Skip to playerSkip to main content
The Cold CEO Never Liked Women-Until He Heard His Maid's Thoughts And Fell In Love! #movies #fullmovie

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00大少爷好
00:00:01Huh?
00:00:03Huh?
00:00:07Huh?
00:00:09Huh?
00:00:11Huh?
00:00:13Huh?
00:00:14Huh?
00:00:16Huh?
00:00:19Huh?
00:00:23Huh?
00:00:24Huh?
00:00:29Huh?
00:00:29回来了?
00:00:31Uh?
00:00:31喝口水
00:00:35苏叶 这种小事让庸人做就行了 每次都是你亲自给我倒水
00:00:42哎 这是你最喜欢喝的柠檬水 我独家特调的 你不外传
00:00:47哎呀 加了慢性毒药的水 你就喝吧 一喝一个不及时了
00:00:56要不了几天就跟你来医院躺不去了
00:01:00谁 谁在说话
00:01:02怎么了 几天 没人说话 喝吧
00:01:11啊 不对了 我是不是要提醒大家的傻子不走
00:01:17不然他挂了 谁给我花五万一个月的工资啊
00:01:23就梦苏叶那个赶金沙子的姓 傻子的 我们不得斗完蛋
00:01:30喝吧
00:01:34喝吧
00:01:36哎呀 啊 翠花啊
00:01:47啊 不不ikk bring 啊 啊 啊过过过过 过过多走啊 那个 Friday
00:01:49啊过过过过总啊那个 我是说那个早晨空腹喝柠檬水不太好
00:01:54So I'm going to give you a cup of water.
00:01:57Don't worry, what are you going to do?
00:01:58I'm going to pour you a cup of water.
00:02:04I'm going to pour you a cup of water.
00:02:06I'm going to pour you a cup of water.
00:02:08I'm going to pour you a cup of water.
00:02:20That's the one that was from C.花.
00:02:23I can hear from C.花.
00:02:24What the water is?
00:02:26The drinking water is what's happening?
00:02:28What are you going to do?
00:02:29C.花.
00:02:31C.花.
00:02:31C.花.
00:02:35C.花.
00:02:43I'm going to pour you a cup of water.
00:02:47C.花.
00:02:48C.花.
00:02:49C.花.
00:02:50C.花.
00:02:50C.花.
00:02:51不是太后疯了就是我疯了
00:02:55好了我的师父
00:02:58晋华今天怎么了太奇怪了
00:03:02景天来
00:03:04你快点喝这水泡的时间长就苦了
00:03:09不能喝 不能喝
00:03:14你没事吧你忙你的去呗
00:03:20I'm not sure.
00:03:27I'm not sure.
00:03:29I'm fine.
00:03:31I'm not sure what happened.
00:03:34But I'm not sure what happened.
00:03:37I've been drinking a few months.
00:03:40I think I'm drinking a few times.
00:03:42I'm not sure what happened.
00:03:44That's when I was a kid.
00:03:46I'm not sure what happened.
00:03:53It's time for the whole time.
00:03:55It's time for the year.
00:03:57But if I'm not sure what happened,
00:03:59I'll do the whole thing.
00:04:01It's time for the whole time.
00:04:04I'm not sure what happened.
00:04:06I'm not sure what happened.
00:04:09I don't think it's going to be a lie.
00:04:11I don't think it's going to be a lie.
00:04:13I don't think it's going to be a lie.
00:04:15Today,
00:04:17we're going to do a定婚仪式.
00:04:21Do you want me to give me the most valuable婚礼?
00:04:25I'll let the whole of the people of the苏城.
00:04:29Okay,
00:04:31let's do our wedding.
00:04:33I'm going to do it.
00:04:35I'm going to do it.
00:04:37How do I make a wedding day?
00:04:39I'm going to do it.
00:04:41You don't want to do it.
00:04:43You don't want to do it.
00:04:45One hundred thousand dollars.
00:04:47The whole house is the most valuable house.
00:04:49It's not a good house.
00:04:51I'm going to do it.
00:04:53You can't do it.
00:04:55I'm going to do it.
00:04:57Today,
00:04:59I want the hundred thousand dollars.
00:05:01I'll do it.
00:05:03I'm going to do it.
00:05:05I'll do it.
00:05:07I'll do it.
00:05:09I'll do it.
00:05:11I'll do it.
00:05:13I'll do it.
00:05:15I'll do it.
00:05:17Can you give me a lie?
00:05:19I'll do it.
00:05:21Okay.
00:05:23Yes.
00:05:25What's your voice?
00:05:27No.
00:05:29You don't have to do it.
00:05:31I have to say that.
00:05:33No.
00:05:34What?
00:05:35No.
00:05:36No.
00:05:37No.
00:05:38I'm not.
00:05:39No.
00:05:40No.
00:05:41No.
00:05:42No.
00:05:43No.
00:05:44No.
00:05:45No.
00:05:46No.
00:05:47No.
00:05:48No.
00:05:49No.
00:05:50No.
00:05:51No.
00:05:52No.
00:05:53No.
00:05:54No.
00:05:55No.
00:05:56No.
00:05:57这个家的女主人
00:05:58穿什么呢
00:06:02都还没订婚
00:06:03再说了你又不够白公子
00:06:06还蠢人
00:06:07大京都亡了一百年了 辫子还没剪开
00:06:10今天你看他
00:06:11你看
00:06:12行了
00:06:13都少说两句
00:06:15我还累了 有什么事明天再说
00:06:17不是
00:06:19
00:06:20现在连一个女佣都能欺负我了
00:06:24我不管
00:06:25今天我俩必须走一个
00:06:27你自己看着办吧
00:06:28走就走 谁稀罕呀
00:06:32翠花
00:06:33你明天不用来这上班了
00:06:36我身边缺一个生活秘书
00:06:39明天九点之前
00:06:40到故事前来上班
00:06:42有个在我身边吗
00:06:44卫星天
00:06:46你到底是帮他还是帮我
00:06:49你不是说
00:06:52你和他必须走一个吗
00:06:54这傻缺
00:06:56也没看上去那么傻吗
00:06:58还是有教育这个希望呢
00:07:01对了
00:07:02我都闻公司
00:07:03工资不愿
00:07:04有什么事明天再说
00:07:06我不是
00:07:09会开车吗
00:07:21送我去森母集团
00:07:22

Recommended