Skip to playerSkip to main content
  • 8 months ago
Transcript
00:00:00Hace 3 years I had my parents in a accident. Sandra Miller, my mother, was the one who me acoged.
00:00:07She gave me a home with her beloved children, the brothers Miller.
00:00:11I felt loved with her love. We were inseparable. For me, they were my younger brothers. And sometimes, even more than that.
00:00:21Sandra was going to complain about that one day I would have met with one of them. And honestly, part of me expected that you were right.
00:00:27¡Feliz cumpleaños, Daisy! ¿Qué esperas? Ven aquí.
00:00:36¡Oh! ¡Keylob, Dylan! ¡Me trajeron un pastel de cumpleaños!
00:00:39Pero todo cambió cuando Lola se mudó.
00:00:42¡Feliz cumpleaños, Lola!
00:00:45Todos creen que es inocente, pero yo veo su verdadera cara.
00:00:48¡Feliz cumpleaños, Lola!
00:00:51¿Qué haces aquí? ¿Qué hace ella aquí?
00:00:54Me prometieron que pasaríamos nuestros cumpleaños juntos.
00:00:58¡También es mi cumpleaños! ¿No podemos celebrar un poquito?
00:01:02¿En serio? ¿Arruines la fiesta de Lola solo porque no planificamos nada para ti?
00:01:07¡Madura, Daisy!
00:01:08Lola nunca ha tenido nada así en su vida. Déjala tener su momento, por una vez.
00:01:13¡Keylob!
00:01:14¡Dylan, está bien! No entiendo. Solo soy la hija de la sirvienta.
00:01:18¡Ahí va de nuevo!
00:01:19Daisy me ha odiado desde el comienzo y si de verdad le molesta, lo cancelaré.
00:01:22No, no. Tú no eres el problema, ¿ok? Es ella.
00:01:24No todo se trata de ti. No estás invitada.
00:01:28¡Vete!
00:01:36Oigan, ¿esa no es Daisy?
00:01:37Lola me dijo que ella robó el dinero de las donaciones de la escuela.
00:01:40¡Échese lo peor!
00:01:41¡Keylob!
00:01:43¡Dylan!
00:01:44¡No puedo respirar!
00:01:46¡Keylob!
00:02:07¡Dylan!
00:02:09Vinieron.
00:02:10Gracias.
00:02:12Esto es increíble.
00:02:14¿Hay algo medianamente bueno para Lola y a ti te da un falso ataque de asma?
00:02:18No puedo creer que intentaras arruinar su día especial.
00:02:21¿Yo intenté arruinar su día especial?
00:02:24Tú me sacaste para que ella tuviera su momento.
00:02:27Colapsé y ni pestañeaste.
00:02:29¿Cómo puedo ser la chica mala?
00:02:31Siempre cambias las cosas.
00:02:34Hace meses que no tienes un ataque de asma.
00:02:35¡Demonios! ¡Quizá ya ni tengas asma!
00:02:37¡Tú tienes esto!
00:02:41Y Lola nunca en su vida ha tenido una fiesta de cumpleaños.
00:02:44Se merecía este día y se lo arruinaste.
00:02:45Oye, ¿sabes?
00:02:47Lola ni siquiera comió pastel por preocuparse por ti.
00:02:50Ese es el tipo de persona que es ella.
00:02:52Entiendo que quizás estás acostumbrada a ser el centro de atención
00:02:55o que quizás desprecies a Lola por ser hija de una sirvienta.
00:02:58¡No!
00:02:59Pero ella es mejor que tú.
00:03:00Lola es genuina y tierna.
00:03:03Tú eres muy falsa y estamos hartos de eso.
00:03:07Eso no es cierto.
00:03:08Yo nunca...
00:03:09¡Déjate de tonterías!
00:03:10Dios, ¿no pensaste que lo descubriríamos?
00:03:13Todas las falsas sonrisas y los buenos gestos.
00:03:16Todo por un maldito cheque.
00:03:17Ninguno de nosotros elegirá a alguien como tú.
00:03:20Entiende.
00:03:21Es imposible amarte.
00:03:23¿Qué nos pasó?
00:03:41Hola, Daisy.
00:03:47Solo te llamo para avisarte que tu cama es súper cómoda.
00:03:52Y tu ropa...
00:03:54Bueno, creo que ambas podríamos decir que me queda mejor a mí.
00:03:58Espero que no te importe que a partir de ahora todo lo tuyo sea mío.
00:04:01Ah, y no olvides ver mis historias, ¿ok?
00:04:06Las publiqué solo para ti.
00:04:20Entiende.
00:04:21Es imposible amarte.
00:04:23Y así termina el para siempre.
00:04:33Tres años...
00:04:34Tirados a la basura por alguien que solo conocen hace seis meses.
00:04:46¿Daisy?
00:04:47Tía Hailey, tenías razón sobre Nueva York.
00:04:50Quiero volver a Los Ángeles.
00:04:52Contigo, Yowen.
00:04:53Eso es maravilloso, cariño.
00:04:55No me queda nada.
00:04:59Ni nadie en este lugar.
00:05:03Lamento que no funcionara, cariño.
00:05:06Pero...
00:05:07Yowen, se volverá loco cuando descubre que vas a regresar.
00:05:12Ese chico ha estado locamente enamorado de ti desde que eran niños.
00:05:16Siempre te ha apoyado.
00:05:18No como esos chicos de los Miller.
00:05:20Tu madre era como una hermana para mí, así que siempre tendrás un hogar conmigo, Yowen.
00:05:25Gracias, tía Hailey.
00:05:26Compraré un boleto en primera clase.
00:05:28Todo estará listo para cuando vuelvas.
00:05:30No se queden ahí y preparen la habitación de invitados.
00:05:39Mi querida Daisy volverá a casa.
00:05:40En tres días, me iré.
00:05:52¿Siquiera les importará?
00:05:56Dios mío, ¿estás bien?
00:06:18En realidad, así te ves bien.
00:06:23¿Qué mierda pasa contigo?
00:06:30Kayla y Dylan me regalaron esta ropa.
00:06:32No puedes robar mis cosas.
00:06:34Oh, relájate.
00:06:35Tomé prestadas un par de tus cosas.
00:06:37Entonces, ¿no te lo había dicho?
00:06:40Todo lo que tienes será mío.
00:06:44Incluso los chicos Miller.
00:06:46Y ellos me lo darán todo.
00:06:48Con una sonrisa en sus ganas.
00:06:51¡No me toques!
00:06:53Perdiste tu oportunidad, ahora viene lo difícil.
00:06:55¡Ay, Daisy!
00:06:56Por favor, no me pegues, por favor.
00:06:57Lamento arruinar tu ropa.
00:06:59Shh, shh, shh.
00:07:01¿Qué mierda estás haciendo?
00:07:03Lola, ¿estás bien?
00:07:04Lo siento, no quise dañar tu ropa.
00:07:07Mi madre me pidió ayuda para lavarla.
00:07:09No te molestes, la arreglaré, lo prometo.
00:07:12No deberías lavar su maldita ropa.
00:07:14Daisy, ¿qué te pasa?
00:07:15Su madre es la sirvienta, pero no la trates así.
00:07:18No es lo que parece.
00:07:20No, no es así.
00:07:20Dios mío, ¿qué eres tan malvada?
00:07:22Discúlpate con Lola, ahora.
00:07:26No hice nada mal.
00:07:29¿Por qué debería disculparme?
00:07:32Está bien, chicos, es mi culpa.
00:07:34Solo quería ayudar a mi madre y terminé molestando a Daisy.
00:07:37No puedo hacer nada bien.
00:07:39No seas dura contigo misma.
00:07:42Pero Daisy, si no te disculpas, puedes coger tu mierda y largarte de aquí.
00:07:46Oye.
00:07:56Bienvenida a casa, Daisy.
00:08:03Me alegra que estés aquí.
00:08:05Puedes quedarte para siempre.
00:08:06Ahora esta es tu casa, princesa.
00:08:08¿Entonces es todo?
00:08:18¿Acaso no recuerdan lo que dijeron la primera vez que vine hace tres años?
00:08:22Dijeron que siempre tendría un hogar aquí.
00:08:24Sí, te estoy dando una opción.
00:08:26O te disculpas con Lola, o te largas de una vez.
00:08:29¡Basta!
00:08:29Todo está listo, cariño.
00:08:37Owen te recogerá en tres días.
00:08:39Y no te olvides, asegúrate de arreglar tus papeles de transferencia.
00:08:43¿Transferencia?
00:08:45¿Transferencia?
00:08:47¿A dónde vas, Daisy?
00:08:50¿Acaso escuché bien?
00:08:52Te recogerá.
00:08:53Transferencia.
00:08:54¿Vas a dejarnos?
00:08:55Además, ¿quién mierda, Owen?
00:08:56Vamos.
00:08:57Quizá le pagó a un actor para que fuera su nuevo hombre.
00:09:00Debe estar planeando algo para llamar nuestra atención.
00:09:03Es patético.
00:09:05¿Ves esta ropa?
00:09:07¡No mereces nada de esto!
00:09:09Daisy, vamos.
00:09:10No hagas una escena.
00:09:12Solo discúlpate y te perdonaremos.
00:09:17Está bien, Kayla.
00:09:19Dylan.
00:09:21Daisy puede recuperar su habitación.
00:09:23Yo solo regresaré al sótano, está bien.
00:09:24Espera.
00:09:26¿Te mudaste a mi habitación?
00:09:38Ya casi, ya casi.
00:09:39Está bien.
00:09:40Y es justo...
00:09:42Aquí y...
00:09:43Dime cuándo.
00:09:45¡Tadá!
00:09:46¡Sorpresa!
00:09:49¡Es hermosa!
00:09:51¿En serio es mi habitación?
00:09:54Espero que te guste el rosa.
00:09:56¿Te gusta?
00:09:59Te trajimos algo.
00:10:01Espero que te guste.
00:10:04¡Oh, Dios mío!
00:10:06¡Me encanta!
00:10:07¡Ah!
00:10:07Así que lo hicieron.
00:10:19Daisy.
00:10:25¿Puede tener cualquier habitación?
00:10:26¿Por qué la mía?
00:10:28Despierta, Daisy.
00:10:29¡Eres un parásito!
00:10:31¡Nosotros te dimos todo lo que comes!
00:10:33¡Vistes o tocas!
00:10:33Lola, por el contrario.
00:10:35De verdad se ganó su lugar aquí.
00:10:37Esto es lo que recibes por molestar a Lola.
00:10:40Soy el hijo de tu madrina.
00:10:42Es mi deber decirte lo que está bien y lo que está mal.
00:10:44¡Keylo!
00:10:45¡Dylan!
00:10:46Quizás esto ya fue muy lejos.
00:10:47No quiero interponerme en lo que tengan ustedes tres.
00:10:49No, está bien, Lola.
00:10:50Mereces la habitación más grande.
00:10:51¿Escuchaste eso, Daisy?
00:10:52¡Hablaste mal de Lola en nuestra espalda!
00:10:55¡Y aún así intenta protegerte!
00:10:57¡Te malcriamos!
00:10:58¡Y te convertiste en una mocosa!
00:11:00¡Malcriada!
00:11:00A partir de hoy, te mudarás al sótano.
00:11:03Recoge tu mierda.
00:11:05Y cuando por fin aprendas a tratar bien a la gente,
00:11:09entonces quizás puedas volver arriba.
00:11:11Eso no será necesario.
00:11:14Puede quedarse en mi habitación.
00:11:16Y con todas mis cosas lo regresaré todo.
00:11:21Hace mucho tiempo que sé que ya no tengo lugar en este hogar.
00:11:25¿Escuchaste eso, hermano?
00:11:27Todavía no lo entiende.
00:11:29¡No vamos a seguir tolerando esa actitud!
00:11:32En cuanto a tu obsesión de acosar a Lola,
00:11:35es mejor que no lo vuelvas a hacer.
00:11:39Tranquilo.
00:11:41Eso no pasará.
00:11:46¿Y qué significa eso?
00:11:49Daisy, Daisy, ¿qué mierda estás haciendo?
00:12:08Aquí está todo lo que pensaron que quería de ustedes.
00:12:11Todo el dinero, los regalos, el legado.
00:12:14Lo estoy regresando todo.
00:12:16No quiero nada de ustedes.
00:12:21Dios, eres demasiado dramática.
00:12:23¿Crees que estamos a mano solo porque regresas eso?
00:12:25Oye, basta.
00:12:27Está bien, no tienes que hacer una escena.
00:12:29Todo esto...
00:12:32es patético.
00:12:33Vamos, andando.
00:12:38Ya preparé tu habitación.
00:13:04La hice igualita cuando eras pequeña.
00:13:06Ah, ¿y ves esas flores?
00:13:09¿Son de Owen?
00:13:11Insistió en recogerlas él mismo.
00:13:13Nunca lo había visto recoger flores por ninguna otra chica.
00:13:17Margaritas,
00:13:18¿te acordaste?
00:13:20¿Qué?
00:13:23¿Qué?
00:13:24¿Qué?
00:13:24¿Qué?
00:13:24¿Qué?
00:13:25¿Qué?
00:13:25¿Qué?
00:13:25¿Qué?
00:13:28Es todo.
00:13:30Tal como lo querían.
00:13:31Oh, pero qué foto tan linda.
00:13:54Regrésala.
00:13:55Oye.
00:13:59Es solo una foto.
00:14:01¿Cuál es el problema?
00:14:05Estos recuerdos significan mucho para mí.
00:14:07Incluso si ya no significan nada para ustedes.
00:14:11Lola solo quería ver la foto.
00:14:14Oye, ¿por qué tienes que hacer tanto drama por todo?
00:14:16Lo siento mucho, Daisy.
00:14:18Sí, yo creo que solo estaba celosa.
00:14:23Ustedes tres tienen muchos recuerdos juntos y Caleb, Dylan y yo no tenemos una foto juntos.
00:14:28Podemos tomar unas ahora si quieres.
00:14:30¿En serio?
00:14:30Sí.
00:14:30Ah, Dios mío.
00:14:41¿Una Polaroid?
00:14:45¿Eso es para mí?
00:14:47¿Para quién más sería?
00:14:48Dijiste que querías decorar tu casillero con fotos.
00:14:52Y bueno.
00:14:54Solo recuerda.
00:14:55Esa cámara es solo para nosotros tres.
00:14:58Para nadie más.
00:14:58Vengan, tomemos una foto.
00:15:04Esta la tomamos el día que me mudé.
00:15:10Y esta después de tener ese ataque de asma.
00:15:15Se quedaron conmigo en el hospital por dos noches.
00:15:22Daisy.
00:15:25Ahora solo soy la chica que odian.
00:15:28Dijeron que éramos familia.
00:15:35Dijeron que esto significaba algo.
00:15:39Pero fue una mentira.
00:15:41Cada palabra.
00:15:44Cada promesa.
00:15:45Esa es Daisy y los chicos Miller.
00:15:46Pensé que eran cercanos.
00:15:47¿Tien dejarán de mantener a Daisy?
00:15:49Lo intenté.
00:15:50Dios, lo intenté.
00:15:55Pero ya no puedo seguir gritando para que me escuchen llorar.
00:15:58Daisy.
00:16:02Daisy, para.
00:16:04Daisy, para.
00:16:15Daisy.
00:16:17No tenía idea que tomarme una foto con ellos te molestaría de esa forma.
00:16:21Si te haces sentir mejor, puedes abofetearme.
00:16:31Suelta mi mano.
00:16:39¡Lola!
00:16:40¡Lo siento mucho!
00:16:43No tenía idea de que la molestaría tanto.
00:16:48¿Yo?
00:16:52¿Y la cava?
00:16:54No puede ser.
00:16:55¡Oh, mierda!
00:16:59Espera, ¿qué, qué mierda?
00:17:00Pensé que esos tres eran como bastante cercanos.
00:17:03¿No puedes verlo?
00:17:04Obviamente, Daisy se peleó con los hermanos Miller y ahora Lola es la chica del momento.
00:17:09Daisy, ¿yo acabas de golpearme?
00:17:12Tú, tú, tú empujaste a Lola primero.
00:17:20Yo, si no te hubieras pasado tanto de la raya, yo no me hubiera vuelto loco.
00:17:26Solo discúlpate con Lola y podremos terminar con todo esto, ¿está bien?
00:17:32No voy a disculparme.
00:17:34Oye, ¿qué te pasa?
00:17:35Si no fuera por nuestra familia, todavía estarías pudriéndote la calle.
00:17:38Quizás habría sido mejor.
00:17:40¡Pequeña malagradecida!
00:17:41Oye, ya basta.
00:17:42Ya basta.
00:17:45Yo me disculparé primero.
00:17:49No debía hacer eso.
00:17:50De verdad fue mi culpa.
00:17:53Lo siento.
00:17:54Ok.
00:17:55Solo por favor, déjalo ir.
00:17:58Lola ha pasado demasiado.
00:18:01Siempre quisiste un gato, ¿verdad?
00:18:03¿Qué tal si te consigo uno?
00:18:04Está bien, te conseguiré el que tú quieras.
00:18:06¿Un gato?
00:18:07¿Quieres llevarla a casa?
00:18:10¿Quieres llevarla a casa?
00:18:15Le conseguiremos una mejor.
00:18:18Soy alérgica a los gatos.
00:18:19¿Qué gracioso?
00:18:20¿Qué gracioso?
00:18:23Ni recuerdas que soy alérgica a los gatos.
00:18:26Yo no quería un gato, Caleb.
00:18:28Quizás me confundiste con alguien más.
00:18:32Por Dios, ya basta.
00:18:34¿Qué intentas probarnos?
00:18:36Deja de probar nuestra paciencia.
00:18:37Entonces deja de hablarme.
00:18:44Ya me cansé de ser el segundo plato de nadie.
00:18:48¿Por qué esto se siente como que perderé algo que nunca recuperaré?
00:18:55Caleb.
00:18:58Dylan.
00:19:01Los amé a los dos demasiado.
00:19:03Hubiera recibido un disparo por ambos.
00:19:07Y aún así me consideran la villana.
00:19:11Creo que es hora de que despertemos.
00:19:13Se acabó lo que teníamos.
00:19:16Y nunca lo recuperaremos.
00:19:22¡Toda una reina del drama!
00:19:24¡Sigue con esto y nos iremos para siempre!
00:19:30Regresará.
00:19:31Sí.
00:19:33Tía Sandra.
00:19:42Pensé que estarías en Europa por negocios hasta el próximo mes.
00:19:45Daisy, cariño.
00:19:47Tu tía me llamó y me contó que volverías a Los Ángeles.
00:19:50Así que me vienen al primer vuelo.
00:19:52¿En serio nos dejarás?
00:19:57Esto es porque y lo pidí, Dylan, ¿verdad?
00:19:59Sabía que algo andaba mal entre ustedes cuando me fui.
00:20:02Todo esto es mi culpa.
00:20:03Le prometí a tu madre que te cuidaría como si fueras mi hija.
00:20:08Y dejé pasar muchas cosas.
00:20:10No.
00:20:11No, no, no.
00:20:12Tú eres la mejor madrina que podría desear.
00:20:15Me trataste como familia desde el primer momento.
00:20:17Nunca lo olvidaré.
00:20:18Aquí hay algo que tenía ahorrado.
00:20:23No es mucho, pero quería dártelo como agradecimiento.
00:20:28Cariño, no hagas eso.
00:20:29No, no hagas eso.
00:20:30No, no me vas a dejar de hablar por completo, ¿verdad?
00:20:34Solo quédate con el dinero.
00:20:36Sabes, siempre, siempre soñé que terminarías con uno de mis hijos, pero ahora lo veo.
00:20:40Esos dos idiotas no te merecen.
00:20:43Siempre fuiste muy buena para ellos.
00:20:46Dulce princesita Daisy.
00:20:47Sí, mereces algo mejor.
00:20:57Cariño, antes de darle tu corazón a alguien, asegúrate de haberte lo dado a ti primero.
00:21:03Lo prometo.
00:21:04Ten, cincuenta mil para ti.
00:21:15No, apelés.
00:21:16Solo tómalos.
00:21:17Úsalos para empezar la vida que mereces tú.
00:21:19Tienes a alguien esperándote en Los Ángeles, ¿cierto?
00:21:22Owen Gray.
00:21:24Quizás algún día olvides a los idiotas de mis hijos.
00:21:27¿Y quién sabe?
00:21:28Quizás tú y Owen empiecen a salir.
00:21:31¿Salir con quién?
00:21:34Mamá, ¿con quién estás saliendo, Daisy?
00:21:41No es su problema.
00:21:43A ustedes no les interesa a Daisy en lo absoluto.
00:21:45¿Volviste a acusarnos con mamá?
00:21:47¿Te haces la víctima?
00:21:49Mamá, no escuches nada de lo que diga, ¿está bien?
00:21:51La fiesta de cumpleaños fue porque se lo merecía.
00:21:54¿Y la habitación?
00:21:55Bueno, eso fue un castigo.
00:21:57Daisy se lo buscó ella sola.
00:21:58Sí, Lola es una chica buena.
00:21:59Solo intentábamos cuidarla.
00:22:01Es todo.
00:22:02No creerás todo lo que te cuenta Daisy, ¿verdad?
00:22:05Daisy no dijo nada.
00:22:06Dios, ustedes son muy estúpidos.
00:22:09Daisy, nunca quise interponerme entre tú, Kayla y lobo Dylan.
00:22:12No le digas esas cosas a la señora Miller solo para ser...
00:22:15Ya cállate.
00:22:16Dejar que tu madre te trajera aquí fue un error.
00:22:19Mamá, eso no es justo.
00:22:21Ok, no sé qué te dijo Daisy, pero te equivocas sobre Lola.
00:22:24Bueno, sé que es la hija de la sirvienta, pero es honesta con nosotros.
00:22:28A ella, en verdad le importa esta familia.
00:22:30¿Le importa?
00:22:32No estoy ciega como ustedes dos.
00:22:35Daisy es la única a la que realmente le importan ambos.
00:22:44¿De verdad?
00:22:46Porque solo está tras nuestro dinero.
00:22:48Mírala, recibe otro cheque de ti.
00:22:50Exacto, y no olvidemos las rabietas, ¿ok?
00:22:54Y las mentiras que nos dijo.
00:22:56Sin mencionar cómo molestó a Lola.
00:22:58No me importa lo que diga.
00:23:00Ella no es mi hermana.
00:23:01¿Qué demonios les pasa a ustedes?
00:23:03¿Se volvieron completamente locos?
00:23:05Mamá, Lola no es la villana aquí.
00:23:07Que no se te meta Daisy en la cabeza.
00:23:08Son unos bastardos desagradecidos.
00:23:11No me llamen mamá.
00:23:12No tengo hijos estúpidos como ustedes.
00:23:15¿Y ella?
00:23:17Saquen a esa víbora de mi casa.
00:23:19Señora Miller...
00:23:20¡Que salgas!
00:23:25Vamos.
00:23:29Mejor cuídate.
00:23:31Esto aún no acaba, Daisy.
00:23:38Daisy, cariño.
00:23:40Lo siento.
00:23:41Lo siento muchísimo.
00:23:43Esos dos idiotas te trataron muy mal.
00:23:46No te mereces nada de eso.
00:23:47No es tu culpa.
00:23:49Ahora viste por qué debo irme.
00:23:52Ya no puedo quedarme en este lugar.
00:23:54Lo sé, cariño.
00:23:55Prométeme que te cuidarás cuando llegues a Los Ángeles.
00:23:58Y llámame seguido.
00:24:00Lo haré.
00:24:01También te visitaré.
00:24:03Hoy es mi último día de escuela.
00:24:05La transferencia ya fue aprobada.
00:24:08Me iré después de esto.
00:24:09Daisy.
00:24:10Ya dije que lo sentía.
00:24:21¿Por qué tuviste que ir con la señora Miller?
00:24:23¿Qué más quieres de mí?
00:24:24¿Podemos parar?
00:24:26Estoy cansada.
00:24:27Solo déjame...
00:24:28¿No te lo advertí?
00:24:29Dije que te arrepentirías y vuelves a meterte con Lola, ¿ok?
00:24:32Habíamos dejado pasar esa mierda y fuiste a acusarnos con mamá a nuestras espaldas.
00:24:36Eso es bajo, Daisy.
00:24:38Muy bajo.
00:24:45¡Daisy!
00:24:58¡Mi pierna! ¡Ay, mi pierna!
00:25:10¡Oh, por Dios! ¡Daisy, ¿estás bien?
00:25:14Te lo merecías.
00:25:18¡Lola! ¿Qué te pasa? ¿Por qué la empujaste? ¡Intentaba ayudarte!
00:25:22¡Daisy! ¡Sé que me odias!
00:25:25¡Pero teníamos que llegar a esto!
00:25:27¿No quieres que me vaya?
00:25:29¡Quizás solo deba desaparecer!
00:25:33No puedo creer que me la creyera de nuevo.
00:25:35Digo, incluso ahora.
00:25:37¡Estás cambiando todo!
00:25:39Lo siento, no debí haberle creído.
00:25:42¡Levántate y discúlpate con Lola!
00:25:45¡Lo repetiré por última vez!
00:25:47¡Yo nunca me disculparé con Lola!
00:25:51¡Jamás!
00:25:55Por favor.
00:25:56¿Ah, no?
00:26:02¡Que te sirva de lección! ¡Y nunca lo olvides!
00:26:06Oye, ya basta.
00:26:07Creo que la clase está por comenzar, así que solo vayámonos de aquí.
00:26:10¡Vamos!
00:26:15¡Que te sirva de lección! ¡Y nunca lo olvides!
00:26:17No te preocupes.
00:26:21Nunca olvidaré lo que pasó hoy.
00:26:25Ninguno de nosotros elegirá a alguien como tú.
00:26:27Entiende, es imposible amarte.
00:26:30¡Eres un parásito!
00:26:31¡Nosotros te dimos todo lo que comes!
00:26:33¡Vistes o tocas!
00:26:43Te lo merecías.
00:26:44Incluso ahora, estás cambiando todo.
00:26:46Al fin.
00:26:47Un minuto más se llamaba a emergencias.
00:26:49Gracias, señor Sterling.
00:26:50¡Ay!
00:26:51¿Qué fue lo que te pasó, niña?
00:26:52¿Ah?
00:26:53¡Estás llena de moretones! ¡Tu pierna es un desastre!
00:26:54Y el azúcar en tu sangre está demasiado bajo.
00:26:55¿Siquiera estás comiendo?
00:26:56Estoy bien.
00:26:57Mira, no sé qué sucede con tus amigos, pero esto...
00:26:58¡No!
00:26:59¡No!
00:27:00¡No!
00:27:01¡No!
00:27:02¡No!
00:27:03¡No!
00:27:04¡No!
00:27:05¡No!
00:27:06¡No!
00:27:07¡No!
00:27:08¡No!
00:27:09¡No!
00:27:10¡No!
00:27:11¡No!
00:27:12¡No!
00:27:13¡No!
00:27:14¡No!
00:27:15¡No!
00:27:16¡No!
00:27:17¡No!
00:27:18¡No!
00:27:19¡No!
00:27:20¡No!
00:27:21¡No!
00:27:22¡No!
00:27:23¡No!
00:27:24No está bien.
00:27:26Tienes suerte que la pierna no esté rota.
00:27:29Pero si no cuidas de ti misma, las cosas serán mucho peor.
00:27:33¿Entiendes?
00:27:34Sí.
00:27:36Gracias, señor Sterling.
00:27:39Ok.
00:27:40Buscaré unas muletas.
00:27:54¿Qué quieres?
00:27:55¿Qué quieres?
00:27:58¿Qué quieres?
00:28:02Solo vine a ver lo patética que te ves.
00:28:06Pero te ves mucho peor de lo que esperaba.
00:28:09¡Para!
00:28:10¿Qué mierda pasa contigo?
00:28:11¡No!
00:28:12¡No!
00:28:13¡No!
00:28:14¡No!
00:28:15¡No!
00:28:16¡No!
00:28:17¡No!
00:28:18¡No!
00:28:19Because I have a Caleb and Dylan in my hand.
00:28:21Just let me go in peace.
00:28:24Además, I'll be in soon.
00:28:25And never again.
00:28:27Ah, ¿sí?
00:28:28¿Adónde vas?
00:28:29¿Adónde podrías ir?
00:28:31Adónde sea.
00:28:32Siempre y cuando no te vea más la cara.
00:28:34Así que lo admites.
00:28:36Yo gano.
00:28:37Y tú pierdes.
00:28:39No celebrate todavía, Lola.
00:28:42Dylan y Caleb no son tan tontos como crees.
00:28:46Algún día verán tu verdadera cara.
00:28:47Y cuando llegue ese día, será el fin para ti.
00:28:52Eres una perra.
00:28:55Suéltame, por favor.
00:28:57No, Daisy, no te hagas la víctima cuando te lo dieron todo.
00:29:00Era todo lo que yo quería.
00:29:05Oh, ¿esto?
00:29:07¿Tu cosita mágica para el asma?
00:29:11Dámelo.
00:29:12Dame, dámelo.
00:29:14Dámelo.
00:29:15Por favor.
00:29:16¿Lo quieres?
00:29:16Entonces ruega, Daisy.
00:29:20Muéstrame lo desesperada que realmente estás.
00:29:29Por favor.
00:29:31Por favor.
00:29:32Por favor.
00:29:34Oh, mírate.
00:29:37Tan desesperada y débil como toda una triste perrita callejera.
00:29:41Ahora debiste haber muerto junto a tus padres.
00:29:46No.
00:29:46No.
00:29:48No.
00:29:55Nunca tuviste una oportunidad de que Caleb y Dylan te amaran.
00:29:59Son míos, ¿ok?
00:30:01Solo míos.
00:30:03¡Lola!
00:30:04¡Lola!
00:30:08Daisy, ¿por qué me empujaste?
00:30:10Solo intentaba pasarte tu inhalador.
00:30:12¿Estás bien?
00:30:13Daisy, ¿qué te pasa?
00:30:15Lola solo intentaba venir a ver cómo estabas y la atacaste otra vez.
00:30:19Dios, después de todo este tiempo, no aprendes tu maldita lección.
00:30:22Yo solo, de verdad, no pensé que podrías caer más bajo.
00:30:25Daisy, ¿desde cuándo te volviste tan cruel?
00:30:29Ya ni te conozco.
00:30:30Yo no tengo nada más que decir.
00:30:36Por favor, solo váyanse.
00:30:49Sí.
00:30:51Soy malvada.
00:30:53¿Contentos?
00:30:54Yo empujé a Lola, así de fuerte, con mi tobillo fracturado.
00:31:00Y mi inhalador...
00:31:02Se cayó al suelo y se rompió solo, por supuesto.
00:31:08Oh, espere.
00:31:11No tengo asma.
00:31:13¿No había dicho eso?
00:31:15¿Por qué su inhalador estaba así en el suelo?
00:31:18¿Qué está pasando aquí?
00:31:20¿Estás bien?
00:31:23Si ustedes no están lastimados o enfermos, entonces salgan de mi oficina y regresen a clases.
00:31:29Hablaré con sus maestros.
00:31:32Váyanse.
00:31:33¿Hola, Owen?
00:31:44Daisy.
00:31:45No sé qué pasa, pero...
00:31:48No puedo quitarme esta sensación del estómago.
00:31:50Así que volé a Nueva York.
00:31:52Iré a buscarte a la escuela ahora.
00:31:53Gracias, Owen.
00:31:54¿Por qué estacionaste?
00:32:14Porque Daisy está lastimada.
00:32:16Vamos a buscarla y llevemos la casa.
00:32:21¿Qué le pasa?
00:32:22¿Por qué se va así?
00:32:27No la llevará nadie.
00:32:28Te estábamos esperando.
00:32:34Por favor, no me toques.
00:32:41¡Qué grosera!
00:32:43Solo vámonos.
00:32:45No puedes subir así al autobús.
00:32:48No te preocupes.
00:32:48Yo iré a hablar con ella.
00:32:50Ok.
00:32:52Escucha, perra.
00:32:59Será mejor que no te subas al auto conmigo o convertiré tu vida en un infierno.
00:33:06Oye.
00:33:07Te estoy hablando.
00:33:08Solo vete.
00:33:10¿No crees que estás siendo patética?
00:33:13¿Eres una perra?
00:33:18¿Eres una perra?
00:33:19Daisy, ¿cuándo vas a dejar de abusar de Lola?
00:33:40No puedo creer que pasé tres años protegiéndote.
00:33:43Debí saber que estaba alimentando a un monstruo.
00:33:45Okay, Caleb, I just fell by accident.
00:33:49You're very sweet, Lola.
00:33:50That's why this abuse is still passing you over.
00:33:56What did you say?
00:33:59I told you that I had to take the bus.
00:34:04I had to feel shame on you.
00:34:08Daisy, if you do something like this, it's over.
00:34:12In serious.
00:34:15Oh, my God.
00:34:20Oh, my God.
00:34:21Oh, my God.
00:34:22Oh, my God.
00:34:42Wow, that auto está de nuevo.
00:34:43Me voy a resfriar.
00:34:45Mierda, sí, de ninguna manera es de alguien de nuestra escuela.
00:34:47Realmente no es de nuestra escuela.
00:34:52Daisy, ¿qué pasó?
00:35:02Owen, por favor, sácame de este lugar.
00:35:15Adiós, Caleb.
00:35:17Adiós, Dylan.
00:35:19No me extrañen cuando no esté.
00:35:22¿Quién era ese?
00:35:43Espere, voy a averiguar quiénes eran.
00:35:44Un momento.
00:35:48Yo, yo lo conozco.
00:35:49Creo que lo vi en una revista o algo así.
00:35:51¿En serio?
00:35:53¿Quién es?
00:35:53Creo que su nombre es Owen Gray.
00:35:56El heredero de la familia Gray.
00:35:58Pero él vive en Los Ángeles.
00:36:00Y esto es Nueva York.
00:36:01¿Y por qué conocería a Daisy?
00:36:03¿Heredero de la familia Gray?
00:36:05No puede ser.
00:36:06Los Gray son de los más poderosos del país.
00:36:09¿Por qué estarían buscando a Daisy?
00:36:11Debió ser alguien más.
00:36:22Owen.
00:36:24¿En serio eres tú?
00:36:26¿Qué diablos pasó aquí?
00:36:28¿Por qué está todo tan mal?
00:36:29¿Esos eran los hermanos Miller?
00:36:34Debió golpearles la cara.
00:36:35No hace falta.
00:36:37Ya lo superé.
00:36:41¿En serio?
00:36:43¿O solo finges ser fuerte?
00:36:45La pena no es un botón de pausa, Owen.
00:36:53Es una puerta.
00:36:55Y para mí ya está cerrada.
00:37:15Buenos días, Caleb.
00:37:17¿Dónde está Daisy?
00:37:20¿No vino a casa anoche?
00:37:22A este paso, ella...
00:37:24Llegará tarde a la escuela.
00:37:25¿A quién le importa, hermano?
00:37:26Quizá anda haciendo de las suyas por ahí, como siempre.
00:37:29Quizás fue a casa con ese tipo de anoche.
00:37:32No puede ser.
00:37:35Daisy tiene una rabieta de vez en cuando,
00:37:37pero eso no significa que pase afuera toda la noche.
00:37:39Y está claro que no tiene novio.
00:37:41Entonces, quizás esté en su habitación.
00:37:43Iré a ver.
00:37:44Voy contigo.
00:37:45¿Y si una está aquí?
00:37:46Tendremos que enviar a alguien a buscarla,
00:37:48porque no podemos permitir que manche el apellido Miller.
00:37:52Esperen, chicos.
00:37:53Vean esto.
00:37:54Noticia de última hora.
00:37:55El heredero de la familia Gray fue visto siendo muy cariñoso con Daisy Evans,
00:37:59hija de la fallecida y legendaria diseñadora de joyas Leonora Evans.
00:38:03Nos comunicamos con la familia Gray en busca de comentarios.
00:38:06Dijeron que pronto harán un anuncio.
00:38:08¿Se unirán las familias Evans y Gray?
00:38:11¿Daisy?
00:38:11Es solo un artículo de prensa de mierda.
00:38:17De ninguna forma Owen saldría con Daisy.
00:38:19Sí, los paparazzi solo están agitando el avispero.
00:38:23Porque la familia Gray es de alta clase.
00:38:25¿Por qué querrían tener algo que ver con Daisy?
00:38:27Sí, exacto.
00:38:28Solo es una tontería.
00:38:30Ni loco se acercaría a Daisy.
00:38:33Sí.
00:38:35Y fue un error.
00:38:36Debe serlo, ¿verdad?
00:38:38Susan, ¿Daisy está en su habitación?
00:38:40Fui a ver cómo estaba y no estaba ahí.
00:38:42Su cama estaba arreglada.
00:38:44No parece haber estado en su habitación.
00:38:45Claramente no durmió ahí anoche.
00:38:47No puede ser.
00:38:49¿La regañamos un par de veces y se escapa?
00:38:53¿Qué está planeando?
00:38:54¿Quiere que nos arrastremos por la culpa?
00:38:57No, no, no.
00:38:58Haz que alguien la traiga ahora mismo.
00:39:00No podemos permitir esto en la casa de los Miller.
00:39:05¿Hola?
00:39:06¿Si alguien podría rastrear a Daisy Evans e ir a buscarla?
00:39:10Sí, quiero que regrese a esta casa ya mismo.
00:39:21¡Calo!
00:39:26Caleb, ¿estás bien?
00:39:34Te estaba llamando, pero estás como en las nubes.
00:39:37Ah, sí.
00:39:38Sí.
00:39:39Sí, estoy bien.
00:39:40Vamos a la cafetería.
00:39:41Busquemos algo de comer.
00:39:43Muero de hambre.
00:39:44Eres el mejor.
00:39:46Pensaba que este fin de semana podríamos ir a bailar porque quería...
00:39:54¡Vamos, nena!
00:39:56¡Dylan!
00:40:00¡D-I-L-A-N!
00:40:03¡La victoria!
00:40:04¡Él mantiene!
00:40:07¡Dylan!
00:40:13Amigo, ¿estás bien?
00:40:14Te quedaste en las nubes justo en medio de la jugada.
00:40:16Sí, lo sé.
00:40:18Estoy bien.
00:40:19Oh, Daisy.
00:40:21¿Cómo llegamos a estar así?
00:40:23Hermano, ya pasaron tres días.
00:40:27Pusimos a los mejores para buscarla y aún nada.
00:40:30Ni siquiera ha ido a la escuela.
00:40:32¿Quién lo diría?
00:40:33Por fin se armó de valor, ¿eh?
00:40:35Solo olvídalo.
00:40:36Oye, haz esto para intentar provocarnos.
00:40:39Sí.
00:40:40Bueno, tienes razón.
00:40:49¿Qué es esta porquería?
00:40:51¿Sabes?
00:40:52Juro que los desayunos que sirven aquí son cada vez peores.
00:40:55Ustedes están pidiendo que los despidan.
00:40:56Lo siento, es que, ah, bueno, la señorita Evans hacía el desayuno cada día.
00:41:01Quizás les guste más cómo cocina ella.
00:41:06Espera, ¿qué?
00:41:08Daisy nos hacía el desayuno todos los días.
00:41:12Ese es tu trabajo.
00:41:13Entonces, ¿para qué te pagamos?
00:41:15No es su culpa.
00:41:17Y no le diga que le dije esto, pero ella quería que fuera un secreto.
00:41:22Como sea, obviamente quería ser la heroína.
00:41:25Como siempre.
00:41:29Hermano, ¿de verdad no tenemos ni idea de dónde está?
00:41:32¿Ninguna pista?
00:41:35No.
00:41:37El investigador que contraté acaba de decir que es como si se hubiera esfumado en el aire.
00:41:43Solo se fue.
00:41:44¡Maldición!
00:41:46¿A dónde se fue?
00:41:50Espera.
00:41:51Espera, espera, su habitación.
00:41:52¿Y si hay una pista ahí?
00:41:55Oh, por Dios.
00:41:57Vamos a revisar.
00:42:00Nunca la apreciaron cuando estuvo aquí.
00:42:03Ahora actúan como si les importara.
00:42:06Es tarde para eso.
00:42:07Se llevó toda su ropa.
00:42:15¿Dónde se fue?
00:42:18Espera.
00:42:19Su joyero.
00:42:21Es obvio que esa casa a fortunas no se iría sin sus joyas.
00:42:31Espera.
00:42:32No, no lo creo.
00:42:36A Daisy siempre le gustó el dinero.
00:42:38Hasta intentó robar el dinero de las donaciones de la escuela.
00:42:42¿Por qué dejaría sus bienes más costosos aquí?
00:42:44Mi mamá me dejó 450 mil cuando murió, y yo se los daré todo a ustedes.
00:42:58Considérenlo un reembolso por los últimos tres años de comida, techo y bondad.
00:43:02Por muy falso que haya sido.
00:43:04El resto de los 50 mil son de Sandra.
00:43:07No me hacen falta.
00:43:10Dylan.
00:43:11Caleb.
00:43:12Me voy.
00:43:15A partir de ahora no nos debemos nada entre nosotros.
00:43:22Ella, ella...
00:43:23Nos dejó de verdad.
00:43:32No, ¿en serio nos dejó?
00:43:35No, no, no, no. Esto es solo uno de sus trucos.
00:43:37Solo nos está manipulando.
00:43:39Digo, Daisy ama el dinero.
00:43:41¿Recuerdas el dinero de las donaciones?
00:43:46Lola.
00:43:47¡Lola!
00:43:50Es la donación de Dylan y Caleb para la recaudación de la escuela.
00:43:53No es tuyo, Lola.
00:43:55¡Regrésalo!
00:43:55Daisy, no me matas, por favor.
00:44:11No le diré a nadie, lo juro.
00:44:14Daisy, ¿qué mierda?
00:44:15Daisy.
00:44:18Eso no fue lo que pasó.
00:44:20Yo no lo hice.
00:44:21Daisy, sé que siempre intentas conseguir dinero rápido, pero robarte el dinero de la donación de Dylan y Caleb claramente está mal.
00:44:29Ese dinero es para los estudiantes con menos recursos.
00:44:32¡Escucha yo!
00:44:41¿Primero intentas robarnos?
00:44:43¿Y ahora intentas lanzar a Lola por la ventana?
00:44:46¿En serio?
00:44:46Daisy, ¿estás loca?
00:44:53¿Qué pasó con la Daisy que conocíamos?
00:44:55¡Eres una ladrona!
00:44:56¡Y una asesina si no hubiéramos llegado!
00:44:59¡Yo!
00:44:59¡Yo no lo hice!
00:45:00¡Fue Lola!
00:45:01¡Yo intentaba detenerla!
00:45:03¡No vengas con esa mierda de nuevo!
00:45:07¡Te vi con mis propios ojos!
00:45:08Sabes, si vas a robarnos, al menos dinos la verdad.
00:45:14Pero eso no se le ocurriría a una psicópata como tú.
00:45:16Daisy, sabes que siempre he sido muy buena contigo y ni siquiera me has dado una oportunidad.
00:45:23Sé que me odias, pero nunca pensé que intentarías matarme.
00:45:28Dile a Caleb, yo tengo miedo.
00:45:32De verdad, yo no me siento segura cerca de ella.
00:45:34¡Tienes suerte que no presentemos cartos!
00:45:37Vamos, ahora.
00:45:41Por favor.
00:45:43Es todo.
00:45:46Yo no lo hice.
00:45:48¿Por qué no me crees?
00:45:50Ahí fue cuando nos mostró su verdadera cara.
00:45:52Daisy estaba tan desesperada por el dinero que casi empujaló la por la ventana.
00:45:56Pero mira.
00:45:58No solo se fue, sino que nos dejó sus joyas, incluso la herencia de su madre.
00:46:03No lo sé.
00:46:03Y si nos equivocamos, puede ser.
00:46:06No, esto es clásico de Daisy, hermano.
00:46:09Porque justo la vimos montarse en el auto de un tipo cualquiera la otra noche.
00:46:13Mira.
00:46:14Mira, quizá le robó este dinero a ese tipo.
00:46:17Es un artista del fraude.
00:46:22Daisy.
00:46:22Susan, ¿por qué el bolso?
00:46:28Chicos, me voy.
00:46:30Su madre me contrató para cuidar a la señorita Evans.
00:46:33Y ahora que se fue, es hora de que yo también me vaya.
00:46:35Espera, no.
00:46:36Se fue por ahora, pero regresará.
00:46:39Realmente no lo saben.
00:46:41La señorita Evans se despidió de nosotras hace tres días.
00:46:44Se mudó, se cambió de escuela, incluso transfirió su tutela legal.
00:46:48¿Qué?
00:46:49Ella dejó sus cosas aquí, no pudo mutarse hace tres días.
00:46:53¿En serio se transfirió a otra escuela?
00:46:55No ha ido a clases toda la semana, pero...
00:46:57¡Claro, como sea!
00:46:58Es solo su alteza pidiendo atención a gritos otra vez.
00:47:01Pero esta vez, lo llevó muy lejos.
00:47:03Está bien, ¿de verdad cree que con esto la querremos otra vez?
00:47:07Susan, mira.
00:47:08Sé que tú y Daisy eran cercanas, pero si estás tramando hacer algún plan con ella,
00:47:13sabes que puede costarte tu trabajo.
00:47:15Los padres de Daisy murieron hace tres años.
00:47:17Bien, no tiene familia ni nadie que la reciba.
00:47:20Ella nos necesita y es por eso que regresará algún día.
00:47:24Chicos, todo lo que dije es cierto.
00:47:31La señorita Evans nunca nos mintió a las sirvientas.
00:47:34Nunca nos trató como personal.
00:47:36Ella nos vio como seres humanos que merecían bondad y respeto.
00:47:41Y como igual me voy, entonces hablo con toda honestidad.
00:47:44Ustedes dos trataron terrible a Daisy.
00:47:48Ella no es la chica que piensan que es.
00:47:52Ella es mil veces mejor.
00:47:54No podía soportar ver como ambos la trataban.
00:47:57¿No podía soportarlo?
00:47:58¿Y qué es la forma en que ella trató a Lola?
00:48:01Digo, lo utilizó como un saco de boxeo humano.
00:48:04No, nosotros no tratamos mal a Daisy.
00:48:07Solo nos defendimos de una acosadora.
00:48:11Ustedes están decididos a estar del lado de Lola.
00:48:13No puedo hacer nada al respecto.
00:48:15Pero déjenme decirles una cosa más.
00:48:18Lola Pierce es exactamente lo que ustedes creen que es Daisy.
00:48:23Algún día la verdad los golpeará en la cara.
00:48:25Solo espero que no sea muy tarde.
00:48:30Por fin se fue.
00:48:31¿Sabes?
00:48:32Solo es otro títere de Daisy que quiere hacerla quedar como una buena persona.
00:48:36No te preocupes.
00:48:36Regresará arrastrándose en un par de días.
00:48:39Hermano, ¿a dónde vas?
00:48:43Susan, espera.
00:48:43Tengo que hacerte una pregunta sobre Daisy.
00:48:49¿Crees que...
00:48:51De verdad nos equivocamos con ella?
00:48:55Está bien, bueno.
00:48:56¿Recuerdan cómo era al comienzo cuando ella vino?
00:48:59Ella era muy amable.
00:49:01Tan ansiosa porque la aceptaran.
00:49:06Daisy, cariño.
00:49:08Eres una de nosotros.
00:49:09No tienes que hacer esto.
00:49:10Señorita Evans, yo me encargo de los platos.
00:49:12Para eso estoy aquí.
00:49:13No es problema.
00:49:14De verdad, me gusta ayudar.
00:49:16Soy muy buena con las labores de la casa.
00:49:18Lavar platos, pasar la aspiradora.
00:49:20Yo puedo hacer lo que sea.
00:49:28Oye.
00:49:30¿Puedes parar?
00:49:30Intento leer.
00:49:31Lo siento, K-Love.
00:49:33No sabía que te molestaba.
00:49:35Ya no tocaré cuando estés en casa.
00:49:39Disculpa por el ruido.
00:49:40No.
00:49:41Tengo un ruido.
00:49:42¿Qué?
00:49:43Cierto.
00:49:43Por eso dejo de tocar piano para no molestarme.
00:49:45Yo...
00:49:46Y todo este tiempo ella ha intentado ponerme a mí primero.
00:49:50Ah.
00:49:50Siempre han dicho que Lola la ha tenido difícil aquí.
00:49:53Siendo hija de una sirvienta sin un hogar propio.
00:49:55Pero, ¿qué hay de la señorita Evans?
00:49:57Ella perdió a sus padres. Se mudó a una casa nueva, con una familia nueva, e hizo todo lo que pudo para adaptarse a ustedes, para pertenecer.
00:50:07¿Eso no cuenta para nada? Desde que se mudó Lola, ni tú ni Dylan le han dado a Daisy un momento de paz.
00:50:13Ok, pero aún así, ella intentó robarnos. Intentó matar a Lola.
00:50:18¿En serio? Caleb, las cosas no siempre son como aparentan en la superficie. La verdad es que sus ojos los han estado engañando.
00:50:30Daisy pudo tener una vida sencilla. Pero no, ella cocinaba, ella limpiaba, ella los cuidaba cuando estaban enfermos.
00:50:38Todo solo para mostrarles lo agradecida que estaba. ¿Alguien así podría despertarse un día cualquiera y convertirse en un monstruo? ¿Una asesina?
00:50:48Dejaré que tú mismo lo decidas.
00:50:58Escuche todo.
00:51:00Hermano, realmente no te creerá su cuento, ¿verdad? Obviamente no se está manipulando.
00:51:05Puede ser. No creo que lo sé, basta averiguarlo por mí mismo.
00:51:13Repítame. ¿Por quién estaba preguntando?
00:51:16Daisy Evans.
00:51:17Oh, Daisy. Sí, era una de las mejores. Primera en su clase. Bastante potencial para la liga, Ivy. Teníamos muchas esperanzas con ella.
00:51:27¿Y en serio se fue a tu escuela hace tres días?
00:51:29Intenté decirle que no lo hiciera, créeme. Pero sí, ella insistió en que la transfiriéramos.
00:51:35Susana tenía razón. En serio se fue. Un momento. Creí que tu madre era la tutora legal. ¿Y me dices que no tenías idea? Pensé que eran cercanos. Como hermanos.
00:51:51Eres un parásito. Nosotros te dimos todo lo que comes, vistes o tocas. A partir de hoy, te mudarás al sótano. Puede quedarse en mi habitación. Y con todas mis cosas lo regresaré todo. Hace mucho tiempo que sé que ya no tengo lugar en este hogar.
00:52:07Espere, espere. Señor Thompson, usted es el decano aquí. Tiene acceso a las cámaras de seguridad de las aulas, ¿verdad?
00:52:16Sí. ¿Por qué?
00:52:17Por favor, señor. Por favor. Necesito ver unas grabaciones de seguridad ahora mismo.
00:52:27Este es el momento exacto y el aula que me pediste.
00:52:34Lola, es la donación de Dylan y Milo para la recaudación de la escuela. No es tuyo, Lola. ¡Regrésalo!
00:52:47Daisy, no me mates, por favor. No le uniré a nadie, lo juro.
00:52:50Daisy, ¿qué mierda? ¿Qué te pasa?
00:52:58¡Por Dios, chico! ¿Qué demonios te está pasando?
00:53:01Metí la pata, por Dios.
00:53:03Yo no lo hice. Fue Lola. Yo intentaba detenerla.
00:53:07¿Cuándo dejarás de abusar de Lola? No puedo creer que pasé tres años protegiéndote. Debí saber que estaba alimentando a un monstruo.
00:53:14Metí la pata, me equivoqué. Todo esto es mi culpa. Yo solo...
00:53:19Yo la aparté. Ella se fue por mí. Y fue por mi culpa. Yo solo quería...
00:53:25Nos amaba tanto a los dos. Lo que teníamos ya no está. Y nunca lo recuperaremos.
00:53:31Se fue. Ella simplemente ya no quiere estar con nosotros.
00:53:35Oye, Caleb. ¿Qué estás haciendo aquí?
00:53:40Te ves horrible.
00:53:41Nos equivocamos. Digo, nos equivocamos sobre... sobre todo lo que pasó.
00:53:46Hermano, ¿de qué hablas?
00:53:47Daisy. Hablo de Daisy, ¿ok?
00:53:50Tengo que encontrarla. Tenemos que recuperarla. Ya mismo.
00:53:54Ah... ah... ah...
00:53:55Mamá. Mamá, es cierto. Ella sabe dónde está.
00:53:58Mamá. Mamá. Mamá. Mamá. ¿Dónde? ¿Dónde está Daisy? ¿A qué escuela la transfirieron?
00:54:09Si no estuvieran tan ocupados baboseando por Lola, no preguntarían.
00:54:14Pero ¿por qué ahora fingen que les importa Daisy? Es un poco tarde para eso, ¿no creen?
00:54:18Mamá. Tú sabes lo mucho que nos importa.
00:54:22Ok, la amamos.
00:54:23¿Amar? Golpear y acosar a alguien sin parar. Claramente es una forma extraña de mostrarle que la amas.
00:54:34Y si de verdad la aman, ¿por qué se creyeron todas las mentiras que dijo Lola? ¿Por qué nunca escucharon la versión de Daisy? Díganme.
00:54:41Yo no quería que terminara así yo solo. Pensé que iba tras nuestro dinero. Pensé que por eso era tan buena con nosotros.
00:54:50Exacto. ¿En serio defenderías a Daisy en vez de tus propios hijos? Ella nos usó. Ha sido falsa desde el comienzo.
00:54:56Y sin mencionar que estuvo acosando a Lola en nuestras patas.
00:54:58¡Cállate de una vez, Dylan!
00:54:59¿Acabas de golpearme por Daisy? ¡Hace dos días estabas de mi lado!
00:55:07¡Cállense!
00:55:09¿No entienden lo que hicieron?
00:55:12Dios, no puedo creer que mis hijos sean tan estúpidos.
00:55:15Su madre nos la confió a nosotros. Me juraron que la aceptarían y la tratarían como familia.
00:55:22¿Esa promesa significa algo para ustedes?
00:55:24¿Saben lo complicado que es mi horario de trabajo?
00:55:30No me quedó otra más que confiar en que ustedes, idiotas, cuidarían a Daisy.
00:55:35Y miren lo que hicieron.
00:55:37Se aliaron con esa víbora venenosa Lola.
00:55:41Ustedes siempre seguían y seguían hablando de lo difícil que lo tenía la pobre Lola.
00:55:45Corrían para protegerla cada vez que podían.
00:55:48¿Qué hay de Daisy?
00:55:50¡La trataron como basura!
00:55:51La persona es justo con Lola, y lo sabes.
00:55:53Tratas a Daisy como si fuera un ángel, pero en realidad es una mocosa malcriada.
00:55:58Tú eres la adulta, entonces eres responsable de esto.
00:56:01Tú creaste a este pequeño monstruo.
00:56:03¡Dile a Miller!
00:56:06Acabas de abofetearme.
00:56:08¡Por Daisy!
00:56:09¡Claro que lo hice!
00:56:10Lo mereces por convertirte en este ajosador ciego y arrogante que no diferencia lo que está bien de lo que está mal.
00:56:16Mamá, ¿por qué lo hiciste?
00:56:17Eso fue por comportarte como un revoltoso malagradecido.
00:56:21No crean que no lo vi.
00:56:23Por tres años he visto cómo traes a tus amigos perdedores a esta casa.
00:56:28¡Haciendo desastre por todas partes!
00:56:30¿Y quién estuvo ahí para limpiarlo?
00:56:34Daisy, ella se echó la culpa por ti.
00:56:37Ella te cubrió.
00:56:39¿Oíste?
00:56:40¿Y ahora quieres hablar mal de ella?
00:56:41¿Cómo te atreves?
00:56:45Sí.
00:56:53¡Fiesta!
00:56:54¡Fiesta!
00:56:55¡Oh!
00:57:02¿Qué?
00:57:03¿Viste eso?
00:57:04¡Oh, mierda!
00:57:07¡El nuevo florero de mi mamá va a matarme!
00:57:10¡Ay, por Dios!
00:57:13¿Estás bien?
00:57:14¿Te lastimaste?
00:57:16Espera, Dylan.
00:57:18¿Estás...
00:57:19¿Estás triste?
00:57:20Daisy, Daisy.
00:57:21Por favor, no le digas a mamá.
00:57:23De verdad va a matarme.
00:57:24No lo haré.
00:57:28Diré...
00:57:29¿Qué fui yo?
00:57:30Si alguien se meterá en problemas, es mejor que sea yo y no tú.
00:57:34¡Oh!
00:57:35¡Eres la mejor!
00:57:37¡Oh!
00:57:37¡Sabía que me cuidarías!
00:57:40¡Oh!
00:57:49Quizás pueda arreglarlo.
00:57:52Daisy te cubrió demasiadas veces.
00:57:55Ella hizo todo lo que pudo por ti.
00:57:58¿Y tú, Dylan Miller?
00:58:00¿Qué fue lo que hiciste?
00:58:04¿Quieren saber quién es el malcriado de esta casa?
00:58:07¡Miren el maldito espejo!
00:58:08Mamá.
00:58:08¿Y tú, Caleb Miller?
00:58:10Eso es por estar ciego.
00:58:13No pudiste notar la diferencia entre lo correcto y lo incorrecto.
00:58:16Eres mi primogénito.
00:58:18Eres en quien más confiaba.
00:58:20Pensé que al menos tú cuidarías a Daisy, que estarías a su lado sin importar qué.
00:58:24Tú prometiste que estarías ahí para ella.
00:58:27¿Pero fue así, Caleb?
00:58:28¿Estuviste?
00:58:31Dejaste que Lola Pierce esa...
00:58:34Víbora se interpusiera.
00:58:37Se olvidaron de todo lo que una vez prometieron.
00:58:40Todo lo que Daisy hizo por ustedes.
00:58:43Hasta que se marchó.
00:58:44Los dejó.
00:58:48Nos dejó.
00:58:51Y honestamente...
00:58:53Qué bien por ella.
00:58:54Mamá, por favor.
00:58:59Solo dime a dónde fue Daisy.
00:59:01No mereces saberlo.
00:59:03Mamá, por favor.
00:59:06Te estoy...
00:59:08rogando.
00:59:10Solo dime dónde está.
00:59:11Lo sé.
00:59:23Sé que metí la pata.
00:59:24Pero yo...
00:59:26No puedo vivir sin ella.
00:59:29Simplemente no puedo.
00:59:31Así que por favor.
00:59:32Por favor, dame una oportunidad más.
00:59:34Solo dame una oportunidad más para disculparme.
00:59:49Hola.
00:59:50Hola.
00:59:57Ay, cariño.
00:59:58Por fin volviste a casa.
01:00:00Ay, no tienes idea de cuánto tiempo he tenido que esperar para verte.
01:00:05Estamos aquí para ti.
01:00:07Está bien, no te preocupes.
01:00:08Nos tienes a nosotros.
01:00:11Lo siento.
01:00:12Tía Haley y yo...
01:00:13Debí haber vuelto antes a Los Ángeles.
01:00:15Pero mi salud no ha estado muy bien en los últimos años.
01:00:18No, cariño.
01:00:19No te sientas mal.
01:00:20Somos familia.
01:00:22Y Owen y yo estamos aquí para ti.
01:00:24Ya no tendrás que sufrir.
01:00:26Solo paz y felicidad.
01:00:28Todos los días.
01:00:29Y este chico no ha dormido desde que se enteró de que volverías.
01:00:34Limpió la casa de arriba abajo.
01:00:36Incluso tu habitación.
01:00:37Mamá, en serio.
01:00:38¿Ya podemos entrar?
01:00:40¿No dijiste que tenías un regalo?
01:00:42Sí.
01:00:43¿Un regalo?
01:00:49Tía Haley, esto...
01:00:51¿De verdad es para mí?
01:00:53Es...
01:00:53Es demasiado.
01:00:55Cariño, es solo un pequeño regalo de bienvenida.
01:00:57Si pudiera darte esta propiedad, lo haría.
01:01:00Incluyendo a Owen.
01:01:03Ok, ok.
01:01:04Pararé.
01:01:10No, cariño.
01:01:12Sin lágrimas.
01:01:14Todo eso quedó atrás.
01:01:15¿Y si Owen alguna vez te lastima?
01:01:19Le pateo al tercero yo misma.
01:01:21Mamá, yo nunca haría algo así.
01:01:24Bueno, ¿lista para un nuevo comienzo?
01:01:27No, no, no.
01:01:27No, no.
01:01:28No, no.
01:01:28No, no.
01:01:59Daisy, ¿dónde mierda estás?
01:02:20Caleb, la tormenta está muy fuerte, yo tengo miedo.
01:02:25Mejor vete.
01:02:29¿Qué?
01:02:31Saca tu trasero de aquí.
01:02:33¿Qué es lo que sucede?
01:02:35¿Estás bien?
01:02:36Sí.
01:02:36¿Qué mierda pasa contigo?
01:02:40Cambiaste desde que se fue Daisy y ahora eres imprudente.
01:02:44¿Intentas matarte?
01:02:46Tú no sabes nada.
01:02:48Lo arruinamos.
01:02:49Arruinamos todo.
01:02:51Todo.
01:02:52Estábamos.
01:02:54Te equivocas.
01:02:56Estás equivocado.
01:02:58Caleb, ¿qué estás diciendo?
01:02:59Tú no eres así.
01:03:00Yo dije.
01:03:02Dije que te largues.
01:03:04¿Qué mierda te pasa?
01:03:06¿Ya no te importa, Lola?
01:03:07¿Sólo te importa, Daisy?
01:03:08¿Perdiste la cabeza?
01:03:10La encontraste.
01:03:19¿La encontraste?
01:03:20¿Dónde está?
01:03:21La señorita Evans fue transferida a la escuela Sage Hill.
01:03:24También hay rumores de que está saliendo con Noah en Grey.
01:03:27Agéndame el próximo vuelo hacia allá ahora mismo.
01:03:29La recuperaré, cueste lo que cueste.
01:03:31¿La ves?
01:03:40Esa es Daisy Evans.
01:03:42La transferida.
01:03:43Se dice que está saliendo con Owen Grey.
01:03:46Sí, claro.
01:03:47¿Quién dice que ese rumor sea cierto?
01:03:51¿Qué mierda?
01:03:53¿Qué hacen aquí?
01:03:57Daisy, vamos a casa.
01:03:58Vamos a casa.
01:04:03Oh, por Dios.
01:04:05¿Por qué consigue a los tipos sensuales?
01:04:08Estoy muy celosa.
01:04:10¿En serio dejarás todo atrás?
01:04:13Oye, somos tu familia.
01:04:17¿Familia?
01:04:18¿Así es como llamas a la gente que me dio la espalda?
01:04:21¿Que logró humillarme?
01:04:22¿Cuando estaba en mi peor momento?
01:04:24Las familias de verdad no te hacen pelear por amor.
01:04:30Ustedes no son mi familia.
01:04:32Ya no más.
01:04:33Sé que metí la pata, ¿ok?
01:04:35Pero, ¿transferirte a otra escuela?
01:04:37¿Mudarte con...
01:04:38¿Con un tipo?
01:04:39No piensas con claridad.
01:04:41¿Un tipo?
01:04:43Owen es mi mejor amigo.
01:04:46Y ahora...
01:04:47Es mi novio.
01:04:49Sabes, la gente como Owen...
01:04:56Están en un nivel muy distinto al nuestro.
01:04:59Está bien, yo solo...
01:05:01No quiero que te lastimen.
01:05:03¿Ah, sí?
01:05:05Entonces, ¿qué fue todo lo que me hicieron antes?
01:05:07¿Un calentamiento?
01:05:09Bien, ¿sabes qué?
01:05:10¡A la mierda!
01:05:12¡Agárrala y vámonos!
01:05:13¿Acabas de golpearme?
01:05:19Te lo juro.
01:05:20Si vuelves a tocarle un pelo a Daisy, no voy a contenerme.
01:05:23Así que ahora la defiendes.
01:05:24¡Es una perra, Casafortunas!
01:05:25No, está bien.
01:05:26Nosotros lo arruinamos.
01:05:28Lola nos ha estado manipulando como malditos idiotas.
01:05:33Ok, Daisy.
01:05:36Ya sé, ya sé que metí la pata.
01:05:39Pero éramos familia.
01:05:41Digo, eso...
01:05:43Eso ya no significa nada para ti.
01:05:47Solía importarme demasiado.
01:05:53No.
01:05:55Ya no.
01:05:57¿Pero por qué?
01:05:59¿Por qué Owen Gray?
01:06:01Cuando soy yo el que...
01:06:03Yo soy el que te he amado desde siempre.
01:06:08¿Por qué él me escogió a mí?
01:06:11Sin ninguna duda.
01:06:12Y sin condiciones.
01:06:15No.
01:06:17No puedo.
01:06:18Oye.
01:06:19No, no, no puedo dejarte ir.
01:06:20¡Ya suéltame!
01:06:21¡Oye!
01:06:22¡Ahora!
01:06:22Te mataré si vuelves a tocar a mi novia.
01:06:25¿Ese es Owen Gray?
01:06:30¿Escuchaste eso?
01:06:32Owen acaba de admitir que sale con Daisy.
01:06:35Lamento llegar tarde.
01:06:37Llegas justo a tiempo.
01:06:44Hagámoslo oficial.
01:06:46Él es mi novio.
01:06:49Owen Gray.
01:06:51No.
01:06:52Esto es una locura, ¿ok?
01:06:53No puedo permitir esto.
01:06:54Nadie te pidió permiso.
01:06:55Dios, no esperaste ni un solo momento antes de saltar a la cama de otro tipo rico.
01:07:00Perra, cazafortuna.
01:07:01Ten respeto.
01:07:09Abusaron de ella.
01:07:11La humillaron.
01:07:12Mientras se ponían cariñosos con la hija de la sirvienta.
01:07:15Y ahora fingen como si de verdad les importara.
01:07:18¡Seguridad!
01:07:18¡Esperen!
01:07:22Hay algo que siempre había querido preguntarles.
01:07:25Ustedes dicen que soy vaga, egoísta.
01:07:28Y que me acuesto con tipos.
01:07:30¿De dónde salió todo esto?
01:07:36Dijimos 3.30.
01:07:37¿Dónde mierda está Daisy?
01:07:39Acabo de verla con Johnson.
01:07:42Entraron al casillero de los chicos y...
01:07:44¿Daisy?
01:07:58¿Qué es esto?
01:08:00Eres mejor que esto.
01:08:01No entiendo por qué harías trampa.
01:08:02Está bien, vamos.
01:08:03Sígueme.
01:08:05¡Guau!
01:08:06La señorita Evans de verdad lo tiene todo.
01:08:09Consigue todo lo que quiere.
01:08:11En cambio, yo ni puedo conseguir un buen traje.
01:08:14Eso lo responde.
01:08:21Yo nunca fui nada más de lo que Lola decía que era.
01:08:24Daisy, lo juro.
01:08:26Arreglaré las cosas.
01:08:28Por favor, Solo.
01:08:30Solo vuelve a casa.
01:08:31Es muy tarde.
01:08:34Así que es todo.
01:08:36¿En serio lo escogerás a él por encima de lo que teníamos?
01:08:39Sí.
01:08:39Sí.
01:08:44Oye, lamento que todo se nos escapara de las manos.
01:08:50Entonces, ¿cómo se me escapó que era tu novio?
01:08:53Sin preguntar.
01:08:54No te preocupes por eso.
01:08:56Llegaste justo cuando más te necesitaba.
01:08:59Y además, yo también le dije a la gente que eras mi novio.
01:09:03Creo que estamos a mano.
01:09:05Incluso si lo dije por el calor del momento, cada palabra era totalmente en serio.
01:09:15Te he amado.
01:09:17Desde que tengo memoria, Daisy.
01:09:19Y no ha pasado ni un día en el que no hayas estado en mi mente.
01:09:23Daisy Evans.
01:09:24¿Quieres ser mi novia?
01:09:33Sí.
01:09:35Me encantaría.
01:09:37Espera, ¿en serio?
01:09:38Sí.
01:09:41¡Oh, Dios mío!
01:09:42¡Mielos!
01:09:49Se fue.
01:09:50De verdad, se fue.
01:09:53Pensé que la familia era para siempre.
01:09:55Pero solo hizo falta Owen Gray y su apellido de ricachón.
01:09:58Ella no nos traicionó.
01:09:59¡Oh, vamos!
01:10:00¡Esa perra!
01:10:02Aún no lo entiendes.
01:10:03Tú.
01:10:04Eres el culpable de esto.
01:10:05La empujaste por las malditas escaleras.
01:10:08¿Ah, sí?
01:10:09Bueno, ¿y tú?
01:10:10La sacaste de la habitación como si fuera basura.
01:10:12¿Y tú?
01:10:13Tú fuiste quien la bofeteó.
01:10:15Una.
01:10:15Y otra.
01:10:16Y otra vez.
01:10:17Entonces no me hables.
01:10:18¡De culpa!
01:10:20No.
01:10:22Fuimos los dos.
01:10:25Además seguimos metiendo la pata.
01:10:27La arruinamos a ella y claro que a nosotros también.
01:10:31Y ahora se fue.
01:10:33Y nunca va a regresar.
01:10:35¿De qué estás hablando?
01:10:37Toma.
01:10:38Míralo tú mismo.
01:10:39No.
01:10:47No puede ser.
01:10:48De ninguna manera.
01:10:49Daisy no fue la que robó el dinero de las donaciones.
01:10:52Fue Lola.
01:10:53Ella la estuvo culpando.
01:10:55Todo este tiempo.
01:10:56Nos equivocamos.
01:10:57Sobre todo.
01:10:58No, no, no.
01:10:59¿Pero por qué Daisy no nos dijo?
01:11:00Lo hizo.
01:11:01Pero no le creímos una palabra.
01:11:02Yo no lo hice.
01:11:04Fue Lola.
01:11:04Yo intentaba detenerla.
01:11:06Y eso.
01:11:09Eso solo fue una cosa.
01:11:10Ok.
01:11:10Lola le ha estado haciendo esto a Daisy por meses.
01:11:13Cosas grandes y pequeñas.
01:11:15De todo.
01:11:15Y nosotros le creímos cada palabra que nos dijo.
01:11:18No, no, no.
01:11:19Culpea a Daisy.
01:11:20Una.
01:11:21Y otra.
01:11:22Y otra vez.
01:11:23Eres un parásito.
01:11:25Nosotros te dimos todo lo que comes.
01:11:26Vistes o tocas.
01:11:28Eres una ladrona.
01:11:29Y una asesina si no hubiéramos llegado.
01:11:32¿Qué vamos a hacer?
01:11:34Yo la aparté.
01:11:35La aparté de nuestras vidas.
01:11:37Ella nunca me perdonará.
01:11:38Me merezco esto.
01:11:40Me merezco algo peor.
01:11:42Oye.
01:11:42Oye.
01:11:42Ya basta.
01:11:44Mamá tenía razón.
01:11:46Estábamos ciegos.
01:11:47Con razón Daisy se alejó.
01:11:50Pero queda algo que podemos hacer.
01:11:51Hagamos que Lola Pierce vague.
01:11:55Por toda la mierda que nos hizo.
01:11:57Lo juro por mi vida.
01:11:59Deseará no habernos conocido.
01:12:04Qué gracioso.
01:12:06Oh, Dios mío.
01:12:07Gracias.
01:12:09Oh, Dios mío.
01:12:10Caleb, Dylan, regresar es...
01:12:12¡Aaah!
01:12:13Caleb, ¿qué haces?
01:12:14Tengo miedo.
01:12:15¿Tienes miedo?
01:12:16Si siento familiar, ¿no es así?
01:12:18¡Aaah!
01:12:20El dinero de la donación.
01:12:22El asiento en la ventana.
01:12:23Todo para inculpar a Daisy.
01:12:25¿Qué pasa, Lola?
01:12:26¿Olvidaste cómo comenzó?
01:12:28¿Qué?
01:12:30No, no, no.
01:12:32Eso no fue así.
01:12:33La señorita Evan robó el dinero.
01:12:36Y yo la atrapé.
01:12:37Y ella entró en pánico.
01:12:38E intentó empujarme por la ventana.
01:12:40Antes de poder decirle algo.
01:12:41Ustedes estaban ahí.
01:12:44¿Lo vieron?
01:12:44Tienen que creerme.
01:12:46Aún me mientes a la cara.
01:12:50No, no lo hago.
01:12:51Les juro que no es así.
01:12:53Dijo que sí.
01:12:54Sí lo hacía ver como un accidente.
01:12:56Y si lloraba enfrente de ustedes,
01:12:58todos le creerían y se pondrían de su lado.
01:13:00¡No!
01:13:04¿Sigues mintiéndome?
01:13:06¿Se te hace familiar?
01:13:10¿Qué?
01:13:11No puede ser.
01:13:12¿De dónde sacaste eso?
01:13:13¿Hace cuánto lo tienes?
01:13:13¡Mierda!
01:13:14¡Fue ella!
01:13:16No tenía sentido lo rápido que le dieron la espalda a Daisy.
01:13:19¡Víbora!
01:13:20¡Eres una bruja manipuladora!
01:13:22¡Falsa perra traicionera!
01:13:24¡Mereces todo lo malo que te suceda!
01:13:34Por favor, solo soy la hija de la sirvienta.
01:13:38Yo crecí de sobras y donaciones
01:13:40y atravesé el infierno para tener una mejor vida.
01:13:43¡Eso es un crimen!
01:13:45No.
01:13:47Robar es una cosa.
01:13:48Ok, pero manipularnos
01:13:50y ponernos contra Daisy.
01:13:51Ponernos en contra de ella.
01:13:53¡Perdiste la cabeza!
01:13:54Por favor.
01:13:55Lo sé.
01:13:56Sé que metí la pata,
01:13:57pero por favor no me quiten todo.
01:14:00Sin ustedes no tengo nada.
01:14:01No soy nada.
01:14:02Por favor, denme una oportunidad.
01:14:05¿Eso duele?
01:14:09¡Bien!
01:14:11Imagina lo que pasó Daisy por ti.
01:14:13Lo que sientes ahora
01:14:14ni se le acerca.
01:14:16Tu castigo apenas acaba de comenzar.
01:14:18Por el resto de tu vida
01:14:19vas a desear esa muerta.
01:14:21Pero no te dejaré morir.
01:14:22Me aseguraré de que tu vida
01:14:24sea un infierno.
01:14:25¿Qué?
01:14:27¿Qué?
01:14:27¿Qué hacen?
01:14:28Déjenme ir.
01:14:29Lola, estás expulsada.
01:14:31Con efecto inmediato.
01:14:33¿Ok?
01:14:33Estás expulsada de la familia Miller.
01:14:35De hecho, cada centavo
01:14:36que te dimos
01:14:38lo vas a devolver.
01:14:40¿Qué?
01:14:41No, no pueden hacer eso.
01:14:43No tengo tanto dinero.
01:14:44¿Qué es lo mejor?
01:14:45Asegúrate de conseguirle
01:14:46el peor trabajo
01:14:47en la corporación Miller.
01:14:48Y no la dejen hasta que pague
01:14:49hasta el último centavo.
01:14:50Encárguense de ella.
01:14:51Déjenme ir.
01:14:53No pueden hacerme esto,
01:14:55por favor.
01:14:56Oh, por Dios.
01:14:58Mira esto.
01:14:59Daisy y yo
01:14:59en Grey acaban de hacerlo oficial.
01:15:01Está en todas partes.
01:15:03Mira, los Miller
01:15:04son mis chicos,
01:15:05pero estoy feliz por Daisy.
01:15:07Ella es una buena persona.
01:15:08Merece comenzar
01:15:09desde cero
01:15:09y a alguien mejor.
01:15:12Exacto.
01:15:13Ay, adivina qué.
01:15:14Los Grey
01:15:15le harán una fiesta
01:15:15esta noche.
01:15:16¿Cuándo?
01:15:18Ah, esta noche.
01:15:20¿Por qué?
01:15:21Parecen zombies
01:15:28desde que la perdieron,
01:15:29pero...
01:15:31ellos son los culpables.
01:15:39Muy bien, chicos.
01:15:40Un aplauso
01:15:41para nuestra pareja de oro,
01:15:43Daisy Evans
01:15:44y Owen Grey.
01:15:47¡Sí!
01:15:49¡Woooh!
01:15:50¡Woooh!
01:15:53Owen,
01:15:55gracias.
01:15:56De verdad.
01:15:57Pensé que mi cumpleaños
01:15:58número 18
01:15:59sería otro día oscuro.
01:16:01Pero tú...
01:16:03Tú lo hiciste
01:16:04muy especial.
01:16:05No, tú lo hiciste.
01:16:06Con ese valiente corazón.
01:16:09Felices 18, Daisy.
01:16:11Que te leves,
01:16:12que brilles,
01:16:14que tu vida
01:16:14esté llena de esplendor.
01:16:15Daisy,
01:16:17al final,
01:16:32yo te perdí
01:16:33y cargaré con este arrepentimiento
01:16:35por el resto de mi vida.
01:16:37Daisy,
01:16:38incluso si ya no estamos
01:16:39en tu vida,
01:16:40espero que sonrías cada día.
01:16:42Pase lo que pase.
01:16:43¿Qué?
01:16:43¿Qué?
01:16:43¿Qué pasa?
01:16:49¿Qué pasa?
01:17:05Nada.
01:17:06Solo pensaba que...
01:17:09hasta las flores marchitas...
01:17:13florecerán otra vez.
01:17:14No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Comments

Recommended