!
00:41:00Për e rrugacë!
00:41:03Për e r déj!
00:41:04Për e rrugacë!
00:41:06I pango për jetë, i pango për do t'jeshë
00:41:23Ta një që bota për përsheshë
00:41:25Qoj mirë, mjapë këtë jetër njërësorë
00:41:28Zenezër zotik të knobi, ti do t'jeshë
00:42:06Diaz zangesthu v eczu
00:42:36Një një një një një një një një.
00:43:06Një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një n
00:43:36Po kjo të qështë?
00:43:52Po kjo tjetëra?
00:43:55Full!
00:43:57Nuk e di.
00:43:59Nuk e di, e?
00:44:03Në banë libratë të ndaluara.
00:44:06Lëtë zonë trakte?
00:44:09Që ke përthën tani që të zura me preshtën tuar?
00:44:12A i disështë prit?
00:44:18Gariet i gjo, më ho gjithë shka.
00:44:21Thuaj nuk di kush mi ka zonë traktet.
00:44:23Ti nuk e rënë shumë nësit.
00:44:25Gjithuaj që u nuk më mërë me pun të tjela.
00:44:27Mirë.
00:44:29Kjo pun duhet biseduar me jetën pat jetër.
00:44:31Pat jetër.
00:44:32Kjo nga e mori dhe shërdi dritit e kun.
00:44:35Po hapëra.
00:44:36Kjo nga e mori.
00:44:50T'á n'hi bëssousa qëtë vestir-te a guptosh.
00:45:06Përkërënë
00:45:12Përkërënë
00:45:19Përkërënërënëhë
00:45:36Pas taj drejtorin a kërcënoj duke në thënë se fatin e barijes
00:45:45Do kënë të gjitha vajzat që meren me lëvizin
00:45:47Gajtani pojnë zjerë kryet
00:45:50Ashtu më duket
00:45:52Duhet jenit matura
00:46:00Të them të vërtetën më vjen keqje dhe për ju
00:46:02Por a ma zemra më bëhet marë
00:46:04Se i një me të vërtetën më reshë më bjet
00:46:06Hajderim këtu pranzjarit
00:46:10Do thekime dhe pak buk me djath
00:46:12Në mbledin që bëm pranua me dhe gjasht antare të reja
00:46:26Shumë mirë
00:46:27Tre nga këtoja në konviktore
00:46:34Gjimin, hajde të geqen ratat arit jash
00:46:38Hëto pashë
00:46:39Organizata jenë sa vjen e rritet
00:46:41Të gjitha vajzat pëhiden me lëvizin
00:46:43Po kje dajre qështë?
00:46:48Martohet një vajzë këtu pran
00:46:50Po ty pëse me ndohështë?
00:47:02Po me ndohën për baria
00:47:03Tanija jo është në bufë
00:47:06Më foli sandri për të
00:47:11Më foli edhe për manifestimin që po përgatisin fashistit
00:47:14Drejtori me të rasu të regua shumë i lirë
00:47:18A inale jo edhe që faqen edhe një mbrëmi valzimi
00:47:20Êshtë aksion i rëndësishëm pra nda e dhe ju ati në shkollë
00:47:22Duhet kini kujtes
00:47:23Për këtë kam porësit veçan nga shoku Andrea
00:47:26Popo
00:47:27Maria
00:47:39Dëshëroj të lezoj për shëndetin që do të mba një nësër në manifestimin në rinis
00:47:44Si urdronë, signorina
00:47:46Masil një sonde mbas shfaqes
00:47:48Mbasit ashti s'kam ko
00:47:50Pa tjetër
00:47:51Nesër duhet jesh mëj bukur se kur
00:47:54A, vaj za
00:47:57Ju vazhdo një prega tjetjet
00:48:00Unë së shpiti do të ksehem
00:48:24Erdi pra
00:48:39E pra, ella duhet gjemë njërën të alargoj
00:48:43Kur do fillojnë?
00:48:45Sam parë që të kemi mundësit japin shfaqen të
00:48:47Mirë
00:48:48Po juve jeni gati
00:48:49Gati jemi
00:48:49Aj, shpiti
00:48:50Pa
00:48:51Maria Gajtani në kërkojnë të ekporta
00:49:15Muë?
00:49:17Kësë më kërkojnë muë?
00:49:18Përduka, së e një oficer
00:49:19Ajde, është pejto, ome vila
00:49:23Ajde, në grionikës
00:49:28Filo
00:49:32Kësë më kërkojnë muë?
00:49:42Asë kësë
00:49:43To një vaj, së më kërkojnë
00:49:46Ikë më i vaj, se sotska kërkojnë
00:49:47Asë i pokoroj
00:49:48Hapeni derën, në amun, Maria Gajtani
00:50:00Dera luk, hapet, se shpača katilua
00:50:02Hapeni derën
00:50:04Përduka, së më kërkojnë
00:50:07Përduka, së më kërkojnë
00:50:08Përduka, së më kërkojnë
00:50:13Ome më kërkoj andë
00:50:14Përduka, së më kërkojnë
00:50:15Një një një një një një një
00:50:45Një një një një një një
00:51:15Një një një një një një
00:51:45Një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një n
00:52:15Kur ka lidh besën buri shqypnis, i ka shtidridhen gjithë rumelis.
00:52:45Kala jo në asë, liri për shqypëri, a tërna uri në, shë qenë për buhuri.
00:53:15Ha pëni! Ha pëni!
00:53:45Ha pëni!
00:54:15Njërinas do ketë mundësi të lezoj për shëndekhtin e shkollës.
00:54:23Edhe këtë gudzuan të aben.
00:54:29Në shfaqje vë në loja autoritetet e shkollës, tani i presim flokët një në cënëse e shëmbullare, më thoni, qëfar duhet të aben?
00:54:39Po, signor Bartolini, me dëvërtet janë bërtë pa durushme, por duhet të mosarrojmë se sot është dita manifestimit dhe zduhet të kemi turbulira.
00:54:48Kenit të drejtë për këtën porositi dhe ministri, tani duhet të kemi vëmendin të këtë manifestimit.
00:54:54Mamma mia, si ku të bëndoj një marësi.
00:55:00Atëherësi do t'i dalim për para autoriteteve.
00:55:12Hesti pra, shpajtë në rjeshtë.
00:55:13Shpajtë.
00:55:15Hestëni.
00:55:16Gjemile.
00:55:17Urdani, si një.
00:55:18Pse pa uniform.
00:55:20Shpajtë, lëtë.
00:55:21Hajde, vajzën.
00:55:23Hajde pra, gati.
00:55:24Shpajtë.
00:55:49Sat regull të duken, sot.
00:55:51Vërtet, dhe mua për më përmë përshytja.
00:55:53Duhet shpejtojmë që të më zvonohemi.
00:56:04Në dëzënësë të dashura.
00:56:07Sot është një ditë shenuar.
00:56:10Prandaj më shumë se kur,
00:56:12duhet të demonstroni devocionin tuaj
00:56:14për fashizmin dhe për anorin,
00:56:17i cilje në nëriti kashilar të rinin shqiptare.
00:56:20Ka di, tu,
00:56:22mrapat, thëvë.
00:56:25Nga klasa e pes,
00:56:26para, marsh!
00:56:27Në të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të t
00:56:57Kjë pjesë marje?
00:57:11Kjo vjen nga të shurie madhe që kam përduqen.
00:57:15Aha, po.
00:57:27Komiko
00:57:57Komerati, në qëtëm manifestim të erenis fašiste štiptare,
00:58:08i se lë, përšendetje, erenis fašiste italiane.
00:58:13Jullutem, keții, keții, jullutem.
00:58:17Rof, štipër e lirët.
00:58:27Për më më venë, për më më venë, brabo i bura, seska me pritë, të tesit sotë me pesa viesa,
00:58:46Për më venë, për më venë, për më venë, për më venë, për më venë, për më venë, për më venë, për më venë, për më venë, për më venë, për më venë, për më venë, për më venë, për më venë, për më venë, për më venë, për më venë, për më venë, për më venë, për më venë, për më venë, për më venë, për më venë, për më venë, për më venë, për më venë, për më venë, për më venë
00:59:16Muzem
00:59:22Un pæram
00:59:23Norsk
00:59:46Përësë, përësë, përësë, përësë, përësë!
01:00:16Përësë, përësë, përësë!
01:00:46Përësë, përësë, përësë!
01:01:16Përësë, përësë, përësë!
01:01:46Përësë, përësë!
01:02:16Përësë, përësë!
01:02:46Përësë, përësë!
01:03:16Përësë!
01:03:18Përësë, përësë!
01:03:48Përësë!
01:04:18Përësë!
01:04:48Përësë!
01:05:18Përësë, përësë!
01:05:48Përësë!
01:06:18Përësë!
01:06:48Përësë!
01:07:18Përësë!
01:07:48Përësë!
01:08:18Përësë!
01:08:48Përësë!
01:09:18Përësë!
01:09:48Përësë!
01:10:18Përësë!
01:10:48Përësë!
01:11:18Përësë!
01:11:48Përësë!
01:12:18Përësë!
01:12:48Përësë!
01:13:18Përësë!
01:13:48Përësë!
01:14:18Përësë!
01:14:48Akejë!
01:15:18Përësë!
01:15:48Përësë!
01:16:18Përësë!
01:16:48Përësë!
01:17:18Përësë!
01:17:48Përësë!
01:18:18Përësë!
01:18:48Përësë!
01:19:18Përësë!
01:19:48Përësë!
01:20:18Përësë!
01:20:48Përësë!
01:21:18Përësë!
01:21:48Përësë!
01:22:18Përësë!
01:22:48Përësë!
01:23:18Përësë!
01:23:48Përësë!
01:24:18Përësë!
01:24:48Përësë!
01:25:18Përësë!
01:25:48Përësë!
01:26:18Përësë!
01:26:48Përësë!
01:27:18Përësë!
Be the first to comment
Add your comment