Skip to playerSkip to main content
FULL MOVIES ENGLISH SUB (2025) - FULL | Reelshort
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
#drama #cdrama #romantic
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Transcript
00:00:00Ah
00:00:04El bebé no recibe apenas oxígeno tenemos que operar pero la anestesia no funciona en este caso esto va a doler mucho
00:00:13No importa salven a mi bebé está el padre no sé quién es el padre pero juro que te daré todo mi amor vas a estar bien bebé
00:00:30Crees que se acabó no tienes idea tu bebé ha nacido hoy y él morirá conmigo
00:00:43Qué demonios acabas de decir habla recuerdas esa vez cuando fuiste drogado y te acostaste con una cualquiera tuvo a tu bebé justo hoy
00:01:01Ayúdame
00:01:07Ayúdame es tu preciosa sana hija
00:01:13Hola mi dulce bebé tengo suerte de ser tu mamá
00:01:16Cuando sepa que tuvo gemelos se alegrará aún más
00:01:31¿Qué fue eso?
00:01:34Señora hay que evacuar
00:01:36¿Qué?
00:01:38¿Dónde está?
00:01:49Ella murió
00:01:51Echa pedazos y también con tu bebé
00:01:55El gran mafia King Luca verá como todo se derrumba espero que todo este dolor te coma vivo siempre nunca sabrás la verdad
00:02:04La verdad
00:02:27Busca acá al hospital
00:02:29A ella y al bebé cuesta lo que cueste vamos ya
00:02:31Vamos ya
00:02:44Jesús
00:02:45Jefe el test de paternidad confirma que es tuyo pero no damos con la madre
00:02:50Vamos mi hijo
00:03:00Lo siento viene tarde
00:03:03Debí llegar antes
00:03:05Pero te juro
00:03:07En mi nombre
00:03:08Daremos con tu madre
00:03:10Los amaré a ambos para siempre
00:03:11Con su madre
00:03:12Espera
00:03:13No te acerques
00:03:14Wait, wait, don't approach me, my son doesn't want perfume, that odor apesta.
00:03:446 damn years old, I still don't find her.
00:03:58It's very late, my mom is waiting for me.
00:04:04It's very late, my mom is waiting for me.
00:04:07You're so cute.
00:04:14Get up, my lona.
00:04:19Okay, how are you?
00:04:21I love this one.
00:04:23Oh, you're so cute.
00:04:26Wow.
00:04:27Mami, you have to work.
00:04:42Do you want to wait for me in the kitchen's arm?
00:04:45Yes, I'll wait.
00:04:46Remember to close the door.
00:04:48And don't let anyone touch.
00:04:50How many times?
00:04:51Three.
00:04:52Correcto.
00:04:53Okay, let's go.
00:04:54Like a snake.
00:04:55I think the clothes used is more your style.
00:05:00This shop is for VIPs alone.
00:05:03Attention everyone, one of the VIPs is going to go.
00:05:07Is fervent.
00:05:08Michael is going to go open and take a wheelchair.
00:05:09It's a home.
00:05:10No, no, no.
00:05:11Me too.
00:05:20I love you, Maibi.
00:05:21Is that home?
00:05:22Who's going to go home?
00:05:23Yes, the husband.
00:05:24Who's going to go home?
00:05:25Who's going home?
00:05:26Who's going home?
00:05:27Who's going home?
00:05:28Yeah, the husband.
00:05:29I'm going home.
00:05:30Who's going home?
00:05:32Mommy!
00:05:33Mommy, what? Where are you?
00:05:39Simon!
00:05:40You called me Mommy?
00:05:42You're so sweet!
00:05:44Miss Browell, what do you do here?
00:05:46I'm buying for Simon, of course.
00:05:49We should have already discussed our wedding.
00:05:53Daddy, let's go. I don't like this smell.
00:05:56We'll talk later. Let's go.
00:05:58That little rat shouldn't have been born.
00:06:01I could have married with Lucas for 6 years, if it wasn't for the child.
00:06:06I like that. Very nice.
00:06:10Chico, ready?
00:06:13Simon?
00:06:15Those are special toys, okay?
00:06:17They are limited edition.
00:06:19Carol, you can choose the one you want.
00:06:22Daddy, will you be Isabella your future mother?
00:06:29That depends, friend.
00:06:31You...
00:06:33Eh...
00:06:33You like Isabella?
00:06:36No, I don't like Isabella.
00:06:37I don't want to be my mother.
00:06:39I want my real mother.
00:06:44Just send everything to my house.
00:06:46Thank you, Simon.
00:06:47What about mom?
00:06:48You're still...
00:06:48...
00:06:48...
00:06:49...
00:06:49...
00:06:49...
00:06:50...
00:06:52...
00:06:53...
00:06:53...
00:06:54...
00:06:54Oh, you're a demon. Look what you're saying to my face.
00:07:11Mami.
00:07:12I'm so tired of mami-mami nonsense.
00:07:14When you're trying to fight like this, you don't want to cry.
00:07:17No.
00:07:18Get away from my daughter.
00:07:20Ah, you're the mother.
00:07:22Tiene sentido.
00:07:24Apestas como tu rata de alcantarilla.
00:07:26Si vuelves al basurero del que vienes...
00:07:28Eres muy cruel con una niña.
00:07:30Discúlpate con ella.
00:07:31Ah.
00:07:32¿Disculparme?
00:07:33No te lo mereces.
00:07:34Pero si tanto lo quieres, que tu hija se disculpe primero.
00:07:37Quita tú.
00:07:40No subestimes a una madre con su hija.
00:07:42Sin disculpas, vale.
00:07:44Te daré una lección.
00:07:46Ah.
00:07:47Ah.
00:07:48¿Qué estás haciendo?
00:07:49¡Ah!
00:07:50Ah.
00:07:51Ah.
00:07:52Ah.
00:07:53Ah.
00:07:54Ah.
00:07:55Pero qué demonios.
00:07:56Ah.
00:07:57Ah.
00:07:58Oh, mi cara.
00:07:59Ah.
00:08:00Ah.
00:08:01Ah.
00:08:02Ah.
00:08:03Ah.
00:08:04Ah.
00:08:05Ah.
00:08:06Ah.
00:08:07Ah.
00:08:08Ah.
00:08:09Ah, ah.
00:08:10Ah.
00:08:11Ah.
00:08:12Ah.
00:08:13Ah.
00:08:14Ah.
00:08:15Ah.
00:08:16In his parents, the chief is not of humor.
00:08:18This girl will be angry.
00:08:19Let me, chief.
00:08:20Stop.
00:08:24Where is your father?
00:08:26I wish he would have a father.
00:08:27Then my mom should not work so much.
00:08:29And no one will do it.
00:08:31You are very good.
00:08:33Your mom has been well.
00:08:35You have a hurt.
00:08:43Try to take more care.
00:08:45I don't want anything to happen.
00:08:47Only Simon is treated like this.
00:08:49Your eyes remind me of Simon.
00:08:54F, I have news.
00:08:59The hospital where we met with Simon,
00:09:01seems like her mother gave birth to the twins.
00:09:08So, I have a daughter.
00:09:10I love you.
00:09:11I love you.
00:09:16What perfume is she using?
00:09:22Why is she also allergic to perfume?
00:09:25Mommy!
00:09:26So I have a girl, a second, she...
00:09:32That girl can't be the queen.
00:09:35Look at her, she could be close to her mother.
00:09:41Daddy.
00:09:42Simon, here you are.
00:09:44Where were you?
00:09:46Daddy, I found a mom.
00:09:48What?
00:09:49Simon, you are mom, dear.
00:09:55You are a mascot.
00:09:57Maybe you need a female influence with you.
00:10:00Victor.
00:10:01How are we going with the girl?
00:10:04We chose candidates and the interviews will start tonight.
00:10:13Something about that girl?
00:10:19What about that girl?
00:10:22I'm sorry, she's gone.
00:10:24She's gone.
00:10:25Yes, she's looking.
00:10:26Look at all the city if necessary.
00:10:28We need to go with her.
00:10:29Yes, she's.
00:10:37Emma, I feel that mommy couldn't protect you.
00:10:40And look, it won't go back, okay?
00:10:42But mommy has an interview with you, so you don't have to go back to that room.
00:10:47Prometido.
00:10:50Meñiques.
00:10:51Venga, vamos.
00:10:52Juntas.
00:10:57Wow, mira qué casa.
00:10:59Vaya, la madre y el niño tienen suerte.
00:11:06¿Quién demonios es el dueño?
00:11:09Mi lealtad a Luca Moretti.
00:11:13¿Luca Moretti?
00:11:15¿El Mafia King?
00:11:16¿El Mafia King?
00:11:26¡Bruja!
00:11:27No necesites una niñera.
00:11:29Yo puedo cuidar de Simon.
00:11:30Además, de todas formas pronto seremos familia.
00:11:33Espera.
00:11:34¿Tú has venido a la entrevista?
00:11:35Oh, Jesús.
00:11:36Otra vez ella.
00:11:37Un mundo pequeño, ¿no?
00:11:38Una madre soltera y pobre.
00:11:39¿Aquí?
00:11:40Ajá.
00:11:41¿Te crees que te mereces ver al señor Moretti?
00:11:42Y menos cuidar a su hijo.
00:11:43Libraros de ella.
00:11:44Y desinfectar todo lo que ha tocado.
00:11:46¡No!
00:11:47¡Para!
00:11:48Necesito este trabajo, ¿ok?
00:11:49Tengo que cuidar de mi hija.
00:11:50¡Señor Moretti!
00:11:51¡Hola!
00:11:52Soy yo, Sarah Carter.
00:11:53Estoy aquí por la entrevista.
00:11:54Soy madre soltera con una hija de seis.
00:11:55¡Que no moleste a Luca!
00:11:56Respira.
00:11:58Es el señor Moretti.
00:11:59Me parece tan...
00:12:00femoniana.
00:12:02No, no, no, no.
00:12:03No, no, no.
00:12:04No, no, no.
00:12:05No, no, no.
00:12:06No, no, no, no.
00:12:07No, no, no, no.
00:12:08No, no, no, no.
00:12:09No, no, no, no.
00:12:10No, no, no, no.
00:12:11No, no, no, no.
00:12:12No, no, no, no, no.
00:12:13Femoniana.
00:12:23Suéltala.
00:12:26¿Cuidas a una hija de seis años tú sola?
00:12:28Luca,
00:12:29ella no merece tu tiempo.
00:12:30Una madre soltera pobre
00:12:32que no puede cuidar de su hija.
00:12:33¿Cómo esperas que pueda cuidar de Simon?
00:12:36No, mi hija es muy buena
00:12:38y ella nos dará problemas.
00:12:40Esta es ella.
00:12:43¿Estás aquí por el hijo del señor Moretti?
00:12:46¿Y sigues hablando de tu pobre hija?
00:12:48Ella no nos interesa nada.
00:12:52Luca,
00:12:53que esta loca no se acerque a Simon.
00:12:55Yo sé que no le gustará.
00:12:58¡Mami!
00:13:01Ah, tú de nuevo.
00:13:03Hola.
00:13:04Papi, dejarás a mami quedarse, ¿no?
00:13:05Hola, Simon.
00:13:06Vino por lo de la niñera, no de visita.
00:13:08Y llegas tarde a tu clase de música.
00:13:10Vuelve arriba ahora.
00:13:11Pero ella me gusta mucho, papá.
00:13:13Quiero que ella sea mi mamá.
00:13:15No.
00:13:19Esos ojos son tan familiares.
00:13:23Esos ojos los conozco.
00:13:26Este aroma, ¿de qué lo conozco?
00:13:29¡Aléjate de Luca!
00:13:30¡Ah!
00:13:33Sarah, ¿no?
00:13:35Ay, ah...
00:13:36Solo tengo una pregunta antes de que acabemos.
00:13:39¿Ya nos conocemos?
00:13:40¿También lo sintió?
00:13:42¿Pero de qué conocería al Mafia King?
00:13:44No, no.
00:13:45Yo no lo creo.
00:13:47¿Me he vuelto loco?
00:13:49Quizás no la conozco.
00:13:51Oh, disculpa.
00:13:52Me atasqué.
00:13:54Ya.
00:13:56Aquí está el nombre de mi hijo.
00:13:58Toma.
00:13:59Guárdalo.
00:14:03Contratada.
00:14:04Mr. Moretti, gracias.
00:14:05Luca.
00:14:06¿Quieres una madre pobre y soltera para cuidar a Simon?
00:14:07Es mi hijo, no tuyo.
00:14:08No te metas.
00:14:10Mi hijo necesita amigos.
00:14:11Así que puedes traer a tu hija cuando quieras.
00:14:13Mr. Moretti, gracias.
00:14:14Luca.
00:14:15¿Quieres una madre pobre y soltera para cuidar a Simon?
00:14:18Es mi hijo, no tuyo.
00:14:19No te metas.
00:14:21Mi hijo necesita amigos.
00:14:23Así que puedes traer a tu hija cuando quieras.
00:14:27Mr. Moretti, muchas gracias.
00:14:28Significa tanto para mí.
00:14:29Yo...
00:14:31Emma no se esconderá en ese cuarto de nuevo.
00:14:35Se lo voy a decir.
00:14:40Luca nunca trató a una mujer tan bien.
00:14:43Sarah, tú solo esperas.
00:14:49Cariño, has intentado encontrar al papá de Emma.
00:14:51Si tuvieses ayuda, no trabajarías tanto.
00:14:55Sí, bueno.
00:14:56Él ni sabe quién es Emma.
00:14:58Y no lo conozco, ¿sabes?
00:15:01No quiero arrastrar a Emma a nada de esto.
00:15:04Eres mi tesoro.
00:15:05Siento no buscar a tu papá.
00:15:07Lo juro.
00:15:08Voy a trabajar tan duro como pueda
00:15:10para que tengas una vida como una princesa.
00:15:12Emma.
00:15:13Emma.
00:15:14Vamos, ok.
00:15:15¿Qué tal las flores huelen bien?
00:15:18¿Todavía nada sobre mi hija?
00:15:19Pues buscad más.
00:15:24¿Todavía nada sobre mi hija?
00:15:25Pues buscad más.
00:15:26Mi querida hija, ¿y tu madre? ¿Dónde está eso?
00:15:38¡Mami!
00:15:39¡Oh!
00:15:41¡Hola!
00:15:42Debes ser Emma, ¿no?
00:15:43Soy Simon.
00:15:44Pero esta es mi mamá.
00:15:46Verás, ¿y si compartes a tu mamá?
00:15:49Y yo comparto a mi papá.
00:15:51Seremos una gran familia feliz.
00:15:53Tú serías mi hermano mayor.
00:15:54La llevas.
00:15:55Emma.
00:15:56Recuerda de no comer nueces, ¿ok?
00:15:57Eres alérgica.
00:15:58No.
00:15:59No.
00:16:00No.
00:16:01No.
00:16:02No.
00:16:03No.
00:16:04No.
00:16:05No.
00:16:06No.
00:16:15No.
00:16:31¡Oh Dios mío!
00:16:32What the devil should be for that girl, not Simon?
00:16:39Nunca will kill me if she doesn't care about this.
00:16:41She has the same alergia as Emma.
00:16:43Menos mal, I brought my epi.
00:16:45Okay, hold on, Simon.
00:16:47But what do you do? You're not a doctor.
00:16:48What are you injecting?
00:16:51Quickly, get out of here.
00:16:53Try to get out of Simon.
00:16:55Quit your hand, no respira.
00:16:56If we do not do something, she will die.
00:16:58I've called the doctor.
00:17:00Why do you say she will die?
00:17:02¿Qué es lo que intentas?
00:17:04Pronto llegará el doctor.
00:17:06No dejaré que nadie más se entere.
00:17:08¡Virus ya!
00:17:14¿Qué ocurre?
00:17:16¿Y mi hijo?
00:17:19Señor Moretti, creo que la cienguita Sara intentó inyectar algo a Simon.
00:17:23¿Qué?
00:17:25Escucha, mi hija tiene la misma alergia, ¿vale?
00:17:29Tenéis que creerme.
00:17:30¿Lo dices en serio?
00:17:32¡No toques a mi hermano!
00:17:34Luca solo tiene un hijo.
00:17:35No es tu hermano solo.
00:17:36¡Aparta!
00:17:40¿Crees que esto te ayudará a conquistar a Luca?
00:17:43Primer día y ella ya lo llama mi hermano.
00:17:46¿Sabes?
00:17:47Por un segundo casi me creo tu papel de buena niñera.
00:17:50¿Por qué se mueve tanto?
00:17:52Tú sujétalo bien.
00:17:54Mira, va a morir, ¿vale?
00:17:56Por favor, hacer algo yo.
00:17:58¿Qué ocurre?
00:17:58Luca.
00:18:00Ya viniste.
00:18:02Señor Moretti, ya.
00:18:03Ayúdena a Simon.
00:18:05¿Qué ocurre?
00:18:06Luca, ya viniste.
00:18:08Señor Moretti, rápido.
00:18:09Simon necesita ayuda.
00:18:11Simon.
00:18:11Mira.
00:18:12Simon.
00:18:14¿Qué te pasa?
00:18:14Ya llamé al doctor familiar.
00:18:16Llegará en cinco minutos.
00:18:17¿Simón estará bien?
00:18:20Mira, él sufre una alergia.
00:18:22Lleva así mucho rato.
00:18:23Él necesita epinefrina ya.
00:18:25¿Eh?
00:18:25¿Eh?
00:18:26¿Pero qué haces?
00:18:27Mi hija tiene la misma alergia.
00:18:29¿Ok?
00:18:29Mira, yo sé lo que hago.
00:18:30No es la primera vez.
00:18:31Debes confiar en mí.
00:18:32Luca, es solo una madre soltera.
00:18:34¿Vas a confiar en su consejo?
00:18:37¿Sabes lo serio que es?
00:18:38¿Y si le pasa algo malo?
00:18:39Aceptaré la responsabilidad, señor Moretti.
00:18:46Ok.
00:18:47¡Ella matará a tu hijo!
00:18:52¡Uy!
00:18:53Oh, Simon.
00:18:56¿Estás bien?
00:18:56¡Ey!
00:18:57Mírame, ¿estás bien?
00:18:58Sí.
00:18:59¿Qué demonios pasó?
00:19:00¿Quién lo permitió?
00:19:02Es alérgico a las nueces.
00:19:03Es una alergia rara.
00:19:04¿Nueces?
00:19:05Pero si no le gusta.
00:19:06¿Qué hacían en la casa?
00:19:07Bueno, parece que alguien tiene que explicarse.
00:19:11Pues claro.
00:19:14Vaya.
00:19:16Alguien debe explicar por qué estaba en la mochila de su hija.
00:19:20¿Eh?
00:19:20Mami.
00:19:23Mami, mi cara duele.
00:19:24Mi dulce tesoro.
00:19:27Esa voz, ¿por qué suena tan familiar?
00:19:32Doctor, lleve a los niños a la otra habitación.
00:19:35Vete con el doctor.
00:19:36Está bien.
00:19:38Quiero saber qué pasa.
00:19:39¿Por qué había nueces en casa?
00:19:42Pues, claramente fue su plan.
00:19:45Sabía que le pasaría a Simon ella.
00:19:48Lo hizo a propósito.
00:19:51Mira, no sé qué hacían en su mochila, pero yo jamás haría eso.
00:19:54Claro.
00:19:54¿Tu hija no las comió o no?
00:19:56El chocolate era para Simon.
00:19:58Quería que Simon muriese y así ella ocuparía su lugar.
00:20:01No hables así de mi hija.
00:20:05Estás loca.
00:20:05Suficiente, Victor.
00:20:08Comprueba las cámaras.
00:20:09He borrado la mayoría de la grabación.
00:20:12Estás acabada, Sarah.
00:20:14No podrás librarte.
00:20:15Hay un vacío en las grabaciones.
00:20:19¿No sabemos quién lo trajo?
00:20:21Oh, Dios mío.
00:20:23Sarah.
00:20:24No pensé que te atreverías a borrar las grabaciones de seguridad.
00:20:30Yo soy madre y nunca dañaría a un niño.
00:20:32No hables.
00:20:34¿Luca?
00:20:35Debes darle una lección.
00:20:40Yo, eh...
00:20:43Te creo.
00:20:44¿Qué es?
00:20:46Aunque no podamos ver quién es el culpable,
00:20:49las grabaciones te muestran,
00:20:50evitando que Sarah ayude a Simon.
00:20:54Así que por tu culpa casi muere Simon.
00:20:56Guardias.
00:20:57No.
00:20:57Echarla de mi casa.
00:20:58No, no.
00:20:59¡Luca, no me hagas esto!
00:21:00Yo solo quería protegerte.
00:21:02¡Hey!
00:21:03Quita tus manos.
00:21:04Suéltame de una vez.
00:21:09Señor Monety, muchas gracias por creerme.
00:21:13Solo hice lo correcto.
00:21:15Él no es como indica su malvada reputación.
00:21:18¡Ah, sí!
00:21:19Los niños están bien.
00:21:23Vale, doctor.
00:21:24Gracias.
00:21:25Claro.
00:21:28Un momento.
00:21:29Otra vez nos vemos, Pepiña.
00:21:35Feliz de verte otra vez.
00:21:39Ok, señor Monety, Emma y yo debemos irnos.
00:21:42Simon, me alegro de que te estés mejor.
00:21:45Te veremos mañana.
00:21:46Pero, no quiero que os vayáis.
00:21:49Preparé una pijamada para ti, papi, y mi hermana.
00:21:52¿Sabes qué?
00:21:56¿Por qué no?
00:21:57Emma y tú podéis quedaros.
00:21:59Simons necesita que alguien lo cuide.
00:22:01Eh, ¿significa eso que todos compartiremos cama?
00:22:04Y la mascota encontró a papi y mami.
00:22:10Y vivieron felices como una familia.
00:22:12¿Qué significa vivieron felices como una familia?
00:22:16Pues, nosotros ahora mismo.
00:22:18Ok, hora de dormir.
00:22:25Aún no me creo.
00:22:26Estar en la misma cama que el Mafia King, Dios, es una locura.
00:22:34Dijimos solos a papi y mami.
00:22:43Si papi tiene frío, abrazar a mami.
00:22:48Señor Moretti, lo siento.
00:23:18No pasa nada.
00:23:22¿Por qué dormí tan bien?
00:23:24Ese aroma es tan relajante como esa noche hace seis años.
00:23:32Sabes, debería llevar a Emma a la escuela, ya.
00:23:38Esas ropas.
00:23:39Oh, Dios.
00:23:42No encontré mi ropa anoche, así que encontré esto y la usé.
00:23:46Lo siento, señor Moretti.
00:23:47Está bien, tú.
00:23:48Uh, te queda bien.
00:23:51Y si no tienes más ropa, puedes, eh, puedes usar la de mi armario y elegir la que tú quieras.
00:23:56¿Puedo?
00:23:57¿No le importa qué otros usen su ropa?
00:24:07Por fin te encuentro.
00:24:09¿No me recuerdas?
00:24:10Soy el padre de Emma.
00:24:13Espera.
00:24:13¿El hombre de hace seis años?
00:24:22No, eso es imposible.
00:24:24Era más alto.
00:24:25¿Imposible?
00:24:26Pero esa noche, tú me pedías que, que dijera te amo.
00:24:29¿De verdad no te acuerdas?
00:24:31No eres el, ¿quién eres?
00:24:32Emma, atrás.
00:24:33Llevas sola mucho tiempo, desesperada por un hombre, ¿no?
00:24:37No vendrás conmigo y la niña también.
00:24:40No, toques a mi hija.
00:24:42Luca, lo que pasó con Simon, tú sabes que yo no, no fui intencionado.
00:24:47Tienes que creerme.
00:24:48¿Yo?
00:24:51Espera, ¿es esa Sara?
00:24:54¿Quién está con Sara?
00:24:55Oh, eso.
00:24:56Guau, será el padre de Emma.
00:24:59Mira, parece que lo encontró.
00:25:01Oh, míralos.
00:25:04Tan cercanos.
00:25:06Como una familia feliz.
00:25:10Espero que disfrutes mi regalo especial, Sara.
00:25:14No eras tan difícil esa noche.
00:25:15Estábamos juntos.
00:25:16Algo va mal.
00:25:19Esas son las peleas cariñosas de colega.
00:25:22Nada serio.
00:25:24Es donde ir.
00:25:25Es cosa suya.
00:25:29No quieres ser parte de eso.
00:25:31Si no quieres hacerla sentir incómoda, veamos cómo te libras de esta.
00:25:35Me da igual.
00:25:36Yo ya cuido a Simon y nadie va a tratarla así.
00:25:42No eras tan difícil.
00:25:44La última vez juntos.
00:25:45¿Qué demonios?
00:25:48Esto no es asunto tuyo.
00:25:50Suéltame.
00:25:54Señor Moretti.
00:25:56Papi.
00:25:59Espera, ¿es el padre?
00:26:00Pues claro, es mi hija.
00:26:02No te metas en mi familia.
00:26:04Tú no eres mi padre.
00:26:08¿Qué demonios?
00:26:09¿Quién eres tú?
00:26:16No importa quién sea.
00:26:18Solo importa que ellas están conmigo.
00:26:21Y si las tocas una vez más, no verás el sol de nuevo.
00:26:25Cuando lo necesite, me salvo.
00:26:29Vamos.
00:26:30Lucas, ¿qué estás haciendo?
00:26:35No la abraces.
00:26:36Ya sabes que esos niños, ellos tienen gérmenes.
00:26:40Es suficiente, Isabela.
00:26:41A un lado.
00:26:44¿Es la ropa de Lucas?
00:26:46¿Qué hicisteis anoche?
00:26:48Yo...
00:26:48Toma.
00:26:50Puedes ir con Emma adentro.
00:26:52Está bien.
00:26:52Ya estás segura.
00:26:55Espera.
00:26:56¿Dónde me siento yo?
00:26:58Mira, no tengo tiempo para ti, ¿vale?
00:27:00Vuelve tú sola.
00:27:06¿Estás bromeando?
00:27:10Sara, yo te he subestimado.
00:27:12Solo espera.
00:27:13Esto aún no acaba.
00:27:20Perdón, jefe.
00:27:21Aún no damos con tu hija y la madre.
00:27:22Sin pistas nuevas.
00:27:24¿Dónde estáis ambas ahora?
00:27:27¿Y qué tipo de vida tenéis?
00:27:32Sí, claro que podemos.
00:27:34Ok, ¿dónde va el tren, amigos?
00:27:36¡A ti!
00:27:37Mi león y mi princesa.
00:27:40Oh, lo estáis pasando bien, ¿eh?
00:27:42Sí.
00:27:43¿Seguro?
00:27:43Ok, papá ha tenido un día largo.
00:27:45Y si dejamos que descanse, vosotros lavaros las manos.
00:27:48¿Ok?
00:27:49Ok.
00:27:49¿Quieres ayuda con eso?
00:27:55Uh, claro.
00:27:58Gracias.
00:27:59Uh, uh, el nombre de hoy es padre de Emma.
00:28:04¿Es padre de Emma?
00:28:05No lo sé.
00:28:08Es decir, él dijo que sí.
00:28:09Yo solo...
00:28:11No creo que lo sea.
00:28:14¿No lo sabes?
00:28:16Bueno, el padre de Emma fue...
00:28:19Algo de una noche.
00:28:21Y...
00:28:21De verdad no sé quién es él, pero...
00:28:23Sé que ese hombre no es quien yo recuerdo.
00:28:30Oh, sí.
00:28:30Si no lo es, entonces...
00:28:32¿De qué te acuerdas?
00:28:34Recuerdo que era más...
00:28:36Alto.
00:28:37Con una cicatriz por detrás y...
00:28:40Olía como a cigarros.
00:28:49No, yo no le vi bien la cara.
00:28:51Estaba nerviosa y apenas hablamos...
00:28:54En fin, ese de antes era...
00:28:55Solo un mentiroso.
00:28:56Uh, espera, pum.
00:28:59En fin, ese de antes era...
00:29:01Solo un mentiroso.
00:29:02Yo...
00:29:03Si no era él, entonces...
00:29:05¿Alguna idea de quién es?
00:29:06Yo, eh...
00:29:08Sabes, yo de la noche...
00:29:09Eh, ¿acaso eras tú?
00:29:11¿Acaso eras tú?
00:29:12Jefe.
00:29:14Ese hombre James ha venido.
00:29:16Quiere ver a Sarah.
00:29:19No te asustes.
00:29:21Yo me encargaré.
00:29:27Sir Moretti.
00:29:30Mis disculpas.
00:29:31Yo...
00:29:31No te reconocí.
00:29:32Es...
00:29:33Es mi culpa.
00:29:34Vine a disculparme.
00:29:35Tienes un minuto.
00:29:36Así que aprovechalo.
00:29:38Antes de que te eche.
00:29:39Toma.
00:29:40Resultados del test de paternidad.
00:29:42Emma es mi hija.
00:29:46Quiero reclamar mi custodia.
00:29:47Y ser su padre.
00:29:48Es todo.
00:29:49¿Qué?
00:29:50¿Cómo es posible?
00:29:56¿Qué?
00:29:57¿Cómo es posible?
00:29:58Soy un padre que ama a su hija.
00:30:00Señor Moretti.
00:30:02Usted es un padre.
00:30:03Debe entender todo esto.
00:30:06¿Dónde está Emma?
00:30:07¿Está ella aquí?
00:30:08Emma.
00:30:09No, no dejaré que te acerques a mi hija.
00:30:12Soy su padre.
00:30:14La ley me permite verla.
00:30:15Sí, hablando de ley.
00:30:16Te daré una oportunidad de resolver esto.
00:30:21Este es mi abogado.
00:30:22Rechaza la custodia.
00:30:24O afronta las consecuencias.
00:30:25¿Lo entiendes?
00:30:30No puedes ignorar el test.
00:30:33Ella es mi hija.
00:30:38¿Sabes?
00:30:38Solía imaginar que el padre de Emma era alguien amable y que nos cuidaría.
00:30:44Pero nunca imaginé que...
00:30:48Si tú fueras el hombre de esa noche, qué maravilloso sería eso.
00:30:56Si tú fueras la mujer de esa noche, qué maravilloso sería eso.
00:31:04¿Qué ocurre?
00:31:06Sara, por fin te veo.
00:31:08Recóde y márchate.
00:31:09No puedo tenerte más como inquilina.
00:31:12¿Qué?
00:31:12¿Por qué?
00:31:12No, yo siempre pago a tiempo.
00:31:14¿Qué ocurre?
00:31:15Alguien llamado James no deja de venir y asusta a los demás.
00:31:18Nadie quiere vivir ya aquí.
00:31:21Y...
00:31:22Debes asumir mis pérdidas.
00:31:23¡Hey!
00:31:25¿Estás bien?
00:31:28Quiero que me escuches muy atento.
00:31:31Ella no volverá a este basurero.
00:31:34Nunca más.
00:31:34Si vuelves a ponerle un dedo encima, juro por Dios, que serás tú el que se tenga que ir.
00:31:41¿Entiendes?
00:31:42Alguien debe asumir mis pérdidas.
00:31:48Jefe.
00:31:49Saca sus cosas y cierra su boca.
00:31:51¿Quién demonios eres?
00:32:03¿Quién demonios eres?
00:32:12Emma y tú os quedaréis aquí.
00:32:14Espera, ¿qué es esto?
00:32:16Todo esto lo he preparado para mi hija.
00:32:18Con su mamá desapareció hace seis años.
00:32:20Y...
00:32:20Las llevo buscando desde entonces.
00:32:25Después de tanto tiempo, Lucas aún está buscándolas.
00:32:28La niña y su mamá tienen suerte.
00:32:30Vamos a quedarnos aquí, ¿vale?
00:32:37Pero...
00:32:38Es un cuarto de princesa.
00:32:40No puedo vivir aquí.
00:32:48Toma.
00:32:55Eres una princesa.
00:32:57Y te lo mereces todo.
00:33:00Mami, mira.
00:33:08Soy una princesa.
00:33:11Sí, lo eres, cariño.
00:33:15Sí, Ramoretti, muchas gracias.
00:33:17Esto no me lo merezco.
00:33:19Sí, lo mereces, insisto.
00:33:22Este cuarto lleva listo por...
00:33:24mucho tiempo, pero...
00:33:26siempre ha estado vacío.
00:33:27Y Emma...
00:33:29me enseñó cómo tratar a una hija.
00:33:31Esto...
00:33:32es mi forma de decir gracias.
00:33:41Jefe, hemos investigado sobre...
00:33:43ese tal James y...
00:33:45estuvo en el hospital hace unos pocos años...
00:33:48y no puede tener hijos.
00:33:49¿Entonces el test será falso?
00:33:54Sí, señor.
00:34:03James, James, James, James, James.
00:34:05James, explícamelo una vez más.
00:34:11Ayúdame a entender.
00:34:12Yo no...
00:34:12no lo entiendo
00:34:13y quizás me puedas ayudar.
00:34:15¿Por qué demonios tú mentirías
00:34:16sobre ser un padre?
00:34:18Yo no...
00:34:18yo...
00:34:19yo no puedo entenderlo.
00:34:20Quizás puedas aclararlo un poco.
00:34:21Quizás puedes ayudarme
00:34:22y deberías saber que...
00:34:24si me mientas una vez más...
00:34:27respirarás por un tubo
00:34:29el resto de tu vida.
00:34:30¿Me entiendes?
00:34:34Ahora...
00:34:35última vez.
00:34:37Dime la verdad.
00:34:38¿Eres el padre de Emma?
00:34:41No.
00:34:42Ok, yo...
00:34:43yo ni la conozco.
00:34:45Yo solo buscaba hacer algo de dinero.
00:34:46¿Ok?
00:34:47Una pregunta más.
00:34:48¿Quién te lo ordenó?
00:34:49Recuerda,
00:34:54esto fue tu idea.
00:34:56Si algo sale mal,
00:34:57bueno...
00:34:58no puedo prometer
00:35:01que le pasará a tu familia.
00:35:03Nadie me lo pidió.
00:35:04¿Qué has dicho?
00:35:06¿Qué has dicho?
00:35:07Nadie.
00:35:08Nadie.
00:35:09¿Me escuché bien?
00:35:09Nadie.
00:35:10Nadie.
00:35:10Nadie.
00:35:11Nadie.
00:35:13Nadie.
00:35:14Sacarlo de Nueva York.
00:35:16Si él vuelve aquí,
00:35:18matadlo.
00:35:19Nadie te lo ordenó, ¿eh?
00:35:21¿Crees que soy tan estúpido?
00:35:26Hey.
00:35:27¿Vas a querer ver esto?
00:35:30Al parecer James mentía.
00:35:32No es el padre de Emma.
00:35:33Ni siquiera puede tener hijos.
00:35:36Sabía que no lo era.
00:35:38Lo sabía.
00:35:40¿Puedo preguntarte algo?
00:35:42Claro.
00:35:45Tuviste a Emma hace seis años, ¿no?
00:35:47Sí.
00:35:47Yo solo me preguntaba si quizás fue posible que yo intento decir que hay alguna posibilidad
00:35:55de que tuvieras gemelos.
00:35:57Pues tuve una cesárea y me desperté y solo estaba Emma.
00:36:11Entonces no tuvo gemelos.
00:36:14¿Y qué esperaba?
00:36:14Sabes, hiciste un gran trabajo con Emma.
00:36:18Ella es una gran niña, ¿eh?
00:36:21He pensado que...
00:36:23Tú sabes, me gustaría ser su padrino.
00:36:26Y quiero aprender cómo cuidar así a una hija.
00:36:28Ok.
00:36:32Ok.
00:36:36Papi, ¿puedes hacerme trenzas?
00:36:39Oh, claro.
00:36:41Yo podré hacerlo.
00:36:43Y no pude.
00:36:57Ok.
00:36:58Lo siento.
00:37:09Gracias, papi.
00:37:10Papi, tienes que decir...
00:37:22Estoy dispuesto a dar mis tesoros a la princesa.
00:37:27Estoy dispuesto a dar mis tesoros a la princesa.
00:37:30No.
00:37:31¿Es así?
00:37:32Estoy dispuesto a dar mis tesoros a la princesa.
00:37:42Jefe, esto te traigo los, Víctor.
00:37:44La princesa y yo estamos ocupados.
00:37:49Hablaremos después de jugar.
00:37:51El jefe irá a una actividad escolar.
00:37:53No puedo imaginar cómo va a resultar.
00:37:54Nunca pensé ver al señor mafia en un evento escolar.
00:38:22¡Vamos!
00:38:32¡Vamos!
00:38:36Espera, espera, yo.
00:38:38Vas a ir a hacerlo.
00:38:39¿Te apuntas?
00:38:41¿O qué?
00:38:46¡Vamos, papi!
00:38:47¡Vamos, papi!
00:38:48¡Vamos!
00:38:53¡Mami, mira, papi ganó!
00:38:54¿Lo sé?
00:39:06¡No!
00:39:09¿Qué suertuda se llevó a ese?
00:39:11¡Mami, mira, papi ganó!
00:39:12It's a school event, could it be something less llamative?
00:39:24Let's go, Mommy! Let's go, Papi!
00:39:29You don't need to do this.
00:39:30Think about the race.
00:39:42Sir Moretti.
00:39:48No, no...
00:39:49No te muevas.
00:39:58Cierra los ojos.
00:40:05Mami, Papi.
00:40:09¿Estáis jugando?
00:40:10No, me caí.
00:40:13Me caí, perdón.
00:40:15Te tengo.
00:40:15Ok.
00:40:18Manda el trofeo a mi casa.
00:40:20Me llevo a mi compañero.
00:40:26¿Te quedarás colgada como hace un koala?
00:40:30No.
00:40:35Tú y yo tenemos algo sin acabar.
00:40:38Oh, Dios mío, ¿me va a besar?
00:40:40¿Sabes qué?
00:40:49Deberías tener más cuidado.
00:40:53Uf.
00:40:58Solo le preocupaba mi pie.
00:41:00¿En qué pensaba?
00:41:02¿Por qué estás roja?
00:41:08Hace calor, ¿eh?
00:41:09Se pone así a veces.
00:41:10Jefe.
00:41:20Los registros del hospital es la lista de las mujeres que dieron a luz.
00:41:29¿Será?
00:41:34¿Será?
00:41:36Bueno, se dañaron los documentos por el incendio y los nombres no se leen bien.
00:41:42Esto se parece a...
00:41:44No importa.
00:41:47Mira a cada mujer que dio a luz ese día, una por una.
00:41:49Sí, jefe.
00:41:51Él busca a la mamá de Simón.
00:41:54Ella es la única que le interesa de verdad.
00:41:57El príncipe y el príncipe y la princesa vivieron felices siempre.
00:42:05¿Vamos, Sara?
00:42:06¿Vamos, Sara?
00:42:07¿Vamos, Sara?
00:42:08¿Vamos, Sara?
00:42:09¿Vamos, Sara?
00:42:11¿Vamos, Sara?
00:42:11¿Vamos, Sara?
00:42:13¿Vamos, Sara?
00:42:13Vamos Sara, solo eres la niñera y el es el Mafia King
00:42:18No puedo seguir con esto
00:42:29Cada vez que me acerco las cosas se salen más y más de control
00:42:33¿Por qué me evitas?
00:42:42¿Por qué me evitas?
00:42:44No, yo no te evito
00:42:45Por favor no me des más falsa esperanza
00:42:48Yo he...
00:42:50Yo he...
00:43:01¿No tuviste suficiente durante el día?
00:43:05Debería irme ya, me voy a la cama
00:43:07Espera, hay un banquete mañana y necesito compañía
00:43:11¿Qué?
00:43:16Pues iré
00:43:17No llegues tarde
00:43:19¿Quién es?
00:43:32Nunca le vi antes
00:43:33Es una edición limitada de vestido
00:43:37Y está aquí con el Mafia King
00:43:38Sarah
00:43:48Sarah
00:43:52Sarah
00:43:53Parece toda una princesa
00:43:55Pero saben todos que a esta princesa la echaron de su apartamento hace unos pocos días
00:44:02Oh, y su nuevo puesto oficial es la niñera de la familia, Moretti
00:44:07¿Qué? ¿Una niñera?
00:44:08Ja, ja
00:44:08Sí, soy la niñera del señor Moretti
00:44:11¿Cómo llega una madre soltera que no conoce al padre en un evento como este con Luca?
00:44:17Parece una casa fortunas
00:44:18Mira la forma que agarra su vaso de champán
00:44:21Es como si agarrara un desatascador
00:44:23Ja, ja
00:44:24Oh, no
00:44:26¿De verdad crees que con este vestido vas a ocultar lo pobre que eres?
00:44:30Ponte todas las plumas de cisne que tú quieras
00:44:46Bajo todo eso, solo eres una paloma común
00:44:49El banquete tiene unos requisitos
00:44:53No es lugar donde un roedor pueda venir
00:44:55¿Qué demonios estás haciendo?
00:45:03Yo solo admiraba tus plumas de cisne
00:45:06Parece que te subestimé
00:45:14Y me gusta cuando muestras tu carácter
00:45:18¿Vamos ya?
00:45:21Interesante, mujer
00:45:26Yo estaba pensando que sería genial si pudiese compartir una bebida contigo
00:45:32Oh, ya lo sé
00:45:35Ahora me dirás algo como
00:45:36El champán es indigno de tus ojos
00:45:39Bueno, no si tus ojos son más cautivadores que la luna
00:45:42Ok, un poco pasado de moda, señor
00:45:44Pues la mayoría de mujeres me sigue la corriente
00:45:49Normalmente me lo espero, pero
00:45:50Eres la primera que no sigue el guión
00:45:53Ok, vale
00:45:56¿Quieres empezar con una presentación?
00:46:01Marco Rossi
00:46:02Pensé que viniendo con Luca me reconocerías
00:46:06Marco Rossi
00:46:08Eres rival de Luca
00:46:10Eres el líder de la segunda banda de Nueva York
00:46:14No pasa nada
00:46:15Hoy yo solo
00:46:17Vine a hacer amigos
00:46:19Es todo
00:46:20Pero estoy curioso
00:46:22¿Qué hace alguien como Moretti con una mala chica como tú?
00:46:28¿Querrías acompañarme para el primer baile?
00:46:30Ella solo baila conmigo
00:46:35Wow, creo que eso lo decide ella
00:46:40Entonces, bella dama
00:46:42¿Con quién bailarás hoy?
00:46:44Ah
00:46:44Yo, yo no sé cómo bailar
00:46:48Muy bien decidido
00:46:49Porque soy un gran profesor
00:46:51Mucho mejor que este hombre
00:46:53Oh, le enseñaré
00:46:55No te preocupes
00:46:56Vamos ya
00:46:58Relájate
00:47:09Solo
00:47:10Sígueme
00:47:11Cuidado con estos hombres
00:47:15Son lobos
00:47:17Más peligrosos de lo que parecen
00:47:20¿Entonces tú, señor Moretti?
00:47:23Bueno, eso depende de ti
00:47:24No de mí
00:47:25¿Entonces tú tienes una hija?
00:47:37¿Has hecho dos planes?
00:47:40¿Cómo?
00:47:41No sé
00:47:42¿Ubocar al padre quizá?
00:47:45¿O poder casarte?
00:47:46Ella necesita un padre
00:47:49Si
00:47:50Conozco a alguien
00:47:52Yo aceptaría casarme con él
00:47:54¿Y qué hay de ti?
00:48:06Si das con la madre del niño
00:48:08¿Te casarás con ella?
00:48:12Yo asumiré mi responsabilidad
00:48:14Entonces sí lo harás
00:48:17Disculpa
00:48:22Dile a Marco que Sara le está esperando
00:48:34Entonces llévales de copa a ella
00:48:37Gracias
00:48:44Seis años
00:48:46Lleva buscando a esa mujer
00:48:48Por tanto tiempo
00:48:50Y si la encuentro
00:48:51Ya no me querrá más a mí
00:48:52¿En qué pensaba?
00:48:56Siento interrumpirte
00:48:57Pero
00:48:57Dejarte sola en un banquete
00:48:59Como este
00:48:59Es el mayor error
00:49:01Posible de un hombre
00:49:02Muchas gracias
00:49:06Me hacía falta
00:49:07Este vino no es para ti
00:49:11Vámonos
00:49:12Espera
00:49:13No me respondiste
00:49:14La respuesta
00:49:16Es no
00:49:17Eso lo decidirá ella
00:49:19Al final
00:49:20No eres solo su jefe
00:49:22Suéltala
00:49:29Si no te arrepentirás
00:49:30En mi mundo
00:49:31No aceptamos soltar nada
00:49:33Ok
00:49:34¿Podrías levantarme ya?
00:49:35Te tengo
00:49:36¿Estás bien?
00:49:40
00:49:40Vamos cariño
00:49:42Los niños en casa
00:49:43Esperan el cuento diario
00:49:44¿Niños?
00:49:47Mi hija y yo
00:49:48Vivimos en su casa
00:49:49Y soy madre soltera
00:49:50Así que
00:49:51Es tu oportunidad
00:49:52De cambiar la idea
00:49:53En ese caso
00:49:54Me gustaría cambiar mi oferta
00:49:56¿Necesita tu hija un padre?
00:49:58No es tu maldito problema
00:50:01Oh
00:50:02No seas tan egoísta
00:50:04¿Se te permite buscar
00:50:05Una madre para tu hijo
00:50:06Pero no un padre para su hija?
00:50:08¿O es que planeabas
00:50:09Hacerla tu niñera
00:50:10Por el resto de tu vida?
00:50:13Tienes razón
00:50:14No puedo ser su niñera siempre
00:50:28Hace calor
00:50:35El vino debería hacer efecto
00:50:37Ya a Sara
00:50:38Cuando Luca te vea gemir
00:50:40Con Marco
00:50:40¿Crees que te dejará quedarte
00:50:42Hasta mañana?
00:50:43El show va a empezar
00:50:44Pasa algo con este vino
00:50:46Adición
00:50:48Vamos
00:50:48¿Dónde está Marco?
00:50:55Luca
00:50:56No dejes que te engañe
00:50:57Ella intenta seducirte
00:50:59Ella se ha drogado
00:51:00Con el vino
00:51:01Es un truco
00:51:02Para seducirte
00:51:03¿Cómo sabes
00:51:04Que pasa algo
00:51:04Con el vino?
00:51:05Bueno
00:51:05Sé lo que buscas
00:51:06Desde el principio
00:51:07Desde la primera cita
00:51:08Ya quería seducir a Luca
00:51:10Como una prostituta
00:51:11O incluso peor
00:51:12No indicas
00:51:13Ni el precio
00:51:14Llevas intentando
00:51:17Que se case contigo
00:51:18Durante 6 años
00:51:20Y aún está sin anillo
00:51:21¿Ves?
00:51:24Ni siquiera lo niega
00:51:25No es verdad
00:51:25No es verdad
00:51:29Si es verdad
00:51:31Ella quiere ser
00:51:32La mujer de la casa
00:51:33Ella no conoce su sitio
00:51:34¿Sabes qué?
00:51:36Ahora me apetece
00:51:37Hacer algo salvaje
00:51:38¿Te gustaría unirte?
00:51:40¿Algo salvaje?
00:51:42¿Como qué?
00:51:46¿Qué estás haciendo?
00:51:47¿Ya acabas?
00:51:55Eso no es nada
00:51:56De salvaje
00:51:56Ok
00:51:58¿Qué tal esto?
00:52:00Pasamos la noche juntos
00:52:02Porque alguien lo desea
00:52:05Y yo también
00:52:05No es nada
00:52:06No es nada
00:52:07No es nada
00:52:07Oh maldita puta
00:52:08Oh maldita puta
00:52:08Oh maldita puta
00:52:10Luca estás loco
00:52:11Ella es
00:52:12Ella es una pobre niñera
00:52:13Esa raza de ahí
00:52:16Justo aquí
00:52:17¿Estás bien?
00:52:19Justo aquí
00:52:20¿Estás bien?
00:52:22Sí, ya debe estar
00:52:23Así que me usaste
00:52:25Para que se enfadara
00:52:26Así
00:52:27¿Eh?
00:52:28
00:52:28¿No?
00:52:35Es la primera vez
00:52:36Que alguien me usó
00:52:37¿Te lo dijo alguien?
00:52:41El precio por usarme
00:52:42Es muy alto
00:52:43
00:52:52¿Pero te gustó o no?
00:52:55Eres muy atrevida
00:52:56Entonces
00:53:03¿Todo lo que dijiste
00:53:06Es verdad?
00:53:07¿Qué
00:53:07Eh
00:53:08¿Qué parte?
00:53:11La parte que dijiste
00:53:12Que querías pasar la noche conmigo
00:53:15¿Quieres que sea verdad?
00:53:21¿Tú sabes?
00:53:24Escuché la palabra
00:53:25Indigna
00:53:28Tantas y tantas veces
00:53:30Indigna para casarme
00:53:34Indigna de buen trabajo
00:53:37Indigna de vida decente
00:53:42Si te dijera que te quiero justo ahora
00:53:47¿Aún pensarías que soy indigna?
00:53:51Claro que no
00:53:55¿Estás segura de todo esto?
00:54:09Cuando yo empiece
00:54:10No pararé
00:54:12¿Y no podrás echarte atrás?
00:54:18Lo sé
00:54:19Me haré responsabilidad de ti
00:54:38Si estoy soñando no quiero despertarme
00:54:59No puedo vivir en un sueño
00:55:00Él tendrá a su familia pronto
00:55:03Es hora de que me vaya
00:55:06El desayuno está visto
00:55:12Ok, mami
00:55:14Así que esto es como una familia real vive
00:55:17¿Por qué madrugaste?
00:55:19Yo solo
00:55:21¿Sabes que podrías descansar hoy?
00:55:28Buenos días
00:55:29Señor Moretti
00:55:30Yo
00:55:30Lo de anoche
00:55:34Tú sabes
00:55:35Solo fue
00:55:35Un error momentáneo de juicio
00:55:37Y no deberíamos de darle mucha importancia
00:55:39Lo de anoche fue un error de juicio para ti
00:55:42
00:55:43¿Qué más podría ser?
00:55:44No sé
00:55:45Me pareciste muy dispuesta
00:55:46Mira
00:55:47Soy la niñera de Simon
00:55:48Ok
00:55:48No hagas esto
00:55:52Los niños nos miran
00:55:53Favorito
00:56:09Me ha rechazado
00:56:11Pasa la noche conmigo
00:56:25Y entonces
00:56:26Ella se aleja
00:56:27Buenos días
00:56:35Los niños me están esperando
00:56:38Ah, sí
00:56:50Pues compraré algo para todos
00:56:51Pasadlo bien
00:56:52Ok, nos vamos
00:56:55Detengo
00:56:57Te pillaré
00:56:58Aquí estás
00:57:01Oh, espera
00:57:02¿Dónde crees que vas?
00:57:06¿Me sigues evitando?
00:57:08¿Necesitas algo?
00:57:13Mira
00:57:14Lo de esa noche
00:57:16Tomaré la responsabilidad
00:57:19Jefe
00:57:21Los documentos dañados
00:57:22Han sido ya recuperados
00:57:23¿Quiere ir a mirarlos ahora?
00:57:24Ah
00:57:24Ah
00:57:26Ah
00:57:28Ah
00:57:30Ah
00:57:31Ah
00:57:32Ah
00:57:33Ah
00:57:34Ah
00:57:35Ah
00:57:36Ah
00:57:37Ah
00:57:38Ah
00:57:38Ah
00:57:38Ah
00:57:40No
00:57:40No ahora
00:57:41Revisa la lista
00:57:43Y compara su ADN
00:57:44Uno a uno
00:57:44Jefe
00:57:45Y si la encuentro
00:57:46¿Quiere que la traiga directamente?
00:57:49Que alguien les prepare una habitación
00:57:51Yo lo haré
00:57:53Sé dónde está todo
00:57:54Felicidades por la reunión
00:57:56Hey
00:57:57Hey
00:57:57Te lo dije
00:57:59Me haré responsable
00:58:01Sí, deberías ser responsable
00:58:04Llevas buscándola seis años y al fin
00:58:06Estaréis juntos
00:58:08¿Mami?
00:58:15¿Quién va a usar el cuarto?
00:58:18Pues familia del señor Moretti
00:58:20Su hija y la madre van a venir pronto
00:58:23Pero
00:58:24Pero
00:58:24¿Y nosotras qué?
00:58:25¿Papí?
00:58:26¿Papí?
00:58:33¿Estás triste?
00:58:34¿Ha pasado algo?
00:58:35Simon
00:58:36Si encontrara a tu mamá
00:58:38Pero
00:58:39Querría estar con otra persona
00:58:40¿Tú te enfadarías conmigo?
00:58:42Señor Moretti
00:58:43Te amará
00:58:43No importa
00:58:44¿Qué?
00:58:44¿Ok?
00:58:44¿Siempre será tan bueno contigo?
00:58:46No, cariño
00:58:49Las cosas han cambiado
00:58:50Si es Sara
00:58:52No
00:58:52Pero
00:58:54¿Y tu madre real?
00:58:56Yo podría tener
00:58:57Dos mamis
00:58:58Podríamos
00:58:59Vivir juntos
00:59:00Y regalarnos juguetes
00:59:02Sí, colega
00:59:04Podrías tener dos mamis
00:59:05Pero yo solo una mujer
00:59:07Quizá
00:59:22Debo tomar una decisión
00:59:24Jefe
00:59:27Como pediste
00:59:28Es la donación del terreno
00:59:30Incluyendo la villa en Suiza
00:59:31Y el fondo en Nueva York
00:59:33Esto es correcto
00:59:37Ella me esperó seis años
00:59:39Es lo que se merece
00:59:40No puedo darle mi corazón
00:59:47Solo estas cosas
00:59:49Ojalá sea suficiente
00:59:51Para que viva bien por su cuenta
00:59:52Pues una villa en Suiza
00:59:57Un fondo
00:59:58Esa mujer le importa mucho
01:00:00Ella tiene suerte
01:00:03Ok, no
01:00:06No, no, no
01:00:06Tengo que dejar de pensar esto
01:00:08Y despertarme de este
01:00:09Sueño
01:00:11Debemos buscar un piso
01:00:16Antes de que llegue
01:00:17¿Es un sándwich caducado?
01:00:31Oh, Dios mío
01:00:32Felicidades
01:00:35Van a ser gemelos
01:00:37¿Y ahora qué hago?
01:00:44¿Se lo debo decir?
01:00:47Sarah
01:00:47Por favor, trae toallas
01:00:49Al baño del jefe
01:00:50Ok
01:00:53Si te enteraras de esto
01:01:01Quizá tú pienses que esto es otro accidente
01:01:05Del que debes ser responsable
01:01:06¿Puedo soñar una vez más?
01:01:13Sarah, ¿eres tú?
01:01:16Yo, sí, yo
01:01:17Ah
01:01:18Tengo la tuella
01:01:20Tú sabes
01:01:41Has estado rara últimamente
01:01:43Seguro que hay algo que quieras decirme
01:01:45¿Quieres más niños?
01:01:52¿Disculpa?
01:01:54Ah
01:01:55No lo sé
01:01:57¿Y esa pregunta?
01:01:58No, solo curiosidad
01:02:00Porque
01:02:01Ya sabes
01:02:03La mamá de Simon
01:02:04Va a estar aquí pronto
01:02:05Y también tu hija
01:02:07Y ya sabes
01:02:08La casa va a estar
01:02:09Llena de niños
01:02:10¿Aún tienes espacio
01:02:12Para más niños?
01:02:13Mira, ahora
01:02:14Si es eso lo que te preocupa
01:02:15Pues solo dame algo de tiempo
01:02:16Y yo me encargo
01:02:18Lo prometo
01:02:20Y
01:02:23Siento con esto
01:02:25Yo no creo que tenga más hijos
01:02:26¿No?
01:02:33Para empezar
01:02:34Simon y la otra niña
01:02:35Fueron un accidente
01:02:37Y
01:02:38Deberían ser una decisión
01:02:40Hecha desde el amor
01:02:41No de accidente
01:02:44Si, si
01:02:44Claro
01:02:45Lo entiendo
01:02:45Él no quiere estos dos niños
01:02:50Solo espera un poco más
01:02:52Sara
01:02:52F
01:03:00Los primeros 3 de ADN
01:03:01Llegaron
01:03:02La madre de Simon
01:03:03No está
01:03:03Pero hay 5 mujeres
01:03:04En la lista
01:03:05Y
01:03:05Se recuperó mucha información
01:03:06Va a tomar más tiempo
01:03:08Poder encontrarlas
01:03:09Comparte toda la información
01:03:10Sobre las 5 mujeres
01:03:12Con todos
01:03:12Y poneros con esto ya
01:03:13Ok
01:03:14Quiero dar con ella
01:03:15Lo antes posible
01:03:15Entendido jefe
01:03:17¿Qué haces aún aquí?
01:03:25A trabajar
01:03:26Jefe, es tú
01:03:27Oh Dios mío
01:03:31Soy estúpida
01:03:32Me despisté
01:03:33Ordenando el estudio
01:03:34Y dejé
01:03:35Ahí mi test de embarazo
01:03:36Oh, esos
01:03:37Son archivos viejos
01:03:39Iré a por los nuevos
01:03:40Sí, son archivos viejos
01:03:44¿Qué archivos?
01:03:45Espera, déjame verlos
01:03:46Oh, um
01:03:47Gemelos
01:03:56Dime la verdad
01:04:02Estos dos niños
01:04:04Son míos, ¿no?
01:04:07Estos dos niños
01:04:08Son míos, ¿no?
01:04:11
01:04:12Son el padre de nuevo
01:04:16Felicidades, jefe
01:04:18Todos nos miran
01:04:26Esa noche
01:04:43¿Por qué no me lo dijiste?
01:04:47Tú decías que
01:04:48No deben ser resultado
01:04:51De un accidente
01:04:52Y estos lo fueron
01:04:53
01:04:54¿Pero cómo sabes
01:04:55Que lo consideré
01:04:56Un accidente?
01:04:56Yo era muy consciente
01:04:57Sara
01:04:58En cada paso
01:05:01Yo
01:05:01Sabía las consecuencias
01:05:04Y te dije
01:05:05Que me haría responsable
01:05:07Pero tú tienes
01:05:08Mucho de quien
01:05:09Ser responsable
01:05:10Vuelve la madre
01:05:11De Simon
01:05:12Y yo
01:05:13No quería
01:05:14Que esto te atara
01:05:15Y sabes
01:05:16Puedo
01:05:17Puedo cuidarlos
01:05:18Yo sola
01:05:18Está bien
01:05:19¿Y si te dijera
01:05:23Quiero que me ates?
01:05:27No
01:05:28Puedo hacerlo yo sola
01:05:29Si quieres resolver esto
01:05:31Solo hay una forma
01:05:33Casémonos
01:05:38¡Casémonos!
01:05:44¿Nucha?
01:05:45No bromees así, ¿vale?
01:05:47Eres el Mafia King
01:05:48Y yo solo
01:05:49Soy una niñera
01:05:50Vale
01:05:51¿Y qué?
01:05:52Emma es mi hijastra
01:05:53¿Y tú?
01:05:57Dejaste de ser niñera
01:05:58Esa noche
01:05:58Eres de otro mundo, ¿vale?
01:06:00Estás rodeado de peligro
01:06:01Y caos
01:06:02Y
01:06:02No es un buen sitio
01:06:05Para criar niños
01:06:06¿Existe acaso
01:06:14Un sitio más seguro
01:06:16Que en mis brazos?
01:06:19Ok
01:06:20Tu hija y su madre
01:06:23Van a volver pronto
01:06:24Y
01:06:24Deberías estar con ella
01:06:27Ah
01:06:30¿Estás celosa?
01:06:32Hay muchas formas
01:06:32De ser responsables
01:06:34Sara
01:06:34Yo las ayudaré con dinero
01:06:35Casarme contigo
01:06:37Es lo que yo deseo
01:06:40¿Qué es eso?
01:06:47Es el anillo del Mafia King
01:06:49Representa todo lo que puedo ofrecerte
01:06:53Poder
01:06:55Riqueza
01:06:57Y lealtad
01:06:59Ahora es tuyo
01:07:07No, no, no
01:07:09No puedo
01:07:09Esto es demasiado para mí
01:07:11No lo hago a la ligera
01:07:12Pero contigo, Sara
01:07:16Todo lo que digo lo cumpliré
01:07:19Y te pregunto de nuevo
01:07:23¿De qué serás conmigo?
01:07:29Yo
01:07:29Yo
01:07:30Yo
01:07:33Necesito más que me
01:07:35Vale
01:07:36Solo
01:07:39Confía en mí
01:07:41¿Ok?
01:07:43Lo resolveré todo
01:07:45Lo prometo
01:07:46El paquete se entregó
01:08:00No sé por qué el Dr. Diana
01:08:02Necesita el pedo de Emma
01:08:03¿Sabe cocinar?
01:08:08Sí, sé cocinar
01:08:11Muchas gracias
01:08:11Solo algo básico
01:08:13Vas a aprender mucho de mí en el futuro
01:08:15Muy dulce
01:08:22Voy a probar
01:08:23Wow
01:08:38Muy dulce
01:08:41Jefes, son los resultados del ADN
01:08:50Gracias
01:08:52El ADN de las otras no concuerda
01:09:03Y
01:09:03Este es el último test
01:09:05Entonces es ella
01:09:09Reúne a los mejores abogados
01:09:13Que tenga acceso al fondo
01:09:14Propiedades
01:09:15Seguro médico
01:09:16Todo, ¿vale?
01:09:17Lo que necesite
01:09:18Y que pueda visitar a la niña
01:09:20Pero
01:09:22Sin ver a la madre
01:09:23Entendido, jefe
01:09:26Espera
01:09:29¿No la verás?
01:09:30Cuanto más contacto
01:09:32Peor será todo
01:09:32Simon puede tener dos madres
01:09:35Pero en esta casa
01:09:37Solo quiero una mujer
01:09:39Sarah Carter
01:09:43Mi oferta está en pie
01:09:46Y aún espero tu respuesta
01:09:48Quizá es hora de olvidar el pasado
01:09:51Y ser más valiente
01:09:53Yo
01:09:53O
01:09:54El director del hospital
01:09:59Hola Diana
01:10:01Sarah, debes venir ahora
01:10:03Encontré algo muy importante
01:10:04Sobre el nacimiento de Emma
01:10:06Ok, vale
01:10:06Ahora mismo voy
01:10:07Debo ocuparme de algo muy urgente
01:10:11Sí, adiós
01:10:12¿O podrá
01:10:13Ella decir si quiero?
01:10:30Sarah
01:10:30¿Dónde estás?
01:10:33Aparece el papá de Emma
01:10:35Y ahora descubro que
01:10:36Ella tiene un gemelo
01:10:37¿Podrá Luke
01:10:39Aceptar a alguien
01:10:40Con un pasado
01:10:40Tan difícil
01:10:41Como el mío?
01:10:43Sarah, Sarah, Sarah
01:10:45Luke ha sido sincero
01:10:49¿Por qué no soy?
01:10:51¿Valiente?
01:10:52Jefe
01:10:53La madre pide verte a ti
01:10:54Y a Simon
01:10:55Es un número recién registrado
01:10:57Debería aclarar las cosas con ella
01:11:01No quiero que se haga ilusiones
01:11:02Hola Luca
01:11:09¿Hay algo que debo decirte?
01:11:10No
01:11:10Or
01:11:11Tú me tratas muy bien
01:11:17¿Le digo ya que quiero casarme con él?
01:11:27Aunque tengamos dos hijos
01:11:31No puedo casarme contigo
01:11:33Tengo gente a quien cuidar
01:11:35Lo siento
01:11:35Pero te recompensaré
01:11:37Dios
01:11:43No existe un final feliz
01:11:47Debo pasar página
01:11:51El señor Moretti encontró a la madre
01:12:11Oh, ella tiene suerte
01:12:13Ella tendrá gemelos del señor Moretti
01:12:16Y a él le gustan los niños
01:12:17Tanto que
01:12:18Ellos se casarán
01:12:20Y serán felices juntos
01:12:26Hey
01:12:48Estás aquí
01:12:50Ah
01:12:52Ya has
01:12:54Eh
01:12:55Toma tu anillo
01:12:59Por favor di
01:13:00Si quiero
01:13:01¿Qué
01:13:05Eh
01:13:06¿Qué ocurre?
01:13:10Él
01:13:11Apareció el padre
01:13:13De Emma
01:13:13Y le daré una oportunidad
01:13:15¿Y sofre los niños?
01:13:16Mira, los tendré
01:13:18Y puedes visitarles cada semana
01:13:19¿Quieres tener a mis hijos lejos de mí?
01:13:23No, yo no intento alejar a los niños de ti
01:13:25Yo solo
01:13:26Mira, puedes visitarlos cuando tú quieras
01:13:30No te pediré nada más
01:13:32Y además
01:13:33Renuncio
01:13:34No lo permito
01:13:46No lo permito
01:13:46¿Por qué eres de Mafia, Kingo?
01:13:49Porque tú
01:13:50Mami, papi
01:13:56No peleen
01:13:56Mira
01:13:57Emma necesita un padre
01:14:00Y la llevaré a conocerlo
01:14:01Mami, no vayas
01:14:11Lo siento
01:14:15Lo siento
01:14:16Papi, ¿por qué se va?
01:14:24¿Ella no me quiere?
01:14:26No
01:14:26No, no, colega
01:14:28No es eso
01:14:29Ella solo
01:14:31Debe ocuparse de unas cosas
01:14:33Pero
01:14:34Escucha
01:14:35Mañana vamos a ver a tu madre
01:14:36Real
01:14:37Y luego papi
01:14:40Se encargará de todo
01:14:41¿Vale?
01:14:41Lo prometo
01:14:43Entonces
01:14:46¿Ellos ya rompieron?
01:14:48Ja, ja, ja
01:14:49Ah
01:14:49Muy bien
01:14:52Ahora
01:14:52Le he tocado a la mamá de Simon
01:14:54¿Qué no?
01:15:00Oh
01:15:00Es Sarah
01:15:01Sal de mi camino, Isabela
01:15:08No estoy de humor ahora
01:15:09Oh
01:15:09¿Qué pasa si no me muevo?
01:15:11Oh
01:15:11Sarah
01:15:12No me culpes
01:15:14Culpate a ti
01:15:14Vuelve al basurero
01:15:16¿Qué?
01:15:23¡Mami!
01:15:23¡Mami!
01:15:24¡Estás tan grato!
01:15:27¡S Sarah!
01:15:28¿Cómo te atreves?
01:15:29Víctor
01:15:30Ocúpate tú
01:15:31De todo esto
01:15:31Que acabe en prisión
01:15:32Y que no salga nunca de allí
01:15:33¿Qué?
01:15:34Sí, jefe
01:15:35¡No!
01:15:37Sarah
01:15:38¿Estás bien?
01:15:38Estoy contigo
01:15:39Aguanta
01:15:39Estoy contigo
01:15:40Por favor
01:15:41Salva a los niños
01:15:41¿Ok?
01:15:42
01:15:43
01:15:43Vamos
01:15:44Hey
01:15:51¿Estás despierta?
01:15:58Tú tranquila
01:15:59Los bebés están bien
01:16:00El doctor dijo
01:16:01Que tú necesitas reposo
01:16:02¿Vale?
01:16:03Mami
01:16:05¿Por qué ya no me quieres?
01:16:08No, no, Simon
01:16:09Siempre te he querido
01:16:11No, es que
01:16:12No quiero que otro sea mi padre
01:16:15Solo Luca
01:16:16No quiero que Simon y Luca se vayan
01:16:18Ok, mira, nadie se va a ir, ¿vale?
01:16:21No Simon
01:16:21Ni Emma
01:16:22Y otros dos bebés se unirán a nosotros
01:16:26Muy pronto
01:16:27¡Víctor!
01:16:27Trae a la madre de Simon
01:16:30Y al padre de Emma
01:16:31Ya es hora de que se arregle esto
01:16:35Pero...
01:16:36Sí, pero...
01:16:38Tú y los niños
01:16:39No quiero todo
01:16:40Espera
01:16:56Esto es mío
01:16:57Bueno, quizá tú marcaste mal el número
01:17:02Pero este es tu número
01:17:06Ok, ¿acaso no te acuerdas de mi número?
01:17:11Me rechazaste por SMS
01:17:13¿Qué?
01:17:14No, yo nunca te rechacé
01:17:16Oh, ok, mira
01:17:17Si lo hiciste
01:17:18Mira
01:17:18Dijiste que aun teniendo dos hijos juntos
01:17:23No puedo casarme contigo
01:17:24Este es el mensaje para la madre de Simon
01:17:27Victor
01:17:29Fue quien me dio el número
01:17:30Victor
01:17:31Déjame ver el archivo
01:17:32Hace seis años viste al padre de Emma
01:17:44Lo conociste
01:17:45En la suite presidencial 1010
01:17:47Del King Hotel
01:17:48¿Cómo lo sabes?
01:17:54Lo sé por qué
01:17:55Yo también estaba allí
01:17:57Tú eres a quien he buscado todo este tiempo
01:18:02Eres la madre de Simon
01:18:04Y...
01:18:05Yo soy el padre de Emma
01:18:10Tú fuiste tú todo el tiempo
01:18:16Hace seis años o hoy
01:18:18Siempre he sido yo
01:18:22Qué suerte que seas tú
01:18:31Qué suerte que seas tú
01:18:32Una familia de verdad
01:18:35Jejeje
01:18:36Vení de aquí
01:18:36¿Qué suerte que seas tú
01:18:38Pájame
01:18:39Pájame
01:18:39Pájame
01:18:39Pájame
01:18:40Pájame
01:18:40Pájame
01:18:41Pájame
01:18:41Pájame
01:18:41Pájame
01:18:41Pájame
01:18:41Pájame
01:18:41Pájame
01:18:42Pájame
01:18:42Pájame
01:18:42Pájame
01:18:42Pájame
01:18:43Pájame
01:18:43Pájame
01:18:43Pájame
01:18:43Pájame
01:18:44Pájame
01:18:44Pájame
01:18:44Pájame
01:18:45Pájame
01:18:45Pájame
01:18:45Pájame
01:18:45Pájame
01:18:46Pájame
01:18:46Pájame
01:18:47Pájame
01:18:47Pájame
01:18:48Pájame
01:18:49Pájame
01:18:50Pájame
01:18:51Pájame
Be the first to comment
Add your comment

Recommended