Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago
Transcript
00:00使われてた
00:02劇場
00:04試合
00:06魔法
00:08獅子
00:10忘れ
00:12終了
00:14魔法
00:16魔法
00:18魔法
00:20魔法
00:22魔法
00:24魔法
00:26魔法
00:28魔法
00:30AAAAAAAAHHHHH!
00:43OooTookoo!
01:00What?
01:02What?
01:03I'll do it again!
01:15...
01:16...
01:17...
01:18...
01:19...
01:20...
01:21...
01:22...
01:23...
01:24...
01:25...
01:26...
01:27...
01:28...
01:29...
01:30...
01:31...
01:32...
01:33...
01:34...
01:35...
01:36...
01:37...
01:38...
01:39...
01:40...
01:41...
01:42...
01:44...
01:46...
01:47...
01:48...
01:49...
01:50...
01:51...
01:52...
01:53You can't see it.
01:55It's only eight years, so if you're a father, I'll be a mother.
02:01How did you get it?
02:05Well, I was only one of you than you, but I had a little bit.
02:14I'm sorry, but my age is...
02:17It's now 50 years.
02:20I can't see it.
02:22You can tell me.
02:24Are you here one person?
02:26No, I was here.
02:28I was here with my mother, but I was lost.
02:32My mother?
02:33I might be back to my house.
02:38I can go to the house if you want to go to the house.
02:40I can go to the house if you want to go to the house.
02:43Yes.
02:50Let's go, my brother.
03:20See, take me back to your memory.
03:26I never want to say goodbye.
03:30Thinking about what might have been.
03:35Now there's no space for apology.
03:39Spinning around in the favorite sea.
03:44I never want to say goodbye.
03:47To tear away means somehow I'm gone.
03:54The sound of emptiness makes me so crazy.
03:59You can take what's left inside of me when it's all gone fall.
04:06If you're leaving, please don't hide your eyes so that we can cry.
04:18Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
04:22I guess I can try.
04:38Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
04:40Hey, it's a good day.
04:44I don't know if the客 is here.
04:48It's still one year.
04:50It's a good day.
04:52It's been a long time.
04:54I've been here for 5 years.
04:56Yes.
04:58I need to take care of people.
05:00I need to take care of people.
05:05I'm going to eat.
05:07I'm going to eat.
05:09Thank you every time.
05:39Noまり?
05:41It's morning.
05:42Yes.
05:43If you wake up, I don't have to come to me.
05:48But I want you to come to me.
05:51Please take care of yourself.
05:53Yes.
05:55It's too much.
05:56It's too much.
05:57I'm going to eat.
05:58It's too much.
06:00It's too much.
06:01It's too much.
06:02I'm gonna eat.
06:03I can't eat.
06:04I can't eat.
06:05I can't eat.
06:06It's too much.
06:07I can't eat.
06:08I can't eat.
06:09Thank you very much for having me.
06:19I know.
06:24Are you okay today?
06:26I don't have a problem.
06:28I don't have a problem.
06:31If you have a gun, you'll get caught.
06:34I didn't get caught.
06:37But, Father, don't worry about it.
06:42It's difficult to do, but it's difficult.
06:47There are a lot of dogs lately.
06:54Father...
06:59You're okay.
07:02It's a gift.
07:13Let's go.
07:15Take care.
07:17Okay.
07:18Yes.
07:19Yes.
07:20Yes.
07:21Good morning.
07:22Good morning.
07:23Good morning, Nomeri.
07:24What do you do now?
07:26Yes.
07:27You're right.
07:28You're right.
07:29You're right.
07:30Good morning.
07:31Good morning.
07:32Good morning.
07:33Good morning.
07:36Good morning.
07:37Good morning.
07:38Good morning.
07:46You're still here?
07:47No, I'm sorry.
07:49Today's...
07:50You're...
07:51I'm...
07:52You're...
07:53You're right.
07:54I'm sorry.
07:55Well, you're cold.
07:56Your friends.
07:59You're friendly.
08:00Who's my friends?
08:01Well...
08:02You're okay.
08:03You're okay.
08:04You're okay.
08:05You're safe.
08:06And so, I had a lot of work done.
08:09Who was it?
08:11Hey, Kadono Jinnia?
08:17Kadono... Kadono Jinnia...
08:20Hmm...
08:22What's this name?
08:24I can't say that.
08:26Jinnia, do you?
08:28I like it.
08:30Then, Jinnia, you're from the side.
08:32You're from the same place.
08:35Hmm...
08:44Oshiro...
08:45He can't do anything else.
08:47Why don't you have to eat at the restaurant?
08:49Why don't you have to eat at the restaurant?
08:50Don't you say anything?
08:52I don't think there's any other guests.
08:56I don't understand that.
08:59But...
09:00But...
09:02鬼は思いの果てに落ちる場所。その是非はちゃんと見極めなあかんよ。
09:11それがツクモガミ使いの教授ですか?
09:14人としての最低限の礼儀や。思いを力に変えるのが僕らなら、誰よりも僕らは思いを大切にせな。
09:27死というのも大変だな。
09:29ハハハ、そうやね。
09:32あ、そろそろ来ると思うわ。
09:35ん?
09:42依頼人や。
09:49ノマリー。
09:50うん、奥で待ってる。
09:52君のことは詳しい子話しとるよ。
09:58その娘の主人とは古い知り合いでな。
10:02よろしゅう頼むわ。
10:04私の名はカドノジンヤ。
10:10鬼の討伐をなりわいとしている。
10:13あなたの名は…
10:14カネオミ。
10:16とでもお呼びください。
10:18戦国後期の刀将、カネオミの策。
10:25雇の森カネオミ。
10:27ご存知でしたか。
10:29詳しく話を聞かせてくれ。
10:31鴨川に架かる橋。
10:34五条大橋に横と、一匹の鬼が出ます。
10:38名を自縛り。
10:40その鬼を捕らえたいのです。
10:42捕らえたい。
10:44はい。
10:45私はあの鬼に大切なものを奪われました。
10:49それを取り返したい。
10:52すでに一度、私は自縛りに敗れています。
10:56ですから刀一本で鬼を撃つという。
11:00門野様にお助けを願いたいのです。
11:04仇討ちか。
11:06詳しくお伝えすべきでしょうか。
11:09話したくなければ構わん。
11:12お気遣い感謝いたします。
11:16では、依頼料は毎金、60円でお願いします。
11:22実は、九段の鬼は私と瓜二つなのです。
11:31うん。
11:32二人静かをご存知でしょうか。
11:35ああ。
11:36三夜の日陰に自生する白い花だな。
11:39一人静かという花に似ているが、
11:42二つの架水をつけることから、
11:45二人静かと呼ばれるようになったそうだ。
11:48うん。
11:49門野様は花に詳しいのですね。
11:52ですが、私が言ったのは、 世阿弥の陽曲のことです。
11:59吉野にある勝手神社の神前に備えるための名を積みに行った女が、
12:04静か御前の霊に取り憑かれ、
12:07神職の前で舞を披露することになりました。
12:12女は静か御前に取り憑かれていたから、
12:15彼女の舞を踊ることができました。
12:18けれど舞の途中で、
12:20背後に静か御前の幽霊が現れたのです。
12:25取り憑かれた女と静か御前の霊。
12:29二人の静か。
12:31うん。
12:32その時点で女は解放されていたはず。
12:35なのに女は踊り続けた。
12:38何が女を動かしていたのでしょうか。
12:41あいにくと戦略で小難しい話は分からん。
12:46それに、
12:48静か御前のお目見えのようだ。
12:52今日こそ返してもらいます。
13:01あらあら、
13:03相変わらず無駄な努力が好きなのね。
13:06今日は男連れ?
13:08神谷だ。
13:11あらまあ、あなたが。
13:13お噂は金がね。
13:15私は地縛り。
13:17魔が爪様の命に従い、
13:19人を飼っております。
13:21魔が爪とは、お前の主か。
13:24いいえ。
13:26違うわ。
13:27ならばも。
13:28あなたはおしゃべりに来たのかしら。
13:30そうだな。
13:32続きはお前を切り伏せてからにしよう。
13:35カドノ様、あの鬼はまともではありません。
13:38どうか油断なさらぬよう。
13:40忠告感謝する。
13:42私の名は地縛り。
13:54力の名も、地縛り。
13:58一倍に。
13:59えへへへへ。
14:01まあ、あなた後ろに目でもついてるのかしら。
14:16疾苦。
14:18少し危なかったわね。
14:23危陣。
14:28ああ、あなたさまは鬼でしたね。
14:31さて、続きと行こう。
14:36続きと行こう。
14:38少し危なかったわね。
14:41ああ、あなたさまは鬼でしたね。
14:45さて、続きと行こう。
14:48こんばんは、おじさま。
14:56お前は。
14:58昨夜はありがとうございました。
15:01さすがですね。
15:03まさか妹がここまで追い詰められるなんて、思ってもみませんでした。
15:08妹だと。
15:10地縛りは私の妹です。
15:13見えないかもしれないけど、私、長女なんですよ。
15:18えへへ。
15:20なるほど。
15:22昨夜の鬼はお前を襲うために囲んでいたのではなかったのか。
15:26はい。
15:28あの子たちは母からの預かり者です。
15:31でもですね、勘違いでしたけど、おじさまが私を心配して助けてくださったのは、本当に嬉しかったんですよ。
15:40まだ伝えていませんでした。
15:47私の母は、マガツメと申します。
15:50姉さん。
15:52正直、あの男を捕らえられる気がしないのだけど。
15:57それなら。
15:58そう。
16:01いいわね、それ。
16:03おじさま、ここからは姉妹で行かせていただきますが、よろしいでしょうか。
16:10好きにしろ。
16:12では始めましょう。
16:15今です。
16:17はい。
16:19シック。
16:21That's it.
16:28I'm sorry.
16:30Yes, I'm sorry.
16:35I'm sorry.
16:40Oh!
16:43Oh, that's right.
16:48That's right.
16:50You're not a person who's in front of you, but you're not a person who's in front of you.
17:02I've been caught...
17:09What did you do?
17:10Well...
17:15I'm sick!
17:17I've been caught up with the speed of your speed.
17:22Kareombe, don't let me!
17:25No, it's not! I can't move my legs!
17:33The shooting of the fire is too bad.
17:35I'll just keep it.
17:37I'm sorry, I'm going to get my foot.
17:47No, I'm going to reduce the power of a piece of steel.
17:54That's right. You won't win.
18:01What?
18:02You're an idiot.
18:04What is this?
18:07Oh, no!
18:09No!
18:11Oh, no!
18:13Ah!
18:15Ah!
18:17I'm in front of you!
18:19Ah!
18:21Ah!
18:23Ah!
18:25Ah!
18:27Let's go!
18:29Ah...
18:31But...
18:33I'm not sure.
18:35I can't do this.
18:37I can't do this.
18:39Ah...
18:41I know...
18:45Then, you know...
18:47I don't say anything, but...
18:49I'll say that I can't.
18:51I can't do this.
18:53After!
18:55Ah...
18:57Ah...
18:59Ah...
19:01...
19:05Ah...
19:06Ah...
19:11Ah...
19:13角野様!
19:18Not that you have been char roomed for time...
19:21that was in exchange to us...
19:22Sorry...
19:24You don't care, but because my...
19:26Something is wrong.
19:28¿ session long?
19:30I can't believe it.
19:49Good morning.
19:55I'm back.
19:57Good morning.
19:59How are you?
20:00How are you?
20:01I'm going to do this with the math and the math.
20:04I'll do it.
20:05I'll do it.
20:07I'll do it.
20:09I'll do it.
20:11Let's go.
20:12Do you want to drink it?
20:13I'll do it.
20:15I'll do it.
20:17I'll do it.
20:19I'll do it.
20:21It's 3 times.
20:23I'll do it.
20:25I'll do it.
20:27I'll do it.
20:28I'll do it.
20:29Why are you still there?
20:31I'll do it.
20:33I'll do it.
20:34I'll do it.
20:36I'll do it.
20:38I'll do it.
20:40I'll do it.
20:41But hold on.
20:42I'll do it.
20:43I'll do it.
20:45I can't believe it.
20:48I'm a依頼.
20:53And I'm a result.
20:56Do you have any trouble?
21:03How are you?
21:05Father, what's that?
21:10掻き上げ蕎麦だったか?
21:15認めてくださったのですね
21:18ではこれからもよろしくお願いします
21:27蕎麦は大盛りで
21:30父様どういうこと?
21:50おじさまと仲がいいんですね あの子
21:54え?なに?どうなってるの?
21:57私なんだか悔しいです お母様
22:27すぐだ空 火について
22:33あれもよほ醜いね
22:35日常は靴替えに
22:37非日常の繰り返し
22:39熱もそばに
22:41果たてのぬくもり
22:43ファワー勇気とともに
22:45溶けてなくなっても
22:47かなくはなくて
22:48汚せてただよ
22:49あとの祭りしだらら
22:52傷を告げるべくピーヤララ
22:54空目で飛びっか音の陰ろう
22:57待ち望んだことの果てを
22:59失くしたくない未来は
23:01キャンスビハインド
23:03バッと花咲けば
23:05ノロミファミレの気持ちも
23:07晴れるかな?
23:09愛しき金粒の花咲けば
23:13飲んでも
23:14今はもう響かない
23:16ひとく秘密に
23:19揺れるとも
23:21染み明るだ目は
23:23青空
23:24揺れ揺れ
23:26苦手にするの
23:27言うのは
23:28良いじゃない
23:29来てまる人
23:31なだるまぼう
23:33私にモニター
23:34楽しみ
23:39collection
23:44あと
23:47あと
23:49来て
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

23:40
olaoemanga
7 weeks ago
23:20
olaoemanga
7 weeks ago
23:40
olaoemanga
6 weeks ago