Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 weeks ago
EPISODE KADANG TIDAK LENGKAP KARENA EMANG TIDAK BISA DI UPLOAD DI BLOKIR

(TONTON LANGSUNG DARI KURAMANIME, ANICHIN & KAZEFURI UNTUK LENGKAPNYA)

AGAR UPDATE SILAHKAN SUBSCRIBE
TERIMA KASIH
Transcript
00:00The end of the opening is the end.
00:03The end is the end.
00:09The end is the end.
00:10The end is the end.
00:12The end is the end of the end.
00:14The end to be cut.
00:16Even if it's to be cut.
00:18I will be able to get some more.
00:19Lord, I'm going to help.
00:21You are the king of the party.
00:22Look.
00:23I know.
00:27Lord,
00:28Please help me with the opening of the opening.
00:31Thank you, Mr. Chairman,
00:33that you have helped me with the help of the money.
00:35It's my honor to help you.
00:38It's my honor to help you.
00:39Will you help me with the opening of the opening of the opening?
00:44I'm not going to let the opening of the opening.
00:46This is...
00:48It's a great time to help you with the opening of the opening.
00:51It will be possible to keep you with the opening.
00:53You want me to help you?
00:55I'm going to be an eight-year-old
00:59Okay, that's not a problem.
01:03This is an old man.
01:06This is an old man.
01:08The result is the best.
01:10Yes, sir.
01:12Let's go for two hours.
01:16The Holy Spirit of the Holy Spirit.
01:18Let's go.
01:20The Holy Spirit of the Holy Spirit
01:23The Holy Spirit of the Holy Spirit of the Holy Spirit.
01:39The Holy Spirit of the Holy Spirit of the Holy Spirit was set to the Kaiser of the Holy Spirit.
01:44Okay, the rest of the Holy Spirit is set to be the one.
01:46Let's wait for thebels to be ready,
01:49Let's go
01:51get out of there
01:55I am
01:57Pat
01:59Oh
02:01I am
02:03Master
02:05I will
02:07my
02:09one
02:11I
02:13I
02:17I'm going to come back.
02:22What's going on?
02:24What's going on?
02:25What's going on?
02:26What's going on?
02:28What's going on?
02:29Shem家賊子
02:31I'm not going to die.
02:35I'm going to take my command.
02:37I will be the king.
02:38I will be the king.
02:40I'll be the king.
02:55Shem家賊子, what are you doing?
02:58You're all a great man.
03:00We're all a great man.
03:02We're all a great man.
03:04We are all a great man.
03:05You're a great man.
03:07Look at my hair!
03:12I'm sorry!
03:13I'm sorry!
03:15Let's go!
03:23Lord, you have to be here.
03:27You've lost your blood,
03:30you've lost your blood.
03:32You've lost your blood!
03:35Ah, hold on.
03:39Shunhue, are you ready to take a step?
03:46We'll be back to this time.
03:52Shunhue is the most powerful.
03:55Thank you, my lord.
03:56My lord, my lord.
03:58My lord, my lord and my lord
03:59are all from this to the Cian Fong.
04:02I will be to the Cian Fong.
04:03You are the man of The Fa 일.
04:05These two men.
04:06God, the Lord.
04:06I knew the Lord's Lord of the Soul.
04:08I was able to destroy the Holy 있고요.
04:10And this was the name of the Holy Spirit.
04:15I am not going to rid the Holy Spirit of the Holy Spirit.
04:18It's so easy.
04:28Take it to the Father's Light.
04:30Take it!
04:33Oh my god, I can't believe it.
04:38I think this is more powerful than before.
04:41I can't believe it.
04:43Oh my god, I can't believe it.
04:46Oh my god.
04:48Oh my god.
04:50Oh my god.
04:52Oh my god.
05:00Oh my god.
05:02Ah, my God.
05:05Ah.
05:06Ah, no.
05:07Oh my god.
05:09Ah, yes.
05:13Ah.
05:17Ah, yes.
05:20Ah, no.
05:22Ah.
05:23Ah.
05:24Ah.
05:25Ah, no, no, no.
05:27Ah, no.
05:28Ah.
05:29Ah.
05:30Ah.
05:31Ah.
05:32I'm going to make you a dream of a dream.
05:38If I can hold you, I will send you to me.
05:54How can I help you?
05:57Father, how are you?
05:59I am not sure how I can't believe that the king of the king has become the king of the king of the king, but the king of the king is still not as big.
06:09秦枫, you should be so careful.
06:14The king of the king of the king.
06:29How did we reach out?
06:33Should we take a step forward?
06:35Let's see how we can do this.
06:42Good.
06:47Is it?
06:56I'm not sure.
06:58What?
07:02The old boy is in there.
07:07Let him come out and meet me.
07:21Who is this guy?
07:24This guy is...
07:26Please be careful, my brother will be here to the king.
07:29The king, come on.
07:31The king?
07:35The king of the king is the king.
07:42The king of the king, you see you are the king of the king.
07:46Wait.
07:47The king of the king is going to kill the king.
07:49If you're not going to take a break,
07:51your face will be going to where?
07:56.
07:58.
08:00.
08:02.
08:04.
08:06.
08:08.
08:10.
08:12.
08:14.
08:16.
08:22.
08:24.
08:26.
08:28.
08:30.
08:32.
08:34.
08:36.
08:38.
08:40.
08:42.
08:44.
08:46.
08:48.
08:50.
08:52.
08:54.
08:56.
08:57.
08:58.
08:59.
09:00.
09:01.
09:02.
09:03.
09:04.
09:05.
09:06.
09:07.
09:08.
09:09.
09:10.
09:11.
09:12.
09:13.
09:14.
09:15.
09:16.
09:17.
09:18.
09:19.
09:20.
09:21Is the噩 Flame?
09:23What a噩 Flame?
09:25Your blood sugar is broken
09:27The blood sugar is broken
09:28Is that the ghoul?
09:28Again, it's a targeted師 to help me?
09:30Is that the soul?
09:31You're losing my blood sugar
09:33I won't be losing my blood sugar
09:36It's broken
09:37Don't worry
09:38Don't worry
09:39You're losing your body
09:40I'm losing your body
09:42Then you can't be losing
09:44So, you don't wanna know
09:45This is the soul
09:46You're losing my soul
09:46Now you're losing your soul
09:48You won't be losing your soul
09:49You won't be losing your soul
09:50It's not you who killed her.
09:53I'll do this for you.
09:58What did you do to go to the city?
09:59You haven't eaten food yet?
10:01You're a little bit of a mess.
10:03I can't wait for you.
10:09The sky is the sky.
10:20I can't see the sword.
10:23You can't see the sword.
10:25I'm going to hold you.
10:26It's the one.
10:26It's the one.
10:27The gold gold.
10:32The gold gold.
10:34The gold gold.
10:43It's the one.
10:50万力合一
10:54原来向武界的十八名开脉高手 还弄这么用
11:04齐步哥哥 我来助你
11:06七弦霸雷枪
11:16你也中气
11:20不可能
11:24不可能会输
11:26晶玉
11:28野兽
11:32血顿术
11:34快走
11:40你想逃
11:42不好 他追上来了
11:44父亲
11:46会为你报仇的
11:48什么
11:58越让他逃了
11:59沈星月的邪功皆是赵怀义组中
12:01事出蹊跷
12:02得起快调查
12:03走之前
12:05先给秦嘉林做防御大阵吧
12:06秦风小子
12:07占你身的人情
12:08我还了
12:09小子
12:11刚刚我鸡腿枯木
12:13你可欠了我一个大人情呢
12:16前辈
12:17伤势不轻啊
12:18
12:19
12:20
12:21哎呀
12:30
12:31
12:32
12:33
12:34
12:35
12:36
12:37
12:38
12:39
12:41
12:42我的四片鲁鱼鸟竟然
12:44双品啦
12:46
12:47现在
12:48我不欠你人情了
12:49
12:50
12:51那收徒的事
12:52得看你的诚意咯
12:54
12:55想要好处
12:56
12:57你去十里八乡打听打听
12:59想败入我全火正宗的人
13:01不知烦喜
13:02都抢着给我送礼
13:03你居然还想让我给你好处
13:05你居然还想让我给你好处
13:06你也去十里八乡打听打听
13:08
13:09
13:10
13:11
13:12
13:13
13:14
13:15
13:16
13:17
13:18
13:19
13:20
13:21
13:22
13:23
13:24
13:25
13:26
13:27
13:28
13:29
13:30
13:31宁儿
13:32我们找别家去
13:34
13:35别走啊
13:36信封哥哥
13:37宁儿
13:38四尊怎么样
13:39好好修炼
13:40早上回来
13:41可以再谈谈嘛
13:42四尊
13:43罢了
13:44我给
13:45我给还不行吗
13:52好了
13:53我们走
13:56我现在的实力
13:57还保护不了你
13:58玄火正宗
14:00才是你最好的归宿
14:01Oh my god, I'm going to take you back to the end of your life.
14:04Don't worry, I'll go back to the end of your life.
14:10Okay, let's get rid of it.
14:19This material is written on the page.
14:21It's written on the page.
14:23The page is written on the page.
14:24The page is written on the page.
14:25Not good.
14:26It should be enough to replace the material.
14:28This...
14:29What?
14:29No.
14:30While I'm going to go back to the page.
14:31I'm going to go to the page.
14:32Okay.
14:33I'm going to be able to go back to the page.
14:34And if it's the page, I will go out.
14:36Okay.
14:45These are all good.
14:46I can't be able to get out of the page.
15:00Ah,
15:05The end of the year,
15:07The next year,
15:08You will be going to the valley of the city.
15:09Ah,
15:18Ah,
15:19Ah,
15:20Ah
15:21Ah
15:22Ah
15:23Ah
15:24Ah
15:25Ah
15:26Ah
15:27Ah
15:28Ah
15:29Ah
15:30Ah
15:31Ah
15:32Ah
15:33Ah
15:34Ah
15:35Ah
15:36Ah
15:40Da人,
15:41新鑫的神魂,
15:42Ah
15:48Ah
15:52痛快
15:53who run神魂VINE North
15:55hundred
15:56that
15:57benefit from the dead
15:58神魂好太多了
16:00参见教主
16:02何事
16:06属下来此
16:08有要事禀报
16:10
16:11有一个叫秦风的家伙
16:13曾被我夺了神魂
16:14现在又忽然恢复
16:16神魂重生
16:18哈哈哈
16:20有趣
16:21让云谦把人抓回来
16:23你接替枯木上任冰河谷长老之事
16:27本座自有安排
16:29俏主费心了
16:30属下告退
16:31掌控了冰河谷
16:33天水城血震江城
16:36主人
16:37我期待着您苏醒的那一事
16:46我的天
16:47你看你看
16:48他这样也能修炼
16:49秦公子
16:50还是来马车里修炼吧
16:52比马背上稳当
16:54你这马车太小
16:56还是算了
16:57我们可以挤一挤呀
16:59我怕挤出事
17:01这小姑子敢想救我
17:13
17:14
17:15前面有宝物
17:16秦公子
17:17这条路我们很熟悉啊
17:19从来没有发现什么宝物啊
17:20是啊 是啊
17:21看看就知道了
17:22
17:24我们也去看看
17:25
17:31这点根本就不像有宝物啊
17:32是啊
17:33看来秦风
17:34也不是样样精通嘛
17:42永恒之虎
17:43王之虎
17:57
17:58居然真有宝贝
17:59
18:00可改善神魂的妖月谷
18:01
18:02
18:03
18:04
18:05
18:06但幅度有限
18:07且只有在距离境以下时才有用
18:10谈不上无价
18:13秦公子真是深藏不漏啊
18:16小事而已
18:17
18:18
18:19回去细心栽培
18:20每三年可结果一次
18:21这可是零宝
18:22你就这么给我了
18:23
18:24这次老你亲自出面
18:25这个当报酬吧
18:26
18:27看来想让你欠人情还真难呢
18:29
18:30
18:31
18:32好巧的那个妾
18:33难道还有宝物啊
18:34
18:35去看看
18:36
18:37等等
18:38灵气交错是人为的
18:39先别过去
18:40
18:41秦公子
18:42别什么好事都想着自己上
18:43就是就是
18:44秦公子不必在意
18:46我的人也懂些忘记之术
18:48
18:49跟着
18:54
18:55这是什么呀
18:56
18:57
18:58
18:59竟然真有宝物
19:02雪上气息
19:03哈哈哈
19:04掌柜的
19:05看见没
19:06咱们石堡的水平
19:07
19:08
19:19
19:20
19:21
19:22
19:23
19:24
19:25
19:26
19:27
19:28
19:29
19:30
19:31
19:32
19:33
19:34
19:35
19:36
19:37
19:38
19:39
19:40
19:41
19:42
19:43
19:44
19:45
19:46
19:47
19:48
19:49
19:50
19:51
19:52
19:53
19:54You don't have to worry about the real world!
19:59The hell is the hell.
20:12I'll kill you!
20:14You're good, right?
20:16You've been seeing me.
20:20You're a champion of the master.
20:21I'm a champion.
20:22You're a champion.
20:23The king of the King of the King of the King of the King, but you actuallyić up with the with the King of the King!
20:27Is it a King of the King of the King?!
20:29I didn't think that would be fine with the King of the King of the King of the King of the King!
20:31I can't wait for you to get going to see the King of the King of the King!
20:34You're his wife?
20:35What about you? BUT YOUsalibu 마!
20:36Let's go back to me!
20:38Let me clear you if I don't have this right position!
20:39Where are you?
20:39It's not worth your loss, I'm sure you should be from Zedja!
20:47Oh yes!
20:48Please my sister!
20:49Please let me open it!
20:51I can't wait.
20:53These who.
20:54Do you know?
20:55Let's go!
20:56Amen!
20:58Oh!
20:59Look!
20:59Oh-oh!
21:00Oh!
21:17Back to you, I wouldn't agree with you.
21:20Your spirit doesn't have to be easy.
21:21I'll let you know what is the real power of the power of the power of the power of the power of the power.
21:32Kill it!
21:48The end of the game is not like this.
21:51Oh
21:53Oh
21:55Oh
21:57Oh
21:59Oh
22:01Oh
22:05Oh
22:07Oh
22:09Oh
22:11Oh
22:21Oh
22:23Oh
22:25Oh
22:27Oh
22:29erfahren
22:43Oh
22:45Oh
22:47Oh
22:49Oh
22:51út辞下血漆夺取零力
22:54好恶毒的手段
22:56
22:57现在才知道
22:58太迟了
23:00尝尝这招
23:01狐屠金身泉
23:03永恒之火
23:04找寒云
23:14我看你能撑到什么时候
23:21Oh
23:51石鋒
23:53石鋒
23:55石鋒
23:57石鋒
23:59石鋒
24:05現在你沒靈力了吧
24:07血氣解除
24:21看來小猴子對你的怨念很深啊
24:27血盾
24:28金鳳
24:29咱們來日方長
24:31混蛋
24:32還想逃
24:33石鋒
24:35石鋒
24:37你怎麼樣
24:39竟然有毒
24:41你也是被人所破
24:43我怪你
24:45有疼之火
24:47你忍耐一下
24:49我給你去毒
24:57肉身受瘡
24:59靈魂也跟著受傷
25:01它竟然是混沌體質
25:03你要帶我去哪裡
25:15這不是我當年
25:17傳授給血玉膠原的鎮法嗎
25:19這不是我當年
25:21傳授給血玉膠原的鎮法嗎
25:23是誰傳我冬風
25:43是誰傳我冬風
25:45老元
25:47果然是你
25:49你是
25:51無地大人
25:53大人
25:55當年您遭到趙懷一偷襲
25:57
25:59我還以為您死了
26:01老元
26:03你老了
26:05統領
26:07清風和江紫月就在裡面
26:09沒用的東西
26:11連個開脈廢物都對付不了
26:13屬下知錯
26:15白白浪費了大人給你的表現機會
26:17你說什麼
26:19趙懷一還活著
26:21當年您與趙懷一雙雙雙隕落
26:23他的部下與我們交戰
26:25雙方死傷殘
26:26雙方死傷殘重
26:28我也神魂盡廢
26:30躲在此處
26:32全靠靈猴練習外界
26:34前不久聽說趙懷一
26:36你不想說
26:37你不想說
26:38你不想說
26:39趙懷一
26:40趙懷一
26:41趙懷一
26:42趙懷一
26:43趙懷一
26:44趙懷一
26:45趙懷一
26:46趙懷一
26:47趙懷一
26:48趙懷一
26:49趙懷一
26:50趙懷一
26:51趙懷一
26:52趙懷一
26:53趙懷一
26:54趙懷一
26:55趙懷一
26:56趙懷一
26:57趙懷一
26:58趙懷一
26:59趙懷一
27:00趙懷一
27:01趙懷一
27:02趙懷一
27:03趙懷一
27:04趙懷一
27:05趙懷一
27:06趙懷一
27:07趙懷一
27:08趙懷一
27:09趙懷一
27:10趙懷一
27:11趙懷一
27:12趙懷一
27:13趙懷一
27:14趙懷一
27:15趙懷一
27:16趙懷一
27:17趙懷一
27:18趙懷一
27:19趙懷一
27:20趙懷一
27:21趙懷一
27:22趙懷一
27:23趙懷一
27:24趙懷一
27:25趙懷一
27:26You're a hunter who just went to the gate.
27:28...
27:29...
27:31...
27:33...
27:35...
27:37...
27:38...
27:39...
27:44...
27:45...
27:50...
27:52...
27:54...
27:55老元!
27:57请恕老元,这次不能遵大人号令了。
28:02老元,不要啊!
28:04我们就已丰富残念,能在临死之前再为大人做一切事,知道了。
28:13老元!
28:25老元!
28:34觉傻,没有你们老元不会死,我要你们付出代荆。
28:41Oh
29:11把清风和清紫月转回去
29:13我在云家的地位自然会水涨船高
29:21别紧
29:25小猴子
29:26别担心
29:29一会儿看我的
29:33再等等
29:37就是现在
29:41小猫
29:50小猫
30:08我在清风修回一个
30:09终于突然暴震的开脉地缝
30:11小猫
30:12
30:15
30:19
30:21
30:22
30:24
30:26
30:27
30:29
30:30I am dead.
30:32I am dead.
30:34I will die.
30:36I want you to be dead.
30:38The blood of the moon?
30:40The blood of the moon?
30:50You can't even shoot the blood of the moon.
30:52You're too weak.
30:54How do you do this?
30:56The blood of the moon will be dead.
30:58Duit.
31:03Boom.
31:07Like you.
31:08You were a pro bacterium!
31:10The adds to the range!
31:12I want you to see that right into the space of the moon!!!
31:15The Riker Ace.
31:17It is...
31:18Look.
31:19I am down!
31:21Moffy Kings!
31:23You can't move.
31:25I'm not sure.
31:27Oh, you're not sure.
31:29Oh, you're not good.
31:31Oh, what?
31:33Oh, you're not good.
31:35Oh, no.
31:37Oh.
31:39Oh.
31:41Oh.
31:43Oh.
31:45Oh, no.
31:47Oh.
31:49Oh, my God.
31:51Oh.
31:52Oh.
31:53Oh
32:03I see
32:05Oh
32:23Oh, you're so happy to have my神魂.
32:30Are you ready to go to the上弓妖宫?
32:32You have to know your神魂.
32:35Your神魂 is so special.
32:37You will definitely like me.
32:40Do you want me to kill my神魂?
32:53Your神魂 is so special.
32:56Yes, you are.
32:58What?
32:59Your神魂?
33:01Your神魂?
33:03Your神魂 is so special.
33:08You are so special.
33:11You are so strong.
33:27You have to move on.
33:29You can't kill him.
33:31Don't you?
33:33I will kill you, and I will be free to give you a free.
33:35How do you do?
33:37Do you think that you would like me to take care of your brother's relationship with your brother?
33:42You're too close to me.
33:44Maybe not.
33:46But you would like to thank me for this.
33:49Let's go.
33:54Two of you, please.
33:56Ah?
33:57My lord.
33:58I think that you will be able to take care of everything.
34:02I don't know if you will be able to take care of my body.
34:07I can't wait for you.
34:09You're not going to take care of your body.
34:11You're not going to take care of me.
34:13Not me.
34:14The mission will likely have been the body of your body.
34:16What?
34:18My body is really in a calm place.
34:20If I can help me out of the body of your body.
34:23I'll be back to you.
34:25Let me open the door.
34:27Don't be able to keep you.
34:37I know that the creature is still going to look out of the mind.
34:40I would be looking to look out at the house.
34:45When he was gasping for the妹,
34:46he told the lady to kill him.
34:48What happened to him?
34:50He took the way he needed to follow you.
34:52He was obviously going to use the officer.
34:54It is just that he wants to be protected.
34:56At the end,
34:57only when you have a feel about it,
34:58he can only let the person anat.
35:00Right.
35:01I mean he didn't have an officer yet.
35:04He was going to have a man-to-line.
35:05You have to be able to control me, and give me power to my power.
35:10I want my brother, not my brother.
35:13Brother?
35:15Brother?
35:16I can't see this person.
35:19You're going to take care of me.
35:21If you have any information, you can tell me.
35:24Let's go.
35:25Let's take care of your wounds.
35:27Can you heal my wounds?
35:29At the same time, there is a place to heal.
35:31It must be hidden in a place.
35:33There is a place to heal.
35:34There is a place to heal your wounds.
35:36What did you find?
35:37Yes.
35:38Oh, Lord.
35:39You...
35:49I can't believe that in the天端山脉, there is such a lot of pain.
35:55玉髓枝?
35:57霓肠草?
35:59天青花?
36:01That's all.
36:03Oh God.
36:04It's a lot of pain.
36:06You can't wait.
36:07It's a lot of pain.
36:08It's the same thing.
36:09It's a lot of pain.
36:10It's a lot of pain.
36:12You are.
36:13You are in pain.
36:14You should be able to heal your wounds.
36:17That's...
36:20Let's go.
36:21I will go and take care of your wounds.
36:23To heal your wounds.
36:24Oh, you're so cute when you're so cute.
36:31Oh, you're so cute.
36:37I haven't seen you.
36:39I don't know if you're a kid.
36:43You're good.
36:53Let's get started.
36:55I have a three-prosy weapon.
36:57I can help you.
36:58No.
37:02The rest of the world.
37:08This is a five-prosy weapon.
37:14I don't have enough power.
37:16I can't use a five-prosy weapon.
37:18But I have a special weapon.
37:22You're good.
37:23You're good.
37:24You're good.
37:25You're good.
37:27You're good.
37:29It's so easy to do.
37:31I'll eat the thing.
37:34You're good.
37:35You're good.
37:36You're good.
37:37You're good.
37:38You're good.
37:39You're good.
37:41You're good.
37:51my health is restored.
37:53The health is restored, but the body has been restored.
37:56What?
37:57You...
37:58You know my special body.
38:00It's an混沌 body.
38:02The body is restored.
38:03It's an混沌 body.
38:05Yes.
38:07I have a good skill.
38:09But because it's an混沌 body,
38:11so many people say I'm an ex-体 body.
38:14Don't worry about it.
38:16The body is restored.
38:17It's a bad thing.
38:18Your body is restored.
38:19Your body is restored.
38:20Your body is restored.
38:23The body is restored.
38:26Your body is restored.
38:28But before I didn't feel any better.
38:31I was not able to be raised.
38:33The body is restored.
38:36My body is resolved.
38:38Your body is restored.
38:40You can build the body's body with the body.
38:44Your body is restored.
38:47You can still recover it.
38:48Do it?
38:49Okay.
39:03I'm only one-man.
39:07The魔王, I'm not sure.
39:10The witch is the three鍵巾獲武.
39:12He is anointed.
39:14He is the one that lets the dragon do again.
39:16Let the little dragon fight.
39:18Let's go.
39:46The wolf is still weak.
39:51The wolf is still weak.
39:53Come on.
39:54The wolf.
39:55The wolf.
40:14The wolf.
40:15Good luck.
40:40Good luck.
40:41Oh, that's it.
40:44The fire is a fire.
40:45The fire is a fire.
40:46The fire is a fire.
40:47The fire is a fire.
40:48How many people have the fire?
41:11He is dead.
41:13He is dead.
41:15He is dead.
41:41索隆阵
41:43
41:44小心
41:52
41:53九星离合
41:57分魂
42:08ökulli
42:09薛恩是六瓶紫經菱花生還
42:10原来我的神魂是这样的
42:17成了
42:19叶初赶上
42:30走你
42:33搞定
42:49秦枫 你怎么样
42:52消耗了点灵气而已
42:54
42:55倒是那猴崽子这么久还没回来
42:58难道遇上麻烦了
43:00将 掌柜 你在这儿等我
43:03我去去便回
43:04你可以叫我紫月
43:07知道了
43:11你叫我小月也可以啊
43:15这蠢猴子戒则忘忧
43:17等我找到他了
43:23秦枫
43:26你 怎么
43:28公子
43:30让妾身陪陪你可好
43:32
43:33
43:34
43:35
43:36不太好吧
43:38修行之路苦寒
43:41想必公子
43:43早已身心疲惫
43:47良辰美景
43:48四下无人
43:51就让妾身
43:52好好服侍夫
43:54是否
43:55江紫月可不是这样的人
43:58想魅惑
44:01原来是玉树零髓成精
44:05公子
44:06你这时候藏着什么东西啊
44:10想知道
44:11你自己来看啊
44:15讨厌
44:16公子
44:17公子
44:18我看不到
44:20你得凑近他
44:21你得凑近他
44:22
44:24看不到
44:26凑近那
44:27你那是 oh
44:28你得凑近你
44:30想跑
44:32想跑
44:33默默
44:34你是有带着的
44:35Oh
45:05看我吧
45:07香草
45:08有孙春
45:17聖运波动
45:19难怪让你们怎能产生灵质
45:22原来是被圣殿滋咬了
45:25进去看看
45:26这星盘
45:34似乎与我的玄铁棍同出一远
45:37他们应该都是某件圣祭上的部件
45:40你果然跟来了
45:43你是故意迎我来的
45:46没错
45:48为这星盘共生百年
45:51在星盘里域内
45:53我就是神
45:56你逃不掉
46:01你逃不掉
46:26这星盘
46:44This card is a very big deal.
46:49This is a big deal.
46:51You're not going to die.
46:53You're not going to die.
46:55You're not going to die.
46:57There's no doubt that this is my place.
47:01What?
47:03What?
47:05You're not going to die.
47:07You're not going to die.
47:09You're not going to die.
47:11No matter how many times are you!
47:15Think of yourself...
47:17Sounds too much.
47:19You lost a few people.
47:21You can die...
47:23Let me know.
47:25A great Aaron King.
47:27You're not going to die.
47:29I love you.
47:31I'm not going to die.
47:33The Greatest.
47:36You're not going to die.
47:37I don't know what the hell is going to be like.
47:44I don't know what the hell is going to be like.
47:59This little guy is going to kill me.
48:07Don't be afraid, he's not here.
48:09You can't wait for him to use the幻术.
48:15秦枫, you're okay?
48:17I'm okay.
48:18But this guy looks like an old man.
48:21It's not a bad thing.
48:23He's a young man.
48:25He's a young man.
48:27He's not a young man.
48:29He's not a young man.
48:31I...
48:34Oh, right.
48:36I'm the only one who forgives me,
48:38so you're gonna see this thing for me.
48:41秦枫,
48:42you're an agent for me.
48:44I'm not sure how to work.
48:47This guy is an agent.
48:49Oh,
48:50isn't he?
48:52You shouldn't say I'm too good.
48:55We're friends.
48:56But...
48:59...
49:00...
49:01...
49:06The power of the universe has been a lot.
49:21I've already been in the middle of my life.
49:24I've already been in the middle of my life.
49:27I've already been in the middle of my life.
49:30Oh, that's so good.
49:35I'm so good.
49:36This guy is a good one.
49:38He's a good one.
49:39He's a good one.
49:42Let's go.
49:44Let's go.
49:45Let's go.
49:46Let's go.
49:57Let's go.
50:00Let's go.
50:01Let's go.
50:03Let's go.
50:04Let's see her.
50:06I haven't been together.
50:26See.
50:29I see the room looks so good
50:33Do you want to take a look at this?
50:42Can you take a look at this one?
50:50Let's see this
50:52Oh
51:22閣下要找的人
51:24遠在天邊
51:25近在那邊
51:27啥子
51:30就是
51:32大小姐
51:35這算得也太準了
51:39
51:40那個人是哪個
51:42她竟然綁架了大小姐
51:45你要的材料千金閣都有
51:47一會兒你隨我
51:49大膽一追
51:50竟敢綁架我家小姐
51:52小心
51:55這哪來的胖子
51:56你再個真徒子
51:58看見
51:59再不停手
52:00這不客氣了
52:04你怎麼這麼流
52:11這胖子
52:13怎麼不聽解釋
52:16解釋
52:20
52:25住手
52:27大小姐
52:29圖叔叔
52:31你怎麼還是這麼莽撞
52:35秦公子
52:36原來是你救了小姐
52:38對不起哦
52:40行了
52:41都是誤會
52:43沒錯沒錯
52:44都是誤會
52:50秦公子
52:51現在還在生氣呢
52:55
52:57這丫頭憋什麼壞招
52:59秦公子
53:01你要的材料
53:02如果圖叔叔給你湊齊
53:05不知道
53:07你會不會原諒他呀
53:08這上面的東西
53:10不知圖掌櫃能否湊齊
53:13小碩小碩
53:14我千金給
53:15啥子都有
53:16你救了小姐
53:17区区材料
53:18小碩小碩
53:19小碩小碩
53:20我千金給
53:21啥子都有
53:22你救了小姐
53:23区区材料
53:25
53:27
53:29這些東西都非凡品啊
53:31
53:33秦公子
53:34可是我的救命恩人
53:36我的命
53:37就這麼不值錢
53:39
53:40我給我給
53:42不過
53:43那走礁石是療傷材料
53:45在郡守那兒
53:46如今郡守病重
53:48怕是不能給我們咯
53:51郡守怎麼了
53:53哎呀
53:54神魂無故消散
53:56聽說快不行哪
53:59神魂消散
54:01難道又是血沙幹的
54:04明天我們去郡守那兒看看
54:07明天去明天去
54:09
54:13
54:15諸位
54:24請留步
54:27雲軒
54:30月兒
54:31請說你有危險
54:32我很擔心
54:34
54:36你擔心的
54:37是千金閣的財產吧
54:39月兒
54:40你怎麼這麼說謊
54:41你是我未過門的妻子
54:43雖然你私自逃婚
54:44但我從未怪你呀
54:47跟我回去吧
54:50雲軒
54:51別演了
54:52我不會和你走
54:56寶寶
54:57別再任性了
54:59有話咱們回家再說
55:03
55:04哎呀
55:05
55:06
55:07公子
55:08沒事吧
55:09她不願意
55:10你沒聽見
55:12你敢打我
55:13給我上
55:23她不願意
55:24沒人可以帶住她
55:25
55:27你敢打我
55:29知道我是誰嗎
55:30今天會讓你
55:32
55:36廢話怎麼這麼多
55:37記起來外頭
55:39
55:44千人
55:45你給我等著
55:46
55:56父親說
55:58如果天水城的業績
56:00在半年內超過郡城分布
56:02她卻同意取消婚約
56:04否則
56:06我就要嫁給雲軒
56:08天水城的業績
56:09怎麼可能超過郡城
56:11你父親是想讓你死心吧
56:13是啊
56:14我這些年的努力
56:15她都看不見
56:17好不甘心啊
56:19放心吧
56:20我有辦法
56:21
56:22
56:23你為什麼幫我
56:29這不欠著你人情嗎
56:38那個
56:40明天還得去找郡守
56:42先休息吧
56:44
Be the first to comment
Add your comment

Recommended