Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 weeks ago
EPISODE KADANG TIDAK LENGKAP KARENA EMANG TIDAK BISA DI UPLOAD DI BLOKIR

(TONTON LANGSUNG DARI KURAMANIME, ANICHIN & KAZEFURI UNTUK LENGKAPNYA)

AGAR UPDATE SILAHKAN SUBSCRIBE
TERIMA KASIH
Transcript
00:00A
00:17Let's go.
00:47I don't know what to do.
01:17I will not be able to take you.
01:19You should be careful with yourself.
01:22We will not be able to die.
01:24This is a dream.
01:26I will not be able to die.
01:35If you are using other people's blood,
01:37I will not be able to die.
01:40I will not be able to die.
01:47Ah!
01:49Ah!
01:51Ah!
01:53Ah!
01:55Ah!
01:57This human being so smart!
01:59Ah!
02:01Ah!
02:03Ah!
02:05Ah!
02:07Ah!
02:09Ah!
02:11Ah!
02:13Ah!
02:15Ah!
02:17Ah!
02:19Ah!
02:21Ah!
02:23Ah!
02:25Ah!
02:27Ah!
02:29Ah!
02:31Ah!
02:33Ah!
02:35Ah!
02:37Ah!
02:39Ah!
02:41Ah!
02:43Ah!
02:45Ah!
02:46Ah!
02:47Let's go.
03:17父親如今未在旨夕
03:19恩公精通鎮法
03:20如能救出父親
03:22受族
03:23遠付任何報酬
03:26破鎮可以
03:27至於報酬
03:29你們可知
03:30不朽天族的下落
03:34他們是傳說中的種族
03:36形蹤飄渺
03:38不過殊內
03:39卻有一份尋找不朽天族的地圖
03:42若恩公願意幫忙
03:43我願現出此圖
03:46那走吧
03:47You can call me秦枫, just fine.
03:49I'll go.
04:07Let's go.
04:09Father.
04:10Father.
04:11Father.
04:12You're going to come back.
04:13You're going to come back.
04:17Let's go!
04:19Let's go!
04:21Let's go!
04:23Let's go!
04:31Those are my thoughts!
04:33They are my thoughts!
04:35放手
04:45抗手
04:46我扔
04:47您被他们蒙骗了
04:50刚刚有贼人暗中破坏的聚灵战
04:54这女子的腰牌跟打下贼人一样
04:57什么
04:58如果这就是寿族的代客之道,我们告辞了
05:10请慢
05:10你们都先退下
05:13大长老,他们刚刚救了我的命,这其中肯定有误会
05:21这些贼人被我绑在后山,少主不信可以当面对峙
05:27Yes, it's...
05:30Let's go.
05:44It's so cold.
05:46You should know that you should be following the規封.
05:49The規封 is going to get hit.
05:51It's going to be better.
05:54That's right.
05:57The規封 is going to be alone.
06:00The規封 is going to be a good guy.
06:04The規封 is going to get hit.
06:06See, they are definitely the same.
06:09The規封 is going to be a good guy.
06:11The規封, you know them?
06:14Let me try.
06:17Let me introduce them.
06:19The規封 is going to get me.
06:22Let me introduce them.
06:23Let me introduce them.
06:25The規封.
06:27No way!
06:29beauty!
06:31How many years?
06:33God!
06:35God!
06:37I hate you, I can't protect you.
06:39I have no help in my life!
06:41I will be doing my things!
06:43God!
06:45God!
06:47We missed. I have no money.
06:49I cannot protect you.
06:51Oh,
06:53I'm going to die.
06:55Oh,
06:57I'm going to go.
06:59Oh,
07:01Oh,
07:03Oh,
07:05Oh,
07:07Oh,
07:09Oh,
07:11Oh,
07:13Oh,
07:15Oh,
07:17Oh,
07:19Oh,
07:20Oh,
07:21Oh,
07:23Oh,
07:24Oh,
07:25Oh,
07:26Oh,
07:33Oh,
07:35Oh,
07:43小姑娘,
07:44你孤身一人來自,
07:48是來送死的嗎?
07:50Oh, my God!
07:52Oh, my God!
07:54Oh, my God!
07:56You can accept this law.
08:02This is...
08:20...
08:24玄黄大帝咒还义大人的无上帝令
08:30知道了
08:32还不臣服于我
08:35上万年了
08:37大帝终于有指示了
08:40玄黄义令,天地赤春
08:45取昭义势,落定乾坤
08:50Oh
09:20I'm going to ask the tale of the lines.
09:23How can we still carry out this large hell?
09:25Take off my legs.
09:32They will carry out the whole of the prayers.
09:35They will carry out the secret to her kingdom.
09:38The site will only be rescued to the places.
09:40拍照
09:46既然如此
09:50那就滅掉兽族
09:52夺取地图
09:54报 世仇大人
10:01领主大人
10:02兽族恐有变故
10:04我这便去夺回地图
10:07去吧
10:10今日 滅兽族
10:13今日 滅兽族
10:26秦风等着瞧吧
10:34秦大哥
10:35我父亲被封印的地方就在前面
10:40多年前
10:46我父亲被敌人所害
10:49被困在这神秘大阵之中
10:52只能靠族内的弟子
10:54疏送细绪而活
10:59兽族子弟
11:01准备为族长先进
11:10自处
11:12非了富裸
11:18
11:20
11:22
11:24
11:25
11:27
11:28
11:30
11:32
11:34
11:35What's the name of the king?
11:37He's not a king.
11:39I'm sorry.
11:41I'm sorry.
11:43You're so sorry.
11:45You're so sorry.
11:47You're so sorry.
11:49I don't know.
11:51I'm sorry.
11:53I'm sorry.
11:55I'm sorry.
11:57I'm sorry.
11:59I'm sorry.
12:01I'm sorry.
12:03You're so sorry.
12:05You're so sorry.
12:07You're so sorry.
12:09I can't help you, you're so sorry.
12:11You're so sorry.
12:13We're the king of the king.
12:15We're the king of the king.
12:33The king of the king named Ruan.
12:35You're still is Michael.
12:37Ruan.
12:39If the king of the king of the king is going to be
12:49No matter how you have to go, you're the king of the king.
12:53I think you're the king of the king.
12:55You're the king of the king.
12:57Oh my my god, the king of the king is not going to be the king.
12:59You're the king.
13:01Oh
13:07Oh
13:09Oh
13:11Oh
13:13Oh
13:15Oh
13:17Oh
13:23Oh
13:25Oh
13:31Oh
13:41Oh
13:44Oh
13:45Oh
13:51Oh
13:57Oh
14:01何か
14:10父亲
14:19父亲 我走好转了
14:20太好了
14:21大城楼你看
14:23秦风
14:24真能救父亲
14:25太好了
14:27祖长正有将了
14:31Oh
15:01这血鬼族来的也太巧了
15:04还好朕也未破
15:06防护大阵还能顶住我们
15:17想不到我
15:18我与血鬼族已达成合作
15:21待我毁掉朕炎
15:23血仇大人
15:25就会助我成为兽族族长
15:31咱们的内影出手了
15:45灰狐
15:47你居然背叛了受阻
15:50背叛
15:56我这么做
15:59是为了拯救兽族啊
16:02彼此交变
16:03你也是兽族
16:05怎能做出如此欺世灭族之事
16:09我为兽族鞠躬尽瘁这么多年
16:15族长早就应该是我
16:17而不是你父亲这个蠢王
16:19如今
16:21如今
16:22只为他一人苟活
16:23便要耗尽
16:25族内所有资源
16:27到底
16:29是谁在背叛兽族
16:33兽族的同胞们
16:35放下手中的武器
16:37随我一起追随血鬼族吧
16:41兽族
16:43兽族
16:44兽族
16:45定能重复
16:47当年融化
16:54你做梦
16:56我们兽族
16:57屈不同江
16:58We are going to die again, so let's take a break.
17:04If you are falling apart, that you will just go off.
17:08Yes.
17:09Yes.
17:11Yes.
17:12Yes.
17:13Yes.
17:15Yes.
17:17Yes!
17:18Yes!
17:19Yes.
17:20Yes.
17:21Yes.
17:22Yes.
17:23Yes.
17:24Yes.
17:25Yes.
17:26Yes.
17:27Yes.
17:28Oh, what are you doing?
17:30Oh, let's go.
17:32What are we going to do now?
17:34We have to take a look at the map.
17:36We must take a look at him.
17:38There are humans who are still alive.
17:40Let's kill him!
17:42Let's go!
17:48Hold on!
17:50How can I take my blood?
17:54There's a difference.
17:56You can sit down.
17:58It's filled withrated hardness.
18:04I'm a voice on the head.
18:06...oxide?
18:08Give me your treatment.
18:10thenię lynyi...
18:12the
18:20the
18:22you
18:23the
18:24Let's go.
18:54救命
18:55救命
18:56
18:57救命
18:58救命
19:00救命
19:02救命
19:03救命
19:03我没事
19:03这家伙
19:04竟然能从内部
19:06链开我的新盘领域
19:07救命
19:08救命
19:09救命
19:11救命
19:11请解
19:12召唧
19:12救命
19:12救命
19:13救命
19:14救命
19:15救命
19:16救命
19:17救命
19:18救命
19:22救命
19:23救命
19:24救命
19:24救命
19:24I'll just have a chance to take your father's father.
19:27I've got so much time.
19:29Please.
19:30The
19:32The
19:33The
19:34The
19:35The
19:39The
19:40The
19:41The
19:41The
19:42The
19:43The
19:44The
19:45The
19:45The
19:46The
19:47The
19:47The
19:48The
19:49The
19:50The
19:51The
19:52The
19:53The
19:54Oh my God, what happened?
20:04I'm so sorry.
20:06I'm so sorry for this time.
20:08I'm so sorry for the rest of you.
20:16Don't you?
20:17I'm still young.
20:18I'm still not married.
20:19I'm a father.
20:24I want you to go ahead.
20:26You can go ahead and go ahead.
20:32You can go ahead.
20:34You can go ahead and go ahead.
20:36What's your fault?
20:38What's your fault?
20:40What's your fault?
20:42What's your fault?
20:50How did you kill them?
20:52You killed them!
20:57He's a fool.
20:58He's a fool.
21:07He's a fool.
21:13You killed him!
21:22You're a fool.
21:24You did a fool.
21:25Yeah, you're a fool.
21:26Well, you're a fool.
21:27Oh, you're a fool.
21:28I have no idea.
21:30You're a fool.
21:32What's your fault?
21:33You're a fool.
21:34You're a fool.
21:35I'll take a step.
21:36You're a fool.
21:37I'm going to go to the other side.
21:38You're a fool.
21:39Let's go.
21:40We're not going.
21:42Thank you for being here!
21:44Why should we be деле weary?
21:49What do you mean by what they did?
21:50How good are you doing?
21:51I'm sorry!
21:53We will be here!
22:00I'm not a spider' figure!
22:01This is the end of the day!
22:04You make a bit ridership,
22:05but you are already a little!
22:09To the end of the day!
22:12
22:23没完没了了 是吧
22:25不要恋伤
22:26我们几块上了山洞
22:28清风
22:32为了抢银儿
22:33我处处和你作对
22:35你为何冒死救我
22:37你是银儿铜门
22:39你死了
22:41He will hurt him.
22:45Let's go, we're going to get him out of the car.
22:47Let's go,秦峰.
22:49We'll be listening to him.
22:51Let's go,秦峰.
23:00Let's go, let's go.
23:01We're going to get him out of the car.
23:06秦峰哥哥.
23:07秦峰, you're all right?
23:09I'm all right.
23:10We're going to go ahead.
23:10Let's go ahead and get him out of the car.
23:14秦峰哥.
23:15Let's go ahead and get him out of the car.
23:17Okay.
23:18I'll be waiting for you to protect him.
23:21If I have a freedom of my father,
23:23I can't be able to get him out of the car.
23:30This car is very difficult.
23:31I can't handle any harm.
23:40秦峰哥.
23:41I'll be able to get him out of the car.
23:42We'll be able to get him out of the car.
23:43Let's go ahead and get out of the car.
23:44Let's go.
23:44Uh-huh.
23:46The car is so powerful.
23:47I don't know.
24:17You can't leave!
24:29A'bong! A'bong! A'bong!
24:32A'bong! A'bong!
24:34How are you?
24:35I'm fine.
24:37The fire is so heavy.
24:40If I can take a while,
24:43I'll be more in a way.
24:47I'm fine.
24:53I can't let them take a while.
24:55Yes!
25:17I'm fine.
25:27I'm fine.
25:31
25:35怎么办
25:40站住
25:43手足何时痛苦
25:45不行
25:47你们一定要逃出去
25:50延续我们的族群
25:54凌儿
25:56是时候有你
25:57背负族群的命运了
26:01我 明白
26:04族人们
26:05给我射
26:07古灵
26:08帮我拖一下时间
26:09我有办法
26:18你小子想负贞
26:19血头大人
26:20不能放过他
26:22
26:24保护七大哥
26:31
26:32
26:33
26:34
26:35
26:36
26:37
26:38
26:39
26:40
26:41
26:42
26:43
26:44
26:45
26:47
26:48小勇
26:49没有用的
26:50带着我的族人杀出去吧
26:52一起
26:55五帝之气
26:56融合
26:57
26:58
26:59
27:00
27:01
27:02
27:03
27:04
27:05
27:06
27:07
27:08居然敢吸收血世震中的五帝之气
27:11真是不惧天高地厚
27:13
27:20突破
27:21
27:22这怎么可能
27:23能够瞬间吸收五帝之气
27:27
27:28你难道是
27:31五帝
27:38
27:39
27:40
27:41
27:42
27:43
27:44
27:45
27:46
27:47
27:48
27:49
27:50
27:51
27:52
27:53
27:54
27:55
27:56
27:57
27:58
27:59
28:00
28:01
28:02
28:03
28:04
28:05
28:06
28:07
28:08Go, Tita!
28:38使雷千言!
28:43歹!
29:08秦鋒, 这是你逼我的!
29:15这是什么?
29:17怎么回来?
29:26吸取声林精血强行提升境界, 好毒辣的手段!
29:30秦鋒哥哥小心啊!
29:38绝望啊, 秦鋒!
30:08秦鋒哥!
30:14秦鋒哥?
30:18修鋒
30:35Ah!
30:36Ah!
30:36Ah!
30:40I'm already waiting for the king of the king of the king.
30:45Let him bring to my side.
30:47Hurry!
30:51Where did he go?
30:52You want to go?
30:56I'll take you one more.
30:57You're so crazy!
30:58You're crazy!
31:05Oh, my God.
31:10This is your death.
31:16What?
31:18It's done.
31:19I'm not going to die.
31:20It's just now.
31:31I'll take you to the next one.
31:35This is not possible.
31:38It's not possible.
31:50Oh, my God.
31:52The one who killed the one who killed the one.
31:57The one who killed the one.
31:58I'm going to get out.
32:05I'm going to die.
32:07I'm going to get out of it.
32:08I'm going to get out of it.
32:11What would you do to die?
32:13父亲
32:28小勇
32:32多谢救命之恩
32:34你是入族永远的朋友
32:36也多亏了老族长
32:38这是疗伤丹
32:40秦大哥
32:48这是寻找不朽天族的地图
32:51传闻找到不朽天族
32:54便能掌控小世界
32:56但那地图
32:58我看过很多次
32:59途经之地皆是死地
33:02千百年来未有人成功踏足
33:05你一定要小心啊
33:08能靠一己之力击杀血鬼族族长
33:17真是精彩啊
33:18李源道
33:19秦风
33:20交出不朽天族的地图
33:23你就有资格跟着皇子殿下
33:26你又是什么东西
33:28我 我不怪你无知
33:32你乡爷小户出身
33:34自然不认得我
33:36我乃天南帝国帝都秦家三公子
33:40即使是你们族长秦镇
33:43见了我也得叫一声三爷
33:46他在我面前也就是一条狗
33:49你敢握入我爷爷
33:51我先把你也打成狗啊
33:55放肆
33:56啥狗还得看主人
33:59轻钢剑域
34:05轻钢剑域
34:27I can't wait to see you.
34:37秦枫, don't let you go.
34:39Let me show you the地图, I can kill you.
34:42I'm going to have a lot of energy with血腸.
34:46I'm going to have a lot of strength.
34:48It's not possible.
34:50I'm going to burn out the Holy Spirit.
34:52Let's go!
34:57什麼?
34:59什麼?
35:01二皇子
35:03四龍還對我出手?
35:05四龍還對我出手
35:07青風
35:09青大哥
35:10在我獸族之底傷人
35:12是否有些放肆了?
35:17前輩
35:18我們只是在領域內叙叙咎而已
35:20多有打獎且見諒
35:23既見諒
35:24青風
35:26有機會來帝都
35:27我們皇室很需要你這樣的人才
35:32青線
35:33我們走
35:34二皇子
35:35我們就這樣算了嗎
35:36青大哥
35:38沒事吧
35:39沒事
35:41得歸你父親再次出手相助
35:45對了
35:46你們圍過來一下
35:47我接下來要導演一場戲
35:51需要你們幾人的配合
35:53可惡
35:57一個苟延殘忍的真遠鏡
35:59我們何必怕他
36:00只要拿到地圖
36:01找到不朽天足
36:02你不就能治好並肌
36:03登上王位了嗎
36:04我們秦家也能證個
36:06叙龍之功水掌船高
36:07急什麼
36:08我在秦鋒身上留下了探聽石
36:14他們的一舉一動
36:16都會在我的掌控之中
36:18探聽石
36:20
36:22還是殿下想得周到
36:24當真是老誠持重
36:26老謀身鑽
36:27老奸巨華
36:28行了
36:29我們坐收漁翁之力即可
36:32
36:37血鬼族什麼時候
36:38讓一個人族的女人當王大了
36:41這麼說
36:42你失敗了
36:43你失敗了
36:44大 大人
36:47殺了
36:51大人
36:52饒我一命
36:53我還有後手
36:55我在秦鑫柴裡
36:57放了探聽石
36:59他們一舉一動
37:00都在我的掌握之中
37:03探聽石
37:05
37:06你說你能背叛秦族
37:09會不會也被判死呢
37:12
37:17秦鋒
37:18有了這顆探聽石
37:20你逃不出我的手掌心
37:25能不能順利找到不久天足固的小世界秘藥
37:28就在此一舉了
37:29秦鋒
37:30你什麼時候發現這倆石頭的
37:33就這點兒
37:34就這點兒
37:35小伎倆
37:36怎麼瞞得過我家秦鋒哥哥
37:39
37:40我又沒有問你
37:41我可是在對秦鋒講話
37:45其實
37:46其實秦鋒哥哥
37:47根本就不想理你
37:48你說什麼
37:49我說的就是事實
37:51你們兩個
37:52交代給你們台詞背熟了沒有
37:56早就準備好了
38:01這兩個姑奶奶啊
38:03快點開始吧
38:05
38:09有反應了
38:10有反應了
38:12秦鋒哥哥
38:13這麼晚了怎麼還沒有睡啊
38:16那是我的台詞
38:20明天一早就要出發尋找不曉天足了
38:23怎麼還不休息
38:24秦鋒哥哥
38:26忘辭了
38:30秦鋒哥哥雖然打贏了血丞
38:32但也身負重傷
38:34所以我們心疼哥哥
38:40不知道你什麼時候能恢復好
38:42畢竟我們要去危險的
38:44
38:45
38:46
38:47
38:48秦鋒
38:49秦鋒
38:50明白
38:51全軍出擊
38:52戈籃漢海
38:53
38:58秦鋒哥哥
38:59我演得不錯吧
39:01以後非你摸手
39:02就你
39:03連台詞都被不熟
39:07不想理你了
39:08按照地圖的指示
39:17想要找到不熟天足
39:19一共有三關
39:20過了這戈籃漢海
39:22還會遇到冰湧
39:23之後還有幽靈之地
39:25這之後就是掌握著
39:26小世界秘藥的天足禁地
39:28失戀之門了
39:29秦鋒哥哥
39:30這沙馬好熱啊
39:32秦鋒
39:33你也熱了吧
39:34我給你擦擦
39:35
39:36
39:38那個
39:39其實
39:40你們倆稍微離我遠一點
39:42就涼快了
39:43才不
39:52這應該就是
39:53地圖中所描繪的
39:54戈籃巨蟹吧
39:55小心
39:56他們是群體捕食者
40:06腳是驚喜嗎
40:08離開
40:13
40:14
40:15
40:16powered by
40:22
40:24起來
40:26
40:27拿一令我
40:28牆壤
40:29救他
40:31Let's take a look at it.
40:36Let's take a look at it.
40:39Okay.
40:41Oh,清风.
40:43These are so scary.
40:45Oh,清风.
40:46You're dead.
40:48Oh, if you don't die.
40:50If you don't die,
40:51you will not die.
40:54You won't die.
40:55You won't die.
40:56You won't die.
40:58You won't die.
41:00Shit.
41:02Let's go.
41:32Xen大哥, we found the Golan巨蟹王.
41:34Let's take the琴械 and the李元道.
41:36Let's go.
41:37Let's go.
41:38Next, let's go to the主角.
41:41
41:46
41:51
41:52
41:54
41:55多亏秦枫那个傻子帮我们探路
41:58损失才能降到这么低
41:59传我指令
42:01继续追踪秦枫
42:03
42:04大人
42:06你这身形舒打的巨蟹
42:08正常我们杀了
42:09什么
42:10沈星月竟然收服了血鬼族
42:19二皇子
42:21把狩献王引过去
42:23沈星月
42:27要不要和本皇子合作杀掉狩献王
42:30这狩献王的兽和可是极其稀有的
42:34怎么样
42:34那他的兽和应当如何划分
42:39谁击败的兽和就归谁
42:41成交
42:42血鬼族 猎阵
43:09亥осто
43:10都退下
43:12我都不行
43:13我都不行
43:14想要逼我
43:15治死
43:29治死
43:30治死
43:31治死
43:31治死
43:32治死
43:33
43:35治死
43:36治 Fate
43:37Oh
43:39Oh
43:55Oh
43:57Oh
43:59Oh
44:01Oh
44:03Oh
44:05Oh
44:07Oh
44:09Oh
44:11Oh
44:13Oh
44:15Oh
44:17Oh
44:19Oh
44:21Oh
44:23Oh
44:25Oh
44:27Oh
44:29Oh
44:31Oh
44:33Oh
44:35Oh
44:36Oh
44:37I'm so glad you're here.
44:39You're not going to die.
44:43I'm not going to die.
44:45I know.
44:53You're right.
44:55I'm not.
44:57I'll be here.
45:05The king is my勝.
45:07No, not.
45:08It's my last one.
45:10Is it?
45:11You're right.
45:12That's the guy.
45:13You're a good guy.
45:14You're a good guy.
45:15My father is not afraid.
45:16You're a good guy.
45:18You're a good guy.
45:20The king is a good guy.
45:22He is a good guy.
45:23You're a good guy.
45:24You're a good guy.
45:25You're a good guy.
45:26You're a good guy.
45:27I'm hurt.
45:28You're a good guy.
45:29Oh my God.
45:30What do you think?
45:31I'm so good.
45:32You're a good guy.
45:33You're a good guy.
45:34You're a good guy.
45:35You can't stay here.
45:36You're a good guy.
45:37You're a good guy.
45:38Go and makeie me.
45:39Come here.
45:41You're good.
45:42I like you.
45:43I like you too.
45:44I'm a good guy.
45:45Take a house.
45:46If you want me to come toпов it.
45:47I'm a good guy.
45:48You said I should be.
45:49Now it's the king on the Ichese.
45:50You said I should be.
45:51I'm a good guy.
45:52You said I'd be.
45:53I need you.
45:54What do I know?
45:55Let's go to the next place.
46:11These soldiers are the守護者. Don't scare them.
46:19According to the map of the map,
46:21we can reach the top of the map of the map.
46:25What are we going to do?
46:26We...
46:27We don't have to do it.
46:28We can take the rest of the map.
46:33That's ridiculous.
46:35I can't believe it.
46:37If you want to use秦峰's actions,
46:39I'll have to die.
46:41That's what秦峰 said.
46:51Let's go!
46:59Let's go!
47:17Let's go!
47:21Let's go!
47:26What do you think?
47:27Oh, it looks like you're sort of dead.
47:30You're looking flat.
47:31I'm back!
47:32To come out.
47:37You're fine!
47:39You are not afraid of a lot of people.
47:41These are not the only ones who are sisters.
47:44So I'll do it.
47:46You think my mind is how?
47:50I...
47:52I...
47:53I think that you can do the same thing as you're married.
47:55You can't do that at all.
47:57You need to do that with your help,
47:59your wife is quiet, right?
48:01You could do it by the way,
48:02but it's way too.
48:03Uh...
48:04This...
48:05Yes.
48:06You're not sure to ask me.
48:07I want you to speak.
48:09This...
48:11Chien, go to L-
48:17Oh, my God!
48:19You guys are here at this time.
48:21What happens to L-
48:22What happens to L-
48:23They are going to be at the end of the cemetery.
48:25They will reach L-
48:26They are going to the next few days.
48:27That's right.
48:28L-
48:29The L-
48:29L-
48:29He has to be with L-
48:31L-
48:31L-
48:31The L-
48:32The zone shows that L-
48:33There's a huge anastroni-
48:35The L-
48:35I understand.
48:36Let's take the李雲道 and the琴蟹.
48:38Okay.
48:39They're all in real shape.
48:41It's so good.
48:43I understand.
48:44The琴崩.
48:50It's so important.
48:51Let's go.
49:05Let's go.
49:15This is the great magic bird in the game.
49:22I didn't know.
49:30Don't worry.
49:31According to the map, it will not be able to do it.
49:38How did you say it? You scared me!
49:40Oh, sorry, sorry.
49:42Next time, we're going to play a game.
49:45The幽灵 is very strong.
49:46However, we're going to talk about the通關密語.
49:49The幽灵 will give us a turn.
49:53C.M.
49:54C.M.
49:55C.M.
49:56M.
50:01C.M.
50:11C.M.
50:12C.M.
50:13C.M.
50:14C.M.
50:19Const 후
50:31I can't wait for you.
50:33I can't wait for you.
50:35I can't wait for you.
50:39I'm going to go.
50:41I'm going to go.
50:43Okay.
50:49Come on.
50:51Come on.
50:53Come on.
50:55Come on.
50:57What's your reason?
50:59I'm not going to cry.
51:01I'll have to cry.
51:03I'll be dead.
51:05I'm going to cry.
51:07Come on.
51:09Let's go.
51:11Come on.
51:13Come on.
51:15Come on.
51:17I'll die.
51:19Oh.
51:21You've got a lot of money.
51:23Finally, I'll be alive.
51:25I'm going to die.
51:27I'm going to die.
51:29Wow, this is the queen king's house, right?
51:34Yes, this is the main entrance of the final meeting.
51:41Next, we will wait for the bell.
51:45The bell is in the water and the water.
51:48How are we going to get here?
51:50They will send us on the other side.
51:56She's going to go.
51:57I'm not going to die.
52:15You're so fast.
52:27Let's try this one!
52:41This is the end of the game.
53:11Oh, my God.
53:41Why are you so lazy?
53:43It's true.
53:45It's true.
53:47It's the way to go to the other side.
53:50Yes.
53:52You can take a picture.
53:54You're going to take a picture.
53:56It's true.
53:58It's true.
54:02Who's wrong?
54:03Let's go.
54:04Let's go.
54:06Let's go.
54:08Look.
54:10That's what?
54:12That's crazy.
54:14The last one is mine.
54:32It's impossible.
54:34Oh,
54:36I'm sorry.
54:37Oh.
54:39Oh.
54:40Oh,
54:41Oh,
54:42Oh.
54:43Oh,
54:44I can't see you there.
54:45Look at the end.
54:46It's the king of the king.
55:04How...
55:05...
55:08...
55:09...
55:10...
55:11...
55:12...
55:13...
55:15...
55:16...
55:17...
55:18...
55:19...
55:20...
55:21...
55:22...
55:23...
55:24...
55:25...
55:26...
55:27...
55:28...
55:29...
55:30...
55:31...
55:32...
55:33...
55:34...
55:35Ah!
55:42Don't be so angry.
55:43Let's see some fun.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended