00:30...
01:00...
01:02...
01:04...
01:06...
01:08...
01:10...
01:12...
01:14...
01:16...
01:26...
01:28...
01:30...
01:32...
01:34...
01:36...
01:38...
01:40...
01:42...
01:48...
01:50...
01:52...
01:54...
01:56...
01:58...
02:02...
02:04...
02:06...
02:08...
02:10...
02:12...
02:14...
02:16...
02:18...
02:20...
02:22...
02:32...
02:34...
02:36...
02:42...
02:44...
02:46...
02:48...
02:50...
02:54...
02:56...
02:58...
03:00...
03:02...
03:04...
03:10...
03:12...
03:14...
03:16...
03:18...
03:22...
03:24...
03:26...
03:28...
03:30...
03:32...
03:34...
03:36...
03:38...
03:40...
03:50...
03:52...
03:54...
03:56...
03:58...
04:00...
04:02...
04:04...
04:06...
04:08...
04:10...
04:12...
07:14bring oneself to a calm place
07:17in a very busy planet.
07:30Down below, everything's
07:31kind of neatish.
07:36Not too tidy.
07:38Not too damp.
07:42Making an effort to keep it that way.
07:44Il est en train d'être venu en valiant, merci de ne pas vouloir d'être là.
07:51Et je me souviens aussi qu'il y a des rains, donc c'est un peu comme ça.
08:00En termes de navigations, je ne pense pas que nous avons vu le soleil pendant longtemps.
08:07Il y a eu l'impression que j'ai vu un peu de shipping, et que j'ai pu trouver GPS coordinates de les ships.
08:16Il n'y a pas d'idée d'où je suis.
08:18Je pense que je suis dans une meilleure position que certains de ceux qui n'ont pas,
08:24je pense que depuis qu'ils ont abandonné, n'ont pas de idée d'où ils sont.
08:37C'est le premier jour de la fin de septembre.
08:47Aujourd'hui c'est le 15e.
08:50Je savais que les gens importants à moi étaient following le race,
08:54et donc j'étais là avec eux en spirit, si pas en personne.
08:59Le fait que je ne pouvais pas vraiment, vous savez,
09:02juste à un whim, prendre un téléphone et parler à quelqu'un,
09:05c'est un peu d'oublier.
09:07Je pense qu'on a tous become slaves à des existences digitales,
09:12mais c'était très bon d'avoir cette disconnecte aussi.
09:16Il y a un grand ocean.
09:20Je n'ai pas vu quelqu'un d'autre pour deux jours, trois jours.
09:25Je n'ai pas vu un ship ce matin.
09:28Il y a plusieurs points où on a suddenly voir beaucoup de gens,
09:33je n'ai pas vu ce que j'ai trouvé.
09:36Le premier qui était Lanzarote,
09:38c'était 13 ou 14 jours dans la race.
09:41C'était l'un des moments difficiles,
09:45car je n'ai pas vu le rythme de ne pas avoir des gens,
09:49de ne pas interagir avec des gens.
09:51Et de l'un des moments difficiles,
09:53je n'ai pas vu le rythme de ne pas avoir des gens.
09:57Mais ça a été plus facile quand on a passé.
09:59On a été suivi sur le track.
10:00Tout se voit bien.
10:01Est-ce que vous êtes heureux ?
10:02Oui.
10:03C'est bon d'être ici.
10:04Vous aimez l'eau flotte ?
10:05Oui, c'est bon.
10:06C'est bon, c'est bon.
10:07...
10:28Qu'est-ce que c'est le long de faire ?
10:29C'est parti, c'est parti, c'est parti.
10:59C'est parti, c'est parti, c'est parti.
11:29C'est parti, c'est parti, c'est parti.
11:58C'est parti, c'est parti.
12:00C'est parti.
13:00C'est parti.
13:32C'est parti.
15:04C'est parti.
15:06C'est parti.
15:08C'est parti.
15:09C'est parti.
15:10C'est parti.
15:11C'est parti.
15:12C'est parti.
15:13C'est parti.
15:14C'est parti.
15:15C'est parti.
15:16C'est parti.
15:17C'est parti.
15:18C'est parti.
15:19C'est parti.
15:20C'est parti.
15:21C'est parti.
15:22C'est parti.
15:23C'est parti.
15:24C'est parti.
15:25C'est parti.
15:26C'est parti.
15:27C'est parti.
15:28C'est parti.
15:29C'est parti.
15:30C'est parti.
15:31C'est parti.
15:32C'est parti.
15:33C'est parti.
15:34C'est parti.
15:35C'est parti.
15:36C'est parti.
15:37C'est parti.
15:38C'est parti.
15:39C'est parti.
15:40C'est parti.
15:41C'est parti.
15:42C'est parti.
15:43C'est parti.
15:44C'est parti.
15:45C'est parti.
15:46C'est parti.
15:47C'est parti.
15:48C'est parti.
15:49C'est parti.
15:50C'est parti.
15:51C'est parti.
15:52C'est parti.
15:53C'est parti.
15:54C'est parti.
15:55C'est parti.
15:56C'est parti.
15:57C'est parti.
15:58C'est parti.
15:59C'est parti.
16:00C'est parti.
16:01Je ne fais pas de traduction en français, vous avez compris, c'est un homme heureux qui passe avec
16:30Léana ce soir à Cape Town, à très bientôt ici, bye bye.
17:00Jérémy, c'est votre première impression ?
17:19Jérémy, c'est une première impression, c'est que c'est beaucoup mieux que j'ai pu l'établir
17:23par juste de mettre ma tête vers le côté et d'avoir un regard.
17:26Mais, en un moment, je suis un peu remédé que c'est comme ça,
17:29car j'avais des doubts sur mon saillage.
17:32Je pensais que je suis vraiment juste saillant vraiment, vraiment, vraiment,
17:35et vraiment, très lentement, mais je peux voir pourquoi nous sommes très lent.
17:39Je ne sais pas les termes techniques, mais nous semblons avoir des différents différents.
17:42Vous avez des petits petits mussels, vous avez des goosenecks barnacles,
17:48et entre eux, je pense que vous avez identifié un couple de différentes specieses
17:52que nous avons ici.
17:53Et c'est juste incroyable comment ils ont propagé depuis Cape Town.
17:57En Simonstown, j'ai dived le boat, ça me fait 6 ou 7 heures,
18:02mais je l'ai d' 개인if.
18:04Et je n'ai jamais eu durETH ainsi, mais j'ai pu un petit pelé
18:06con shorts à sa青iste peu,
18:07par les
18:32C'est assez drôle, considérant que c'était seulement 7 semaines ou quelque chose.
18:37Je veux dire, certains de ces clumps sont là...
18:39Juste la main de la main de la main.
18:41Oui, c'est drôle.
18:43C'est drôle, je ne sais pas si...
18:46Je ne peux même pas la main de la main de la main.
18:49Ils doivent être secrétés.
18:52Oui, c'est énorme.
18:54Absolument, choc a bloc.
18:56Ici, nous sommes au sud de l'Islande, New Zealand.
19:04C'est 190 miles d'Islande.
19:07C'est un petit regard à l'intérieur.
19:13Tout peut sembler mieux, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
19:19Et c'est, c'est bon.
19:23C'est aussi très dense.
19:25C'est toujours pas triste.
19:30Tout était à la main de la main, il y a sur toute la main de la main.
19:38Et ensuite, il y a dans la main de l'Islande.
19:40Et dans la main de la main de l'Islande.
19:42Il y a dans la main, c'est bon.
19:44C'est-à-dire...
19:46C'est-à-dire...
19:48Et l'occasional wave comes out
19:53et jumps down the companionway
19:56et ends up
19:57on the chart table
19:59et on the chart table seat
20:01donc
20:01pretty much everything
20:04est dap
20:18got some fairly boisterous conditions
20:23and
20:25a lot of others enjoying it
20:29got about a 30 knot southwesterly
20:36quite big swells coming in
20:41on the chart table
20:48on the chart table
20:49on the chart table
20:51on the chart table
20:53on the chart table
20:55on the chart table
20:57on the chart table
20:59on the chart table
21:01on the chart table
21:03on the chart table
21:05on the chart table
21:07on the chart table
21:09C'est magnifique, c'est magnifique, c'est magnifique.
21:39C'est magnifique, c'est magnifique.
22:09C'est magnifique.
22:11C'est magnifique.
22:13C'est magnifique.
22:15C'est magnifique.
22:17C'est magnifique.
22:19C'est magnifique.
22:21C'est magnifique.
22:23C'est magnifique.
22:25C'est magnifique.
22:27C'est magnifique.
22:29C'est magnifique.
22:31C'est trop chaud et chaud, mais j'espère qu'on peut avoir une idée de ce que c'est allé.
22:41Je suis dans la greenhouse derrière mon petit plastique tent, et Ellen est en train de faire tout le travail.
22:52Je n'ai pas de 35 à 40 knots.
22:57Ce que je n'aurais pas à faire, c'est ce que je n'aurais pas, c'est ce que je n'aurais pas.
23:04Je n'avais jamais détresse ou anxious.
23:09Je suis heureux que mon boat l'aiderait extrêmement bien, et le setup que j'avais,
23:15et je pense que les tactiques que j'ai employé worked très bien pour moi.
23:20Donc, oui, c'était plus annoying que rien d'autre,
23:24parce que, en fait, vous n'avez pas fait le progress que vous voulez.
23:50...
24:01...
24:02...
24:03...
24:04...
24:05...
24:07...
24:09...
24:11...
24:39...
24:41...
24:42...
24:43...
24:44...
24:45...
24:47...
24:49...
24:51...
24:53...
24:55...
24:57...
24:59...
25:01...
25:03...
25:05...
25:07...
25:09...
25:11...
25:12...
25:13...
25:14...
25:15...
25:16...
25:17...
25:19...
25:20...
25:21...
25:22...
25:23...
25:25...
25:26...