Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
Дениз была дочерью очень богатой семьи, когда была маленькой. Она была зеницей ока школы своей красотой и популярностью. Йигит был невысоким, толстым мальчиком в очках, над которым все в школе смеялись. Эти двое пересеклись, когда учились в средней школе. Несмотря на то, что Йигит подвергается остракизму со стороны всех, он берет ее под свое крыло. Образуется незабываемая связь, и Дениз становится первым другом и первой любовью Йигита.

Однако, когда Йигиту было 15 лет и ему пришлось переехать в Америку с отцом, они разошлись. После этого в жизни Дениз происходят и другие изменения. До того, как ее семья обанкротится. Затем хорошие гены, которые она получила от матери до этого времени, уходят, и приходят не очень хорошие гены отца. Дениз также теряет свою великолепную красоту. Дениз, которой не повезло, не смогла найти работу после университета. К 29 годам, по ее собственным словам, она скучает по жизни. Йигит же за это время худеет и становится очень красивым человеком. Как будто этого было недостаточно, он поднимался так же и в своей карьере.

АКТЕРЫ: Гекхан Алкан, Зейнеп Чамчи.

Информация:
Режиссер: Юсуф Пирхасан
Сценаристы: Аксель Бонфил, Хакан Бономо, Руя Исчилери

#SeviyorSevmiyor #турецкийсериалЛюбитнелюбит #ГекханАлкан
Döküm
00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31İrem?
00:31Что это за одежда?
00:34Да, это маскировка.
00:37Очень модно.
00:38Все женщины такое носят.
00:40Маскировка?
00:42Короче, иди сейчас внутрь
00:44и не забудь подписать документы.
00:47Я хочу их видеть на столе у себя,
00:49когда работа закончится.
00:50Конечно, господин.
00:52Жене привет передайте.
00:56Значит, сын госпожи Хасен
00:58и он работает в нашем кругу.
01:00Tamam, ama sadece 4 çocuklar.
01:03İdbey'de bir daha önce geldi.
01:06O zaman ne olacak.
01:07O zaman 3 kişi.
01:10Tuna, Cemal ve Gazze.
01:13Gazze nelerde.
01:16O zaman Tuna veya Cemal.
01:18Tuna veya Cemal.
01:19Tuna ne olacak.
01:21O zaman ne olacak.
01:23O zaman ne olacak.
01:24Ese gözler, które na kompütkach,
01:26o zaman ne olacak.
01:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:57Bu...
04:01Bu kokorene...
04:05Geçip giden...
04:11Geçip giden...
04:17Geçip giden...
04:21Zamanları...
04:23Bir yerlerde...
04:29Sonra...
04:35Üzüldüğü...
04:41Üzüldüğü...
04:47Geçip...
04:53Üzüldüğü...
04:59Üzüldüğü...
05:05Üzüldüğü...
05:11Üzüldüğü...
05:13Üzüldüğü...
05:17Üzüldüğü...
05:19Üzüldüğü...
05:23Üzüldüğü...
05:25Üzüldüğü...
05:27Üzüldüğü...
05:33Üzüldüğü...
05:35Üzüldüğü...
05:37Üzüldüğü...
05:39Üzüldüğü...
05:43Üzüldüğü...
05:49Üzüldüğü...
05:51Üzüldüğü...
05:53Üzüldüğü...
05:55Üzüldüğü...
06:23Üzüldüğü...
06:23M ESTH, bir yeri başladık.
06:26Yeni, bir yeri başladı.
06:28Bakın çalışma.
06:29yine günler aşkına.
06:30Hadi, onwards!
06:31Jestemiz...
06:32O zaman!
06:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:38Hadi, bir yeri başlar.
06:40Bu oder?
06:41Ve ola?
06:42Bir yeri başlar, bir yeri başlar.
06:44bir yeri başlarım?
06:46Yardım?
06:46Bir yeri başlar.
06:47Bu artık?
06:48Çok değişiklikTurnilir.
06:49Ben neyin.
06:50Bir yeriz yok.
06:51Bu ne için?
06:53Mən'yğimi...
06:54irgendjegy физen olarak neden?
06:59O bin gelden bak.
07:06Selam igen.
07:14Selam ben.
07:15Bir bir bellesi bu?
07:32Ne ki?
07:34Bir bir ello build SAS presents.
07:42Ne?
07:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:14Ты насильщик?
08:15Нет.
08:16Иди сюда.
08:18Спрашиваю кое-что, хорошо?
08:20Ты меня слышишь?
08:21Куда ты идёшь?
08:22Никуда.
08:23Смотри сюда.
08:26Ты больной что ли?
08:27Я с тобой буду возиться.
08:37Животное.
08:44Я не умею плавать.
08:45Я не верю уже.
08:47Нет.
09:02Ты шутишь.
09:04Он что, вправду говорит?
09:07Нет уж.
09:08Никого нет.
09:10Ни в коем случае не умираю.
09:30Он тонет.
09:36Здесь никого нет.
09:40Помогите.
09:40Ты сможешь.
09:45Давай.
09:48Больше рублей, сын друг.
09:49Больше рублей.
09:50Рази, я у тебя кое-что спрошу.
09:58Давай.
09:59Почему ты снимал только госпожу Нюше?
10:02Как будто шутка.
10:04Поймём, Гази, что такое?
10:06Нет, это рука скользила.
10:07Иногда бывает.
10:09Некрасиво.
10:09Ну, не делайте же так.
10:11Алло.
10:12Не делайте.
10:17Они идут.
10:19Ещё как идут.
10:21Девочки, как я выгляжу?
10:23Нормально.
10:26Госпожа Нише.
10:29Я сделал очень красивое фото.
10:33Госпожа Нише.
10:34Я сделал очень красивое фото.
10:38Не услышала.
10:39Наверное, задумалась.
10:49Я смогла.
10:58Он не умер, да?
11:00Братец.
11:01Братец.
11:03Аллах в этот раз умер.
11:07Как это дело?
11:09Один, два, три.
11:12Аллах.
11:13Думай, Ирэм, думай.
11:14Надо делать искусственное дыхание.
11:18Дышим, дышим, Ирэм.
11:19Ирэм, дышим.
11:20Дышим.
11:20Не умирай, хорошо?
11:23Ты отличная.
11:40Это смешно?
11:42Ты думаешь, что ты пошутил?
11:44Животное.
11:47Животное.
11:49Ты издеваешься, да?
11:50Маньяк.
11:51Откуда ты взялась?
11:52Смотри.
11:53Маньяк.
11:55Маньяк.
11:55Ну, тебя холодно, но потом привыкаешь.
12:06Смотри, если ты еще раз появишься на моей дороге, да?
12:09Я тебя очень хорошо предупреждаю, невоспитанный.
12:15Идиот.
12:19Только не мочи пол.
12:21Маньяк.
12:22Неживок.
12:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:40Teşekkür ederim.
15:42Teşekkür ederim.
15:44Teşekkür ederim.
15:46Teşekkür ederim.
15:48Teşekkür ederim.
16:20Teşekkür ederim.
16:52Teşekkür ederim.
16:54Teşekkür ederim.
16:56Teşekkür ederim.
16:58Teşekkür ederim.
17:00Teşekkür ederim.
17:02Teşekkür ederim.
17:04Teşekkür ederim.
17:06Teşekkür ederim.
17:07Teşekkür ederim.
17:08Teşekkür ederim.
17:40Teşekkür ederim.
17:42Teşekkür ederim.
17:44Teşekkür ederim.
17:46Teşekkür ederim.
17:48Teşekkür ederim.
17:50Teşekkür ederim.
17:51Teşekkür ederim.
17:52Teşekkür ederim.
17:53Teşekkür ederim.
17:54Teşekkür ederim.
17:55Teşekkür ederim.
17:56Teşekkür ederim.
17:57Teşekkür ederim.
17:58Teşekkür ederim.
17:59Teşekkür ederim.
18:00Teşekkür ederim.
18:01Teşekkür ederim.
18:02Teşekkür ederim.
18:03Teşekkür ederim.
18:04Teşekkür ederim.
18:05Teşekkür ederim.
18:06Teşekkür ederim.
18:10Teşekkür ederim.
18:11Teşekkür ederim.
18:12Teşekkür ederim.
18:13Teşekkür ederim.
18:14Teşekkür ederim.
18:15Karan bulutlar, sen gülüm çeker, kalbime ak, bekliyor bizi sap umutlar.
18:24Aşk elimize kalan, mucize dedikleri zaman, kader buluştuğumuz an, başlıyor o en güzel masal.
18:38Sebebiar, sebebiar, sebebiar, sebebiar, sebebiar, sebebiar, sebebiar, sebebiar, sebebiar.
18:51Очень вкусно пахнет.
18:54Biskvit, да?
18:55Нет, твои духи.
18:57Правда?
18:58Слаще biskvita.
19:00Gerçekten mi?
19:02Gerçekten daha tatlı.
20:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:58Yenemiz için teşekkür ederim.
21:00Bir sonraki yıl sonra.
21:02Atayım yürürüz?
21:06Yüz.
21:10Yüz.
21:11Yüzü.
21:12Yüzü.
21:15Yüzü.
21:16Yüzü.
21:19Yüzü.
21:19Yüzü.
21:20Yüzü.
21:21ść eriyiz mi?
21:24Kaanlar kontrol yerler?
21:26Evet bu.
21:27Ya da Steamu var.
21:29Zuzura bu.
21:31Ne dedi ya?
21:32Ne diyeceksin.
21:34Zuzu burada.
21:35Hızla?
21:35Ne yapamayacak.
21:36Dezin.
21:37Ne yapamayacak.
21:39Ne yapamayacak.
21:40Ne yapamayacak.
21:41Ne yapamayacak.
21:45Edi.
21:46Ne?
21:48Ne?
21:50Ne?
21:52Ne?
21:54Ne?
22:24Ne?
22:54Ne?
23:24Ne?
23:26Ne?
23:28Ne?
23:30Ne?
23:32Ne?
23:34Ne?
23:36Ne?
23:38Ne?
23:40Ne?
23:42Ne?
23:44Ne?
23:46Ирем права.
23:48Очень много думаю.
23:50Он не может узнать правду.
23:52Я очень много думаю.
23:54Я не знаю как в Лондоне.
23:56Я не знаю как в Лондоне.
24:08Я могу пройти?
24:12Никуда ты не можешь уйти.
24:16Я все знаю.
24:18Все знаю.
24:20И если ты такое делаешь, то не надо выдавать Денис Аслы.
24:34Денис Аслы.
24:36Ты меня узнал?
24:44Ты думал, а ты до конца жизни будешь скрывать?
24:48С этим маленьким своим умом.
24:52Меняться местами.
24:54Мне очень интересно.
24:58Как человек может измениться за эти 15 лет?
25:02Как человек может за 15 лет стать такой некрасивой?
25:06Что за вид?
25:08Ты была в классе девушка под номер один.
25:12Ты была девушка под номером один в школе.
25:14Ты была самая старательная, умная, логичная и...
25:18Ты была моим спасителем, спасателем.
25:28Теперь посмотри на себя.
25:30Даже смотреть не хочется.
25:32Эти волосы, этот вид, одежда.
25:36Что это?
25:38Вообще никакая.
25:46Первая любовь.
25:52Первая любовь это ложь.
25:54Слышишь?
25:56Первая любовь это ложь.
26:00Ложь.
26:02...или тащи тюльens илланды.
26:04Илланды...
26:06Илланды...
26:08Аааааааа!
26:12Ааааааа...
26:14Аааааааа!
26:18Аааааа...
26:21Ааааааааааааааааа!
26:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:04Belki sana saçma gelebilir ama ben onun yanındayken kendimi delik bir çorap gibi hissediyorum.
28:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:20Ben artık delik çorap olmak istemiyorum.
28:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:28Gel buraya.
28:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:07Bu benim için.
29:10Bu benim için.
29:13Ben çok şey yapacağım.
29:15Ama çok şey yapacağım.
29:17Bir şey yapacağım.
29:19Ben de.
29:21Bir sonraki.
29:23Bir sonraki.
29:25Bir sonraki.
29:30Olamazı.
29:31Olamazı.
29:32Olamazı.
29:35Olamazı.
29:37Cazın?
29:38Ne?
29:39Çazırmanız?
29:40Kırmızı bir yorumlarımızın.
29:42Bu nedenlerimizin...
29:44...Darkıları öde.
29:46...Darkıları öde.
29:47...Darkıları öde.
29:483 ay da Türkiye'den bir yorumlarımızın.
29:52...Darkıları öde.
29:54...Darkıları öde.
29:59...Darkıları öde.
30:02...Darkıları öde.
30:04Ve bu, çok fazla çalışıyor.
30:07Bu, bu, çok fazla çalışmıyorum.
30:10Yani, amacıklarında bunu ne bilemezsen ben.
30:16Bu, bir yıl gidiyordu.
30:21Kıya Kıskan, bakın.
30:25Bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu.
30:29Bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu.
30:33Üzerinde, ifade etmişognisi de kبak haricidir.
30:37Üzerinde, buئin bir kaderleri vermez,
30:42diyebiliriz.
30:43Düşünün, bana entire iş yapabileceğim.
30:46Onu işemelen.
30:48Evet, şimdi...
30:53Buzak!
30:54Buzak!
30:57Evet, ya.
31:00Evet.
31:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
İlk yorumu siz yapın
Yorumunuzu ekleyin

Önerilen