- 5 months ago
Eternal Love After One-Night Stand Dramabox
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Hello?
00:00:02I was a fan of KENT.
00:00:04Wow, that's so cool.
00:00:07It's all for HALUKA.
00:00:08I love you.
00:00:09I love you.
00:00:10I'm a man.
00:00:11HALUKA.
00:00:12I'm a man.
00:00:13I'm a man.
00:00:14I'm a man.
00:00:16I'll contact you.
00:00:17I'm a man.
00:00:18I'm a man.
00:00:19I'm a man.
00:00:21I'm a man.
00:00:22I'm a man.
00:00:23I'm a man.
00:00:24I'm a man.
00:00:25I'm a man.
00:00:27I'm a man.
00:00:28I'm a man.
00:00:30I'm a man.
00:00:31I should do it for me.
00:00:32I'd like to do it again.
00:00:33I'm a man.
00:00:35I'm not a man.
00:00:37I'm a man.
00:00:38I want to listen to him.
00:00:40I want him.
00:00:41I want him.
00:00:42He's like this.
00:00:43You're like this?
00:00:44I'm a man.
00:00:50KENT.
00:00:53HALUKA.
00:00:56Why is he here?
00:00:57Oh, why are you doing this?
00:00:59What are you doing?
00:01:01What are you doing?
00:01:03What are you doing?
00:01:07I'm not a good thing.
00:01:09You are not my money.
00:01:11You have money.
00:01:13You work hard for me.
00:01:15You are just crazy.
00:01:17You are just a man who will be in trouble.
00:01:19You're not a good thing.
00:01:21I'm not a bad guy.
00:01:23You're a bad guy.
00:01:25We're happy.
00:01:27I've heard it all.
00:01:29It's all that I've said.
00:01:31It's a lie.
00:01:33Well, if you're not alone, you won't have to live.
00:01:37You won't have to live.
00:01:39You're not alone?
00:01:41Who?
00:01:43What?
00:01:45What?
00:01:47What?
00:01:49KENTO君,
00:01:51君のおかげで人を見る目がついたよ
00:01:55ありがとう
00:02:03あの、一回お願いします
00:02:11ちょっと、一回押してください
00:02:14いいいち
00:02:16酔っ払いは相手にしません
00:02:18どういうことですか?日本語わかるじゃないですか
00:02:21私のことびくだしてわざとわかんないふりしたんですか?
00:02:25私がみっともないダサい女だから?
00:02:28ダサいかどうかわかりませんが
00:02:31礼儀はないと思います
00:02:34私今礼儀のことなんて聞いてないんですけど
00:02:38人のミルクは見た目だけでは判断できないものです
00:02:41じゃあ、どうしたらわかるんですか?
00:02:46ライドワーサイズ大 bend
00:02:51彼らはここではないでしょうか?
00:02:54ぜひ僕はこのどちらか答えますか?
00:02:57upgrade
00:03:07ピソード szerすれだと思ったら信じてしまったかもしれない mapa
00:03:13I don't know.
00:03:14I don't think I'm going to do this, but I won't do this.
00:03:43Wow, I'm doing what you're doing.
00:03:50So I'm going to go to the hotel.
00:03:53To the first time I'm here, I'll go to the hotel.
00:04:02I'm going to go.
00:04:04I'm going to go.
00:04:05I'm going to go to the hotel and tell me how I can't do it.
00:04:07And now I'm going to go.
00:04:08I'm going to go to the hotel for the hotel.
00:04:11I'm going to go to the hotel.
00:04:12I want to do it right away.
00:04:13What?
00:04:15What?
00:04:16Yeah, manager.
00:04:17Where are you going?
00:04:18I'm not going.
00:04:19I'm going to tell you.
00:04:21I'm going to tell you.
00:04:22The other person is...
00:04:24I'm going to give you another person.
00:04:30You're amazing.
00:04:32I didn't know that much.
00:04:35What?
00:04:36What?
00:04:37What?
00:04:38I'm going to get into the car.
00:04:40I'm going to get to the car.
00:04:43You're in the car.
00:04:44You see, you're in the car.
00:04:46I'm going to put your car in here.
00:04:47Oh, I've got to get out of here.
00:04:49I'm going to get out of here.
00:04:50You have to get out of here.
00:05:05What?
00:05:07わざわざ相手のところに押し掛けるの?
00:05:09ケント君受けられもそしたらどうすべても…
00:05:12本当に真珠団体みたいなストーカーと同じことになったら…
00:05:16ケント、あいつ、私に全部押し付けて逃げたのね。
00:05:20絶対許さない。
00:05:21あんたがやったこと全部、みんなにバラしてやる。
00:05:26遥ちゃん、大丈夫?
00:05:28すごい噂になってるけど。
00:05:31きっと何か誤解があったんだよね。
00:05:34私、遥ちゃんのこと信じてるから辛いことがあったら何でも相談してね。
00:05:38私はいつでも遥ちゃんの味方だから。
00:05:41ありがとうございます、ひなさん。
00:05:49ええ、ちゃんと反省してんだな。
00:05:51ケントも散々だよな。
00:05:53あんなビッチに振り回されて。
00:05:55ねえ、今なんて言った?
00:05:57え?何が?
00:05:58書いてある通り読んだだけだけど。
00:06:00は?謝りなさいよ。
00:06:01なんで?
00:06:02今あんたが言ったこと謝れって言ってんの。
00:06:04反省する気があるなら、俺も謝ってあげてもいいけどな。
00:06:11誰?
00:06:12誰?
00:06:13韓国本社から来た本部長だよ。
00:06:15小学生か。
00:06:18いったい何ですか?こんなくだらないことを謝ないでするとは。
00:06:22申し訳ありません。
00:06:23あっ、本部長が?
00:06:25昨日のあの人?
00:06:27あっ、本部長が?
00:06:28あっ、昨日のあの人?
00:06:30あっ、私、本部長とやったわけ?
00:06:33うん。
00:06:34反省本部長、はじめまして!
00:06:36お父様、お母様がおっしゃってた通り。
00:06:39相当イケメンなお方ね。
00:06:41私のこと、覚えてないのかな。
00:06:44だよね。たった一晩のことだったし。
00:06:47あんな急展開なんてすぐ忘れるよね。
00:06:49いや、忘れてほしい。
00:06:51これは一体何事ですか?
00:06:54本部長がいらっしゃると伺ったので、歓迎のために社員一度。
00:06:58へぇ。
00:06:59また無駄なことをされて。
00:07:01それは大変ご苦労様ですね。
00:07:02は、はい?
00:07:04お気に召さなかったでしょうか?
00:07:05僕に評価してほしかったら、結果で示してください。
00:07:08申し訳ありません。次回はきちんと。
00:07:10大丈夫です。
00:07:11次はありませんから。
00:07:12いや、あの、先ほどの社員らの振る舞いは申し訳ございませんでした。
00:07:18私の落ち度ではございません。
00:07:20この社員の中の個人の一人が、過ちを犯しておりまして。
00:07:25この社員とは誰のことですか?
00:07:27なんでみんな、私を見るの。
00:07:36い、いえ。
00:07:37私がもっと社員を徹底的に教育するべきでした。
00:07:41私の責任です。
00:07:43申し訳ありません。本部長。
00:07:46名前は?
00:07:48はるか。
00:07:50みなずきはるかです。
00:07:52たかが、いつ社員のプライベートには興味はありません。
00:07:55今後一切、こんなくだらないことがないようにしてください。
00:07:59そして、誰がこんなものを変えたのか、探し出して報告してください。
00:08:04なんと、必ず探し出します。
00:08:07みなずきはるかさん。
00:08:09はい。
00:08:10あとで本部長室に来てください。
00:08:14な、なんて言えばいいの。
00:08:16あの時はすみませんでした。
00:08:18また会えて嬉しいです。
00:08:20また会えて嬉しいです。
00:08:21また会えて嬉しいです。
00:08:23な、なんて言えばいいの。
00:08:25あの時はすみませんでした。
00:08:27また会えて嬉しいです。
00:08:28また会えて嬉しいです。
00:08:30みゃあ!
00:08:33そんな驚かないで。
00:08:38もう来ましたから。
00:08:39あの、私、クビになるんですか。
00:08:42一社員のプライベートで飽きたことですし、それでクビにするのはあんまりかと。
00:08:47それに、ちゃんとした証拠があるわけじゃないし、誰かが勝手に書いた記事で、勝手に編集された映像で、みんなそれを信じてしまって。
00:08:54勘違いしないでください。
00:08:56先ほども言いましたが、個人のプライベートには興味ありませんから。
00:08:59じゃあ、私、クビじゃないんですね。
00:09:03それより、ビッチって呼ばれてるのは、僕のせいですか。
00:09:11な、なんですって。
00:09:13それとも、僕以外にも誰かいるんですか。
00:09:15私、そんな尻柄女じゃありません。
00:09:17そんな女に見えたけどな。
00:09:20昨日の夜は。
00:09:26昨日の夜は、私にも父もか。
00:09:29いや、酔っ払った勢いで、本当にすいませんでした。
00:09:34ま、クビにはしませんよ。
00:09:36本当ですか。ありがとうございます。
00:09:39その代わりに、これから、会社では目立たないようにしてください。
00:09:46は、はい?
00:09:48今、何?
00:09:49気まずい状況を作りたくないって言ってるんです。
00:09:53何事もなかったように、静かに。
00:09:56いや、その言い方ちょっとおかしいです。
00:09:58どこがおかしいんですか。
00:09:59昨日の夜は、共同責任です。
00:10:01まるで私だけが軽い女みたいな言い方、やめてください。
00:10:04はい。
00:10:05私も望むところです。
00:10:07本部長の目につくことは、今後一切ありません。
00:10:10では、失礼します。
00:10:12自分も何様だと思ってんだよ。
00:10:22そういうとこがダセって言ってんの。
00:10:24あんな最低な奴、信じてきた私がバカだった。
00:10:27絶対許さない。
00:10:29はるかちゃん、大丈夫? はるかちゃん、体調悪いの?
00:10:36それとも、もしかして、妊娠?
00:10:40え、いやいや、ごめんね。
00:10:42私はただ、辛そうにしてるはるかちゃんを見て、心配になって。
00:10:45ひな先輩、あんなことくっつけ合わないでください。
00:10:52そうですよ。
00:10:53先輩レベルの義偏の女性は、あんな女と格が違いますから。
00:10:57いや、はるかちゃんがね。
00:10:59妊娠したみたいなの。
00:11:00はっ、まだ話していけなかったかも。
00:11:02妊娠?
00:11:03え、噂にはなってたんだけど、本当だったんだ、その話。
00:11:06父親方でかわかるってことかな。
00:11:09そういえば、そろそろなんだけど。
00:11:13え?
00:11:16え?
00:11:18えー!!
00:11:19に、妊娠?
00:11:23なんでぇ?
00:11:24最近ケントともご無沙汰だったのに。
00:11:28まさかあの夜…
00:11:35まさか..
00:11:40It's not my fault.
00:11:43I can't even tell how much I can tell you.
00:11:45I can't even tell you why.
00:11:47I've got a piece of paper I've written.
00:11:50I've got a piece of paper.
00:11:53It's a bad piece.
00:11:54I can't tell you what you can tell you.
00:11:58You can't tell me why.
00:12:00It's enough to tell you.
00:12:02You can tell me what you should do.
00:12:06What?
00:12:08What?
00:12:20What?
00:12:22What?
00:12:24What?
00:12:32What?
00:12:34What?
00:12:36I'm sorry.
00:12:38I'm sorry.
00:12:40That's right.
00:12:42What's that?
00:12:44What's that?
00:12:46What's that?
00:12:48I'm sorry.
00:12:50I don't want to leave my life.
00:12:52I don't have to worry about it.
00:12:54I don't have to worry about it.
00:12:56I have a lot of誤解.
00:12:58This is a security card.
00:13:00It's my house.
00:13:02I'm sorry.
00:13:04I'm sorry.
00:13:06I'm sorry.
00:13:08I'm sorry.
00:13:10What did you say?
00:13:12I'm sorry.
00:13:14I'm not going to live my life.
00:13:16I'm sorry.
00:13:18I'm fine.
00:13:20I'm sorry.
00:13:22I'm sorry.
00:13:24I'm sorry.
00:13:26I'm sorry.
00:13:28I'm sorry.
00:13:30I'm sorry.
00:13:32I'm sorry.
00:13:34I'm sorry.
00:13:36Why are they doing this?
00:13:38You're a very different from your business.
00:13:40You've been telling me your capitalに
00:13:42Right.
00:13:44What do you think?
00:13:45What are you thinking about?
00:13:46What are you thinking about?
00:13:47What shit is that you're talking about?
00:13:49You're a tough guy.
00:13:51What've you learned,
00:13:52an incredible spouse.
00:13:54Still, You seem to disagree.
00:13:55You're something different from the book.
00:13:58like
00:14:05婚約者がいるって
00:14:07じゃあ
00:14:08なんで私に責任取るとか
00:14:10僕の家に来てとか言ったの?
00:14:12ただの遊び人なのかな
00:14:15私のことも
00:14:16もてあそんでるってこと?
00:14:21男なんてもう誰も信じない
00:14:28私はポンプン
00:14:29私はポンプン
00:14:33私はポンプン
00:14:34合ってますか?
00:14:36ありがとうございます
00:14:38どういたしまして
00:14:39なぜなら
00:14:40この本をなれた方は
00:14:42私はBSグループの頭部です
00:14:48これは何ですか?
00:14:52仕鑑として
00:14:53これも嬉しいと
00:14:54もし次に助ける方が
00:14:55いつも興味が必要なら
00:14:56いろんな方が
00:14:56帰ります
00:14:58It's really high, but...
00:15:04That's...
00:15:06This is a place where矢島家たちが代々通っている店.
00:15:10I'm sorry.
00:15:12There's a lot of taste in it.
00:15:16Tell me what you want to say.
00:15:18Hey, you're fast.
00:15:20There's a lot of time.
00:15:22There's a lot of time.
00:15:24There's a lot of fish.
00:15:26The staff are already old.
00:15:28The staff is already young.
00:15:30Let's start with the date of the date.
00:15:36The best-to-date on the K-N-I-A-N-I-A-N-I-A-N-I-A-N-I-A-N-I-A-N-I-A-N-I-A-N-I-A-N-I-A-N-I-A-N-I-A-N-I-A-N-I-A-N-I-A-N-I-A-N-I-A-N.
00:15:42I'm sorry.
00:15:44If you're with the largest company,
00:15:48you're with the BS Group and the縁 of the K-N-I-A-N-I-A-N-I-A-N-I-A-N-I-A-N-I-A-N.
00:15:52I've talked about my father.
00:15:54But my father is still alive.
00:15:56I'm still a little old.
00:15:57I'm still a little old.
00:15:59You're going to be able to help me with this girl.
00:16:01You're going to be able to help me with this girl.
00:16:04Yeah.
00:16:05I'm going to be able to help you with this girl.
00:16:06I'm going to be able to help you with this girl.
00:16:10My family is a manager.
00:16:13I was only a parent in the company.
00:16:15I was trying to find my dad's love.
00:16:18If you get married, you'll have a big success.
00:16:23Hahaha.
00:16:30Can you marry me like this?
00:16:36What are you doing?
00:16:37You've been growing so much.
00:16:39I might be more beautiful and more than a woman.
00:16:43There are a lot of time, but I'll go and go.
00:16:48But I think it's very difficult to do with you.
00:16:55I've been trying to convince you something like this, but it's not a proposal.
00:17:04Your request.
00:17:11I've been trying to come to the office, but I don't want to get the card.
00:17:16I'm sorry.
00:17:18It hurts.
00:17:20Ah.
00:17:22I'm not kidding.
00:17:24I'm not kidding.
00:17:26Why did you go there?
00:17:28No...
00:17:30It's...
00:17:32Sorry.
00:17:34So, if I was there,
00:17:36why did I say this time?
00:17:38Why do I say that?
00:17:40Why?
00:17:42Why do I say this time?
00:17:46It's our mom.
00:17:48My parents...
00:17:50My parents…
00:17:52Why did I say this time?
00:17:54Why do I say that?
00:17:56Why is it a job in the government?
00:17:58Please that question?
00:18:02The government…
00:18:04Why are you, who?
00:18:06Why do you really?
00:18:08Why do you really need to be in a prison?
00:18:10Well, I will teach you how to get a divorce.
00:18:15I'm a mother. I'm right. I'll be honest.
00:18:19You are the only one to have a divorce.
00:18:24You can't tell me who's gonna be.
00:18:26I'm not right.
00:18:27You don't have to be a divorce.
00:18:30You haven't told me a divorce.
00:18:33I'm not.
00:18:37Why are you asking me to answer right now?
00:18:41It's just a rumor.
00:18:42You're just thinking about children.
00:18:46I'm so proud of you.
00:18:47I support you so much.
00:18:49You should always think about children's life.
00:18:54This person...
00:18:55I don't care about the company, but I don't care about it.
00:18:57I'm just one person.
00:18:59Just leave me alone.
00:19:02That's the sign.
00:19:03What?
00:19:05Is it a surprise?
00:19:07What do you think about children?
00:19:09I'm sorry.
00:19:10I'm so old.
00:19:12You can't think about it.
00:19:14You can do this.
00:19:15No, I'm just kidding.
00:19:18I don't care about that.
00:19:20Well, let me tell you the story.
00:19:22I'm not going to talk about you.
00:19:25I'm not going to talk about you.
00:19:26I want you to make a decision.
00:19:29I'm not going to say my husband's wife's dream.
00:19:32I can't see.
00:19:34スッツッツマン?
00:19:38先にお風呂お風呂お借りしますね
00:19:44あっここ家じゃないんだった 危ない危ないいつもみたいに裸で出るとこだった
00:19:50あっ私パジャマ忘れてんじゃん
00:19:53おはん部長
00:19:56おはん部長そこにいます?
00:19:59よかった多分もう自分の部屋に戻ってるよね
00:20:03サッと走っていっちゃえば見られないよね
00:20:08うわっ あっ
00:20:10あっ 目閉じてます見てないです
00:20:13絶対に開けちゃダメですよ
00:20:15おはん部屋譲ってソファーで寝てるの?
00:20:22でもかっこいいんだよなぁ
00:20:26この人に似たらきっと赤ちゃんもすっごいかわいいよね
00:20:30私に部屋譲ってソファーで寝てるの?
00:20:34でもかっこいいんだよなぁ
00:20:36この人に似たらきっと赤ちゃんもすっごいかわいいよね
00:20:40この人に似たらきっと赤ちゃんもすっごいかわいいよね
00:20:50私なんてこと考えてんの?
00:20:53私と結婚できるなんて本部長もラッキーよね
00:20:57なんで遥かがあの家から?
00:20:58遥か道間違えちゃったのかな?
00:21:01何度でも地獄に突き落としてあげるよ
00:21:04遥か
00:21:16まぁ本部長だからといって
00:21:18妊婦にコキ使っていいの?
00:21:20これ何ですか?
00:21:23見れば分かれますよね お弁当です
00:21:26いや それは分かるけど
00:21:28なんか高そう
00:21:29妊婦さんですから 栄養たっぷり取らないといけないでしょ
00:21:33もしかして食べさせて欲しい?
00:21:34いえ 結構です
00:21:36いただきます
00:21:39本部長 中にいるの知ってますよ
00:21:42どうします?
00:21:43さっき入るの見たのになぁ
00:21:45どうぞ
00:21:53何の用ですか?
00:21:54じゃーん お弁当持ってきました
00:21:56本部長の分も作ってきましたよ
00:21:58えぇ 何のために?
00:21:59だって私たちは今夜…
00:22:01すいません 今ちょうど
00:22:02食べ終わったところです
00:22:05誰と食べたんですか?
00:22:06教える必要ありますか?
00:22:13何ですか?
00:22:14頑張って作ってきたから 味見だけでもどうです?
00:22:22どうしてもいらないって言うなら 自己自分で捨ててください
00:22:26秘書に捨てさせます
00:22:27本部長 今夜空いてます?
00:22:30忙しいです
00:22:31忙しいですよ
00:22:32だけど本部長のためになら 特別に時間を作ります
00:22:36忙しいなら…
00:22:38無理をして合わせる必要はないのでは?
00:22:40知ってます?
00:22:42私が家で みんなからなんて呼ばれてるか
00:22:45お姫様
00:22:47ああ…
00:22:49知りませんでした
00:22:50私がわがままだからって言うんですけど
00:22:52お父様とお母様
00:22:54私が言うことなんでも聞いてくれたから
00:22:56仕方ないですよね
00:22:58ああ…
00:23:00クレザフォロショックなぁ…
00:23:02だから…
00:23:03婚約のお願いを受け入れて
00:23:05親孝行してもいいかなぁ…って…
00:23:08そろそろ協力したらどうですか?
00:23:12私もこの歳で…
00:23:14親に言いつけたくはないんですよね…
00:23:22いい加減に知ってください
00:23:23安い女だな…
00:23:28本部長 案外ウブなんですね?
00:23:30あなたには関係のないことですから…
00:23:38大丈夫ですか?
00:23:44大丈夫ですか?
00:23:47はい…
00:23:48大丈夫です…
00:23:52それより…
00:23:53ひなさんと知り合いだったんですか?
00:23:55まあ…
00:23:56そうです…
00:23:59はぁ…
00:24:00では…
00:24:01食事に戻りましょう
00:24:03やっぱり…
00:24:04大丈夫です…
00:24:08悪霊軍図…
00:24:14悪霊軍図…
00:24:19えへへ…
00:24:22先輩…
00:24:23どうしたんですか?
00:24:24どうしたんですか?
00:24:24何かあったんですか?
00:24:26分かんないけど…
00:24:27たぶん…
00:24:28遥かちゃんが…
00:24:29本部ちゃんのことを好きにいたい!
00:24:31えぇ?
00:24:32そうね…
00:24:32今朝…
00:24:33本部ちゃんは家に寄ったんだけど…
00:24:35遥かちゃんが…
00:24:37家の前をいろいろしてると見ちゃったの!
00:24:39あれじゃ…
00:24:39ストーカーじゃないですか?
00:24:41マジでありえない!
00:24:42部長も困って…
00:24:44すごい気持ちそうだった…
00:24:46本部ちゃんあんなビーチ気にしないですよ…
00:24:47先輩…
00:24:48そうです…
00:24:49先輩と顔が違うってことを知らじめてやりましょう?
00:24:52私たちが代わりに叱ってやりますよ…
00:24:54大丈夫です…
00:24:55あんまりやりしてきないでね…
00:24:57悪霊軍図はないかもしれない…
00:25:00僕は支えるから…
00:25:11頼っておきなさい…
00:25:12大丈夫です…
00:25:13一人で歩けば…
00:25:15でも…
00:25:16本当に大丈夫です…
00:25:19じゃあ…
00:25:21会計してくるので…
00:25:23待っててください…
00:25:24はい…
00:25:25ここで待ってますね…
00:25:28韓国の男の人って優しすぎない?
00:25:31えっ…
00:25:32ハルカじゃん…
00:25:33ケント…
00:25:34なんでこんなとこにいるの?
00:25:36俺が聞きたいぜ…
00:25:38ここ…
00:25:38うちの地元だし…
00:25:39ちょっと見かけて…
00:25:40まさかと思ったら…
00:25:42はっ…
00:25:43本当にハルカとはな…
00:25:44俺のこと忘れられなくて…
00:25:46つきまとってるとか?
00:25:47あんた…
00:25:48頭おかしいんじゃない?
00:25:49勘違いしないで…
00:25:50お前が住めるような場所じゃないもんな…
00:25:52は?
00:25:53で…
00:25:54なんでここにいるわけ?
00:25:55まさか…
00:25:56他の男の子供でもできた?
00:25:58あんたには関係ないでしょ…
00:25:59はっ…
00:26:00こないだ俺のことゴミ扱いしたくせに…
00:26:02もう他の奴と遊んでガキまでできたとか…
00:26:05最低な女だな…
00:26:06今すぐ私の前から消えてる…
00:26:08一人ってことは…
00:26:09責任も合わないクソ男に騙されたとか…
00:26:13ははは…
00:26:14ほんとお前って相変わらずダッセェ…
00:26:18相手の男の顔がみてぇわ…
00:26:21ははは…
00:26:22そんなに見たいなら…
00:26:24見せてあげます…
00:26:25こいつ…
00:26:26こちらもあえて…
00:26:28光栄です…
00:26:29ん…なんて…
00:26:32お前…
00:26:33こんな日本のことも知らない外人とまで寝て…
00:26:36アホかよ…
00:26:38ちょっと失礼なこと言っちゃいましたけど…
00:26:40この女価値ゼロですよ…
00:26:42あんた騙されてるから…
00:26:43いい加減にして…
00:26:45はぁ…
00:26:51BSグループ…本部長…
00:26:53あなたみたいな人は彼女を心配する必要はない…
00:26:58彼女には何を自由させないつもりです…
00:27:02僕は…
00:27:03あなたとは違う…
00:27:07紹介が遅くなりましたね…
00:27:10BSグループ本部長…
00:27:12ハンジオと申します…
00:27:13ありえね…
00:27:14こちらもいろいろあって…
00:27:17いっぱいいっぱいなんです…
00:27:18くだらないことで…
00:27:19つかからないでくれませんか?
00:27:21お…俺はただ…
00:27:23僕の子供なんかあったら…
00:27:24責任取ってくれますか?
00:27:26スタッフル…
00:27:27スタッフル…
00:27:31スタッフル…
00:27:33スタッフル…
00:27:35かばってくれて…
00:27:36ありがとうございました…
00:27:38当たり前なことを…
00:27:39したまでです…
00:27:40情けないです…
00:27:43あんなクソ野郎と付き合って…
00:27:45何年も時間を無駄にしたと思うと…
00:27:47もう過去のことですから…
00:27:49これからのことを考えましょう…
00:27:51そうですね…
00:27:52あっ…
00:27:53そういえば…
00:27:54検査の結果は?
00:27:56赤ちゃんのことなんか言われました…
00:28:01お腹の赤ちゃんは…
00:28:03元気みたいです…
00:28:07よかった…
00:28:09あ、ごめんなさい…
00:28:11なんか…
00:28:12嬉しすぎて…
00:28:15ノシアですね…
00:28:38インセイでした
00:28:39妊娠検査キットの…
00:28:41不害だったようです…
00:28:44What did you say?
00:28:49I thought I was like a kid
00:28:52Well, I'm so sad
00:28:55I don't know who was I
00:28:58I'm a stalker
00:29:00I'm a stalker
00:29:01From the stalker
00:29:03I'm a little weird
00:29:05I'm a guy who's like
00:29:08What do you like?
00:29:09I don't like him
00:29:10I don't like him
00:29:12遥香ちゃん、違うわよね 本部長のご自宅に侵入してないわよね
00:29:18理由があるんです
00:29:19こんな理由があるっていうの? 言い訳するのはさっさとしなよ
00:29:23雛先輩がどれだけ傷ついたかわかる? 全部あんたのせいよ
00:29:26皆さんほどほどに…
00:29:28雛聞こえてる?
00:29:29どういうこと?
00:29:30ほら知らないふりしてさ 全部わかってて わざと法務長と雛先輩に邪魔ばっかりしてるんじゃないの?
00:29:38You're the only one who is your enemy,
00:29:40and you're gonna give me a letter to my friend.
00:29:43No, I'm fine.
00:29:45I don't believe you're going to believe me.
00:29:54Ah!
00:30:04What are you doing?
00:30:05You're gonna be kidding me, right?
00:30:07I'm so tired of doing this, so I'm so tired of doing this.
00:30:10I'm not sure what you say, but I'm not sure what you say.
00:30:12If you leave a company, you'll be able to finish it.
00:30:21You're not sure what you say!
00:30:24You say it, you're not sure what you say!
00:30:26You're not sure what you say, you're not sure what you say.
00:30:29Hey
00:30:36This is why you're doing it?
00:30:41The company is not a game of play.
00:30:46It's a company that you can imagine.
00:30:50I called you to Minasuki.
00:30:52I want to ask you to take care of your job.
00:30:55I asked you to ask you to take care of your job.
00:30:56I asked you to take care of your job.
00:30:58I'm going to lie here.
00:31:00I'm going to lie here.
00:31:02We...
00:31:03are we just...
00:31:05everyone knows?
00:31:06What do you want to do?
00:31:08I don't understand.
00:31:10I don't understand what the members of the government are like.
00:31:12How can you lie here?
00:31:14Why are you going to lie there?
00:31:15Why are you doing this?
00:31:16I am going to lie here.
00:31:17I'm going to lie here.
00:31:18If you know...
00:31:19if you don't want to...
00:31:23I will be like,
00:31:25if you are trying to lie here.
00:31:26I'm sorry, Mr. E.
00:31:28I'm sorry, Mr. E.
00:31:31He's in charge of the financial aid.
00:31:34The head of the official board is me.
00:31:36I'll respond to you.
00:31:38I'll respond to you.
00:31:47You still can't run away?
00:31:49You can't fight for the real truth?
00:31:52The head of the official board...
00:31:54I'm looking forward to it.
00:31:56I'm looking forward to it.
00:32:00What are you doing?
00:32:01What are you doing?
00:32:03What are you doing?
00:32:04Are you joking?
00:32:08This is your job.
00:32:12What are you doing?
00:32:14What did you do?
00:32:15I got a copy of this.
00:32:17What are you doing?
00:32:19I don't have any evidence.
00:32:21I don't have any evidence.
00:32:22I didn't have any evidence.
00:32:24I am in the form of my book.
00:32:26I'm asking you of course.
00:32:28I had no idea of it.
00:32:29I don't know yet.
00:32:30What is it?
00:32:31I don't know.
00:32:33I have no idea of it.
00:32:35You've had no idea.
00:32:42So, I have no idea.
00:32:44I've already been separated.
00:32:47You were using your owniste mango.
00:32:48I have no idea of what to do.
00:32:49I'm not allowed to go to that.
00:32:51What the hell is that I am not ever.
00:32:55You need to understand, but never came to me.
00:32:59I'm just a citizen of which I don't know.
00:33:06If I let you do this, I'll tell you why.
00:33:12We're about to call you.
00:33:14Hello, it's really.
00:33:17The truth is that it's true.
00:33:20You're just a joke.
00:33:24Sorry.
00:33:25Why did you have to be so happy?
00:33:27You're going to be able to live together, or live together, or go home, or go home.
00:33:32I was a kid.
00:33:36I thought...
00:33:37I thought...
00:33:38I was like...
00:33:39I was like...
00:33:40I was like...
00:33:42I was like...
00:33:43I was like...
00:33:44I was like...
00:33:46I was like...
00:33:47I was like...
00:33:48すぐ伝えられなくてすいません。
00:33:51居なかったんです。
00:33:54妊娠じゃ...
00:33:56なかったってこと?
00:33:58そうです。
00:33:59きちんと話そうとしたけど...
00:34:02こんなに遅くなってしまってすいません。
00:34:06じゃあ...
00:34:07なんで私に優しくしてくれたんですか?
00:34:10婚約者もいる人がなんで?
00:34:12自分の子供の母親でもない赤の谷にこんなに優しくするなんて。
00:34:17これまで何度も優しくしてくれましたよね。
00:34:20本部長。
00:34:22悪いことしてるって分かってますか?
00:34:25僕が悪かった。
00:34:27自分語り合った。
00:34:29どういうこと?
00:34:32君のことが気になったんだ。
00:34:34男って国籍関係ないよね。
00:34:41みんな同類だわ。
00:34:43私、なめられすぎよね。
00:34:45私のせい。
00:34:47本部長だけは違うと思ったのに。
00:34:52最低。
00:35:02今どこですか?
00:35:04あなたみたいな格の違う方とは無縁の庶民の居酒屋です。
00:35:08怒ってると思ってた。
00:35:10怒ってます。
00:35:11なんで電話してくれたの?
00:35:13何で電話してくれたの?
00:35:15こんばんはよ。
00:35:17くどん。
00:35:19こんばんはすよ。
00:35:20それなら、もう夜遅いから早く帰ってきなよ。
00:35:25もうあなたとは何も関係ありません。
00:35:28妊娠もしてなかったし。
00:35:30遥かさんのことが心配なんだ。
00:35:33結構寄ってるよね。
00:35:35どこですか?
00:35:38韓国の男の人ってみんなそうなの?
00:35:41誰にでもよくしてあげて。
00:35:43優しくて。
00:35:45遥かさん。
00:35:48迎えに行きます。
00:35:50今どこですか?
00:35:51何でいんの?
00:36:01お前とちょっと話がしたくて。
00:36:04私はもう話したいことない。
00:36:07遥か。
00:36:08消えて。
00:36:09謝りたいんだよ。
00:36:11は?
00:36:12俺たち幸せだったじゃないか。
00:36:15俺が一瞬で台無しにしたよな。
00:36:18あんたね、今更何言ってんの?
00:36:23待てって。
00:36:24話して。
00:36:26謝ってんだろ。
00:36:28は?
00:36:29お願いだから消えてよ。
00:36:31俺さ、ずっと後悔してんだ。
00:36:35は?
00:36:36頭おかしくなった?
00:36:39お前と別れて分かったよ。
00:36:41遥か。お前ほどの女はいないってこと。
00:36:45私も分かった。
00:36:46あんたみたいなクソ野郎は5万といるってこと。
00:36:48どう言って?
00:36:50俺、ほんと馬鹿で。
00:36:51いちこちんまい人間だった。
00:36:52お前みたいないい女に、ひどいこと言って。
00:36:55ほんと後悔してる。
00:36:57俺、ほんと馬鹿だ。
00:36:58俺たち、もう一度だけ、やり直せないか。
00:37:02そうね、ケント。
00:37:03いいだろ。
00:37:05情ってのがあるだろ。
00:37:10こんな薄汚い男、もう無理。話したくもない。
00:37:12話したくもない。二度と私の前に現れないで。
00:37:20この女。
00:37:22ふざけんなよ!
00:37:23スルゲゼッケが!
00:37:33何か言いたいことでもあるのか?
00:37:35またあんたか。
00:37:37ろくでもない女に騙された。
00:37:39運のねえ奴。
00:37:42バチが当たったんだよ。
00:37:45まだ反省してないんだな。
00:37:46遥は俺じゃないと手に負えない。
00:37:48俺だから付き合えたんだよ。
00:37:50何の価値もない女なんだからよ!
00:37:59本別!もうやめて!死んじゃいますよ!
00:38:03どうだった?
00:38:17失敗した。
00:38:19あんな女一人始末できないなんてね。
00:38:21やるだけはやったよ。
00:38:24あ、金は約束通り頼むぜ。
00:38:28女王様。
00:38:29成功したら渡せって話だったでしょ。
00:38:31でも半分はくれないと。
00:38:33お前のせいで濡れ着布まで来されたじゃねえかよ。
00:38:36それとも、金以外で払ってくれてもいいんだぜ。
00:38:39そんなことしたら、私たちの関係もこじれるじゃない。
00:38:42ケント、あんたにはがっかりしたわ。
00:38:44あいつが全部悪いんだって。
00:38:46あいつ?誰?
00:38:48BSグループの本部長。
00:38:50アンジェフォン!
00:38:52なんで彼が!
00:38:54しばらくは家で過ごすといい?
00:38:57はい?
00:38:58危ないから、一人だと。
00:39:00もっと彼が仕返ししに来るかもしれませんし。
00:39:03でも…
00:39:05言うこと聞いて。
00:39:08本部長…
00:39:10私はもう、本部長と何の関係もありません。
00:39:14妊娠もしてなかったし。
00:39:16なのに、なんで優しくしてくれるんですか?
00:39:19さっきも聞きましたよね。
00:39:20韓国の男はみんな、誰にでも優しくするのかと。
00:39:27はい。
00:39:28興味ない女性に優しくするほど、暇じゃないですよ。
00:39:33私の勘違いですか?
00:39:39いえ、勘違いしてたのは、僕の方です。
00:39:42あなたに、僕の気持ちが十分伝わってるって、思い込んでました。
00:39:47思い込んでました。
00:39:49あなたのことが好きだ、という…
00:39:55気持ちが…
00:39:56あなたのことを避けたんですよ。
00:40:10何事ですか?
00:40:11私は今、顔を見つけないのに。
00:40:13なぜ?
00:40:15皆さんと一緒に…
00:40:16父様と偶然会社でお会いしました。
00:40:18私が本部長の家に行ったことがないと言ったら、
00:40:20連れてきてくれました。
00:40:22Are you hiding behind who you are hiding behind?
00:40:27You must have been hiding behind you.
00:40:30If you come back, I don't have to worry about it.
00:40:32Are you hiding behind you?
00:40:36I don't have to agree with you.
00:40:38Mr. Huan-be-chang, I've always been hiding behind you.
00:40:42I'm also a woman who's hurt.
00:40:46You're so cute.
00:40:48You're so cute.
00:40:50You're so cute.
00:40:51I'm sorry.
00:40:52I'm sorry.
00:40:53I'm sorry.
00:40:55I want to make a mistake for a good time.
00:40:59I don't want to be too late.
00:41:01I'm sorry.
00:41:02You're welcome.
00:41:03Your wife.
00:41:05I'm sorry.
00:41:07I'll fix your marriage.
00:41:09I will have a contract with her husband.
00:41:11I'm not sure how to do it.
00:41:13I'm sure how to do it.
00:41:15I'm not even going to die.
00:41:16It won't be my heart.
00:41:18I was like that.
00:41:20I'm going to die.
00:41:24The police, let's get married.
00:41:28What?
00:41:29If you get married, you will be the contractor.
00:41:34If you get married, you are not dangerous.
00:41:37The police, let's get married.
00:41:40Isn't that a contract?
00:41:45What are you doing, father?
00:41:50Father, you don't have any advice.
00:41:53You have to take care of yourself.
00:41:56It's very difficult, chief.
00:41:58The company's market has collapsed.
00:42:00It's huge!
00:42:02I am not even aware of this.
00:42:04I am not even aware of this.
00:42:09You can't be aware of this.
00:42:11You can't be aware of this.
00:42:13I am not sure if you will.
00:42:15And you can't be aware of this.
00:42:17What?
00:42:18What?
00:42:19What?
00:42:20What is your work?
00:42:21What is it important to me?
00:42:22What is it important to me?
00:42:25The manager is really hurt.
00:42:27Chief,
00:42:29What are you doing?
00:42:31What are you doing?
00:42:33You're giving me information.
00:42:35Oh, did you see it?
00:42:39It's time to get back to the news.
00:42:41I'm just going to deny it.
00:42:43I'm going to get back to the news.
00:42:45Why are you doing it?
00:42:47You're doing it.
00:42:49You don't have to worry about it.
00:42:51You don't have to worry about it.
00:42:53You don't have to worry about it.
00:42:55I'm just going to obey you.
00:42:57Because you have to worry about it.
00:42:59You're the one too?
00:43:01You're the one too.
00:43:03What's that?
00:43:05What do you mean?
00:43:07What do you think?
00:43:09What?
00:43:10That's what I thought.
00:43:12I don't know how to do it.
00:43:15I don't know if you're talking about it.
00:43:18What are you doing?
00:43:20What?
00:43:22I don't know what the hell is going to be the only thing I have to do with you.
00:43:34What the hell is that?
00:43:35Why are you doing this?
00:43:37I don't know how much I'm going to hide.
00:43:40I don't know how much I'm going to hide.
00:43:41What is that?
00:43:42I don't know how much I'm going to hide.
00:43:45I'm going to enjoy what I'm going to do.
00:43:52Please do this.
00:43:57I'm going to be walking.
00:44:02The smell.
00:44:03I drank.
00:44:05I drank.
00:44:07I drank.
00:44:08I drank.
00:44:10I drank.
00:44:12What happened?
00:44:15I drank.
00:44:17I'll do it.
00:44:19I'll do it.
00:44:21I'll do it.
00:44:24I'll do it.
00:44:26I'll do it.
00:44:28I'll do it.
00:44:30My name is Pasiri.
00:44:32Why are you doing this?
00:44:34I don't want to get married.
00:44:36I'll do it.
00:44:38I'll do it.
00:44:39I'll do it.
00:44:41Why are you doing this?
00:44:43Why are you doing this?
00:44:45It's not good.
00:44:47You don't have a value.
00:44:49You're not gonna have to do it.
00:44:51You're not gonna have to do it.
00:44:53You're not going to have to do it.
00:44:55First of all,
00:44:57if I want to do it,
00:45:00I'll do it.
00:45:02I'm not going to do it.
00:45:04You're not going to have to do it.
00:45:09Hey!
00:45:11Don't you go away!
00:45:13You're not going away!
00:45:14He's gone.
00:45:15I won't let you do it.
00:45:16You're not going away.
00:45:17Hey!
00:45:18You're not going away!
00:45:19I don't want them!
00:45:20I'm not going away.
00:45:21You'll get away.
00:45:22Hey, God.
00:45:23lord.
00:45:24You want to leave me?
00:45:25No, man.
00:45:26And you can't leave me.
00:45:27Why are you everywhere?
00:45:28Why aren't I doing that?
00:45:29Why are you laughing?
00:45:30They can't leave me.
00:45:32I don't want to.
00:45:33Every day.
00:45:34You want me to leave me.
00:45:35Don't do it.
00:45:36Don't do it.
00:45:37Don't do it.
00:45:38You're not going to run away.
00:45:40You're not going to run away.
00:45:44I'm not going to run away.
00:45:48I'm not going to run away.
00:45:52I'm not going to run away.
00:45:57I'm not going to put a mask on you.
00:45:59Why did you get to that?
00:46:01I have a great fun video.
00:46:04I am not going to run away.
00:46:07Just a moment of view.
00:46:10Wow.
00:46:11What a joke.
00:46:12Madonna?
00:46:13I'm not going to run away.
00:46:15I'm not going to run away.
00:46:17He didn't you know.
00:46:19I don't know who I was.
00:46:21No, I don't think you're going to run away with this, right?
00:46:24You're not?
00:46:26You're not going to run away in your hair.
00:46:28Why no?
00:46:30No, I didn't.
00:46:31I was so excited to give you a chance to have a chance to give you a chance to give you a chance.
00:46:36You're not a chance to give a chance to give you a chance.
00:46:38I'm so grateful to you.
00:46:40I'm so grateful to you.
00:46:42I'm so grateful to you, Hina.
00:46:52Let's start with the PS Group's project.
00:46:58I will tell you to all of you.
00:47:02Mr. Hina, please.
00:47:06I will tell you to tell you to all of you.
00:47:12Mr. Hina, I will tell you.
00:47:21Mr. Hina!
00:47:23Mr. Hina Sabastre, think it zamanda,
00:47:28Mr. Hina.
00:47:30Yahina Sabiger, sorry then.
00:47:36Mr. Hina Sixth Phật will tell ya about your public.
00:47:39Mr. Hina, First of all, you should like 그러셔야,
00:47:43Mr. Hina Siu don't care for theerosene.
00:47:47Mr. Hina?
00:47:49Mr. Hina!
00:47:51No, I didn't know what you were doing.
00:47:53So? I think I'd be better at all.
00:47:57I'm not sure if you're a girl.
00:47:59You're a girl who knows you're a girl.
00:48:03You're not a girl.
00:48:05How do you say you're a girl?
00:48:07You're a girl who doesn't have a girl.
00:48:10I'm not sure if you're a man.
00:48:12I'm not sure if you're a girl.
00:48:14You're a girl who doesn't care.
00:48:17I'm not sure if you're a woman.
00:48:19So I'm a woman of the most holy in the formal man.
00:48:21I don't have a strong father to my job.
00:48:23Mrs. Hina, that man, I can't even know who his picture is.
00:48:28What?
00:48:28Mrs. Hanna is the government manager from the office.
00:48:31If I want to do my secret, let me know.
00:48:34Whatever it is, I will tell you why the officer was a government manager.
00:48:45I have reached my mom! It's always a인가!
00:48:48I'm sorry!
00:48:49I'm sorry!
00:48:49I'm sorry!
00:48:50Come on!
00:48:51You're a cute girl!
00:48:53Oh my...
00:48:55I'm sorry!
00:48:57You've told her you have to be a woman's扱い.
00:49:01She's a human being.
00:49:04She's the woman who's a man who's a man who's a man.
00:49:08She's the woman that's a woman who's a man who's a man who's a man who's a man.
00:49:12But...
00:49:13But you have to give up to a man.
00:49:26I'm still shaking my hand.
00:49:31How did you do it?
00:49:32I was first.
00:49:34I was talking to someone who was talking to me.
00:49:36I was talking to my job.
00:49:38You were talking to me now.
00:49:42Everyone's life is almost the same.
00:49:45I think it might be different.
00:49:48I'm sorry, too. I've always loved my life.
00:49:53In the future, it will be possible.
00:49:57Now, I don't want to leave. I don't regret it.
00:50:00It's when you came to your side.
00:50:02I don't want to leave.
00:50:04I don't want to protect myself.
00:50:09I don't want to leave.
00:50:11I'm sorry.
00:50:13I don't want to leave.
00:50:14Why?
00:50:16He's my father's father.
00:50:18My mother's son.
00:50:20That's wrong.
00:50:22He's wrong to leave.
00:50:24He's not too bad.
00:50:26He's also not a man.
00:50:28I don't want to talk to him.
00:50:31How do you want to leave?
00:50:34You don't want to leave.
00:50:36No, he's a director for all this,
00:50:40I thought I was going to be a happy life I was going to be a happy life.
00:50:47It was hard to know.
00:50:49I'm sorry to be able to tell you.
00:51:10I don't know what to do.
00:51:40It's a job for the end of the day.
00:51:42It's completely a job for the end of the day.
00:51:44Do you have a job for the Korean women?
00:51:48If you want a woman to protect her,
00:51:50the men will always be a job for the end of the day.
00:52:03I want a woman to protect her.
00:52:05Let's make a meal for the end of the day.
00:52:11What am I going to do?
00:52:13I'm going to go to the next meeting.
00:52:15I'm staying here for the end of the day.
00:52:17I'm going to take the weekend.
00:52:19I'm going to take the weekend.
00:52:21I'm going to take the weekend.
00:52:23I'm going to take the weekend!
00:52:25I'm sorry.
00:52:32Did you get it?
00:52:38I'm so happy to see you in this place.
00:52:41What are you doing?
00:52:44I'm not nervous.
00:52:46I don't want to worry about it.
00:52:49What is that?
00:52:52This?
00:52:54Haruka.
00:52:56Haruka, thank you.
00:52:59This is my present for the present.
00:53:11You are right here.
00:53:15This is my present,
00:53:17I'm so glad you're here.
00:53:20I forgot to give up my daughter to give up.
00:53:24What?
00:53:25I'm sorry.
00:53:26What?
00:53:27What?
00:53:28That's what I was going to do with a little bit of a child.
00:53:30What?
00:53:31What?
00:53:31What?
00:53:32What?
00:53:32What?
00:53:33What?
00:53:33What?
00:53:34What?
00:53:35What?
00:53:35What?
00:53:36What?
00:53:37What?
00:53:38What?
00:53:39What?
00:53:40What?
00:53:41What?
00:53:42What?
00:53:43What?
00:53:44What?
00:53:45What?
00:53:46What?
00:53:48What is birth гар56 who is born at sea?
00:53:59Your deal is ugly.
00:54:03This is been以前, sir, Governor.
00:54:06You're making that not bad.
00:54:08No matter what?
00:54:09Didn't you think that was this getting you wrong?
00:54:10You were my本 who is not!?
00:54:12I'm who will do this for us not to get married.
00:54:14Any crime kadai, ever.
00:54:16I think it's a risk for a lot of people.
00:54:19I think it's a risk for a lot of people.
00:54:22I think it's a risk for a lot of people.
00:54:25I think it's a risk for a lot of people.
00:54:34Good morning, Mr. Chairman.
00:54:41I'm worried about you.
00:54:42I don't know what to do.
00:54:43But you're human.
00:54:45But, it's...
00:54:47I think it's a good play to go...
00:54:49Are you Dude?
00:54:50That's a drama club.
00:54:52There's an information there.
00:54:53I wanted to feel it with a BS group.
00:54:57So...
00:54:58passionately...
00:54:59I'm going to drop it.
00:55:01I'm not going to be an obama.
00:55:03I'm being able to get a special party with a private party.
00:55:08We'll have an amazing party.
00:55:10If the party is over, I will meet the chief of the chief of the chief of the chief.
00:55:15So, please let me give you a big deal, chief of the chief.
00:55:30You are worried about me?
00:55:32I... I was worried about the chief of the chief.
00:55:35Chief of the chief?
00:55:36The director of the office has retired.
00:55:41Why do you get rid of it?
00:55:43It's a ...
00:55:44...
00:55:45...
00:55:48...
00:55:49...
00:55:50...
00:55:51...
00:55:52...
00:55:53...
00:55:54...
00:55:55...
00:55:56...
00:55:57...
00:55:58...
00:55:59...
00:56:00...
00:56:02...
00:56:03...
00:56:09...
00:56:11...
00:56:12...
00:56:13...
00:56:14...
00:56:15...
00:56:16...
00:56:17...
00:56:18...
00:56:19...
00:56:21...
00:56:22...
00:56:23...
00:56:24...
00:56:25...
00:56:26...
00:56:27What are you doing?
00:56:57Oh, you're not supposed to be a Yakuza.
00:57:03So, you're thinking about it, so I'm going to teach you.
00:57:06I'm going to tell you, Hanji Ho is now with us.
00:57:08I'm going to do that.
00:57:10No, Hanji Ho is from us.
00:57:12What? That's not...
00:57:15Of course, I'm going to ask you to come here.
00:57:18But, you know, I'm going to be able to get out of here.
00:57:23I'm not going to say that, but...
00:57:25稲月さん、一つ提案させて。
00:57:27提案ですか?
00:57:28Hanji Hoと一緒になりたいんでしょ?
00:57:30それなら、家に来てあなたが直接連れて行くといいわ。
00:57:33そうしたら認めてあげる。
00:57:35どこに行けばいいですか?
00:57:35あら、よかったわ。
00:57:37ちょうど今度、家で矢島家のパーティーが開かれるんだけど。
00:57:41本部長を連れに来たついでに、一緒に楽しんで行ったらどうかしら。
00:57:45そうします。
00:57:46直接本部長を迎えに行きます。
00:57:48パーティーには素敵なドレスが欠かせないわ。
00:57:52一番好きなドレスを選んでみて。
00:57:54一緒に一度くらい美しいドレス着てみないとね。
00:57:59お久しぶりです。
00:58:12めっちゃかっこいいですね。
00:58:13韓国の方ですか?
00:58:25そうなの。
00:58:26初めまして。
00:58:28お名前伺ってもよろしいでしょうか?
00:58:30みなずき、はるかです。
00:58:32はるか。素敵なお名前ですね。
00:58:34私は矢島さとしと申します。
00:58:37そうなの。
00:58:38へー、かっこいい。
00:58:40いけねー。
00:58:41ドレスすごいお似合いです。
00:58:43ありがとうございます。
00:58:45これから外一緒に行きませんか?
00:58:47私の会社で本部長をされてるのよ。
00:58:49やってくれますか?
00:58:50へー。
00:58:51続きな性格も魅力的ですね。
00:58:58いっ。
00:58:59何の場合ですか?
00:59:00え?
00:59:05みんなが見てる前であんなこと、どうするつもりですか?
00:59:09どうしてここに?
00:59:11誰がここに連れてきた?
00:59:13自分の意思できたんです。
00:59:15誰かに脅させたんじゃないのか?
00:59:18どうして、私だけが答えないといけないんですか?
00:59:22本部長は、いつも私の質問に答えてくれないじゃないですか。
00:59:27連絡も取れなくなるし。
00:59:34ごめん。
00:59:36終わったら全部話そうと知ってたんだ。
00:59:39私は、いつも待たされるだけですか?
00:59:44何?
00:59:46本部長や雛、そしてここにいる全員。
00:59:50みんな私とは比べ物にならない家柄の人たちだってこと分かってます。
00:59:54はるか。
00:59:55だから、いつも不安なんです。
00:59:57このまま捨てられるんじゃないかって。
01:00:01このまま誰にも気づかれず消えていくんじゃないかって。
01:00:05そんなことはない。
01:00:06本部長に何が分かるんですか?
01:00:08君を傷つける人は、僕は放っておかないから。
01:00:11本部長、本部長だって、いつかまた消えちゃうかもしれないでしょう。
01:00:17怖いんです。
01:00:19本部長が、私のそばからいなくなることが。
01:00:25もう、二度と心配させない。
01:00:39ちょっと心配させない。
01:00:44本日は、私たち矢島家のパーティーにお越しいただきまして、誠にありがとうございます。
01:00:50見慣れた顔もたくさん見えますね。
01:00:55みなさま、ますます成長している矢島組織がこの度に、韓国トップ企業のBSグループと合併を果たすことになりました。
01:01:07加えて、もう一つ、めでたいお知らせがあります。
01:01:16私の愛しい娘、ひなとBSグループの後継者である、半次穂くんが、この度、結婚することとなりました。
01:01:24さあ、二人、前へ出て、みなさんにご挨拶を。
01:01:28本日は、大切なお客様がもう一人いらしています。
01:01:38みなずきはるかさん。
01:01:39みなずきさんは、半次穂くんとひなの同僚です。
01:01:43二人の結婚をお祝いしたいとのことで、来ていただきました。
01:01:47みなずきさん。
01:01:52みなずきさん。
01:01:54お祝いの言葉、お願いしてもよろしいでしょうか。
01:01:57こんにちは。
01:01:59みなずきはるかです。
01:02:01私は、半次穂本部長の恋人です。
01:02:07愛する人を取り返すために、ここに来ました。
01:02:15は?
01:02:19こんな高価なドレス、私には必要ありません。
01:02:22私が欲しいのは、半次穂本部長、一人です。
01:02:27みなさん、ご注目ください。
01:02:29お伝えしてない嬉しい知らせが、もう一つあります。
01:02:32実は私、半次穂本部長の子供を妊娠しましたの。
01:02:37ちょうど今日。
01:02:38妊娠していることがわかったんです。
01:02:40覚えてないですか?
01:02:42本部長、昨夜も一緒に過ごしたじゃないですか。
01:02:45こんなとこで言うのは恥ずかしいですが。
01:02:47何の話か。
01:02:48はるかちゃん、あなたが本部長をしたっていることは、会社でも噂になっていたけどね。
01:02:57こうなってしまってごめんなさいね。
01:02:59でも、やっぱり一緒になるなら、釣り合う核っていうのがあるんじゃないかしら。
01:03:06そうなんだ。
01:03:10妊娠何週目?
01:03:12一週目くらい?
01:03:13じゃあ、エコー写真見せてよ。
01:03:15そんなこと聞かないでくれる?
01:03:18ただ、二人の子供がどんな姿なのか気になって。
01:03:21婦人科に行ったなら、当然持ってるよね。
01:03:25うちの子がちょっとそそっかしいから。
01:03:28というか、あまり貴重面じゃないから、エコー写真今は持ってないだけよ。
01:03:33そんなに見たいなら、パーティーが終わってから見せるわよ。
01:03:36いいえ、結構です。
01:03:41初めて見るよね、エコー写真。
01:03:44な、なにこれ!
01:03:45言葉に気をつけて。
01:03:46私と本部長の大切な子供の写真だから。
01:03:49なによそれ!そんでもわけない!
01:03:52だって、あの時、確かに薬を飲ませて、お腹の子供は終わってたはずなんだから!
01:03:57薬だと?
01:03:59まさか、子供を流産させる薬を飲ませたんですか?
01:04:09まさか、そんなひどいこと。
01:04:11うちの子は分別がないとはいえ、そんなことをする子ではありません。
01:04:15暴言ですよ、判事法本部長。
01:04:18そうですか。
01:04:20あの日、見たことすべて言うんだ。
01:04:27ひなお嬢さんが、俺たちにあの女を捕まえろと言いました。
01:04:32その後、変な薬を無理やり飲ませました。
01:04:35敵の倉窟に僕が無策に飛び込むと思いましたか?
01:04:37は?
01:04:38悪い事を企むなら、もう少し先のことまで見据えないとですよ。
01:04:53親子揃って、その手の悪事には才能がないようですね。
01:04:58あ、危ない!
01:05:00身の程をわきまえなさいと何度も言いましたね。
01:05:04身の程をわきまえているから、ここまでにしていいんです。
01:05:07なに?
01:05:08立派な矢島系の血筋を僕でよくしたくありません。
01:05:12最後のチャンスよ。
01:05:13大人しく大人の言うことを聞くならば、
01:05:15命だけは助けてあげる。
01:05:17今までのことはなかったことにしてあげるわ。
01:05:19出ないと痛い目にあうわよ。
01:05:24もう逃げないと約束したんです。
01:05:29この愚か者が!
01:05:31これが何事ですか?
01:05:33下がってください。
01:05:34他の人が止まると、
01:05:36私の子供を絶対しないと。
01:05:38もう一度言います。
01:05:39下がってください。
01:05:41死ぬことになるわよ。
01:05:42ここで、今の人はどうするのか?
01:05:46あははは。
01:05:56ここで、あなたの上で、
01:05:59あ、あなたの中に。
01:06:01あ、あなたの前に。
01:06:02あなたの性命の原因など、
01:06:03あなたのなぜだと思ってお会いしましょう。
01:06:05あなたの物語と話をしながら、
01:06:07あなたの人に、
01:06:08あなたは、あなたの物語を知りたい。
01:06:11あなたは、あなたを合わせましょう。
01:06:13これで正しくあるわけです。
01:06:16Onegai desuco
01:06:23息子さん
01:06:25私にください
01:06:30Nao
01:06:34私の勝手だよ、あんたをずっと好きかってやってきたくせに私がちょっと自分勝手なことしたら駄目なん
01:06:41何なのよお母さんは私を助けて何のことだよ
01:06:47水月さんこれは明らかに一戦を超えてます
01:06:50このクソ野郎が
01:06:54俺と散々やることをやっといて
01:06:58お前だけ無邪気な顔して玉残しふざけんなよ
01:07:03そんなの見逃せるから足負け投手のポジション俺にくれるって言ったじゃないか
01:07:08私がBSグループの社長夫人になる計画さえ上手く進めば
01:07:12乱とか減とか年売りはもうただの老害か確定だから
01:07:16これが八島ひなの正体です
01:07:20みなよく見ておいてどんどん広めるんですよ
01:07:23도와주셔서 고맙습니다
01:07:34I don't want to get married anymore.
01:07:41My father would never want to get married.
01:07:45I'm sorry, but I don't have a feeling.
01:07:49I'm always happy with my heart.
01:07:52I thought I was like this.
01:07:55But it's a shame.
01:07:57The woman is better than me.
01:08:02She is the one who has the same woman.
01:08:05She has a lot of money.
01:08:08I'll call her the same.
01:08:11She is the one who was protecting her.
01:08:15And she is only killed.
01:08:17I'm not happy.
01:08:19Why do I want to protect her?
01:08:21What?
01:08:23I think I want to protect her.
01:08:26Sometimes I can protect myself.
01:08:29So, if you have any questions, please go to me.
01:08:33If you want to go, I don't want to tell you.
01:08:36It's just like I'm scared.
01:08:38What's that?
01:08:39I'm going to let you go.
01:08:45You're crazy.
01:08:46If you want to worry about that, I'll give you a罰.
01:08:52Like this.
01:08:54Is this a good罰?
01:08:59Is it?
01:09:01Oh.
01:09:02Oh.
01:09:03Oh.
01:09:04Oh.
01:09:06Oh.
01:09:09Oh.
01:09:11Oh.
01:09:12Oh.
01:09:14Oh.
01:09:15Oh.
01:09:16Oh.
01:09:17Oh.
01:09:18Oh.
01:09:19Oh.
01:09:20Oh.
01:09:21Oh.
01:09:22Oh.
01:09:23Oh...
01:09:24Oh...
01:09:25Oh.
01:09:26Oh.
01:09:27No.
01:09:28...
01:09:29Oh.
01:09:30Oh.
01:09:31Oh...
01:09:32Oh.
01:09:34Oh.
01:09:35Oh.
01:09:36Oh!
01:09:37Did you serve you, please?
01:09:39...
01:09:49What do you want to do with that girl?
01:09:54I'll do what you want to do with you.
01:09:59I...
01:10:04Can I get a phone call?
01:10:16What's your name?
01:10:18What's your name?
01:10:20I can't do it.
01:10:22I'm sure you're in the wrong place.
01:10:25I've got a present for you.
01:10:28I'm going to go there.
01:10:30I'm going to go there.
01:10:32I'm going to go there.
01:10:34I'm going to go there.
01:10:36I'm going to go there.
01:10:38I'm going to go there.
01:10:40Just wait.
01:10:42I'm going to go there.
01:10:44I'm going to go there.
01:10:46I'm going to go there.
01:10:48I'm going to go there.
01:10:50I'm going to go there.
01:10:52I'm going to go there.
01:10:54I'll go there.
01:10:56Leave me!
01:10:57Leave me!
01:10:58Leave me!
01:10:59Leave me!
01:11:00Leave me!
01:11:02Leave me!
01:11:04It's a strange feeling when I first met you in this place.
01:11:09It's a strange feeling.
01:11:12Why do you say that so old?
01:11:15It's恥ずかしい, isn't it?
01:11:17I thought that day, I had to drink too much.
01:11:22But I don't think I had to deal with the staff.
01:11:26No.
01:11:27I think that's what I've seen before.
01:11:32I believe in my life.
01:11:35I believe in my mother's hand.
01:11:50I'll tell you, I'll give it to you.
01:11:55Are you okay with me?
01:11:57I don't think I'm a woman who looks like this.
01:12:01Your manager?
01:12:02You gave me a miracle.
01:12:07I love you.
01:12:09I love you too.
01:12:11I love you.
01:12:21I love you too.
01:12:23I love you too.
01:12:25I love you too.
Comments