Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
http://yun.complife.info/verses/wolf.txt
Transcript
00:00When the day is over, and the day is over, and the stars look at the mountains,
00:16the sun is in the snow, as the trees are in the moon, and I go out of the sea,
00:25the sea,
00:27and I will cover the neck of the sea.
00:31In the middle of a mountain,
00:33the sea of the sea,
00:35all the things that need
00:37is for the wind-pour,
00:39and the smell of heat
00:41and smoke from the air
00:43is from the dark.
00:45In the middle of a mountain
00:47is in the pletine of the tennies,
00:49in the sea of the sea,
00:51среди корней, оставившая на время
00:54за самок и дичь бои.
00:57Спит серое злое племя, сородичи спят мои.
01:01Что ж, грейте друг друга, братцы,
01:04в неласковый час зимы.
01:06Но стоит троим собраться,
01:09чтоб я заменить на мы.
01:11Защит или ради корма, но всюду и навсегда
01:15лишь две существуют формы.
01:18Есть стаи, есть стада.
01:21Живой, как оно ни странно, есть просто будущий труп.
01:25Возьмем, например, барана, шашлык, одетый в тулуп.
01:29Однако, покуда смехом не врос еще потроха,
01:33жизнь стадной овцы смех смехом по-своему неплоха.
01:38Спасись себе на просторе, не думая ни о чем,
01:41не зная, что защитник вскоре окажется палачом.
01:46Зато он такой могучий, зато он хранит от бед.
01:49На всякий несчастный случай готов у него ответ.
01:53Под теплую кровли хлева покойся в ненастный день.
01:57Хоть вправо беги, хоть влево, докуда ведет плетень.
02:02А лучше беги туда же, куда впереди овца.
02:06С собой украшай пейзажи и многим смягчай сердца.
02:09Природа, однако, толком не может свести концы.
02:15Бывает, рожденный волком имеет душу овцы.
02:19Бывают и те, кто шкуру курчавую для игры
02:23на волчью свою фигуру напялил лишь до поры.
02:27Задумывал притвориться, стерпеть и собак, и ложь.
02:31До времени покориться.
02:32Но время пришло, и что ж?
02:35Коварный сюрприз натуры, не ведающим о том.
02:40Опасность овечьей шкуры, срастающейся с хребтом.
02:45А стая?
02:46Что значит стая?
02:49Исследуем беспрекрас.
02:52Мораль у нее простая, не с нами, так против нас.
02:55И сила в ней есть, и твердость, и ровная постыпь лап.
03:01О, стаянная эта гордость.
03:04Пусть даже ты мал и слаб.
03:06Ты наш, ты собрат, ты воин.
03:10Ты вставший плечом к плечу.
03:13Не можешь быть недоволен.
03:15Без права на не хочу.
03:17Ни пес, ни пастух, ни случай.
03:20Но свой до концов клыков.
03:22Командует стаей лучший из лучших ее волков.
03:27Верны и надежны фланги, единый порыв и пыл.
03:31Однако, чем выше в ранге, тем хуже прикрыт твой тыл.
03:36В семье малыши и гривы, а в стае они молчат.
03:41Но сверлят седой за гривок шаленые глаза волчат.
03:46И нет вожаку пощады, когда промахнется он.
03:50Ведь стая, она не стада.
03:53Щадить не ее закон.
03:57Но с детства я выбрал тропку.
03:59От общей тропы вдали.
04:01И мне задавали трепку, но выправить не могли.
04:05Ах, как это все не кстати, вздыхает моя родня.
04:10Но я не желаю в стаде.
04:13И стая не для меня.
04:15Но я не желаю власти, своей или над собой.
04:20Мне чужды восторги части, сливающейся с толпой.
04:25Ни часть и ни половина.
04:28Я целый и в этом суть.
04:30Мне горы прикроют спину.
04:33Мне звезды укажут путь.
04:36Я выхожу из круга.
04:38И я удаляюсь прочь.
04:40Одна у меня подруга, холодная злая ночь.
04:45Одна у меня морока, достойно встречает зарю.
04:49Одна у меня дорога, которую сам дарю.

Recommended