Skip to playerSkip to main content
  • 6 months ago
httpstmeTopfansNovelas2

Category

đŸ˜č
Fun
Transcript
00:00:00Jilo. Jilo.
00:00:17¿Te llegó el olor o qué?
00:00:20Tengo buen olfato. Dame un poco.
00:00:24AhĂ­ en el auto. Toma una si quieres.
00:00:26En el auto. La tomaré del auto. Estå bien.
00:00:37Muy bien, bien hecho, hijo.
00:00:39Salman, toma.
00:00:40¿Qué piensas de ese pase? Fue muy extraño. Perdieron el trofeo cada año consecutivo.
00:00:46Mira, qué apuesto, Lucy. Se parece a mí.
00:00:50Jatilla, déjame escuchar a mi hijo.
00:00:53Dos niños de nuestro vecindario.
00:00:56Ten, hija.
00:00:58Perfecto. Lo estĂĄs todo bien.
00:00:59ÂżCĂłmo, hija?
00:01:02Mi hijo. Mi hijo. Mi querido hijo.
00:01:14Ya van a ver.
00:01:17Esperen.
00:01:20Ya casi.
00:01:20Dos niños del vecindario seguramente jugarían mejor.
00:01:26Les prometo que jugarĂ­an mejor que cualquiera de ellos.
00:01:28Ay, no puedo. No alcanzo tan abajo.
00:01:50No se te vaya a caer. Ten cuidado con el té. Déjalo ahí.
00:02:12Eso, déjalo ahí.
00:02:14Bien hecho.
00:02:15Pero...
00:02:15ÂżCĂłmo es posible que siempre lo hagas mal?
00:02:18Cuando crezcas, tendrĂĄs que ser alguien y trabajar.
00:02:21Y ni siquiera puedes cargar una taza.
00:02:24Estå bien. Ya no puedo. Lo limpiaré con acetona.
00:02:27ÂżEs la bolsa de mi mamĂĄ?
00:02:28ÂĄDĂĄmela!
00:02:28SĂ­, claro. ÂżCĂłmo no?
00:02:29ÂĄSuelta!
00:02:30ÂĄNo puedes usarla! ÂĄNo!
00:02:31Tranquila, niña. TĂș haz como una demente.
00:02:33¥Espera! Arruinarås mis uñas.
00:02:36ÂĄAy, suficiente!
00:02:38ÂĄVete!
00:02:39¿Para qué la necesita tu mamå?
00:02:41ÂżAcaso se levantarĂĄ de la tumba y vendrĂĄ por su bolsa porque la olvidĂł?
00:02:46¿Qué intentas?
00:02:48ÂżEn serio que eres mala?
00:02:50Ya vete. Buena o mala, déjame.
00:02:53Come dulces o ve a jugar al patio, pero vete.
00:02:55ÂĄVete!
00:02:55ÂĄVete!
00:02:55ÂĄVete!
00:03:01Señora Nur, le traje un té.
00:03:15Ese se ve muy elegante. ÂżNo tienes algo que hacĂ­an las mamĂĄs? Algo un poco mĂĄs tradicional.
00:03:20Es una mezcla especial que le preparé. Para relajarse. Le puse manzanilla, tila y vainilla.
00:03:27Aunque sea todo el bosque, no me va a relajar, Ela.
00:03:30No la he visto bien en estos dĂ­as. Por eso tiene que aumentar su sistema inmune para que no se enferme.
00:03:38Gracias.
00:03:40Es bueno tenerte.
00:03:43Debo proteger a mi maestra.
00:03:45¿Podrías pintarme las uñas de la mano derecha?
00:03:48Porque yo no puedo. Mi cuerpo se encorva.
00:03:58Con cuidado.
00:04:00Esto no es algo que sepas hacer. No eres esa clase de mujer.
00:04:04AsĂ­ es, no puedo.
00:04:09Siempre me ha gustado hacerlo.
00:04:11Desde niña me las he pintado de rojo. Me encanta la elegancia que proyecta.
00:04:17Y lavo mi rostro con agua mineral. No solĂ­a tener dinero, asĂ­ que me la robaba del mercado.
00:04:22ÂżEso es verdad?
00:04:22Claro. Pero mira, soy como una muñeca. ¿Por qué?
00:04:26Agua.
00:04:28Hay mucho que aprender de usted.
00:04:30SĂ­.
00:04:31SolĂ­an decirme librerĂ­a.
00:04:32SabĂ­a de todo.
00:04:33Si tĂș me preguntas de cualquier tema, yo te lo digo.
00:04:36Y no sé por qué razón.
00:04:38EstĂĄ bien.
00:04:39Listo.
00:04:42Ya puedes Ă­rtela. No sabes cuĂĄnto te agradezco.
00:04:45Fue un placer.
00:04:54Fue un placer.
00:04:56God! God! God!
00:05:26Let's go.
00:05:56Now sleep, bruja.
00:05:58We have things to do tonight.
00:06:26Let's go.
00:06:52Let's go.
00:06:54Let's go.
00:06:56Let's go.
00:06:58Let's go.
00:07:00Let's go.
00:07:02Let's go.
00:07:04Let's go.
00:07:06Let's go.
00:07:08Let's go.
00:07:10Let's go.
00:07:12Let's go.
00:07:14Let's go.
00:07:16Let's go.
00:07:18Let's go.
00:07:20Let's go.
00:07:22Let's go.
00:07:24Let's go.
00:07:26Let's go.
00:07:28Let's go.
00:07:30Let's go.
00:07:32Let's go.
00:07:34Let's go.
00:07:36Let's go.
00:07:38Let's go.
00:07:40Let's go.
00:07:42Let's go.
00:07:44Doofan, hay alguien afuera, ¿qué puedo hacer?
00:07:57Tranquila, voy para allĂĄ.
00:07:59EstĂĄ bien.
00:08:14Serap, ya revisé y no hay nadie. ¿Puedes abrir?
00:08:21EstĂĄ bien, te abro.
00:08:35Serap, tranquila, todo estĂĄ bien.
00:08:38TenĂ­a miedo.
00:08:39Tranquila, estoy aquĂ­.
00:08:40Es que el hombre estaba afuera, estaba parado y me estaba mirando.
00:08:50Temo por el incidente que tuve, no puedo dormir y ya llevo dĂ­as asĂ­, en serio no puedo mĂĄs.
00:08:57Revisé y no había nadie, Serap. ¿Llamo a la policía?
00:09:01¿Qué pueden hacer si dices que no hay nadie? Ya revisaste.
00:09:04El hombre desapareciĂł, tal vez se escondiĂł.
00:09:10Lo siento mucho. Te desperté y te hice venir hasta aquí para nada.
00:09:17Yo no sabía qué hacer, Doofan. Lo primero que hice fue llamarte.
00:09:21Hiciste bien, Serap. ¿A quién mås llamarías?
00:09:28ÂżVas a poder dormir?
00:09:30No, no puedo dormir.
00:09:33Entonces estaré afuera vigilando. Digo, intenta dormir un poco, ¿de acuerdo?
00:09:37No, por favor. Tampoco estĂĄ bien. No puedes esperar afuera con este frĂ­o.
00:09:43Si quieres, espero aquĂ­. Si no te sientes incĂłmoda, si alguien me ve.
00:09:48¿Por qué estaría incómoda?
00:09:50Si a ti te afecta.
00:09:56EstĂĄ bien.
00:09:57Si no dormiremos, ¿quieres un té?
00:10:00SĂ­, claro que sĂ­.
00:10:01Estå bien. Siéntate, iré a prepararlo.
00:10:04Estoy borracho
00:10:19Bajo las estrellas
00:10:24Hacer el amor
00:10:27Es lo mejor
00:10:29Bajo las estrellas
00:10:32No me quemaré
00:10:37Aunque mi corazĂłn arda
00:10:42Aunque la muerte venga por mĂ­
00:10:53Bajo las estrellas
00:10:57No me quemaré
00:10:58Aunque mi corazĂłn arda
00:11:05Aunque la muerte venga por mĂ­
00:11:10ÂĄYivan! ÂĄYivan! ÂĄYivan!
00:11:14ÂżHela? ÂżCĂłmo estĂĄs?
00:11:16¿Qué te sucedió? Ven, te llevaré.
00:11:18Las llaves...
00:11:19Espera, yo las levanto.
00:11:20Las tengo, las tengo. Ya las tengo.
00:11:23Ahora sĂ­, camina.
00:11:24Camina.
00:11:26Camina.
00:11:27AquĂ­ me quedo.
00:11:28ÂżAquĂ­ te quedas?
00:11:29AsĂ­ es.
00:11:31ÂĄYivan!
00:11:33Vamos, camina. Anda, despertarĂĄs a todos. Ven.
00:11:36Que se despierten, Hela. Tienen que despertar. Durmieron mucho.
00:11:40Siete veinticuatro. Que despierten ahora.
00:11:43Ah, espera.
00:11:44Ya sé qué es lo que quieres hacer.
00:11:47Me dejas adentro como a un gato y después vendrås para acå.
00:11:51No caeré en tu juego.
00:11:52ÂĄYivan! Vamos.
00:11:55EstĂĄ bien, tranquila.
00:11:56Camina.
00:11:59Al cantar.
00:12:01No.
00:12:10ÂżBuscas me bajar el conductor?
00:12:12ÂżNo te parece bien?
00:12:13Claro.
00:12:15De hecho, estĂĄ bien. Ya tiene mucho que no la veo.
00:12:18ÂżY el mĂĄs ha visto tu pelĂ­cula favorita?
00:12:27Él no la ha visto.
00:12:29Él no la conoce.
00:12:30Pero no importa si la conoce o no.
00:12:33Con el tiempo lo sabrĂĄ.
00:12:34Y yo sabré lo que a él le gusta.
00:12:36Porque su nĂșmero favorito, su pelĂ­cula favorita o el primer lugar donde se besaron.
00:12:46No importan.
00:12:49Importa la confianza.
00:12:51Sabes que no terminarĂĄ en los brazos de otra mujer si apenas te volteas y te deje.
00:12:56Cuando sabes eso, lo demĂĄs no importa.
00:13:01Y no quiero verla.
00:13:04Veamos otra cosa.
00:13:06Estå bien. Yo buscaré un documental.
00:13:09Bien.
00:13:09Tu suéter es tejido.
00:13:15Déjame ver tus manos.
00:13:17Por favor, cĂĄllate. Baja la voz.
00:13:19Hela, Âżte gustan mis ojos?
00:13:20No me gustan.
00:13:21Oye, Âżte gustan mis ojos?
00:13:22Ya quĂ­tate eso.
00:13:24No me gustan.
00:13:27QuĂ© vergĂŒenza.
00:13:30MĂ­rate. No puedes ni pararte.
00:13:35AdemĂĄs, hueles a alcohol.
00:13:37ÂżHuelo mucho?
00:13:38Espera, asĂ­ no. No estĂĄ bien.
00:13:40No me habĂ­as hablado asĂ­, Hela.
00:13:43Dices que huelo mucho y me pones mala manga, de todos modos.
00:13:47ÂĄAy, no va!
00:13:49No es muy amable.
00:13:51Giban, no estĂĄ bien. AsĂ­ no. AsĂ­ no va.
00:13:54Yo estoy bien.
00:13:55ÂżPuedes ayudar un poco?
00:13:56ÂżCĂłmo se supone que puedo ayudarte?
00:13:58Abre el botĂłn y quĂ­tate el pantalĂłn.
00:14:00No puedo porque soy un hombre casto.
00:14:03Ay, Giban.
00:14:05EstĂĄ bien. Duerme con pantalones.
00:14:07¿A mí qué?
00:14:07Puedo dormir asĂ­, sin problemas.
00:14:09EstĂĄ bien. Duerme.
00:14:10Hela, por favor.
00:14:11Pero duerme conmigo.
00:14:12No puedo. No puedo hacerlo.
00:14:13Por favor, Hela.
00:14:15Espera que me duerma y puedes irte.
00:14:17Ay, Giban.
00:14:19Por favor.
00:14:22Deja que cierre mis ojos y me duerma.
00:14:24Luego puedes irte, por favor.
00:14:27Quédate.
00:14:28ÂżCĂłmo es que una mujer como tĂș es tan sensible?
00:14:46¿A qué te refieres?
00:14:47¿En qué aspecto?
00:14:50Desde que te conozco, muestras fuerza.
00:14:53ProtegĂ­as a tu familia.
00:14:55Los apoyas de siempre.
00:14:56Digo, bien.
00:14:59SĂ­, pero no fue porque quisiera.
00:15:01DebĂ­a hacerlo.
00:15:02Digo, mi papĂĄ muriĂł de pronto.
00:15:07Yo me sentĂ­a avergonzada contigo por eso.
00:15:11¿Por qué?
00:15:12Estaba orgulloso de ti.
00:15:14No pienso que fuera asĂ­.
00:15:16HacĂ­a todo lo que podĂ­a para ganar dinero.
00:15:19Cabellos, cejas, luces, teñía.
00:15:21Mis dedos quedaban muy negros.
00:15:25Cuando nos Ă­bamos a ver, intentaba limpiarlos.
00:15:28Pero no podĂ­a y lloraba.
00:15:32A mĂ­ no me molestaba.
00:15:33Me gustaban tus dedos.
00:15:36AdemĂĄs, tu confianza, tu fuerza.
00:15:41Yo te admiraba.
00:15:41¿Quieres que caliente el té?
00:15:53Ya se enfriĂł.
00:15:54Ella, no te vayas.
00:16:14Te llevaré a mi lugar secreto.
00:16:16O irĂ­amos de todos y podemos resguardarnos ahĂ­, en mi lugar.
00:16:24EstĂĄ bien.
00:16:26Pero no te vayas.
00:16:39¿Qué, ella elegiste?
00:16:42No.
00:16:44Ni siquiera me los he medido.
00:16:46Veamos.
00:16:58Creo que este te quedarĂ­a.
00:17:09ÂżTe lo pruebas?
00:17:13Tufån, ¿qué dices ahora?
00:17:16Este no, Âżverdad?
00:17:36Eso ibas a decirme, Âżcierto?
00:17:39Este vestido es para las jĂłvenes, Âżverdad?
00:17:44Es un vestido como de princesa.
00:17:47SerĂĄ.
00:17:48Eres la princesa mĂĄs bonita.
00:17:54ÂżTufĂĄn?
00:17:56¿Qué sucede?
00:17:57Dime, ¿qué tienes?
00:18:13¿Qué tienes?
00:18:17Ipek.
00:18:18Serap Ipek no es mi hija.
00:18:26Serap Ipek no es mi hija.
00:18:29¿Qué?
00:18:30¿Qué?
00:18:36Nur es de Nur y su exesposo.
00:18:40¿Qué?
00:18:41¿Qué?
00:18:41¿Qué?
00:18:42¿Qué?
00:18:42¿Qué?
00:18:43¿Qué?
00:18:44¿Qué?
00:18:44¿Qué?
00:18:45¿Qué?
00:18:45Me engañó.
00:18:47Me mintiĂł.
00:18:50Doce años.
00:18:52Por doce años.
00:18:56VivĂ­ como un tonto en una gran mentira.
00:18:58Bueno, ¿y qué es lo que vas a hacer?
00:19:04Para mĂ­, Ipek es mi hija.
00:19:07Cuando naciĂł y la tuve en mis brazos, me convertĂ­ en papĂĄ.
00:19:11Eso no cambiarĂĄ nunca.
00:19:14Pero duele, ¿qué mås serå?
00:19:19¿Por qué fui tan tonto?
00:19:27¿Por qué no la cuestioné?
00:19:32Todo.
00:19:33Mi casa, auto, mis tierras.
00:19:35Nur tiene el poder sobre ellas.
00:19:39Si le digo, Nur me diste una vida de mentiras.
00:19:45Ya no te quiero aquĂ­.
00:19:46Vete.
00:19:46Ella podrĂ­a irse y dejarme sin nada.
00:19:52No me importa.
00:19:55Pero Âży mi familia?
00:20:03Ellos me preocupan.
00:20:07¿Qué es lo que harån?
00:20:09¿Qué harån esos chicos?
00:20:10ÂżCuĂĄl serĂĄ su futuro?
00:20:13EstĂĄ bien.
00:20:15Tu fan.
00:20:17Tranquilo.
00:20:18Respira.
00:20:20Analicemos.
00:20:21Veamos.
00:20:23Y no creo que Nur sea capaz.
00:20:27Ellos también son sus hijos.
00:20:28MĂ­ranos ahora, no lo creo.
00:20:41Estoy vestida de novia, aquĂ­ contigo y defendiendo a la mujer que nos robĂł nuestra vida.
00:20:50Todo en esta vida se paga.
00:20:52Y estoy pagando.
00:20:57Y estoy pagando.
00:21:11Es mejor que me vaya y me tranquilice en otro lado.
00:21:14Tienes mi nĂșmero.
00:21:20Si algo estĂĄ mal, llĂĄmame.
00:21:22ÂżDe acuerdo?
00:21:24EstĂĄ bien.
00:21:24EstĂĄ bien.
00:21:25Tienes mi nĂșmero.
00:21:34Pienes acĂĄ.
00:21:35No.
00:21:361
00:21:37I don't know.
00:22:07I don't know.
00:22:37I don't know.
00:23:07I don't know.
00:23:38Ay, olvida eso. No te asustes. Los de servicio lo harån. Iré a cambiarme. Haz lo mismo.
00:23:42Hola. Escucha, Giside. Iremos al basurero. Los suegros de Jivan, la familia, todos estarĂĄn ahĂ­.
00:23:59Serviremos comida a los niños. Tienes que sacar a Nego de ahí.
00:24:02Si me ve con Nur, me descubrirĂĄ. EstĂĄ bien, por favor, ten cuidado.
00:24:06EstĂĄ bien, de acuerdo. Yo me encargo. Tranquila, ten cuidado.
00:24:09ÂĄDespierta! Debes irte. Anda, anda, anda. LevĂĄntate.
00:24:25¿Qué? ¿A dónde ir? ¿Qué sucede?
00:24:28Nur viene para acå. Traerå comida para los niños. No tiene que verte. Vete.
00:24:33Eso estå muy bien. Podré comer un poco. Carne asada, arroz, compota.
00:24:40Viene tu hijo con su esposa, toda su familia. No vas a querer verlo, Âżverdad?
00:24:45Mira, no sabemos qué depara el futuro. No puede verte aquí. Así que vete. Deprisa.
00:24:54Estå bien, de acuerdo. Me iré, pero ya cålmate.
00:25:11Buenos dĂ­as.
00:25:15¿Por qué no me despertaste?
00:25:24Ella, anoche tuve el mejor sueño de mi vida.
00:25:34¿Qué sucede?
00:25:36Ahora estoy trabajando.
00:25:39ÂżTienes cinco minutos libres?
00:25:41No.
00:25:45Ella, pero anoche tĂș...
00:25:48Anoche solo te ayudé un poco.
00:25:52Porque tĂș no podĂ­as solo.
00:25:56Si no piensas mal, te lo agradeceré.
00:26:02Debo seguir.
00:26:03Jevan.
00:26:21Ven, hay que hablar.
00:26:23PapĂĄ, no me siento bien.
00:26:24EstĂĄ bien, te puedes sentar.
00:26:26No, no tengo ganas de hablar. Saldré.
00:26:28¿Qué sucede?
00:26:29ÂżNo estĂĄ tu auto en donde estĂĄ?
00:26:30Lo dejé con mis amigos, papå.
00:26:34¿Anoche también bebiste?
00:26:41EstĂĄ bien, ven. Caminemos por la playa.
00:26:43PapĂĄ, por favor, no lo hagas.
00:26:45Por favor, déjame solo.
00:26:47Te lo suplico.
00:26:48Dame mi espacio y ya, papĂĄ.
00:26:49¿Qué es esto?
00:27:12ÂżEstĂĄs buscando algo, Nego?
00:27:13Claro que estoy buscando algo.
00:27:16Quiero encontrar lo que queda de mi reserva.
00:27:23No busques como gatos y aquĂ­ estĂĄ.
00:27:26Mira.
00:27:27Vaya, vaya, vaya, vaya.
00:27:29Eso es a lo que llamo felicidad.
00:27:31Genial.
00:27:33Ah.
00:27:35Me gusta.
00:27:37Me gusta.
00:27:38Antes de que se lo roben.
00:27:40Eso es.
00:27:42¿Qué vas a beber?
00:27:57¿A qué hora inicia, Nero?
00:27:59Que empiece ahora.
00:28:02SĂ­, estĂĄ bien.
00:28:04Señora, dígame, ¿a qué hora comeremos?
00:28:06No te desesperes, niño.
00:28:07Ve a jugar.
00:28:08Ve con tus amigos.
00:28:09Ya comeremos.
00:28:11EstĂĄ bien.
00:28:12Es algo bueno.
00:28:14Dijo que ya empezĂĄramos.
00:28:20Eso, niños.
00:28:21Son juegos increĂ­bles, Âżverdad?
00:28:23Vengan aquĂ­.
00:28:23Vengan.
00:28:24Oye.
00:28:25AquĂ­ tienes.
00:28:26Es para ustedes.
00:28:27Sigan jugando.
00:28:29Vamos, animadores.
00:28:30Entretengan a los niños, por favor.
00:28:32Vayan, vayan.
00:28:34Vengan, queridos niños.
00:28:35Me encanta esa energĂ­a.
00:28:37Son tan increĂ­bles.
00:28:38Ay, qué hermosos son los niños.
00:28:41Me encantan todos.
00:28:42Ven.
00:28:43Ah, aquĂ­ tienes.
00:28:45Ay, dame esos cinco.
00:28:47Choca.
00:28:47Dame una mano.
00:28:49EstĂĄ bien.
00:28:50AquĂ­ tienes el tuyo.
00:28:52ÂżMe permiten una foto?
00:28:53SĂ­, claro, por favor.
00:28:55Por aquĂ­.
00:28:56Ven, papĂĄ.
00:28:56Verdad.
00:28:56Ven.
00:28:57Ven, hija.
00:28:58Me pondré mis lentes.
00:28:59Déjenme ir con mi familia.
00:29:02Los niños estån tan felices.
00:29:03Ven, amor.
00:29:04Me encanta esto.
00:29:06Ponte aquĂ­, hijo.
00:29:07TufĂĄn, Âżtengo algo en los dientes?
00:29:09No, querida.
00:29:12Muchas gracias.
00:29:13Les agradecemos.
00:29:14Quisiera ver las fotos, amigos.
00:29:16Yo también.
00:29:16Por favor, por favor.
00:29:17Señor Tufån, felicidades por su nuevo programa.
00:29:20Nos alegra verlo de nuevo en nuestras casas.
00:29:22Agradezco mucho tus palabras.
00:29:24ÂżAlgo que tenga que decirnos?
00:29:25ÂżSe siente feliz de estar de vuelta?
00:29:27SĂ­, claro.
00:29:28Estoy muy agradecido.
00:29:29Gracias al programa, reencuentro gente que me quiere.
00:29:31Y eso me hace muy feliz.
00:29:34Genial.
00:29:34AsĂ­ es, amigos.
00:29:35Como ya saben, hoy nos reunimos para este gran evento.
00:29:39Una bella causa.
00:29:40Mi esposo y yo queríamos organizar un evento de caridad y apoyar a los niños.
00:29:45ÂżMe podrĂ­a dar mĂĄs carne?
00:29:47Ah, otro plato.
00:29:50Señor Tufån, diga.
00:29:51Cuando estuvo jugando en Bursa, llegĂł un rumor de que tuvo un accidente.
00:29:57Me parece que fue automovilĂ­stico.
00:30:01Arreglaron su auto.
00:30:02Pero en el parachoques, habĂ­a sangre.
00:30:05ÂżCuĂĄl es su nombre?
00:30:29PerdĂłn.
00:30:29PerdĂłn.
00:30:30Eh, del diario Bursa de Bursa.
00:30:33Rasim Afyonlu.
00:30:34Ah, señor Afyonlu.
00:30:36Mucho gusto.
00:30:37No sabe cuĂĄnto le agradezco por venir hasta aquĂ­ desde Bursa.
00:30:41Pero el concepto de hoy es un poco diferente, como puede ver.
00:30:45Nos reunimos por una ocasiĂłn especial.
00:30:48Por eso, le ruego que no cambiemos el tema y hablemos de la caridad, si es tan amable.
00:30:53Pero estoy haciendo mi trabajo.
00:30:56¿Por qué le molesta mi pregunta?
00:30:58No me molesta.
00:30:59Es solo que ya le expliqué la razón por la que estamos aquí.
00:31:02Entonces, esa noche, digamos que su esposo le pegĂł a un venado.
00:31:10AhĂ­ le pegaremos con un globo.
00:31:13Señor, se quedó en el pasado.
00:31:15Si quiere, pregunte del evento.
00:31:16¿Por qué se empeña en preguntar eso?
00:31:19ÂżCuĂĄl es su propĂłsito?
00:31:20No entiendo.
00:31:20EstĂĄ bien, papĂĄ.
00:31:21Si estamos en un evento de caridad, ¿por qué no pregunta por eso?
00:31:25Yo también, suegro.
00:31:26Tranquilo.
00:31:26ÂżEh?
00:31:27SĂ­.
00:31:27¿Por qué viene a preguntar de otras cosas?
00:31:29AsĂ­ es, claro.
00:31:30Este es un gran evento.
00:31:32Lo que importa es hablar de estos dĂ­as.
00:31:34Hablemos del evento.
00:31:35Suegro, salude.
00:31:36Hablemos del evento.
00:31:37Tomen fotos de los niños.
00:31:38Bien, niños.
00:31:44Tenemos un juego con el que se van a divertir.
00:31:48Adentro, entre todas las cosas que tenemos aquĂ­,
00:31:52hay una pieza de oro escondida.
00:31:54AsĂ­ es.
00:31:55Los niños que tengan mucha suerte van a poder encontrar la pieza de oro
00:32:00escondida.
00:32:02¿Y ahora qué?
00:32:05No lo sé.
00:32:06MĂșsica, maestro.
00:32:08Que empiece la diversiĂłn.
00:32:09Todos a divertirse.
00:32:13Los quiero ver a todos con las manos arriba.
00:32:16Vamos cantando.
00:32:17No.
00:32:35MĂșsica, maestro.
00:32:36MĂșsica, maestro.
00:32:37And so GĂŒsallim Var O la Yaradan
00:32:39Farkınız Yok Canavardan
00:32:42Olmußum Hepinize Dert
00:32:57Hlsem L Hat
00:32:59Hlsame MBR
00:33:01Ashali Et O는
00:33:04MBR
00:33:07I don't know, I don't know, I don't know
00:33:37Oh, my consuegros arrived!
00:33:45Dear Azu!
00:33:47How are you?
00:33:51Oh, poor.
00:33:57Oh, consuegros, welcome.
00:34:00Hello, how are you?
00:34:01Welcome, go.
00:34:03Welcome, Meli.
00:34:04Siento una inmensa alegría que estén aquí porque, gracias a ustedes, pudimos lograr el evento.
00:34:11Y estamos muy felices.
00:34:13Por favor, adelante, vengan por aquĂ­.
00:34:16Siéntense. Esto se ve limpio.
00:34:19Adelante.
00:34:20¥Qué alegría!
00:34:22¥Qué elegante!
00:34:23Vienes muy elegante, Azu!
00:34:25SĂ­, Âżverdad? Es de lo que me doy cuenta.
00:34:26Así es. Este debe ser el color verde de la luz que vi en mis sueños.
00:34:30Enseguida vengo. PermĂ­tanme.
00:34:34Mali, ven aquĂ­.
00:34:35ÂżDĂłnde?
00:34:36Mira a Azu. No lo puedo creer.
00:34:39Es increĂ­ble. ÂżDĂłnde cree que estamos?
00:34:41Azu en ParĂ­s, parece.
00:34:43No quiero arruinar tu fiesta, pero...
00:34:45No he visto a Nego por aquĂ­.
00:34:47¥Vamos! ¿Por qué no estån bailando?
00:34:49Eso es.
00:34:50ÂżCĂłmo que no estĂĄ?
00:34:52No estĂĄ.
00:34:53Nego no estĂĄ y estamos rodeados de una bomba que puede explotar.
00:34:57ÂĄNo!
00:34:58ÂĄNo!
00:34:59ÂĄNo!
00:35:00ÂĄNo!
00:35:01ÂĄNo!
00:35:02ÂĄNo!
00:35:03ÂĄA bailar!
00:35:04ÂĄA bailar!
00:35:05ÂĄA bailar!
00:35:06ÂĄA bailar!
00:35:07ÂĄA disfrutar!
00:35:08ÂĄSigan bailando!
00:35:10ElĂĄ...
00:35:12Van a buscar a Nego.
00:35:17¿Qué voy a hacer?
00:35:19Vete a mi casa.
00:35:20Anda.
00:35:21Anda.
00:35:35Gilo.
00:35:37Mira.
00:35:38El fuego es peligroso.
00:35:40Muy peligroso.
00:35:42¿Por qué?
00:35:44Porque si tomaste mucho alcohol, no te acerques y no vas a explotar.
00:35:50ÂĄJa, ja, ja!
00:35:51ÂĄJa, ja, ja, ja, ja, ja!
00:35:53¿Qué es eso?
00:35:56ÂĄJa, ja, ja!
00:35:57SĂ­, es gracioso.
00:35:59Ya no me voy a reĂ­r, Nego.
00:36:01Espera.
00:36:05Diga.
00:36:06Nesmitin el Masal habla.
00:36:12Me imaginé, tengo buen olfato.
00:36:15Pero la señora Gizide me dijo que me quede aquí y seguí órdenes.
00:36:19¿Qué hago?
00:36:22ÂżAh?
00:36:23¿Qué?
00:36:25ÂżMe colgĂł?
00:36:28No importa.
00:36:30Espera un momento.
00:36:32Iré a revisar.
00:36:34ÂĄVaya!
00:36:37ÂżA dĂłnde vas?
00:36:38Tu mamĂĄ y toda tu familia estĂĄn aquĂ­.
00:36:41Ah.
00:36:42SĂ­.
00:36:43¿La señora Nur vino?
00:36:45Sí, la señora Nur.
00:36:46Ven, vamos a saludar.
00:36:47Le daré la bienvenida.
00:36:48Quiero decirle bienvenida.
00:36:51Vinieron hasta aquĂ­.
00:36:53Le diré, mamå, bienvenida, señora Nur.
00:36:56Despacio, tranquilo.
00:36:57Con calma.
00:36:57Hija mĂ­a, ÂżestĂĄs bien?
00:37:11Hija mĂ­a, ÂżestĂĄs bien?
00:37:16ÂżVerdad?
00:37:17Ah, claro.
00:37:18Espera, hija.
00:37:19Tranquila, tranquila.
00:37:21Dame tu mano.
00:37:23Inhala.
00:37:24Profundo, profundo.
00:37:28Huele horrible.
00:37:29ÂżEstĂĄs bien, hija?
00:37:34ÂżEstĂĄs bien, hija?
00:37:37SĂ­, estoy bien.
00:37:40No era periodista.
00:37:43Es un estafador.
00:37:44Qué casualidad que el tipo salió de la nada.
00:37:50Pero no me detendré, lo advierto.
00:37:52¿Qué estås diciendo, Selman?
00:37:55No digas eso.
00:37:57Nur dijo que lo hablarĂ­amos en la casa y que lo resolverĂ­a.
00:38:01Seguro tiene una idea.
00:38:02Ven, pasa.
00:38:12Entra.
00:38:13Camina.
00:38:14Camina.
00:38:15¿Señora Nur?
00:38:16Ve a sentarte ahĂ­.
00:38:17ÂżDĂłnde estĂĄ?
00:38:18Siéntate, que no ves que ella no estå aquí.
00:38:20¿Por qué lo haría?
00:38:21¿Por qué qué?
00:38:23Quédate para que no te congeles.
00:38:25Anda.
00:38:26Siéntate.
00:38:27¿Qué esperas?
00:38:28ÂżSĂ­?
00:38:30Eso es.
00:38:31No te muevas de aquĂ­.
00:38:33ÂżDe acuerdo?
00:38:34No tardo.
00:38:37Muy bien.
00:38:50Familia.
00:38:52Ella es la señora Giside.
00:38:54Es la persona mĂĄs valiosa que hay en este lugar.
00:38:57Ella es para los niños como una madre.
00:39:00Buen dĂ­a.
00:39:01ÂżUsted vive aquĂ­?
00:39:06Voy a ver a los niños.
00:39:11Querida Arzu.
00:39:13Estamos en el basurero.
00:39:14¿Qué esperabas?
00:39:16Me sorprende que hayan venido vestidos tan elegantes a este lugar considerando que es un evento caritativo.
00:39:22Para los niños huérfanos ustedes son muy elegantes.
00:39:25Incluso tu vestimenta es demasiado.
00:39:28No estamos acostumbrados a esto.
00:39:30SĂ­, no lo analizamos.
00:39:31AsĂ­ es, que no se acostumbren.
00:39:33Mejor no.
00:39:35Qué bueno que vino, señora Nor.
00:39:37Bienvenidos.
00:39:38Señor Neshmitin, bienvenido.
00:39:40Me alegra mucho verlo.
00:39:42Les presento al señor que cuida a los niños como un verdadero padre.
00:39:46SĂ­.
00:39:46Es como un ĂĄngel.
00:39:48Se preocupa por los niños, porque su salud sea la mejor.
00:39:51Todo lo que los niños necesiten, este buen hombre se los proporciona.
00:39:56Estos niños son mi vida.
00:39:58Sin ellos no soy nada.
00:39:59Digo, si tienen frío, dejaré lo que esté haciendo por cobijarlos.
00:40:05Si tienen hambre y encuentro comida, la traigo de inmediato para ellos.
00:40:09AsĂ­ soy.
00:40:11Miren, hace mĂĄs frĂ­o.
00:40:13Necesito encender el calentador.
00:40:14Si me disculpan, tengo que irme.
00:40:18Mi señor, hasta luego.
00:40:19CuĂ­dese mucho, Âżeh?
00:40:20Ese buen hombre, Neshmitin, robĂł el reloj de Meli.
00:40:37Si supiera cĂłmo es.
00:40:39Bueno, ya tenemos que irnos, querida.
00:40:41No, discĂșlpanos.
00:40:42Ay, no, no, no, no, no se vayan, por favor.
00:40:44Ahora vamos a comer.
00:40:44No, no es necesario.
00:40:45Por favor, no se vayan.
00:40:47No, no, no, siéntense.
00:40:49ÂĄEla!
00:40:50ÂżEn dĂłnde estĂĄ Ela?
00:41:01¥Qué oportunista eres!
00:41:02ÂżNunca has visto a una chef?
00:41:04Y ahora que ves a una, la envĂ­as a cocinar como si fuera tu empleada.
00:41:07ÂżA dĂłnde vas?
00:41:08A buscar a mi chef.
00:41:11Tomen asiento, por favor, señor Arzu.
00:41:13Ya viene la chef.
00:41:19ÂżNego?
00:41:20ÂĄNego!
00:41:29ÂĄEla!
00:41:35ÂĄEla!
00:41:37ÂĄEla!
00:41:40ÂĄEla!
00:41:46ÂĄEla!
00:41:47ÂĄEla!
00:41:47¥Señora Nur!
00:41:49¿Qué estås haciendo en este lugar?
00:41:51La señora me dijo que trajera comida para que le dé de cenar a los niños.
00:41:55¿Pero por qué le haces caso?
00:41:56Ellos solo se aprovechan de la gente.
00:41:58AjĂĄ.
00:42:01Pensé que usted ya sabía.
00:42:03SĂ© que no sabes nada de estos lugares y los parĂĄsitos que habitan aquĂ­.
00:42:06El señor Meli y su esposa vinieron.
00:42:08SĂ­rveles en porcelana.
00:42:10Quiero que tengan una buena impresiĂłn.
00:42:11Ella, por favor, necesito que me ayudes.
00:42:17Hoy no tengas esos ojos emotivos.
00:42:19Es el basurero.
00:42:20No impresionamos a la basura.
00:42:21ÂżEntendido?
00:42:21Por favor, mira de frente y haz tu trabajo nada mĂĄs.
00:42:24Señora Nur, es la primera vez que vengo.
00:42:26ÂżMe impacta?
00:42:27Te voy a hacer un tour guiado.
00:42:28Es muy simple.
00:42:29El basurero por aquĂ­ y del otro lado estĂĄ el mar.
00:42:32No hay mĂĄs que eso.
00:42:33Todo apesta.
00:42:43Que este dĂ­a termine.
00:42:48Buen provecho.
00:42:50Gracias, Ela.
00:42:50Muchas gracias.
00:42:52Un menĂș especial para invitados como ustedes.
00:42:54ÂĄNego!
00:42:56ÂĄNego!
00:42:59ÂĄNego!
00:43:01¿Qué estå pasando?
00:43:03ÂżEstĂĄ ebrio?
00:43:06Eso creo.
00:43:08Niños, ¿qué estån dando?
00:43:16ÂĄJivan!
00:43:18Reciban muchas bendiciones.
00:43:24Mis bebés, bienvenidos.
00:43:26Y aquĂ­ viene.
00:43:33ÂĄJivan!
00:43:44ÂĄSuegro Meli!
00:43:45ÂĄJivan!
00:43:45ÂĄJivan!
00:43:46¿Por qué no llamaron antes?
00:43:48ÂĄBienvenidos!
00:43:49También trajo a mi suegra.
00:43:51¥Qué gran sorpresa!
00:43:54Mi suegra también vino.
00:43:55Ya, ven aquĂ­, Jivan.
00:43:56¿Por qué no me llamaron antes de venir hasta mi casa?
00:43:58Les habrĂ­a dado la bienvenida, suegro.
00:44:01ÂĄBienvenidos!
00:44:02¿Qué es esto?
00:44:03¿Por qué esta grosería, Jivan?
00:44:04¿Por qué grosería?
00:44:06Les estoy dando la bienvenida a mi hogar.
00:44:08ÂżNo estĂĄ bien acaso que los reciba?
00:44:10¿Por qué lo dijo?
00:44:11ÂĄMeli!
00:44:11Te estuve buscando.
00:44:12ÂżEn dĂłnde estabas?
00:44:13ÂĄJivan estĂĄ bien!
00:44:14¿Qué es, vino?
00:44:16No toda la botella.
00:44:17Con la mitad estĂĄ Vigen, en serio.
00:44:19Sigue caminando.
00:44:20Debe ser una broma.
00:44:21¿Qué le sucedió a Jivan?
00:44:23La verdad también me sorprendió a mí,
00:44:25pero como hizo sentir mal a Jeran,
00:44:27creo que debe estar pasando por un momento muy triste.
00:44:30ÂĄBasta!
00:44:31No volveré a ser parte de un escåndalo como este.
00:44:35Nur, me las vas a pagar por esto.
00:44:38Meli.
00:44:38SĂ­, vĂĄmonos.
00:44:39Déjame tomar mi bolso.
00:44:40VĂĄmonos.
00:44:41Señor Meli.
00:44:42Señor Meli.
00:44:43Espere, hay mucha gente y los jĂłvenes a veces,
00:44:46pero estĂĄn mirando.
00:44:48EstĂĄn tomando fotografĂ­as.
00:44:49Tomando fotos.
00:44:50Y estån grabando también.
00:44:52Esto es demasiado.
00:44:55Nos vemos.
00:44:59Yo misma te romperé ese dedo.
00:45:01Vas a desear jamĂĄs habermelo levantado.
00:45:11Nego, Âżme das un masaje?
00:45:13Tranquilo.
00:45:14Quiero tomar vino.
00:45:15EstĂĄ bien, de acuerdo.
00:45:16Tranquilo.
00:45:18Ya sabes, la botella con el corcho.
00:45:21Ese es el vino.
00:45:22No, no, no, no.
00:45:23Bien, bien, espera.
00:45:24No quiero, no quiero.
00:45:25Tranquilo.
00:45:25¿Qué haces?
00:45:26No quiero, estĂĄ frĂ­o.
00:45:27Ya basta.
00:45:28Basta, por favor.
00:45:29No te muevas.
00:45:30No, no, no, no.
00:45:31Ya no.
00:45:32Ya se fue.
00:45:33Se fue por mi columna.
00:45:33Ya no.
00:45:34De acuerdo.
00:45:35¿Tienes café?
00:45:36Café, claro que sí.
00:45:37Café turco.
00:45:38Tenemos de todo.
00:45:40Filtrado, expreso, de todo lo que quieras.
00:45:43Claro que tenemos.
00:45:48¿Qué crees que estås haciendo?
00:45:53ÂżY tĂș quiĂ©n te crees que eres?
00:45:55¿Qué es lo que estå pasando aquí?
00:45:57¿Qué fue todo eso?
00:46:00¿Qué hicieron?
00:46:01ÂżLo hiciste beber?
00:46:02¿Qué le diste?
00:46:04¿Qué era?
00:46:06Yo no hice nada.
00:46:08Él tomó la decisión de beber.
00:46:10Nego, no tienes dinero ni para comprar ropa interior.
00:46:14ÂżY le diste todo esto a mi hijo?
00:46:16ÂżCĂłmo pudiste?
00:46:17ÂżCĂłmo?
00:46:18Suficiente, suficiente.
00:46:20Ya basta.
00:46:21Ya no mĂĄs.
00:46:22Yo lo bebĂ­.
00:46:22Nego no me obligĂł.
00:46:23Yo lo hice.
00:46:24A veces me lo tomo todo junto.
00:46:26A veces me lo tomo poco a poco.
00:46:28Eso varĂ­a.
00:46:29ÂżDe acuerdo?
00:46:30Yo lo hice.
00:46:30No golpes a los demĂĄs.
00:46:31AtĂĄcame a mĂ­.
00:46:32Vamos.
00:46:33EscĂșchame.
00:46:34No te atrevas a gritarme.
00:46:35O vas a conocer a una Nur que terminarĂĄs deseando jamĂĄs haber conocido en la vida.
00:46:42Qué bien.
00:46:43Ahora me vas a dar una explicación, señor Jivan.
00:46:46Vamos, dime.
00:46:47¿De qué se trata?
00:46:48Deja de gritarme, mamĂĄ.
00:46:49No vuelvas a gritarme, Jivan.
00:46:52Nur.
00:46:53Pero, Mali.
00:46:59Jivan, yo soy tu madre.
00:47:01¿Qué es lo que te pasa?
00:47:03¿Por qué no podemos?
00:47:04¿Por qué no conectamos?
00:47:05¿Por qué no tienes un poco de compasión por mí?
00:47:07Ni un solo gramo de amor le tienes a tu madre.
00:47:10Intento que me ames, pero no.
00:47:12Nur, ya basta.
00:47:13Yo fui la que te sacĂł de este inmundo lugar.
00:47:17Eres un hombre desagradecido.
00:47:19No lo creo.
00:47:20Soy la mujer que te sacĂł de este asqueroso chiquero lleno de basura y de lodo.
00:47:25VivĂ­as en la porquerĂ­a, Jivan.
00:47:27Yo te amo.
00:47:28Te di un auto Ășltimo modelo.
00:47:30Te di una familia que te adora.
00:47:32Dime qué parte de mí me tengo que arrancar para merecer tan solo un poco de tu amor.
00:47:37Nur, suficiente.
00:47:38No, espera.
00:47:39ÂżHiciste todo esto?
00:47:41¿Por qué estabas preocupado por mí, mamå?
00:47:44No, no, no, no.
00:47:45Lo hiciste para tu propia satisfacciĂłn.
00:47:48Como si fuera un gato.
00:47:50Como toda esa gente que se lleva los animales de las perreras.
00:47:53AsĂ­ me llevaste y jugaste como si fuera tu mascota.
00:47:56Jivan, ven aquĂ­, ve allĂĄ.
00:47:59Jivan, ven aquĂ­.
00:48:00Jivan, cĂĄsate con Yeran.
00:48:02Ponle el anillo en el dedo.
00:48:05Lo haces porque te preocupas por ti, no por mĂ­.
00:48:08ÂżEntendiste?
00:48:10Jivan.
00:48:12Ingrado.
00:48:31Vaya.
00:48:33Hiciste algo maravilloso.
00:48:34Entonces también pégame aquí.
00:48:49El otro tiene una cachetada, asĂ­ que te faltĂł aquĂ­.
00:48:51Y pegarme aquí también.
00:48:53Y también por aquí.
00:48:56Te agradezco mucho, mamĂĄ.
00:48:58Te aseguro que se sintiĂł bien.
00:48:59Ya estoy sobrio.
00:49:01No fue el agua, fue el golpe.
00:49:02Yeran.
00:49:04ÂżYeran?
00:49:05No vayas tras él, Malí.
00:49:09Déjalo.
00:49:13Él va a regresar.
00:49:15No creo.
00:49:25No creo.
00:49:45Todo estĂĄ arruinado.
00:49:58Todo estĂĄ mal.
00:50:13No.
00:50:14Todo estĂĄ mal.
00:50:16No creo que se sintiĂł bien.
00:50:19No creo que se sintiĂł bien.
00:50:23No creo que se sintiĂł bien.
00:50:25Let's go.
00:50:55Let's go.
00:51:03Anda, nos vamos.
00:51:04ÂżQuieres las llaves?
00:51:25ÂżQuieres las llaves?
00:51:55ÂżQuieres las llaves?
00:52:25ÂżQuieres las llaves?
00:52:35Ya es suficiente. Siéntate. Me estås mareando. No podemos cambiar el pasado.
00:52:41Así es, mamå. Siéntate.
00:52:43¿Qué vamos a hacer? ¿Qué es lo que haremos?
00:52:48¿Qué sucedió, Nur?
00:52:49ÂżHablaste con el hombre, Nur?
00:52:51Dijiste que tĂș lo resolverĂ­as. ÂżQuĂ© pasĂł?
00:52:54La situaciĂłn es algo extrema.
00:52:58ÂżDe verdad?
00:52:59Tienes que pagarme ahora, si no, te disparo.
00:53:10Dispara, si eres un hombre, dispara.
00:53:13Saludos, caballeros. Cuånto te debe, yo pagaré su deuda.
00:53:17Pero tengo que hacer negocios contigo y me darĂĄs algo a cambio, como podrĂĄs entender.
00:53:22Dime, Âżde cuĂĄnto dinero estamos hablando?
00:53:24El hombre es un periodista excéntrico. Muy oscuro, obsesivo. Lo iba a resolver. Eso es lo que dijo.
00:53:34ÂżCĂłmo puede amar tanto su trabajo? Y justo nos encontrĂł a nosotros.
00:53:38ÂĄAy, no puede ser esto posible!
00:53:44Tienes razón, suegra. Pero yo lo resolveré.
00:53:50Lo haré de la misma manera que he resuelto todo lo que hasta ahora, por desgracia, no sucede. Tranquilos.
00:53:58ÂĄAy, querida!
00:53:58Bien hecho. Eres la mejor.
00:54:02Bravo. Muchas felicidades.
00:54:05TĂș siempre puedes, Nur.
00:54:08Hemos tenido muchos dĂ­as amargos.
00:54:12Pero eres mi querida nuera, de verdad.
00:54:16Yo ya sabĂ­a que tĂș podrĂ­as.
00:54:20Gracias, suegro.
00:54:24Gracias.
00:54:26Bien hecho. Felicidades.
00:54:29Siempre todo lo que hago es por el bien de mi familia.
00:54:32Escuche.
00:54:33Si algo malo sucede, nosotros permanecemos unidos como debe ser.
00:54:37Porque somos familia.
00:54:41AsĂ­ es.
00:54:43Bien dicho.
00:54:47Es un demonio.
00:54:48Chef, estoy lavando.
00:54:53ÂżPodrĂ­a abrir la puerta?
00:54:54ÂżPuedo abrir la puerta?
00:54:54ÂżTĂș tienes las llaves?
00:55:15ÂżTĂș tienes las llaves?
00:55:15Muchas gracias.
00:55:16Es un demonio.
00:55:17No.
00:55:21No.
00:55:21SĂ­.
00:55:31¥Qué, qué, qué.
00:55:31¥Ojos! ¿Qué estås haciendo aquí?
00:55:51¿Quién es?
00:55:52Arreglaremos este asunto.
00:56:03Ven a la playa de inmediato.
00:56:08¿Quién era?
00:56:11Un mendigo.
00:56:16Vienen a tocar a estas horas de la noche.
00:56:19Le pedĂ­ que se fuera.
00:56:22¿Hice mal, señora?
00:56:27Si quiere darle dinero, puedo ir y llamarlo.
00:56:32No hace falta.
00:56:38Con permiso.
00:56:52Me vamos a laeme.
00:56:54Me vamos a tomar el taco.
00:56:55Men.
00:56:56Me va.
00:56:57Me va.
00:56:59Me va.
00:57:29AquĂ­ tiene.
00:57:35Gracias, amigo.
00:57:38Oiga, Âża dĂłnde se dirige?
00:57:40Un largo camino, a Van.
00:57:46ÂżDĂłnde quieres que te deje, amigo?
00:57:49En Van estĂĄ bien, amigo.
00:57:51ÂżNo tienes casa? ÂżTe da igual a dĂłnde ir?
00:57:55Bueno, no tengo casa.
00:57:58Estoy buscando.
00:57:59Muchas gracias.
00:58:03Me dio dolor de cabeza cuando hablé con ellos.
00:58:06Ven, ven, querida.
00:58:08Por favor, siéntate.
00:58:09Nur, ¿qué hiciste? Dinos con quién hablaste.
00:58:12Hablé con los periodistas.
00:58:13AjĂĄ.
00:58:14Ahora me llama querida, Âżverdad?
00:58:16La semana pasada me estaba insultando.
00:58:18SĂ­, pero tenĂ­amos razones bastante lĂłgicas.
00:58:21Niña, no es el momento.
00:58:23SerĂ­a mejor que no des tu opiniĂłn.
00:58:25CĂĄllate.
00:58:25AjĂĄ.
00:58:27Si haces lo que te digo, creo que podré resolver esto.
00:58:30Es algo que puedo manejar.
00:58:32Pero harĂĄn lo que yo les diga.
00:58:34De acuerdo, hija.
00:58:35De acuerdo.
00:58:35En la querida, puedes dejarnos.
00:58:40Nosotros serviremos.
00:58:42Gracias, muy amada.
00:58:43Gracias.
00:58:45¿Qué es lo que vamos a hacer?
00:58:46Tendremos cuidado.
00:58:47Tenemos que ser muy discretos.
00:58:49Muy bien, siéntate.
00:58:51Yo lo hago.
00:58:51Siéntate.
00:58:53Si se cruza con periodistas, señor, no va a decir nada.
00:58:56Buenas noches, buenos dĂ­as, le sonrĂ­e y listo.
00:58:59Tu fan va a seguir haciendo su programa.
00:59:00Ah, iba a preguntar eso.
00:59:03Él podría tomar un descanso y permanecer fuera un tiempo.
00:59:06No, nunca.
00:59:07Imposible.
00:59:08SeguirĂĄ con el programa.
00:59:09De eso se trata.
00:59:10Si no continĂșa, se preguntarĂĄn si estĂĄ ocultando algo.
00:59:13Tiene que seguir.
00:59:14De lo contrario, mi esfuerzo habrĂĄ sido en vano.
00:59:17ÂżHablas de tu esfuerzo?
00:59:18Sí, también ha sido mi esfuerzo.
00:59:20Las puertas de la fama nos abrieron solas.
00:59:22Yo las empujé para el éxito de mi esposo.
00:59:25La actitud de tu fan también es importante.
00:59:28SubiĂł las escaleras, cerrĂł la puerta y se durmiĂł.
00:59:35¿Qué quieres?
00:59:37Uno mĂĄs de esos.
00:59:38Enseguida.
00:59:39Gracias.
00:59:40Le llevaré a mi esposo.
00:59:40Debe tener hambre.
00:59:43Yo no lo entiendo.
00:59:44Mi hermano para mĂ­ era un futbolista muy famoso antes que la conociera.
00:59:50Es cierto.
00:59:51Lo sabemos.
00:59:51Sabemos que ha sido un famoso jugador de fĂștbol, pero ahora tenemos otro problema.
00:59:56Y es la Ășnica que puede arreglarlo.
00:59:57Te traje un poco de postre.
01:00:16Tufan.
01:00:19Cariño, no seas así, por favor.
01:00:21Dije que arreglarĂ­a todo.
01:00:22No te preocupes.
01:00:23Si hubiera sido, y no lo dudarĂ­a ni un momento, irĂ­a y me entregarĂ­a.
01:00:35Puedo hacer cualquier cosa por ti.
01:00:39Excepto una.
01:00:41No puedo regresar el tiempo.
01:00:43El pasado es pasado.
01:00:44Es por eso que lo llamamos pasado.
01:00:46Eso se acabĂł.
01:00:47Eso se acabĂł.
01:00:48Tenemos que ver hacia adelante.
01:00:50Por cierto, me enteré de un par de cosas sobre ese periodista.
01:00:53Ese imbécil tiene dos o tres lectores.
01:00:55¿Qué importa?
01:00:55Nadie lo conoce.
01:00:56¿Por qué estamos tan preocupados?
01:00:58Es un tipo que amenaza y gana dinero.
01:01:01Y ahora este problema.
01:01:02No puedo deshacerme de él.
01:01:07No se callarĂĄ.
01:01:08¿Y por qué no se callaría?
01:01:09Le pagaremos.
01:01:10Compraremos su silencio.
01:01:12Al diablo con el periodista.
01:01:13ÂżCrees que me importa el periodista?
01:01:15ÂżCĂłmo voy a callar al que grita en mis pesadillas?
01:01:17ÂżCĂłmo se supone que voy a callar a ese?
01:01:19ÂżEh?
01:01:19ÂżCĂłmo se supone que voy a callar a Gilmi reclamĂĄndome?
01:01:24ÂżCĂłmo callo el remordimiento?
01:01:26No puedo hacer nada con eso.
01:01:33Pero con el periodista sĂ­ puedo ayudar.
01:01:37Mejor me lo llevo.
01:01:38No probaste un bocado.
01:01:40Ah, tengo algo en mente.
01:01:46Tal vez en tus sueños Gilmi podría decir lo siguiente.
01:01:52Cuida a mi hija.
01:01:54Ahora también es tu hija.
01:01:56ÂżNo lo crees?
01:02:04Gilmi dirĂ­a eso.
01:02:21Abuelo, abuelo.
01:02:24Como siempre.
01:02:26¿Y el leñador?
01:02:46¿Qué?
01:02:47Leñador.
01:02:48¿Preguntas por el leñador?
01:02:49¿Para qué lo quieres?
01:02:50¿Quieres comprarle algo de leña?
01:02:52Necesitos dinero, niña.
01:02:54Ven, acércate.
01:02:57No le digas a Giside.
01:03:00TĂș y yo lo resolveremos.
01:03:03ÂżTe parece bien, Ego?
01:03:05Ven, llévalo esto.
01:03:06Buenos días, señor.
01:03:07Buenos días, señor.
01:03:10Vengo por madera.
01:03:12Neigo me envĂ­a.
01:03:15Lo que alcance con esto.
01:03:17De acuerdo.
01:03:18Toma dos o tres.
01:03:20EstĂĄ bien.
01:03:20Ah, mi cabeza.
01:03:24Me siento mal.
01:03:26¿Qué pasa?
01:03:28LevĂĄntate.
01:03:29¿Qué te pasa?
01:03:30Me vas a meter en problemas.
01:03:33¿Qué pasó aquí?
01:03:35¿Qué le pasó a mi nieta?
01:03:37Mejor llévesela.
01:03:38No puedo.
01:03:39Tengo la espalda lastimada.
01:03:41Me duele.
01:03:41Ah, la niña se desmayó.
01:03:43Necesitamos que un doctor la revise de inmediato.
01:03:45Vamos.
01:03:46El hospital estĂĄ cerca.
01:03:47Vamos rĂĄpido.
01:03:48Camine con cuidado.
01:03:50Adelante.
01:03:51Camine.
01:03:51Camine.
01:03:52ÂĄAlto!
01:03:53¿Qué estån haciendo?
01:03:54ÂĄLadrones!
01:03:58Ven aquĂ­, tramposa.
01:04:00Me engañaste para robar mi madera.
01:04:02ÂĄLadrona!
01:04:03La vas a pagar.
01:04:04Ya verĂĄs.
01:04:05ÂĄNo me hagas idea!
01:04:06ÂżEh?
01:04:07No.
01:04:08No la encuentro.
01:04:09¿Por qué no?
01:04:13ÂĄEh!
01:04:14ÂĄNego!
01:04:16¿Qué?
01:04:19ÂżDĂłnde los conseguiste?
01:04:21Los trajimos del bosque.
01:04:22RespĂłndeme la verdad.
01:04:24Leila, ÂżdĂłnde estĂĄ?
01:04:25ÂżCĂłmo voy a saberlo?
01:04:27SĂ­ganme.
01:04:41ÂĄNego!
01:04:42Nunca volveré a robar.
01:04:43Los que roban son malos e inmorales.
01:04:48Pequeña niña, eres una gran actriz.
01:04:51Tienes un gran futuro.
01:04:52Vas a ser una verdadera estafadora.
01:04:54Giside.
01:04:59Escucha, Nego.
01:05:01Si alguna vez haces que mis hijos roben...
01:05:03Yo no hice nada, Giside.
01:05:05Ella fue quien lo sugiriĂł.
01:05:06Dile a ella.
01:05:07CĂĄllate.
01:05:09ÂżNo te da vergĂŒenza culpar a una niña?
01:05:11Te voy a ahogar mientras duermes.
01:05:13Que no fue mi idea.
01:05:14Fue de ella.
01:05:15Yo no hice nada.
01:05:16Entiéndeme.
01:05:17Fue ella.
01:05:17Tiene que rescatarla de ese hombre.
01:05:20Pero le di tu direcciĂłn.
01:05:22Dijo que vendrĂ­a.
01:05:23Para que ajustaran cuentas.
01:05:26ÂżVes lo que ocasionas?
01:05:27Dile la verdad.
01:05:28Dile que tĂș lo hiciste.
01:05:29Eres un mentiroso.
01:05:30Y un ladrĂłn.
01:05:32Ya vĂĄmonos.
01:05:32Debemos llevarnos la madera.
01:05:35ÂĄKunshan!
01:05:36Lleva esos sacos a mi casa.
01:05:43Nos vamos.
01:05:45Nos llevamos nuestra madera.
Comments

Recommended